Canon EOS D60 User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Canon EOS D60. MODE D`EMPLOI [en] [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser l’EOS D60. Conservez-le soigneusement
pour pouvoir le consulter par la suite.
MODE D’EMPLOI
CEL-SD4AA220
©
CANON INC. 2002 IMPRIME EN EUROPE
Ce mode d’emploi est daté de janvier 2002. Pour tout renseignement sur la
compatibilité de l’appareil avec les accessoires système mis sur le marché après
cette date, veuillez contacter votre Service Après-Vente Canon.
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
ETATS-UNIS CANON U.S.A. INC.
Pour tout renseignement concernant cet appareil photo, appelez le numéro gratuit
1-800-OK-CANON ou écrivez à : Customer Relations, Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198
CANADA CANON CANADA INC., siège social
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC., filiale de Montréal
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC., filiale de Calgary
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
Pour tout renseignement concernant cet appareil photo, appelez ce numéro gratuit au Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRIQUE et
Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
MOYEN-ORIENT CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102, Avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, Royaume-Uni
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
CANON ITALIA S.p.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Rozzano, Milanofiori, Milano, Italie
CANON Benelux N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem (Machelen), Belgique
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Suisse
CANON G. m. b. H.
Oberlaaerstrasse 233, 4th floor, 1100 Wien, Autriche
CANON España, S. A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Espagne
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2°, 1269-149 Lisboa, Portugal
AMERIQUE CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE VENTAS
LATINE 703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 Etats-Unis
CANON LATIN AMERICA, INC. CENTRO DE SERVICIO Y REPARACION
Apartado 2019, Zona Libre de Colón, República de Panamá
ASIE CANON HONGKONG CO., LTD.
9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong-Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
79 Anson Road #09-01/06 Singapour 079906
OCEANIE CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australie
CANON NEW ZEALAND LTD.
Fred Thomas Drive, P.O. Box 33-336, Takapuna, Auckland, Nouvelle-Zélande
JAPON CANON SALES CO., INC.
12-15 Mita, 3-Chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japon
MODE DEMPLOI
FRANÇAIS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - MODE D’EMPLOI

Veuillez lire attentivement ce manuel avantd’utiliser l’EOS D60. Conservez-le soigneusementpour pouvoir le consulter par la suite.MODE D’EMPLOICEL-SD4

Page 2

10Précautions d’utilisationAppareil photo(1) Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber et ne luiinfligez pas de choc

Page 3

100INFO. Affichage des informations (activation/désactivation)Lors de l’affichage d’une image sur le moniteur LCD, vous pouvez visualiser les informa

Page 4 - Table des matières

Lecture et effacement d’images enregistrées5101Visualisation des images enregistrées Lecture automatique des images enregistrées (Lecture auto)Cette f

Page 5

102Visualisation des images enregistrées Rotation d’une imageLa fonction de rotation permet de faire pivoter une image de 90° vers la droite ou vers l

Page 6

Lecture et effacement d’images enregistrées5103 Protection d’une imageVous pouvez protéger des images contre un effacement accidentel.Pour protéger le

Page 7 - MESURES DE PRECAUTION

104 Effacement des images (effacement de toutes les images)Vous pouvez effacer les images enregistrées sur la carte Compact Flash individuellement oue

Page 8

Lecture et effacement d’images enregistrées5105 Formatage de la carte Compact FlashLa carte Compact Flash doit être formatée préalablement à son utili

Page 9 - ATTENTION

106Vous pouvez marquer les images d’une carte Compact Flash pour impression et préciser lenombre d’impressions, le type d’impression ainsi que les don

Page 10 - Précautions d’utilisation

Lecture et effacement d’images enregistrées5107 ImpressionSélection d’images à imprimerIl existe deux méthodes de sélection des images à imprimer. Vou

Page 11 - Carte Compact Flash

108 Impression5Sélectionnez le nombre d’impressions.● Si le type d’impression (→109) est [Index], iln’est pas nécessaire de préciser lenombre d’impres

Page 12 - Guide de prise en main rapide

Lecture et effacement d’images enregistrées5109 ImpressionType d’impression.Vous pouvez préciser les types d’impression suivants :Standard :Impression

Page 13

11Introduction(3) Si l’affichage LCD devient sale, nettoyez-le avec une brosse soufflante disponible dans lecommerce ou essuyez-le avec un chiffon dou

Page 14 - Nomenclature

110 ImpressionIndication d’impression de la dateVous pouvez indiquer la date et l’heure sur chaque image.1Suivez les étapes 1 et 2 de laprocédure de s

Page 15 - Introduction

Lecture et effacement d’images enregistrées5111 ImpressionSi le type d’impression est [Index], vous ne pouvez pas indiquer à la fois la dateet le numé

Page 16 - Ecran LCD

112Raccordement à un téléviseurSi le format vidéo de l’appareil photo n’est pas réglé correctement (→121), l’imagen’apparaît pas correctement sur le t

Page 17 - Informations dans le viseur

Lecture et effacement d’images enregistrées5113Lorsque le niveau de la pile horodateur est faible, « » s’affiche sur l’écran LCD.Remplacez la pile au

Page 18 - Molette de sélection du mode

114 Système de numérotation des fichiersLes photos que vous prenez reçoivent automatiquement un numéro de fichier de 0001 à9900 et sont stockées dans

Page 19 - Coupleur CC

Lecture et effacement d’images enregistrées5115L’élément de prise de vues est l’équivalent du film dans un appareil à film. La présence depoussières o

Page 20

116 Nettoyage du capteur C-MOS● Ne débranchez jamais l’alimentation de l’appareil photo en cours de nettoyage.Si l’alimentation est interrompue, l’obt

Page 21 - Préparations

Réglages des fonctions des menus11766Le menu de l’EOS D60 vous donne la possibilité de procéder à touteune série de réglages. Il comprend des paramètr

Page 22 - Chargez la batterie

118 Liste des fonctions des menusElément Ecran DescriptionVoir pageQualitéFonction anti-yeux rougesBracketingauto pourchangerautomatiquementle niveaud

Page 23

Réglages des fonctions des menus1196 Liste des fonctions des menusElément Ecran DescriptionVoir pageB. blan man.ParamètresProtégerRotationImpressionL

Page 24 - Mise en place de la batterie

12Guide de prise en main rapideLes numéros des pages de référence sont indiqués par (→✽✽).Chargez la batterie.Raccordez le câble d’alimentation àl’ada

Page 25 - Retrait de la batterie

120 Liste des fonctions des menusElément Ecran DescriptionVoir pageH. tension autoAffichageDurée de revueLuminositéDate/HeureNº fichiersPour préserve

Page 26

Réglages des fonctions des menus1216 Liste des fonctions des menusElément Ecran DescriptionVoir pageLangueSystème vidéoFormatC. FnC. Fn défautInforma

Page 27 - (36 x 24 mm)

122 Liste des fonctions des menusParamètres des fonctions personnaliséesVous pouvez régler de nombreuses fonctions de l’EOS D60 Canon pour répondre à

Page 28

Réglages des fonctions des menus1236 Liste des fonctions des menusVoir pageEffets et remarquesEfficace pour régler séparément la mise au point et l’e

Page 29 - Fonctionnement de base

124< Liste des fonctions des menusNº. fonct.Elément EcranN° de la sélectionRéglage ou changement06 Vitesseobturateuren mode Av01Auto1/200ème (fix

Page 30 - La molette <

Réglages des fonctions des menus1256 Liste des fonctions des menusVoir page7393Effets et remarquesCette fonction est efficace lors de l’emploi du fla

Page 31 - Moniteur LCD

126 Liste des fonctions des menusNo. fonct.Elément EcranN° de la sélectionRéglage ou changement11 PositionretourtoucheMenu012Affiche toujours le prem

Page 32

Réglages des fonctions des menus1276 Liste des fonctions des menusVoir pageEffets et remarquesCette fonction permet de sélectionner rapidement les él

Page 33

128INFORMATIONS ET ACCESSOIRESTerminologie de baseAutofocusL’autofocus est une fonction qui assure la mise au point automatique de l’appareil photo.Ca

Page 34 - Choix de la langue

Informations et accessoires71297INFORMATIONS ET ACCESSOIRESNumérotation des fichiers et dossiersUn numéro de fichier compris entre 0001 et 9900 est au

Page 35

13IntroductionGuide de prise en main rapideAllumez l’appareil.Positionnez le sélecteur principalsur <ON>. (→29)7Positionnez la molette desélecti

Page 36 - Prise en main de l’appareil

130INFORMATIONS ET ACCESSOIRESVitesse d’obturationL’obturateur de l’appareil photo s’ouvre pendant un laps de temps variable afin de contrôlerla quant

Page 37 - Prise de vues

Informations et accessoires71317INFORMATIONS ET ACCESSOIRES : Réglage automatique : Sélection possibleMolette deAutofocusSélection du collimateur au

Page 38

132INFORMATIONS ET ACCESSOIRESAvertissements d’expositionLes avertissements sont repris ici à titre d’exemples, avec un objectif dont lesvaleurs d’ouv

Page 39 - Eclair auxiliaire autofocus

Informations et accessoires71337INFORMATIONS ET ACCESSOIRESEffets de la mémorisation d’exposition sur plusieurs combinaisons de sélection du collimate

Page 40 - Changez l’image affichée

134INFORMATIONS ET ACCESSOIRESAffichage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouvertureAffichage de la vitesse d’obturationNormalement, la vite

Page 41

Informations et accessoires71357INFORMATIONS ET ACCESSOIRESListe des messagesLes messages suivants s’affichent sur le moniteur LCD.Occupé.Une image es

Page 42 - Durée de revue de l’image

136INFORMATIONS ET ACCESSOIRESEmploi d’une mauvaise batterie.➡Utilisez la batterie BP-511. (→3)La batterie n’est pas branchée correctement à l’adaptat

Page 43

Informations et accessoires71377INFORMATIONS ET ACCESSOIRESLa carte Compact Flash n’est pas insérée correctement.➡ Poussez la carte Compact Flash à fo

Page 44 - Mode portrait

138INFORMATIONS ET ACCESSOIRESAccessoires principaux (en option)Batterie BP-511Puissante batterie de sauvegarde ion-lithium rechargeable. Ellepossède

Page 45 - Mode paysage

Informations et accessoires71397INFORMATIONS ET ACCESSOIRESTélécommande de minuterie TC-80N3Cette télécommande, munie d’un cordon de 80 cm,possède (1)

Page 46 - Mode gros plan

14NomenclatureLes numéros des pages de référence sont indiqués par (→✽✽).〈DRIVE〉 Touche de sélection du mode de motorisation (→63)〈 〉 Touche de

Page 47 - Mode sports

140INFORMATIONS ET ACCESSOIRESConfiguration du système Objectif EFBatterie BP-511Pile horodateur au lithium CR2025Télécommande de minuterie TC-80N3T

Page 48 - Mode portrait nuit

Informations et accessoires71417INFORMATIONS ET ACCESSOIRESEmplacement pour carte de PCCartes Compact FlashLecteur de carte Compact FlashTV/vidéoOrdin

Page 49 - Opérations

142INFORMATIONS ET ACCESSOIRESFiche technique• TypeType ...Appareil photo numérique reflex monoobjectif AF/AE av

Page 50 - Taille de

Informations et accessoires71437INFORMATIONS ET ACCESSOIRESInformations dans le viseur ...Informations autofocus : collimateurs autofocus, indicate

Page 51 - Vitesse ISO

144INFORMATIONS ET ACCESSOIRESRetardateur ... Délai de 10 secondesTélécommande ... Télécommande RS-80N3

Page 52

Informations et accessoires71457INFORMATIONS ET ACCESSOIRES• Source d’alimentationBatterie ... Une batterie BP-511*

Page 53 - Opérations évoluées

146AAccessoires ... 138Adaptateur de carte Compact Flash ... 139Adaptateur secteur compact ... 19,

Page 54

Informations et accessoires71472Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Canon EOSL’EOS D60 est un appareil numérique reflex autofocus mono-obj

Page 55 - Sélection du mode autofocus

Veuillez lire attentivement ce manuel avantd’utiliser l’EOS D60. Conservez-le soigneusementpour pouvoir le consulter par la suite.MODE D’EMPLOICEL-SD4

Page 56 - Autofocus prédictif

15IntroductionNomenclatureŒilleton (→82)Oculaire du viseurSélecteur principal (→29)〈MENU〉 Touche de menu (→32)〈INFO.〉 Touche d’informations (→60, 100)

Page 57 - Sélection manuelle

16NomenclatureEcran LCDLa figure ci-dessus représente l’écran LCD avec toutes ses icônes et tous ses indicateurs affichés.En réalité, pendant l’utilis

Page 58

17IntroductionNomenclatureInformations dans le viseurLa figure ci-dessus représente l’écran LCD avec toutes ses icônes et tous ses indicateurs affiché

Page 59 - Mise au point manuelle

18Nomenclature11111 Zone de prise de vues élémentaire● Il vous suffit d’appuyer sur ledéclencheur. : Automatisme total (→38)Pour la prise de vues ent

Page 60

19IntroductionNomenclatureAdaptateur secteurcompact CA-PS400Prise du coupleur CC (→26)Branchez-la dans la prise du coupleurCC de l’adaptateur secteur

Page 61 - Sélection du mode de mesure

Informations et accessoires71472Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Canon EOSL’EOS D60 est un appareil numérique reflex autofocus mono-obj

Page 62 - Les modes de mesure

20Conventions utilisées dans ce manuel● Les procédures mentionnées dans ce manuel supposent que l’appareil est allumé. Avant depoursuivre, assurez-vou

Page 63

21Préparations11Ce chapitre vous décrit les préparatifs et les réglages à effectueravant de prendre vos premières photos et vous explique lefonctionne

Page 64

221Branchez le câble d’alimentation.● Branchez le câble d’alimentation surl’adaptateur secteur compact.● Branchez la fiche sur une prise secteur.2Enle

Page 65

23Préparations1Charge de la batterie●L’adaptateur ne peut pas être utilisé pour charger les batteries lorsque lecoupleur CC est relié à l’adaptateur s

Page 66 - [B. blanc man.]

24Mise en place et retrait de la batterieSi la charge s’épuise au moment où vous utilisez l’écran des menus ou lorsquevous affichez une image, un aver

Page 67 - Illumination de l’écran LCD

25Préparations1Mise en place et retrait de la batterie● Le nombre de prises de vues est parfois inférieur au nombre indiqué suite à desdifférences de

Page 68 - Programme

26Mise en place et retrait de la batterieUtilisation d’une prise secteurVous pouvez brancher l’EOS D60 sur une prise secteur par l’intermédiaire du co

Page 69

27Préparations1Montage de l’objectif1Retirez les bouchons.● Retirez le bouchon arrière de l’objectif et lebouchon du boîtier de l’appareil en lestourn

Page 70 - Priorité vitesse

28Installation de la carte Compact FlashLes photos prises sont stockées sur une carte Compact Flash (en option).L’appareil accepte les cartes CompactF

Page 71

29Préparations1Sélecteur principalL’appareil photo ne fonctionne que lorsque le sélecteur principal se trouve sur <ON>.<ON> : Mettez le sé

Page 72 - Priorité ouverture

3IntroductionListe de vérification des accessoiresAvant d’utiliser votre appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires figurant sur laliste

Page 73

30Fonctionnement de baseUtilisation des molettes électroniquesOpérations de base avec la molette < >La molette <> sert uniquement au régla

Page 74 - Réglez la valeur d’ouverture

31Préparations1Fonctionnement de baseOpérations de base avec la molette < >Vous pouvez utiliser la molette < > uniquement lorsque quele co

Page 75 - Déterminez l’exposition

32Fonctionnement de baseFonctions et paramètres des menusL’EOS D60 Canon fait appel aux fonctions des menus pour régler certaines fonctions tellesque

Page 76 - Positionnez la molette de

33Préparations1Fonctionnement de baseSélections des menus et réglages par défautLes éléments et les réglages de l’écran des menus apparaissent dans de

Page 77

34 Réglage de l’horodateurRéglez la date et l’heure comme indiqué plus bas. La date et l’heure sont enregistrées avecles données d’image à chaque pris

Page 78 - Bracketing auto

35Préparations1 Choix de la langue/Réglage de l’horodateur3Réglez la date et l’heure.● Tournez la molette < > pour définir ladate et l’heure, pu

Page 79

36Correcteur dioptrique du viseurPrise en main de l’appareilUtilisez le correcteur dioptrique du viseur pour l’adapter à votre vue. Cette correction p

Page 80 - Mémorisation d’exposition

Prise de vues simple2372Ce chapitre fournit des explications sur l’utilisationdes modes de prises de vues élémentaires <>,<>, < >>

Page 81

38Vous pouvez photographier n’importe quel sujet, en toute confiance et sans la moindredifficulté, en appuyant simplement sur le déclencheur. Grâce à

Page 82 - Enlevez l’œilleton

Prise de vues simple239 Prise de vues entièrement automatiqueFlash intégré automatiqueDans la zone de prise de vues élémentaire (autre que < > e

Page 83 - Pose longue

4Liste de vérification des accessoires ... 3Précautions d’utilisation ... 10Guide de prise en main rapide ... 12Nomenclature

Page 84 - Enfoncez à nouveau le

40Vous pouvez visualiser les images que vous venez de prendre sur le moniteur LCD à l’arrière de l’appareil photo.1Prenez la photo.➡ Dès que la photo

Page 85 - Photographie

Prise de vues simple241Vérification immédiate de l’image Vérification de l’image après la prise de vuesVous pouvez configurer l’appareil de manière à

Page 86 - Utilisation du flash intégré

42Vérification immédiate de l’image Durée de revue de l’imageVous pouvez contrôler la durée d’affichage de l’image en réglant la durée de revue sur[2

Page 87 - Portée du flash intégré

Prise de vues simple243 Effacement d’une image enregistrée (effacement d’une seule image)1Réglez l’appareil photo en modelecture.● Appuyez sur la touc

Page 88

44 Mode portraitCe mode fait ressortir le sujet en rendantl’arrière-plan flou.Positionnez la molette de sélection dumode sur < >.● Vous prenez l

Page 89 - Fonction anti-yeux rouges

Prise de vues simple245 Mode paysageCe mode est adapté à la prise de vuespanoramique, de couchers de soleil, etc.Positionnez la molette de sélection d

Page 90

46 Mode gros planCe mode convient aux gros plans de fleurs,d’insectes ou d’autres sujets de petite taille.Positionnez la molette de sélection dumode s

Page 91 - Appuyez sur la touche <

Prise de vues simple247 Mode sportsCe mode convient à la photographie d’événementssportifs et de sujets se déplaçant rapidement.Positionnez la molette

Page 92

48 Mode portrait nuitCe mode convient à la photographie de personnesau coucher du soleil ou la nuit. Ce mode utilise leflash pour éclairer le sujet et

Page 93 - (C.Fn-6→124)

Opérations évoluées4933La zone de prise de vues créative propose plusieurs modesde prise de vues qui vous permettent de choisir vous-mêmela vitesse d’

Page 94

5IntroductionTable des matièresVitesse d’obturation avec synchronisation du flash et paramètres d’ouverture ..87 Fonction atténuateur d'yeux ro

Page 95 - Flash d’essai

50 Sélection de la qualitéUtilisez les menus pour choisir parmi les sept réglages de qualité.● Vous pouvez également choisir la qualité d’image pour z

Page 96 - Speedlite TTL et A-TTL

Opérations évoluées513 Vitesse ISOLa vitesse ISO est un indice qui représente la sensibilité à la lumière d’un film en halogénured’argent. Les apparei

Page 97 - Lecture et

52 Sélection des paramètres de traitement1Dans le menu, sélectionnez[Paramètres].● Appuyez sur la touche <MENU>.● Tournez la molette < > p

Page 98 - Visualisation de l’index

Opérations évoluées533 Sélection des paramètres de traitementVous pouvez régler les paramètres de traitement en appuyant sur la touche < >et en

Page 99 - Saut jusqu’à une autre image

54 Sélection du mode autofocusLes paramètres du mode autofocus contrôlent le fonctionnement des fonctions autofocus.L’appareil photo possède deux mode

Page 100 - (invisible

Opérations évoluées553 Sélection du mode autofocusMode autofocus One Shot pour les sujets immobilesEnfoncez le déclencheur àmi-course pour activer lef

Page 101

56 Sélection du mode autofocusAutofocus AI Servo pour les sujets en mouvementL’appareil effectue la mise aupoint tant que vous maintenez ledéclencheur

Page 102 - Rotation d’une image

Opérations évoluées573 Sélection du collimateur autofocusVous pouvez sélectionner le collimateur automatiquement ou manuellement. Dans les modesde zon

Page 103 - Protection d’une image

58Mise au point sur un sujet décentréPour effectuer la mise au point sur un sujet qui n’est pas couvert par l’un des troiscollimateurs autofocus, proc

Page 104

Opérations évoluées593Sujets délicats pour l’autofocusL’EOS D60 est doté d’un système autofocus de précision capable d’effectuer la mise au pointsur l

Page 105

6EOS D60Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation estsoumise aux deux préalables suivants : (1) ce dispositif ne

Page 106 - 2 Insérez

60Lorsque vous êtes prêt à prendre une photo, appuyez sur la touche <INFO.> pour afficher lesréglages actuels sur le moniteur LCD.Informations d

Page 107 - Sélection d’images à imprimer

Opérations évoluées613 Sélection du mode de mesureL’EOS D60 utilise trois méthodes de mesure, les méthodes évaluative, sélective et àprépondérance cen

Page 108 - Impression

62Les modes de mesure : Mesure évaluativeC’est un mode de mesure universel qui convientmême aux sujets à contre-jour. Le champ duviseur est divisé en

Page 109 - Type d’impression

Opérations évoluées633Sélection du mode de motorisationVous pouvez régler le mode de motorisation de l’EOS D60 sur exposition vue par vue, prisede vue

Page 110

64 Réglage de la balance des blancsL’EOS D60 offre sept réglages de balance des blancs : auto, lumière du jour, nuageux,tungstène, fluorescent, flash

Page 111

Opérations évoluées653Réglages de la balance des blancsDans toute source lumineuse, la proportion des couleurs primaires (rouge, vert et bleu)dans la

Page 112 - Borne d’entrée vidéo

66 Réglage personnalisé de la balance des blancsLa balance des blancs personnalisée vous permet de régler votre propre balance des blancs, enphotograp

Page 113

Opérations évoluées673Illumination de l’écran LCD Réglage personnalisé de la balance des blancs/Illumination de l’écran LCD● Pour obtenir de meilleurs

Page 114

68 ProgrammeComme le mode < > (Automatisme total), cemode est un mode de prise de vues universel.L’appareil détermine automatiquement la vitesse

Page 115

Opérations évoluées693 ProgrammeDifférences entre le mode Programme < > et le mode Toutautomatique < >● Les modes < > (Programme) et

Page 116 - Terminez le nettoyage

7IntroductionMESURES DE PRECAUTION•Avant d’utiliser votre appareil photo, assurez-vous d’avoir bien compris les mesures deprécaution reprises plus bas

Page 117 - Réglages des

70 Priorité vitesseDans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil détermine automatiquement lavaleur d’ouverture adaptée à la luminos

Page 118 - Liste des fonctions des menus

Opérations évoluées713 Priorité vitesse●La scène est trop sombre si la plus petitevaleur d’ouverture choisie pour l’objectif(l’ouverture maximale) se

Page 119

72 Priorité ouvertureDans ce mode, vous réglez la valeur d’ouverture et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation enfonction de la

Page 120

Opérations évoluées373 Priorité ouverture/Vérification de la zone de nettetéVérification de la zone de nettetéVous pourrez vérifier la zone de netteté

Page 121

74 Exposition manuelleDans ce mode, vous déterminez vous-même lavitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.L’appareil photo n’effectue aucun réglag

Page 122

Opérations évoluées3755Déterminez l’exposition.● Réglez manuellement la vitessed’obturation et la valeur d’ouverture.● Si l’indicateur de niveau d’exp

Page 123

76 Priorité zone de netteté automatiqueLors de la photographie de grands groupes ou de paysages, l’EOS D60 peut obtenir unemise au point automatique t

Page 124

Opérations évoluées377Réglage de la correction d’expositionLa correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition standard de l’appareil

Page 125

78 Bracketing autoLors de l’utilisation du bracketing auto, l’appareil photo modifie automatiquement le niveau d’exposition,dans les limites fixées (j

Page 126

Opérations évoluées379 Bracketing auto● Le flash et la pose longue ne peuvent pas être utilisés en mode bracketing auto.● Si vous réglez le verrouilla

Page 127

8• N’utilisez pas de substances à base d’alcool, de benzène, de solvant ou d’autressubstances inflammables pour nettoyer ou entretenir l’équipement. L

Page 128 - INFORMATIONS ET ACCESSOIRES

80 Mémorisation d’expositionLa mémorisation d’exposition vous permet de mémoriser l’exposition d’un point situé à unautre endroit que le collimateur a

Page 129

Opérations évoluées381 Utilisation du retardateurLe retardateur s’avère très utile pour les photos de groupes. Vous pouvez l’employer dans leszones de

Page 130 - Zone de netteté

82 Utilisation du retardateurUtilisation du volet d’oculaireSi vous prenez une photo à l’aide du retardateur ou de la télécommande (en option) sansreg

Page 131 - Informations et accessoires

Opérations évoluées383Pose longueEn pose longue, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé etse referme lorsque vous le

Page 132 - Avertissements d’exposition

84Verrouillage du miroir en position relevéeLe verrouillage du miroir en position relevée s’obtient avec la fonction personnalisée C.Fn-3-1(→122). Cet

Page 133 - Courbe de programme

Photographie au flash8544Grâce au flash automatique E-TTL (mesure évaluative préflash enmémoire), l’EOS D60 facilite la prise de photos naturelles au

Page 134

86Utilisation du flash intégréLe flash intégré vous permet de prendre les photographies au flash suivantes avec la mêmefacilité que pour les prises de

Page 135 - Codes d’erreur

Photographie au flash874Utilisation du flash intégréPortée du flash intégré(avec un objectif EF24-85mm f/3.5-4.5 USM)Vitesses d’obturation et valeurs

Page 136 - En cas de problème

88Utilisation du flash intégré● Lors de l’utilisation d’un flash Speedlite EX (→92), appuyez sur le flash intégrépour le rentrer dans l’appareil photo

Page 137

Photographie au flash894Utilisation du flash intégré Fonction anti-yeux rougesLorsque le flash est employé dans des conditions d’éclairage médiocres,

Page 138

9IntroductionATTENTION• N’utilisez pas, ne placez pas et ne rangez pas le matériel dans des endroitsdirectement exposés au soleil ou à des température

Page 139

90Utilisation du flash intégré Mémorisation d’exposition au flashLa mémorisation d’exposition au flash détermine et mémorise la valeur d’exposition du

Page 140 - Configuration du système

Photographie au flash914Utilisation du flash intégré Correction d’exposition au flashL’EOS D60 peut régler le niveau du flash intégré ou de n’importe

Page 141

92Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOSLe flash Speedlite 550EX de Canon vous permet de prendre des photos de grande q

Page 142 - Fiche technique

Photographie au flash934Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOSFlash entièrement automatiqueL’utilisation du mode < &

Page 143

94Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Synchronisation à grande vitesse (flash FP)Lorsque le flash Speedlite 550EX es

Page 144

Photographie au flash954Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Mémorisation d’exposition au flashLa procédure d’utilisa

Page 145

96Utilisation de flashs non exclusifsVitesse de synchronisationL’EOS D60 peut se synchroniser au 1/200ème de seconde ou une vitesse inférieure avecles

Page 146 - (Digital Print Order Format)

Lecture et effacement d’images enregistrées5975Cette section vous explique la marche à suivre pour visualiser eteffacer les images enregistrées avec l

Page 147 - Prises d’essai

98Visualisation des images enregistréesL’EOS D60 peut afficher les images enregistrées sur son moniteur LCD. Ces images peuventêtre visualisées sous p

Page 148

Lecture et effacement d’images enregistrées599Visualisation des images enregistrées Visualisation d’images agrandiesLes images enregistrées peuvent ê

Comments to this Manuals

No comments