Canon DIGITAL IXUS 50 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon DIGITAL IXUS 50. 2 Premere il pulsante o per

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell'utente della fotocamera
Leggere la sezione Informazioni preliminari
(pag. 6)
.
Consultare anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
CEL-SE98A290 © 2005 CANON INC. STAMPATO NELL’UNIONE EUROPEA
ITALIANO
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12
/min)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 070 300012 (0.12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0.12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0,0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 2830 Fax: +351 213472751
http://www.seque.pt
Europa dell’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: cee_info@canon.at
http://www.canon-cee.com
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsinki
Tel: +358-10 544 00 Fax: +358-10 544 10
http://www.canon.ru
Guida dell'utente
della fotocamera
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Summary of Contents

Page 1 - Guida dell'utente

FOTOCAMERA DIGITALEGuida dell'utente della fotocameraLeggere la sezione Informazioni preliminari (pag. 6).Consultare anche il Canon Digital Camer

Page 2

8•Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato. Analogamente, non toccare le p

Page 3 - Formato video

98Regolazione del tono (Bilanc.Bianco)Quando la modalità di bilanciamento del bianco viene impostata in modo da adattarla alla fonte luminosa, la foto

Page 4 - Informazioni sulla guida

99ScattoNon è possibile regolare questa impostazione quando sono selezionati gli effetti (Seppia) o (Bianco & Nero).Impostazione del bilanciam

Page 5 - Sommario

100• Prima di impostare il bilanciamento del bianco personalizzato, si consiglia di impostare la modalità di scatto su e la compensazione dell'

Page 6

101ScattoModifica degli effettiImpostando un effetto prima di scattare, è possibile modificare l'aspetto della foto. Effetti OffQuesta impostazi

Page 7

102Scatto in una modalità My ColorsLe modalità My Colors consentono di modificare con facilità i colori di un'immagine al momento dello scatto e

Page 8 - Leggere attentamente

103Scatto• Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 192).• Nelle modalità My Colors, in base alla scena ripresa, la velocità ISO

Page 9 - Precauzioni di sicurezza

104Modifica del metodo di salvataggio dell'immagine originaleDurante lo scatto di fermi immagine in una modalità My Colors, è possibile specifica

Page 10

105ScattoScatto in modalità Risalto coloreI colori diversi da quello specificato nel monitor LCD vengono ripresi in bianco e nero. • Il colore predefi

Page 11

106Scatto in modalità Scambio coloreQuesta opzione consente di trasformare un colore specificato nel monitor LCD in un altro colore. 1Nel menu FUNC.

Page 12

107Scatto• Per impostazione predefinita, nella modalità Scambio colore il verde viene trasformato in bianco.• Se si utilizza il flash o se si modifica

Page 13 - Attenzione

9•Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseg

Page 14 - Conservazione prolungata

108Scatto in modalità Colore personaleQuesta modalità consente di modificare liberamente il bilanciamento dei colori del rosso, il verde, il blu e le

Page 15 - Vista anteriore

109ScattoRegolazione della velocità ISOAumentare la velocità ISO per ridurre l'effetto della fotocamera mossa, disattivare il flash in ambienti s

Page 16 - Vista posteriore

110Impostazione della funzione Orient. Immag.La fotocamera è dotata di un sensore di orientamento automatico che rileva l'orientamento di un&apos

Page 17 - Pannello dei comandi

111ScattoReimpostazione del numero di fileAlle immagini scattate vengono assegnati automaticamente numeri di file. È possibile selezionare la modalità

Page 18 - Come tenere la fotocamera

112Informazioni sui numeri di file e sui numeri delle cartelleAlle immagini vengono assegnati numeri di file compresi tra 0001 e 9900, mentre alle car

Page 19 - Guida ai componenti

113RiproduzioneRiproduzioneVisualizzazione di singole immagini1Impostare il selettore di modalità su (Riproduzione).Nel display viene visualizzata l&

Page 20 - Preparazione della fotocamera

114Ingrandimento di immaginiPer annullare l'ingrandimentoSpostare la leva dello zoom verso . Per annullarla immediatamente, premere il pulsante

Page 21

115RiproduzioneVisualizzazione di immagini in serie di nove (riproduzione indice) 1Spostare la leva dello zoom verso .Nella modalità di riproduzione

Page 22

116Alternanza tra serie di nove immaginiPer tornare alla riproduzione di immagini singoleSpostare due volte la leva dello zoom verso .1Spostare la le

Page 23 - prima di utilizzarla per la

117Riproduzione Scorrimento delle immaginiSe nella scheda SD sono state registrate molte immagini, è possibile utilizzare le quattro seguenti chiavi d

Page 24

10•Prima di smaltire la Batteria Ricaricabile, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri og

Page 25 - Installazione della scheda SD

118Visualizzazione di filmatiÈ possibile riprodurre filmati scattati in modalità .I filmati non possono essere riprodotti nella modalità di riproduzi

Page 26 - Per rimuovere la scheda SD

119RiproduzioneSospensione e ripresa della riproduzioneUso del pannello di controllo dei filmatiPremere il pulsante FUNC./SET durante la riproduzione.

Page 27 - Formattazione di schede SD

120• La riproduzione dei filmati registrati con risoluzioni e velocità dei fotogrammi elevate potrebbe interrompersi temporaneamente se si utilizzano

Page 28 - Premere il pulsante per

121RiproduzioneModifica dei filmatiSelezionare (Modifica) sul pannello di controllo dei filmati per tagliare le parti non necessarie all'inizio

Page 29

122• La durata minima di un filmato che è possibile modificare è di 1 secondo.• Il salvataggio di un filmato modificato richiede circa 3 minuti. Se la

Page 30

123RiproduzioneRotazione delle immagini sul displaySul display le immagini possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario.• Non è possibile ruot

Page 31

124Aggiunta di note vocali alle immaginiIn modalità di riproduzione (inclusa la riproduzione di immagini singole e la riproduzione indice) è possibile

Page 32 - Uso dell'orologio

125RiproduzioneRiproduzione/eliminazione delle note vocali• Non è possibile aggiungere note vocali ai filmati.• Quando la scheda SD è piena e non è pi

Page 33 - Impostazione della lingua

126Riproduzione automatica (Presentazione)Avvio di una presentazioneLa presentazione automatica consente di visualizzare una alla volta tutte le immag

Page 34 - Premere il pulsante , o

127Riproduzione• La riproduzione dei filmati avviene per l'intera durata di registrazione, indipendentemente dall'intervallo impostato per l

Page 35

11 Attenzione•Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad es

Page 36 - Accensione

1282Premere il pulsante o per selezionare [Programma] e il pulsante o per selezionare [Mostra 1], [Mostra 2] o [Mostra 3].Accanto a una presentaz

Page 37 - Funzioni di base

129RiproduzioneRegolazione delle impostazioni Intervallo Foto e RipetizioneÈ possibile modificare l'intervallo tra le foto per tutte le immagini

Page 38

130Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere le immagini e i filmati importanti da eliminazioni accidentali.Per annullare la protezioneDopo aver

Page 39 - Uso del monitor LCD

131EliminazioneEliminazioneEliminazione di singole immagini• Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell&ap

Page 40 - Premere il pulsante DISP

132Eliminazione di tutte le immaginiÈ possibile eliminare tutte le immagini memorizzate sulla scheda SD.• Non è possibile recuperare le immagini elimi

Page 42

134Impostazioni di stampaLe immagini scattate con questa fotocamera possono essere stampate seguendo uno dei metodi descritti di seguito.-Collegando l

Page 43

135Impostazioni di stampa In questa guida sono illustrate le impostazioni di stampa DPOF. Per informazioni sulle modalità di stampa delle immagini

Page 44

136Configurazione delle impostazioni di stampa DPOFÈ possibile selezionare le immagini da stampare su una scheda SD e specificare in anticipo il numer

Page 45 - Funzione Istogramma

137Impostazioni di stampaTutte le immagini di una scheda SD3Selezionare le immagini da stampare.Come indicato di seguito, i metodi di selezione si dif

Page 46 - Uso del mirino

12Prevenzione dei malfunzionamentiEvitare l'esposizione a forti campi magneticiNon posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o

Page 47 - Uso dello zoom

138• Il simbolo viene visualizzato sulle immagini le cui impostazioni di stampa sono state definite da altre fotocamere compatibili con DPOF. Su tal

Page 48 - 1. Pressione a metà

139Impostazioni di stampa• Le immagini vengono stampate in ordine cronologico in base alla data di scatto.• È possibile selezionare un massimo di 998

Page 49 - 2. Pressione completa

140Impostazione dello stile di stampaImpostare lo stile di stampa dopo avere selezionato l'immagine da stampare. È possibile selezionare le impos

Page 50

141Impostazioni di stampa• Quando il tipo di stampa è impostato su [Indice], non è possibile impostare contemporaneamente le opzioni [Data] e [Nr.File

Page 51 - Menu FUNC

142Impostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine trasf. DPOF)È possibile utilizzare la fotocamera per specificare le impostazioni delle immagini

Page 52

143Impostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine trasf. DPOF)Tutte le immagini di una scheda SD3Premere il pulsante o per spostarsi da un&ap

Page 53

144• Le immagini vengono trasferite in ordine cronologico in base alla data di scatto.• È possibile selezionare un massimo di 998 immagini per ciascun

Page 54 - / : seleziona una voce

145Collegamento della fotocamera a un computerCollegamento della fotocamera a un computerPer scaricare su un computer le immagini registrate dalla fot

Page 55 - Menu Registra

146Collegamento della fotocamera a un computerRequisiti di sistema del computerInstallare e utilizzare il software su un computer che soddisfi i requi

Page 56 - Menu Play

147Collegamento della fotocamera a un computer• La fotocamera non funzionerà correttamente se viene collegata al computer prima dell'installazion

Page 57 - Menu Impostazione

13Guida ai componentiGuida ai componentiVista anteriore * Quando si tiene la fotocamera per la Cinghietta da Polso, evitare di farla ondeggiare o urta

Page 58

148Se la finestra di dialogo non viene visualizzata, fare clic sul menu [Start], quindi scegliere [Programmi] o [Tutti i programmi], [Canon Utilities]

Page 59

149Collegamento della fotocamera a un computer MacintoshVerrà visualizzata la seguente finestra di dialogo. 1Installare il driver e le applicazioni

Page 60 - Menu My Camera

150Avvio automatico di ImageBrowser – OS X (v10.2/v10.3)Avvio automatico di ImageBrowser – OS X (v10.1)1.Avviare Acquisizione Immagine, fare clic sul

Page 61

151Collegamento della fotocamera a un computer 3Eseguire i passaggi 2-4 indicati a pagina 147.Verrà visualizzata la seguente finestra di dialogo. •

Page 62

152Scaricamento di immagini tramite Trasferim. direttoUtilizzare questo metodo per scaricare immagini tramite la fotocamera. Installare il software fo

Page 63 - Scatto in modalità Auto

153Collegamento della fotocamera a un computerSeleziona e trasf./SfondoSolo le immagini JPEG possono essere scaricate come sfondi per il computer. Nel

Page 64

154Collegamento della fotocamera a un computer per lo scaricamento delle immagini senza il software installatoSe si utilizza Windows XP o Mac OS X (v1

Page 65

155Visualizzazione delle immagini su un televisoreVisualizzazione delle immagini su un televisoreVisualizzazione delle immagini su un televisoreÈ poss

Page 66

156• Non è possibile utilizzare un televisore in modalità Unione Guidata.• Per istruzioni sul segnale di uscita video, vedere le pagine 50, 57.• Quand

Page 67

157Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)Il menu My

Page 68 - Uso del Flash

14Vista posterioreMonitor LCD (pag. 37)Attacco per il treppiedeCoperchio dello slot della scheda SD/della batteria (pagg. 21, 23)Alloggiamento batteri

Page 69 - Riduzione occhi rossi

158• Se nel passaggio 2 è stato selezionato (Tema Iniziale), è possibile scegliere un tema corrispondente per ognuna delle impostazioni del menu My

Page 70

159Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)Registrazione delle impostazioni del menu My CameraLe immagini registrate sulla

Page 71

1605Premere il pulsante DISP.6Selezionare un'immagine o registrare un suono.Immagine avvioPremere il pulsante o per selezionare l'immagi

Page 72

161Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)• Gli elementi descritti di seguito non possono essere registrati come impostaz

Page 73 - Infinito

162Elenco dei messaggiElenco dei messaggiDi seguito sono riportati i messaggi che possono essere visualizzati sul monitor LCD durante lo scatto o la r

Page 74

163Elenco dei messaggiDati non correttiSi è tentato di riprodurre un'immagine con dati danneggiati.RAWSi è tentato di riprodurre un'immagine

Page 75

164Risoluzione dei problemiProblema Causa SoluzioneLa fotocamera non funzionaLa fotocamera non è accesa• Premere per un istante il pulsante di accensi

Page 76 - Utilizzo dello Zoom Digitale

165Risoluzione dei problemiL'obiettivo non rientra Il coperchio dello slot della scheda SD/della batteria è stato aperto con la fotocamera accesa

Page 77 - Scatto continuo

166L'immagine è poco nitida o sfocataIl soggetto è fuori dal campo focale• In condizioni normali di scatto, tenersi ad almeno 30 cm di distanza d

Page 78

167Risoluzione dei problemiIl soggetto dell'immagine è troppo illuminatoLa luce colpisce direttamente il soggetto o è riflessa nella fotocamera•

Page 79 - (Menu Registra)

15Guida ai componentiPannello dei comandiPulsante di accensione (pag. 34)Pulsante dell'otturatore (pag. 46)Pulsante (Lettura) (pag. 94)/Pulsante

Page 80 - Uso dell'autoscatto

168Lo zoom non funziona La leva dello zoom è stata spostata durante la ripresa in una modalità filmato diversa da quella Standard.• Attivare lo zoom p

Page 81

169AppendiciAppendiciUtilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente)Per un uso prolungato della fotocamera o per il collegamento a un

Page 82

170Uso di un flash esterno (venduto separatamente)Potente flash HF-DC1Questo flash viene utilizzato in aggiunta al flash incorporato della fotocamera

Page 83 - Ripresa di un filmato

171Appendici• Se la batteria viene utilizzata in luoghi freddi (0 °C o temperature inferiori), si consiglia di avere a disposizione una Batteria al Li

Page 84

172Cura e manutenzione della fotocameraAttenersi alle seguenti procedure per pulire il corpo della fotocamera, l'obiettivo e il monitor LCD.Non u

Page 85

173AppendiciSpecificheTutti i dati si basano sul metodo di test standard di Canon. Le informazioni riportate sono soggette a modifica senza preavviso.

Page 86

174SensibilitàAuto*, equivalente ISO 50/100/200/400*La velocità ottimale viene impostata automaticamente dalla fotocamera.Bilanciamento del biancoAuto

Page 87

175AppendiciNumero di pixel per la registrazioneFilmati: Standard, My Colors: (la registrazione può continuare fino all'esaurimento della memoria

Page 88 - (modalità Unione Guidata)

176*1 Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (denominato anche "Exif Print"). Exif Print è lo standard utilizzato per ottimizzare la c

Page 89

177AppendiciCapacità della batteria (Batteria Ricaricabile NB-4L (carica completa))• I valori reali variano a seconda delle condizioni di scatto e del

Page 90

16SpieLe spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante di accensione o quello dell'otturatore.Spia superioreVerde: fotocamera pront

Page 91 - Registra)

178Schede SD e capacità: con scheda inclusa nella fotocameraFermi immagineFilmatoSDC-16M SDC-128M SDC-512MSH (2.592 x 1.944 pixel)54919098733919 173 6

Page 92

179Appendici• Lunghezza massima del filmato con (Veloce): 1 min., con (Compatto): 3 min. Questi valori indicano il tempo massimo di registrazione co

Page 93 - Scatto con il blocco AF

180Scheda di memoria SD Batteria Ricaricabile NB-4LCarica Batteria CB-2LV/CB-2LVEAdattatore compatto CA CA-DC10(fornito con il Kit dell'adattator

Page 94

181AppendiciSuggerimenti e informazioniSuggerimento per l'uso dell'autoscatto (pag. 78)In genere la fotocamera si muove lievemente quando si

Page 95

182Velocità ISO (pag. 109)La velocità ISO è una rappresentazione numerica della sensibilità della fotocamera alla luce. Più alta è la velocità ISO, ma

Page 96

183IndiceAAiAF ... 44Auto Play (Presentazione) ... 126Autofocus ...

Page 97

184Modalità di lettura ...94Modalità di riproduzione ...36Modalità di scattoAuto ...61

Page 98

185ANNOTAZIONI

Page 99

186ANNOTAZIONI

Page 101

17Guida ai componentiÈ possibile accedere alle seguenti operazioni con una semplice pressione del pulsante (Print/Share).• Stampa: vedere la Guida de

Page 102

188ANNOTAZIONI

Page 105 - Modalità

191Note sui marchi registrati• Canon, PIXMA e SELPHY sono marchi di Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di Apple Computer Inc., regi

Page 106

192Funzioni disponibili per ogni modalità di scattoLa tabella riportata di seguito fornisce informazioni sulle impostazioni disponibili per diverse co

Page 107

Diagramma di flusso e guide di riferimentoSi consiglia l'uso di accessori originali Canon.Questa fotocamera è progettata per garantire prestazion

Page 108 - Colore desiderato

FOTOCAMERA DIGITALEGuida dell'utente della fotocameraLeggere la sezione Informazioni preliminari (pag. 6).Consultare anche il Canon Digital Camer

Page 109

Diagramma di flusso e guide di riferimentoSi consiglia l'uso di accessori originali Canon.Questa fotocamera è progettata per garantire prestazion

Page 110 - Regolare il

18Preparazione della fotocameraCaricamento della Batteria RicaricabileAttenersi alle procedure riportate di seguito per caricare la Batteria Ricaricab

Page 111

19Preparazione della fotocamera• La Batteria Ricaricabile è agli ioni di litio, pertanto non è necessario attendere che sia completamente esaurita pri

Page 112

20zPer evitare di danneggiare la Batteria Ricaricabile, accertarsi che i terminali e (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici, ad ese

Page 113 - Selezionare [Reimp.File N.]

21Preparazione della fotocameraInstallazione della Batteria RicaricabileInstallazione della Batteria Ricaricabile NB-4L (in dotazione).Ricaricare la B

Page 114

22• Quando si inserisce e si rimuove la Batteria Ricaricabile, osservare attentamente l'area di caricamento dello slot. • Non scollegare l'a

Page 115 - (Riproduzione)

23Preparazione della fotocameraInstallazione della scheda SDLinguetta di protezione dalla scritturaLa scheda SD è provvista di una linguetta per la pr

Page 116 - Ingrandimento di immagini

24Per rimuovere la scheda SDSpingere la scheda SD con un dito o utilizzando il regolatore della Cinghietta da Polso finché la scheda non scatta, quind

Page 117 - per modificare la selezione

25Preparazione della fotocameraFormattazione di schede SDÈ sempre necessario formattare una nuova scheda SD o una dalla quale si desidera eliminare tu

Page 118 - Barra di scorrimento

26• Formattazione di basso livelloSelezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità di lettura/scrittura della scheda SD

Page 119 - Scorrimento delle immagini

27Preparazione della fotocameraPrecauzioni per la conservazione delle schede SDzLe schede SD sono dispositivi elettronici di elevata precisione. Non p

Page 120 - Visualizzazione di filmati

1Temperatura del corpo della fotocameraSe la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in c

Page 121 - Riproduzione

28Impostazione della data e dell'oraIl menu Data/Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera o ogni volta che il livello d

Page 122

29Preparazione della fotocamera• Se la Batteria Ricaricabile della fotocamera è stata rimossa da più di tre settimane, potrebbero andare perdute le im

Page 123 - Modifica dei filmati

30Uso dell'orologioÈ possibile visualizzare la data e l'ora correnti per un intervallo di 5 secondi* utilizzando i metodi riportati di segui

Page 124

31Preparazione della fotocameraImpostazione della linguaQuesta funzione consente di selezionare la lingua visualizzata sul monitor LCD.1Premere il pul

Page 125 - 0° (originale) 90° 270°

32Il menu Lingua può essere visualizzato direttamente tenendo premuto il pulsante FUNC./SET e premendo contemporaneamente il pulsante MENU in modalità

Page 126

33Preparazione della fotocamera

Page 127 - (Elimina)

34Funzioni di baseAccensionePer spegnere la fotocameraPremere nuovamente il pulsante di accensione.• Se subito dopo l'accensione viene visualizza

Page 128 - Avvio di una presentazione

35Funzioni di baseFunzione di risparmio energeticoQuesta fotocamera è dotata di una funzione di risparmio energetico.Se questa funzione è abilitata e

Page 129 - Premere il pulsante o

36Alternanza tra scatto/riproduzioneIl selettore di modalità viene utilizzato per selezionare le modalità di scatto e riproduzione. Se è collegata una

Page 130

37Funzioni di baseUso del monitor LCDIl monitor LCD può essere utilizzato per comporre le immagini durante la ripresa, modificare le impostazioni di m

Page 131

2Informazioni sulla guidaSignificato delle icone nel testo: questo simbolo indica i problemi che potrebbero incidere sul funzionamento della fotocamer

Page 132 - Protezione delle immagini

38Modalità di riproduzione ( ) (pag. 42)Quando il selettore di modalità è impostato su , il monitor LCD si accende. La visualizzazione dettagliata no

Page 133 - Eliminazione

39Funzioni di baseLuminosità del monitor LCDÈ possibile regolare la luminosità del monitor LCD in base allecondizioni di scatto. Inoltre, quando si sc

Page 134 - [Annulla]

40Informazioni visualizzate sul monitor LCD Quando si scattano o si riproducono immagini, sul monitor LCD vengono visualizzate le informazioni sullo s

Page 135

41Funzioni di base* Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato su Standard (Nessuna informazione).I comandi di zoom sono l'effetto co

Page 136 - Informazioni sulla stampa

42Informazioni di riproduzione–Standard (modalità di riproduzione) Stato di protezione (pag. 130) Compressione (fermi immag

Page 137 - Impostazioni di stampa

43Funzioni di baseLe informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate anche con alcune immagini.Le informazioni sulle immagini registrate

Page 138 - per selezionare [Ordine] e

44Uso del mirinoPer un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 37) durante lo scatto.Confro

Page 139 - (Indice)

45Funzioni di baseUso dello zoomLo zoom può essere impostato da 35 a 105 mm in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm.Teleobiettivo/grandangoloZ

Page 140

46Uso del pulsante dell'otturatoreL'azione del pulsante dell'otturatore si articola in due fasi. 1. Pressione a metàSeleziona automatic

Page 141

47Funzioni di base2. Pressione completaSe si preme completamente il pulsante, l'otturatore si attiva e si avverte uno scatto.Non è possibile scat

Page 142 - per selezionare [Imposta] e

3SommarioLeggere attentamente... 6Precauzioni di sicurezza ...

Page 143

48Selezione dei menu e delle impostazioniI menu consentono di regolare le impostazioni di scatto e riproduzione, oltre ad altre impostazioni della fot

Page 144

49Funzioni di baseMenu FUNC.() Modalità di scatto (pag. 68)() Effetti (pag. 101)() Modalità filmato (pag. 81)() My Colors (pag. 102)() Compensazione d

Page 145

50Selezione delle impostazioni dei menu con il pulsante MENU1Impostare il selettore di modalità su (Scatto), (Filmato) o (Riproduzione).2Premere

Page 146

51Funzioni di base6Premere il pulsante MENU.• Il menu viene chiuso.• In modalità di scatto è possibile chiudere il menu premendo a metà il pulsante de

Page 147

52Menu RegistraMenu PlayMenu Impostazione(Il menu viene visualizzato in modo leggermente diverso a seconda della modalità di scatto)Modalità di scatto

Page 148 - Macintosh

53Funzioni di baseImpostazioni dei menu e valori predefinitiQuesto grafico riporta le opzioni e le impostazioni predefinite per ciascun menu.* Imposta

Page 149 - Windows

54 Blocco Ottur.Imposta una velocità bassa per l'otturatore.•On• Off*pag. 96 Unione GuidataLe immagini sono riprese in serie e sovrapposte per

Page 150 - Cavo Interfaccia

55Funzioni di base Menu ImpostazioneVoce di menu OpzioniPagina diriferimento SilenziosoImpostare su [On] per disattivare contemporaneamente i suoni d

Page 151

56 Risparmio bat.Imposta le opzioni [AutoSpegnimento] e [Spegni display].pag. 35 AutoSpegnimentoImposta lo spegnimento automatico della fotocamera

Page 152

57Funzioni di base LinguaImposta la lingua utilizzata nei menu e nei messaggi del monitor LCD.• English* (inglese)• Deutsch (tedesco) • Русский (rus

Page 153

4Fotografia notturna... 68Bambini & Animali...

Page 154 - Seleziona e trasf

58Questo menu consente di selezionare l'immagine e il suono di avvio, il sonoro dei tasti, il sonoro dell'autoscatto e il suono dello scatto

Page 155 - Seleziona e trasf./Sfondo

59Funzioni di baseRipristino delle impostazioni predefiniteÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni di menu e dei pulsanti in

Page 157

61ScattoScattoScatto in modalità AutoIn questa modalità, è sufficiente premere il pulsante dell'otturatore e lasciare che la fotocamera esegua le

Page 158 - Spia di alimentazione

62• Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 192).• Con la funzione Visualizza, è possibile modificare il tempo di visualizzazion

Page 159 - Esempio: Immagine avvio

63ScattoModifica del tempo di visualizzazioneIl tempo di visualizzazione predefinito è 2 secondi. È possibile impostare il tempo di visualizzazione di

Page 160

64Modifica delle impostazioni di risoluzione/compressione È possibile modificare le impostazioni di compressione (tranne per i filmati) e risoluzione

Page 161

65ScattoLa ripresa dei filmati può essere effettuata con le seguenti impostazioni di risoluzione.• Vedere Dimensioni approssimative dei dati immagine

Page 162

66Uso del Flash Utilizzare il flash in base alle istruzioni riportate di seguito. Impostazione disponibile USelezionabile solo per la prima im

Page 163 - 11,025 kHz 8,000 kHz

67Scatto• Quando si utilizza il flash con velocità ISO elevate, le possibilità che l'immagine presenti striature bianche se il soggetto è vicino

Page 164 - Elenco dei messaggi

5 Eliminazione di singole immagini... 131Eliminazione di tutte le immagini...

Page 165

68Selezione di una modalità di scattoÈ possibile ottenere un'immagine ottimale semplicemente selezionando la modalità di scatto appropriata. Au

Page 166 - Risoluzione dei problemi

69Scatto Manuale Ritratto Fotografia notturna Bambini & Animali Interno Subacqueo1Scegliere una modalità di scatto dal menu FUNC.• Vedere Selez

Page 167 - Problema Causa Soluzione

70• Nelle modalità , , , e in base alla scena ripresa, la velocità ISO potrebbe essere maggiore e provocare imperfezioni nell'immagine. •

Page 168

71Scatto Scatti in modalità Macro/ Infinito Per annullare la modalità Macro/InfinitoPremere il pulsante / per rimuovere o dal display.• Utiliz

Page 169

72Area dell'immagine in modalità MacroSe per lo zoom è stata selezionata un'impostazione compresa fra quella massima del teleobiettivo e que

Page 170

73ScattoScatti ravvicinati ingranditi (Macro digitale)Utilizzare questa modalità per scattare foto a un soggetto posto a una distanza di 3 - 10 cm dal

Page 171 - Appendici

74Utilizzo dello Zoom DigitaleQuando il monitor LCD è attivo, è possibile ingrandire le immagini con un fattore di circa 3.8x, 4.9x, 6.1x, 7.6x, 9.3x

Page 172 - Potente flash HF-DC1

75Scatto Scatto continuoIn questa modalità, la fotocamera scatta una serie di immagini in modo continuo mentre si tiene premuto il pulsante dell'

Page 173

76Modalità di stampa della data sul formato cartolinaÈ possibile scattare immagini con risoluzione e compressione ottimali per la stampa in formato ca

Page 174 - Mirino e monitor LCD

77Scatto• Sul monitor LCD viene visualizzata l'icona quando il timbro data (vedere sotto) è impostato su Data o Data e ora.• Per istruzioni sul

Page 175 - Specifiche

6Informazioni preliminariLeggere attentamenteScatti di provaPrima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prov

Page 176

78 Uso dell'autoscattoQuesta funzione consente di scattare immagini dopo 10 o 2 secondi dalla pressione del pulsante dell'otturatore. È util

Page 177

79ScattoImpostazione dell'intervallo di tempo su 10 o 2 secondi.Modifica del ritardo e del numero di fotogrammi (Timer pers.).2Premere il pulsant

Page 178

80• Il suono dell'autoscatto può essere modificato con l'impostazione Sonoro Autosc. nel menu (My Camera) (pag. 58).• L'opzione non

Page 179 - (carica completa))

81Scatto Ripresa di un filmatoSono disponibili le seguenti quattro modalità. StandardConsente di selezionare la risoluzione e la velocità dei fotogram

Page 180 - Schede SD e capacità

822Selezionare una modalità filmato nel menu FUNC.• Vedere Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 48).• È possibile riprendere l'immagine

Page 181

83Scatto• Con i tipi di scheda SD descritti di seguito, il tempo di registrazione potrebbe non essere visualizzato correttamente durante la ripresa op

Page 182 - Batteria Ricaricabile NB-4L

84•Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 192).• L'audio viene registrato in modalità mono.• In modalità filmato l'ot

Page 183 - Suggerimenti e informazioni

85ScattoModifica della velocità dei fotogrammiIn modalità (Standard) o (My Colors), sono disponibili due opzioni per la velocità del fotogrammi (n

Page 184 - (pag. 71)

86Ripresa di immagini panoramiche (modalità Unione Guidata)La modalità Unione Guidata può essere utilizzata per scattare immagini sovrapposte che in s

Page 185

87ScattoScattoIn modalità Unione Guidata è possibile scattare le immagini in due sequenze. In senso orizzontale da sinistra a destraIn senso orizzont

Page 186

7Precauzioni di sicurezza• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre

Page 187 - ANNOTAZIONI

88• Nella modalità Unione Guidata non è possibile impostare il bilanciamento del bianco personalizzato. Per utilizzare un'impostazione personaliz

Page 188

89ScattoVedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 192).Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un'altraAnche se la funzi

Page 189

90Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco (blocco della messa a fuoco, blocco AF)È possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco

Page 190

91ScattoScatto con il blocco AFIl Blocco AF può essere utilizzato nella modalità , , o . Per rilasciare il blocco AFPremere il pulsante / .• Qu

Page 191

92Blocco dell'impostazione dell'esposizione (blocco AE)L'esposizione e la messa a fuoco possono essere impostate separatamente. L'

Page 192

93ScattoBlocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash (blocco FE)È possibile bloccare l'esposizione con il flash in modo che l

Page 193

94Per rilasciare il blocco FEPremere il pulsante .Per rilasciare il blocco FE, spostare la leva dello zoom, premere il pulsante MENU o il pulsante ,

Page 194

95ScattoRegolazione della compensazione dell'esposizioneRegolare l'impostazione relativa alla compensazione dell'esposizione per evitar

Page 195 - Stampa e uso della stampante

96Scatto in modalità Blocco Ottur.È possibile impostare la velocità dell'otturatore su un valore basso per rendere più chiari i soggetti scuri.1S

Page 196

97ScattoPer annullare la modalità Blocco Ottur.Quando [Blocco Ottur.] è visualizzato nel menu FUNC., premere il pulsante MENU.Per le caratteristiche d

Comments to this Manuals

No comments