Assurez-vous de lire les Précautions de sécurité (pp. 165 – 172).Mise en routeP. 9Guide d’utilisation de l’appareil photoFRANÇAIS
8
98Utilisation de la mise au point manuelle en association avec l’autofocus (Map man. sécur.)La mise au point manuelle est tout d’abord utilisée pour e
99Fonctions de prise de vue avancéesAjustez le paramètre de correction d’exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop fonc
100Passage d’un mode de mesure à un autreModes de prise de vue disponibles page 201ÉvaluativeCe mode est adapté aux conditions de prise de vue standar
101Fonctions de prise de vue avancéesEn principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. S’il ne parvient pas à
102Utilisation de la balance des blancs personnalisée (Bal. blancs perso.)Effectuez une mesure de balance des blancs (Personnalisé) dans les cas sui
103Fonctions de prise de vue avancéesz Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d’exposition sur [±0] av
104Vous pouvez modifier l’aspect d’une photo lors de sa prise.///Prise de vue dans un mode Mes couleursModes de prise de vue disponibles page 201Sans
105Fonctions de prise de vue avancées (Réglage du mode Couleur perso.)1Sélectionnez .1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour séle
106Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal, des guides 3:2 pour la zone d’impression ou les deux afin de m
107Fonctions de prise de vue avancéesSi vous réglez Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées en catégories prédéfinies au m
9zPréparatifszPrise d’images fixeszAffichage d’images fixeszEffacementzImpressionzIntégration de la date dans les données d’imagezRéalisation de vidéo
108Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée lors d’une prise de vue avec la touche .Pour annuler la touche de raccourci :Sélectionnez
109Fonctions de prise de vue avancéesUtilisation de la touche 1Appuyez sur la touche .• Pour , et , chaque fois que la touche est enfoncée, les
110Lecture/effacementVoir aussi Affichage d’images fixes (page 18).Pour annuler l’affichage agrandi :Actionnez la commande de zoom vers . Vous pouvez
111Lecture/effacementPour revenir au mode de lecture image par image :Actionnez la commande de zoom vers .Affichage des images par séries de neuf (Le
112La vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des images prises. En outre, par la modification de la taille de l’afficha
113Lecture/effacementChangement de la taille de l’affichage et basculement entre les zonesPour annuler le changement de la position d’affichage : Appu
114Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l’utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour avancer de
115Lecture/effacementPour revenir au mode de lecture image par image : Appuyez sur la touche MENU.3Affichez les images.1. Appuyez sur la touche ou
116Vous pouvez également classer des images dans des catégories préparées. Une fois les images classées par catégories, vous pouvez afficher l’image s
117Lecture/effacementLecture de vidéos1Affichez une vidéo.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une vidéo.2. Appuyez sur la touche .• Les im
Préparatifs10Mise en routePréparatifs1. Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries (a) et maintenez-le ouvert tout en faisa
118Utilisation du panneau de commandes vidéoSortirArrête la lecture et revient au mode de lecture image par image.ImprimerUne icône apparaît lorsqu’un
119Lecture/effacementVous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre de 90° ou de 270°.Rotation des images à l’
120Vous pouvez sélectionner l’effet de transition affichée lors d’une permutation entre images.Lecture avec des effets de transitionAucun effet de tra
121Lecture/effacementUtilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s’affichent sur
122Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.3Lisez.1. Appuyez sur la touche .• Les fonctions suivantes sont disponibles pend
123Lecture/effacement1Sélectionnez [Correc yeux rouges].1. Appuyez sur la touche .2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner .3.
1244Enregistrez l’image.1.Utilisez la touche ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser].2.Appuyez sur la touche .• [Nouv. Fichier] : Enreg
125Lecture/effacementAjout d’une zone de correction1Sélectionnez [Ajouter zone].1.Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Ajouter zone].2.A
126Suppression de zones de correction1Sélectionnez [Supp image].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Supp image].2. Appuyez sur la to
127Lecture/effacementVous pouvez enregistrer une nouvelle fois à des paramètres inférieurs des images qui ont été enregistrées à des paramètres de nom
Préparatifs11Mise en route3. Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement.4. Fermez le couvercle (d), et appuyez vers le bas t
1284Enregistrez l’image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• L’image recadrée sera enregistrée dans un nou
129Lecture/effacementEn mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d’une durée maximale d’une minute) à une image. Les données audio sont enre
130Panneau de commandes des Mém. VocauxUtilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.Sortir Revient à l
131Lecture/effacementVous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Protection des images1Sélectionnez [Pro
132Vous pouvez effacer des images à partir d’une carte mémoire.Effacement de toutes les imagesz Notez qu’il est impossible de récupérer des images eff
133Paramètres d’impression/paramètres de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le n
1341Sélectionnez [Réglages impression].1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu .3. Utilisez la touche ou
135Paramètres d’impression/paramètres de transfertImages individuellesLorsque [Type d’impres.] (page 133) est réglé sur [Standard] ou [Toutes], vous p
136Toutes les images d’une carte mémoireL’impression d’un exemplaire de chaque image est définie.1Sélectionnez [Sél. toutes vues].1. Appuyez sur la to
137Paramètres d’impression/paramètres de transfertVous pouvez utiliser l’appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharge
Préparatifs12Mise en routePour retirer les piles/batteriesOuvrez le couvercle et retirez les piles/batteries. Pour retirer la carte mémoireAppuyez sur
138Images individuellesMarquer 3Sélectionnez une image à transférer.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer.2. Appuyez s
139Configuration de l’appareil photoCet appareil photo est équipé d’une fonction d’économie d’énergie pouvant automatiquement couper l’alimentation ou
140 2Effectuez les réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.2. Utilisez la touche ou pour effectuer des réglages.3. Appu
141Configuration de l’appareil photoVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les image
142Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont a
143Configuration de l’appareil photoNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs,
144Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Création d’un dossier la
145Configuration de l’appareil photoRéglage de la date ou de l’heure pour la création automatique d’un dossier1Sélectionnez [Créer dossier].1. Appuyez
146Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une vue prise avec l’appareil photo en position verticale
147Configuration de l’appareil photoLorsque vous tenez l’appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d’inclinaison cons
Préparatifs13Mise en routeLe menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension.1.Appuyez sur la touche ON/OFF.2.Sélectionnez l
148Connexion à un téléviseurVous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre ou lire des images à l’aide d’un téléviseur. Prise de vue/Lecture à l
149Connexion à un téléviseurz Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (page 53). Le régla
150Dépannage• Appareil photo (page 150)• Lors de la mise sous tension (page 151)• Écran LCD (page 151)• Prise de vue (page 153)• Réalisation de vidéos
151DépannageDes sons proviennent de l’intérieur de l’appareil photo.L’orientation horizontale/verticale de l’appareil photo a été modifiée.zLe mécanis
152L’affichage scintille.L’affichage scintille lors d’une prise de vue sous un éclairage fluorescent.z Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’ap
153DépannageDes parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.L’appareil photo a automatiquement augmenté la luminosité de l’image
154L’image est floue ou la mise au point est mauvaise.L’appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.z Vérifiez les procédures sous «
155DépannageLe sujet de l’image enregistrée est trop clair ou l’image est blanche.Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.z Lorsque
156Des points blancs apparaissent sur l’image.La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l
157DépannageL’enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps.La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo.zUtilisez une
Préparatifs14Mise en routeVous pouvez changer la langue affichée dans les menus et les messages de l’écran LCD.1. Positionnez le sélecteur de mode sur
158 Le zoom ne fonctionne pas.La commande de zoom a été actionnée pendant une prise de vue en mode Vidéo.zActionnez le zoom avant la prise de vue en m
159DépannagePiles/BatteriesLes piles/batteries se déchargent rapidement.La pile/batterie n’est pas utilisée à pleine capacité.z Voir Piles/Batteries (
160Impression avec une imprimante compatible avec la fonction d’impression directeImpossible d’imprimerL’appareil photo et l’imprimante ne sont pas co
161Liste des messagesLes messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qu
162Nom incorrect !Le nom de fichier n’a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été att
163Liste des messagesIncompatible WAVEUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. est incorrect. En outre, le s
164Erreur communicationL’ordinateur n’est pas parvenu à télécharger l’image en raison du grand nombre d’images (environ 1 000) stockées sur la carte m
165Annexez Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que vous avez lu les précautions de sécurité présentées ci-dessous et dans la section « Pré
166z N’essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l’équipement qui n’est pas expressément décrite dans ce guide.z Pour éviter tout risque de
167AnnexePiles/BatterieszNe placez pas la pile/batterie à proximité d’une source de chaleur. Ne l’exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur
Prise d’images fixes15Mise en routePrise d’images fixes 1.Appuyez sur la touche ON/OFF.• Le son de départ est émis et la première image s’affiche sur
168zDébranchez le chargeur de batteries et l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo et de la prise de courant après la recharge et lorsqu’ils
169Annexe PrécautionsÉquipementzPrenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ni de l’exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des bless
170Flashz Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n’est pas propre (présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers).z Prenez soin de n
171AnnexePrévention des dysfonctionnementsAppareil photoÉvitez les champs magnétiques puissantszNe placez jamais l’appareil photo à proximité de moteu
172zN’utilisez jamais des piles/batteries chargées avec des piles/batteries partiellement déchargées.Une fuite des piles/batteries partiellement charg
173AnnexezLes cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n’exercez aucune pression sur elles et évitez de
174Utilisation des batteries rechargeables(Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batteries et quatre batteries r
175Annexez Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries rechargeables NiMH de type AA NB-3AH de Cano
176z En cas d’inutilisation des batteries pendant une période prolongée (environ 1 an), il est recommandé de décharger entièrement les batteries de l’
177AnnexeUtilisation du kit adaptateur secteur ACK800Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu sépar
Prise d’images fixes16Mise en route5.Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.• Vous entendez le son du déclencheur et l’image est enre
178L’appareil photo permet d’utiliser le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52A et l’objectif pour gros plan 250D (52 mm).
179Annexe Objectif pour gros plan 250D (52 mm)Cet objectif facilite les prises de vue macro. En mode normal, vous pouvez prendre des photos en gros p
1803Lorsque le bouton de l’appareil photo et le repère de la bague sont alignés, retirez la bague.4Alignez le repère z de l’adaptateur de conversi
181AnnexeParamètres du convertisseurParamètres de prise de vue en [Mode Stabilisé] (page 66) avec un convertisseur grand angle WC-DC52, un convertisse
182Flash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l’appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctem
183AnnexeBatteriez La charge est considérablement réduiteSi la durée d’utilisation de la batterie a considérablement diminué, essuyez les bornes avec
184Si le menu Date/Heure dans le menu Configurer apparaît à la mise sous tension de l’appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la da
185Annexe5Retirez la batterie en la soulevant dans le sens de la flèche.6Insérez une nouvelle pile, le signe (–) vers le haut.7Remettez en place le su
186Boîtier de l’appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l’appareil photo pour enlever les saletés à l’aide d’un chiffon doux ou d’un essuie-lune
187AnnexeToutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.Power
Prise d’images fixes17Mise en routePrise de vue en mode facileCet appareil photo comporte un mode de prise de vue, le mode facile, qui sélectionne aut
188Stabilisation des images: Objectif à décentrementContinu/Prise de vue/Panoramique/ArrêtSystème de mesure : Evaluative*1/Prédominance centale ou Spo
189AnnexeSupport d’enregistrement: Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC MMCplusFormat de fichier : Compatible DPO
190Modes de lecture : Modes de lecture : Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 2x à 10x max.), Repr
191AnnexeCapacité de la batteriez Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne sont
192Cartes mémoire et performances estimées : Carte mémoire fournie avec l’appareil photoCe réglage reflète les critères de prise de vue standard établ
193AnnexeVidéo : Carte mémoire fournie avec l’appareil photo• Durée maximale d’un clip vidéo à : 3 min. Les chiffres indiquent la durée d’enregistrem
194MultimediaCardCarte mémoire SDBatterie rechargeable NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu séparément ou ave
195AnnexeChargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE(Fourni avec les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-300 vendus séparément)*1 Lors du chargement
196Convertisseur télé TC-DC52A (vendu séparément)Objectif pour gros plan 250D 52 mm (vendu séparément)Adaptateur de conversion optique LA-DC52G (vendu
Index197IndexSymboles(Enreg.)FUNC. (Enreg.) ...49AAccessoire...36Affichage...
Vérification du contenu du coffretLes éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si un élément est manquant, veuillez contacter le magasin où vous
Affichage d’images fixes18Mise en routeAffichage d’images fixes1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).3.
Index198HHistogramme...48IImpression...20Imprimantes compatibles avec la fonctio
Index199QQuadrillage ...106RRecadrer...127Réduction yeux rouges...
200Marques déposées• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue201Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueSeules les fonctions comportant des par
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue202{ { { { { { { { { { – –{{{{{{{{{{{{––––––––––––––––––––––––{ { { { { { { { { { { {– – – – – –
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue203{ : Réglage disponible ou la valeur optimale est automatiquement utilisée par l’appareil phot
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue204{ { { { { { { { – { – –{ { { { { { { { – { { {{ { { { { { { { { {– –{{{{{{{{{{––{ { { { { { {
CEL-SH5BA220 © CANON INC. 2008
Effacement19Mise en routeEffacement1. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effa
Impression20Mise en routeImpression1.Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.• Ouvrez le couvre-b
Impression21Mise en routeImpression à partir d’une liste d’impressionVous pouvez ajouter des images directement à une liste d’impression en appuyant s
Intégration de la date dans les données d’image22Mise en routeIntégration de la date dans les données d’imageCette section indique comment intégrer de
Intégration de la date dans les données d’image23Mise en route3.Sélectionnez (Cachet date).1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou p
Réalisation de vidéos24Mise en routeRéalisation de vidéos 1.Appuyez sur la touche ON/OFF.2.Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Placez le sélecteur
Réalisation de vidéos25Mise en route4. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.• Une fois la mise au point effectuée, l
Lecture de vidéos26Mise en routeLecture de vidéos1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).3. Utilisez la to
Téléchargement d’images sur un ordinateur27Mise en routeTéléchargement d’images sur un ordinateurNous vous conseillons d’utiliser le logiciel fourni.É
Mise en route1Mise en routeCe guide est divisé en deux sections.Cette section indique comment préparer l’appareil photo en vue de son utilisation et p
Téléchargement d’images sur un ordinateur28Mise en route1. Installation des logiciels Windows1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk d
Téléchargement d’images sur un ordinateur29Mise en route2. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur.1. Branchez le câble d’interface fourni sur l
Téléchargement d’images sur un ordinateur30Mise en route4.Ouvrez CameraWindow.WindowsSélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK].CameraW
Téléchargement d’images sur un ordinateur31Mise en routeUtilisez cette méthode pour télécharger des images à l’aide de l’appareil photo (sauf Windows
Téléchargement d’images sur un ordinateur32Mise en routeVous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert direct pour choisi
Téléchargement d’images sur un ordinateur33Mise en route2. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à télécharger et appuyez sur la touc
Carte du système34Mise en routeCarte du systèmeDragonneWS-800Accessoires fournis avec l’appareil photoCâble d’interface IFC-400PCU*1Carte mémoire (32
Carte du système35Mise en routePort USBLogement de carte PCCâble de liaison directe*2Lecteur decartes USBAdaptateur PCMCIA (adaptateur pour carte PC)C
Carte du système36Mise en routeLes accessoires suivants sont vendus séparément.Certains accessoires ne sont pas commercialisés dans certaines régions,
Carte du système37Mise en route• Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300Ce kit chargeur de batteries dédié comprend un chargeur et quatre batteri
Table des matières2Table des matièresLes éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’app
Carte du système38Mise en route Canon propose les imprimantes décrites ci-après pour une utilisation avec l’appareil photo. Elles sont vendues séparém
39En savoir plus
40Guide des composants Vue avanta Microphone (pages 24, 129)b Faisceau AF (page 50)c Lampe atténuateur d’yeux rouges (page 86)d Indicateur du mode re
Guide des composants41 Vue arrièreaÉcran LCD (page 54)bViseurcHaut-parleurdDispositif de fixation de la dragonne (page 12)eVerrou du couvercle du log
42 CommandesaTémoins (page 43)bTouche ON/OFF (page 15)cMolette modes (pages 15, 69)dCommande de zoom (pages 56, 110)Prise de vue : (Grand angle)/
Guide des composants43Les témoins de l’appareil photo s’allument ou clignotent dans les cas suivants.• Témoin supérieurVert : Prêt à prendre la photo
44Opérations de baseLes menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression ou Configurer permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lec
45Opérations de baseMenus Enreg., Lecture, Impression et Configurer (touche ) Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise d
46Mode de prise de vue Informations affichées sur l’écran LCD et les menusModes de prise de vue disponiblespage 201Informations affichées Méthode de r
47Opérations de baseMode Lecture (Détaillé) Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images.À propos du témoin de ch
Table des matières3Définition de la fonction Stabilisateur d’image . . . . . . . . . . . . . . . 66Réglage de la vitesse ISO. . . . . . . . . . . .
48Mode de prise de vueIl est possible que les informations relatives aux images prises sur d’autres appareils photo ne s’affichent pas correctement.Fo
49Opérations de baseFUNC. MenuMenu Enreg.Élément de menu OptionsPage de référenceVitesse ISO page 68Balance Blancs page 101Mode drive pages 84, 62Mes
50Réglages flash Mode flash Auto*/Manuelpage 86Corr expo flash -2 à 0* à +2Puiss flash Minimale*/Moyenne/MaximaleCor. yeux rges Marche/Arrêt*Par lamp
51Opérations de baseMenu Lecture Menu impressionÉlément de menuPage de référenceDiaporama page 121Ma catégorie page 116Correc yeux rouges page 122Reca
52Menu Configurer Élément de menu Options Résumé/Page de référenceMuet Marche/Arrêt* Réglez sur [Marche] pour désactiver tous sons d’opérations.(Sauf
53Opérations de baseMéthode impr.La méthode de connexion à l’imprimante peut varier pour l’impression. Bien qu’il ne soit, en principe, pas nécessaire
54Changement de modes d’affichage de l’écran LCDChaque pression de la touche DISP. change le mode d’affichage de l’écran LCD. Reportez-vous à Informat
55Opérations de basezL’écran LCD ne bascule pas dans un affichage détaillé ou dans un affichage de vérification de la mise au point en affichage agran
56Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesLe zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 – 140 mm (équivalent en format 24 -
57Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesÀ propos du zoom de sécuritéSelon le nombre de pixels d’enregistrement choisi, vous pouvez passer du
Table des matières4Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Lecture automatique (Diaporama) . . . . . .
58Prise de vue avec le zoom numérique1Sélectionnez [Zoom numérique].1. Appuyez sur la touche .2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélect
59Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesPrise de vue avec le téléconvertisseur numériqueLe téléconvertisseur numérique fait appel au zoom num
60Utilisation du flashModes de prise de vue disponiblespage 2011Appuyez sur la touche .1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les réglages de
61Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesUtilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. La zone d’image à la dis
62Vous pouvez définir d’avance l’intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées.Utilisation du retardateurModes de prise de vue disponiblespage 2
63Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesPour annuler le retardateur :Suivez l’étape 1 pour sélectionner .Modification de l’intervalle et du
64Valeurs approximatives des pixels d’enregistrement: Des nombres de pixels d’enregistrement approximatifs sont indiqués. (M est l’abréviation de méga
65Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesValeurs approximatives des paramètres de compressionzReportez-vous à la section Cartes mémoires et pe
66La fonction de stabilisateur d’image par décentrement de l’objectif vous permet de minimiser l’effet de bougé de l’appareil photo (images floues) lo
67Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesLes icônes sur l’écran LCD[Arrêt] [Continu] [Prise de vue][Panoramique]Paramètre [Convertisseur] dans
Table des matières5Conventions des symboles utilisés dans ce guideÀ propos de ce guide: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionn
68Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d’obturation en mode rapide lorsque vous souhaitez réduire l’impact des mouvements de l’appareil
69Prise de vue Utilisation de la molette modesL’appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement.: Auto (page 15): Facile (page 17)Zone dédi
70Lorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l’appareil photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue opti
71Prise de vue Utilisation de la molette modes Mode NuitPermet d’effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénombre ou contre un arr
72 NeigePrend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n’apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan neigeux. PlagePrend des photos
73Prise de vue Utilisation de la molette modesL’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture en fonction de la luminosi
74Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d’ouverture en fonction de la luminosité.Des vi
75Prise de vue Utilisation de la molette modesz L’ouverture et la vitesse d’obturation changent comme suit en fonction de l’état du zoom.z La vitesse
76L’ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l’objectif. Lorsque vous réglez l’ouverture, l’appareil photo sélectionne automatiquement
77Prise de vue Utilisation de la molette modesz La vitesse d’obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash intégré est de 1/500 de second
Veuillez lire ce qui suit6Veuillez lire ce qui suitPrises de vue testAvant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommando
78Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureModes de prise de
79Prise de vue Utilisation de la molette modesz Si le zoom est ajusté après le réglage de ces valeurs, il est possible que la valeur d’ouverture ou la
80Les modes Vidéo suivants sont disponibles.La durée d’enregistrement varie en fonction de la carte mémoire utilisée (page 193).*1 Lorsqu’une carte mé
81Prise de vue Utilisation de la molette modes3Prenez une photo.• Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d’exposition, de mise
82z Réglez le zoom avant la prise de vue. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque le facteur de zoo
83Prise de vue Utilisation de la molette modesChangement des valeurs Pixels d’enregistrement /cadencesVous pouvez modifier le nombre de pixels d’enreg
84Fonctions de prise de vue avancéesDans ce mode, l’appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.Si vous ut
85Fonctions de prise de vue avancéesPour annuler la prise de vue en continu : Suivez l’étape 1 pour sélectionner .2Prenez une photo.• L’appareil phot
86Vous pouvez effectuer des réglages de flash détaillés en fonction des conditions de prise de vue.Réglages flashRéglage du flashModes de prise de vue
87Fonctions de prise de vue avancéesAffichage et réglage de [Réglages flash]À propos de la correction des yeux rougeszLorsque [Cor. yeux rges] est rég
Veuillez lire ce qui suit7Format vidéoDéfinissez le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant
88Vous pouvez effectuer un zoom sur l’affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vues ou immédiatement après la prise
89Fonctions de prise de vue avancées3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.• Une pression à mi-course sur le déclencheur agrandit une section d
90Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue (Vérif. map.)Vous permet de vérifier la mise au point d’une image prise. Il est
91Fonctions de prise de vue avancéesPour annuler la vérification de la mise au point :Appuyez sur le déclencheur à mi-course.3Prenez une photo.• L’ima
92La Zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. Sélection d’un mode de zone AFModes de prise d
93Fonctions de prise de vue avancéesz [Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l’écran LCD est éteint.z Lorsque vous appuyez sur le déclencheur
94Une fois que la mise est point est effectuée sur le visage d’un sujet, la zone peut être définie pour suivre le sujet dans une plage spécifique.Séle
95Fonctions de prise de vue avancées3. Appuyez de nouveau sur la touche .• L’appareil photo quitte le mode de désignation de visage, et la zone visage
96La mise au point peut s’avérer difficile sur les types de sujets suivants.• Sujets dans un environnement à faible contraste• Scènes comprenant à la
97Fonctions de prise de vue avancéesPrise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être réglée manuellement.Pour annuler la mise
Comments to this Manuals