Canon EOS 100D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 100D. Canon EOS 100D Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 388
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ANLEITUNG

Die „Kurzanleitung“ befindet sich am Ende dieses Handbuchs.BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCH

Page 2 - Einleitung

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen  S. 57-79 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen  S. 108 (i Reihenaufnahme)Verwenden des Se

Page 3 - Kompatible Karten

i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN100*1: Fest mit ISO 400 für Langzeitbelichtungen.*2: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*3

Page 4 - Komponentenprüfliste

101Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können

Page 5

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Motivs (Bildstil)N102R LandschaftFür leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bil

Page 6

103Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Mot

Page 7

f: Ändern des AutofokusmodusN104Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv

Page 8

105In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf.Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch

Page 9 - Kurzanleitung und Index

S Auswählen des AF-MessfeldsN106 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die

Page 10 - Der Inhalt im Überblick

107Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr ger

Page 11 - Wiedergabe

108Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. In den Motivbereich-Modi sind die Optionen „Leise Einz

Page 12 - Index für die Funktionen

109i Auswählen der Betriebsart Wenn <B> oder <M> eingestellt ist, ist die Auslöseverzögerung vom vollständigen Durchdrücken des Auslösers

Page 13

11 Reihenaufnahmen  S. 94 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung  S. 105 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines Motivs in Bewegung S. 71

Page 14 - Erste Schritte 29

1101Wählen Sie [Betr/Selb.ausl]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Betr/Selb.ausl], und drücken Sie dann <0>.[Betriebsart/Selb

Page 15

111Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um

Page 16

D Aufnahmen mit dem internen Blitz112Erhöhen Sie bei weiter entfernten Motiven die ISO-Empfindlichkeit (S. 98).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit

Page 17 - Praktische Funktionen 215

1134ErweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.In der

Page 18 - Drucken von Bildern 281

114Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&

Page 19 - Kurzanleitung und Index 369

115s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Page 20 - Kamerapflege

116Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Versch

Page 21 - Kontakte

117f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Page 22 - Teilebezeichnungen

f: Ändern der Schärfentiefe118Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automat

Page 23

119Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können

Page 24

12StromversorgungAkku• Aufladen  S. 30• Einlegen/Entnehmen  S. 32• Akkuprüfung  S. 36Stromversorgung  S. 308Automatische Abschaltung S. 35Kart

Page 25 - Sucheranzeige

a: Manuelle Belichtung120Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Auto

Page 26

121Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die aut

Page 27 - Akku-Ladegerät LC-E12E

q Ändern der MessmethodeN122e Mittenbetonte MessungHier wird die Helligkeit in einem größeren, zentralen Bildbereich gemessen, während der Rest des Bi

Page 28

123Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Page 29 - Erste Schritte

Einstellen der BelichtungskorrekturN124Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Page 30 - 3 Laden Sie den Akku auf

125Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Page 31 - Aufladen des Akkus

3 BelichtungsreihenautomatikN126 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird außerd

Page 32 - Schreibschutzschalter

127Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Page 33

128Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach dem Hintergrund usw. mögliche

Page 34

129A Speichern der BlitzbelichtungN Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet, blinkt das

Page 35 - Einschalten der Kamera

13Index für die FunktionenBelichtungsanpassungBelichtungskorrektur  S. 123AEB  S. 125AE-Speicherung  S. 127BlitzInternes Blitzgerät  S. 111• B

Page 36

130Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Page 37

131Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch

Page 38

3 Einstellen der RauschreduzierungN132Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rausc

Page 39 - K] zu wählen, und

1333 Einstellen der RauschreduzierungN2Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Tas te &

Page 40 - Rote Markierung

134Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung be

Page 41 - Bildkonvertierungsfaktor

1353 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur1Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angez

Page 42 - Grundsätzliches

3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur136Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs- und Farbfehler-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie

Page 43

137Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu

Page 44 - Funktion ein

A Anpassen der BildeigenschaftenN138 SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher di

Page 45

139A Anpassen der BildeigenschaftenNFür Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filte

Page 46 - 3 Menüfunktionen

141Einleitung 2Kompatible Karten... 3Komponentenprüfliste ...

Page 47

140Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Page 48 - 3 Formatieren der Karte

141A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN5Wählen Sie einen Parameter.Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>.

Page 49

142Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi

Page 50 - Menüfunktionen Aufnahme

1433 Anpassen der Belichtung an die LichtquelleN2Wählen Sie die Option [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Custom WB], und

Page 51

144Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Page 52 - Erläuterungen

145u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da

Page 53

146Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“

Page 54

147Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf

Page 55 - Touch-Steuerung fest

Spiegelverriegelung zur Vermeidung von VerwacklungsunschärfeN148 Bei sehr hellem Licht, zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Au

Page 56

1495Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Page 57 - Einfache Aufnahmen

15Inhalt32Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)...58A Aufnahmetechniken im Vollautomatik

Page 58 - Schärfenindikator

1501Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>.Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus <A> (Automatische Mo

Page 59

151A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [A: Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.Anzahl möglicher Aufnahmen bei Livebild-Aufnahmen  Die oben auf

Page 60

A Aufnahmen über den LCD-Monitor152Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenISO-

Page 61 - Verändern des Bildausschnitts

153A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an

Page 62

A Aufnahmen über den LCD-Monitor154*5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt:• EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS II • EF-S 55-250 mm 1:

Page 63

155Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d

Page 64 - C Kreativ-Automatik

Aufnahmefunktionseinstellungen1563Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie <0>, um die Einstellung abzuschließen und zur Livebild-Aufnahme zurü

Page 65

157Bei der Anzeige der Livebild-Aufnahme können Sie vor der eigentlichen Aufnahme einen Filtereffekt anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaug

Page 66

U Verwenden von Kreativfiltern1585Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B> (mit Ausnahme des Miniatureffekts). Drücken Sie di

Page 67

159U Verwenden von Kreativfiltern Körnigkeit S/WErstellt ein körniges Schwarzweißfoto. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt

Page 68 - 2 Porträtaufnahmen

Inhalt165i Auswählen der Betriebsart... 108j Verwenden des Selbstauslösers...

Page 69 - 3 Landschaftsaufnahmen

U Verwenden von Kreativfiltern160 Spielzeugkamera-EffektVerdunkelt die Ecken des Bilds und erzeugt einen für Spielzeugkameras typischen Farbton. Dur

Page 70 - 4 Nahaufnahmen

161Die unten angegebenen Menüoptionen werden angezeigt.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au

Page 71

A Menüfunktionseinstellungen162 SeitenverhältnisMDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Ausw

Page 72 - 8: Modus „Besondere Szene“

163A Menüfunktionseinstellungen MesstimerMSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-

Page 73 - C Aufnahmen von Kindern

164Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Die folgenden AF-Methoden sind verfügbar: [u

Page 74 - P Aufnahmen von Speisen

165Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie können auch auf den LCD-Monitor tippen, um das gewünschte Gesicht oder Objekt auszuwählen. Wenn das Objekt kei

Page 75

Fokussieren mit AF (AF-Methode)166Mit bis zu 31 Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Dieser B

Page 76

167Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die

Page 77

Fokussieren mit AF (AF-Methode)168Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.

Page 78 - G Gegenlichtaufnahmen

169Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd

Page 79

17Inhalt76Aufnehmen von Movies 181k Aufnehmen von Movies ...182Aufnahmen mit automatischer Beli

Page 80

Fokussieren mit AF (AF-Methode)170Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl

Page 81

171Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d

Page 82

Fokussieren mit AF (AF-Methode)172Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 103) mit der gleichen AF-Methode wie be

Page 83

173Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Liveb

Page 84 - Umgebungseffekteinstellungen

174Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich

Page 85

175x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie „Betriebsart/Selbstauslöser“ auf <i> setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmodus.

Page 86

176Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Page 87

177MF: Manuelles Fokussieren5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Page 88

178Hinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten

Page 89

179Hinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenom

Page 90

Inhalt181098Bildwiedergabe 241H I Schnellsuche von Bildern ... 242u/y Vergrößerte Ansicht ...

Page 92

1816Aufnehmen vonMoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeichert

Page 93

182Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 262, 265).Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als &

Page 94 - Bildaufnahmequalität aus

183k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung (Modi mit Ausnahme von a) wird von der Kamera bei schwacher Beleuchtung auto

Page 95

k Aufnehmen von Movies184Bei Movie-Aufnahmen in einem Motivprogramm wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme

Page 96

185k Aufnehmen von MoviesIm Modus <a> können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen frei wählen. Die

Page 97

k Aufnehmen von Movies1865Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf.Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatische

Page 98 - Drücken Sie die Taste <

187k Aufnehmen von MoviesJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Anzeige

Page 99 - ISO [AUTO]

k Aufnehmen von Movies188Hinweise zu Movie-AufnahmenRichten Sie die Kamera während der Movie-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Durch die Erwärmung könn

Page 100

189k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Auswirkungen des Bildstils, des Weißabgl

Page 101 - Bildstileigenschaften

19Inhalt13141211Anpassen der Kamera 297Einstellen von Individualfunktionen...298Einstellungen der Individu

Page 102

k Aufnehmen von Movies190Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Standbild

Page 103

191k Aufnehmen von MoviesWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um während der Movie-Aufnahme automatisch scharf zu stellen, kann Folgendes eintrete

Page 104

192Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie während der Anzeige des Bilds auf dem LCD-Monitor

Page 105 - S Auswählen des AF-MessfeldsN

193Über die Menüoption [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie au

Page 106 - Aufnahmetipps

3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße194Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein

Page 107 - Stellen Sie scharf

195Sie können Movies mit einem Miniatureffekt (Dioramaeffekt) aufnehmen. Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus, und starten Sie die Aufnahme.1D

Page 108 - Wählen Sie die Betriebsart

3 Aufnehmen von Miniatureffekt-Movies1965Nehmen Sie die Movies auf. Die AF-Methode wird FlexiZone - Single sein, wobei der Fokus auf der Mitte des we

Page 109

197Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – sogenannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schna

Page 110 - Lösen Sie aus

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1983Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Wählen Sie [Albumeinstellungen], und drücken Sie dann <0>. Wenn Sie

Page 111

1993 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen7Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <A>, und machen Sie die Aufnahme.

Page 112

2Die EOS 100D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effekti

Page 113 - Aufnahmetechniken

20Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kamera is

Page 114 - „15"“ für 15 Sek

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen200Optionen für die Schritte 8 und 9Funktion BeschreibungJ Als Album speichern (Schritt 8)Dieses Movie wird als e

Page 115

2013 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenFunktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] wird die Wiedergabe jeweil

Page 116 - Ändern der Schärfentiefe

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen2021Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 198, um [Vorhandenem Album hinzufü

Page 117

2033 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben

Page 118 - Schärfentiefe-KontrolleN

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen204Sie können das fertige Video-Schnappschussalbum genau wie ein normales Movie wiedergeben (S. 254).1Geben Sie d

Page 119 - Manuelle Belichtung

2053 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen

Page 120

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen2063Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zur Bearbeitungsleiste unten auf de

Page 121 - [Messmethode]

207Wenn Sie den Hauptschalter auf <k> einstellen, werden in den Registerkarten [Z1] und [Z2] die Funktionen für die Movie-Aufnahme angezeigt. Da

Page 122

3 Menüfunktionseinstellungen208• Wenn Sie die Fokussierung auf den Zielpunkt stoppen möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichn

Page 123

2093 Menüfunktionseinstellungen AF mit Auslöser während Movie-AufnahmeWenn Sie den Auslöser während der Aufnahme eines Movies drücken, können Sie ein

Page 124

21Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-MonitorObwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effek

Page 125 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

3 Menüfunktionseinstellungen210 Tonaufnahme NMit dem integrierten Mikrofon wird der Ton in Mono aufgenommen. Wenn ein im Handel erhältliches Mikrofon

Page 126

2113 Menüfunktionseinstellungen Video-SchnappschüsseSie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 197. In de

Page 127

3 Menüfunktionseinstellungen212Hinweise zu Movie-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperat

Page 128

213Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der M

Page 130 - Wählen Sie die Einstellung

2157Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 216) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 216) Einstellen der Rückschauzeit (S. 217) Einstel

Page 131

216Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung bzw. im Selbstauslöser- und Touchscreenbetrieb kein Signalton ausgege

Page 132

217Praktische FunktionenSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die E

Page 133 - Einstellung fest

Praktische Funktionen218Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die

Page 134

219Praktische FunktionenSie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Page 135 - Farbfehlerkorrektur

22TeilebezeichnungenInterner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 111/106) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 40)Hauptschalter (S. 35)Modus-Wahlrad (S. 26)<i>

Page 136 - Objektivkorrekturdaten

Praktische Funktionen220Auswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke

Page 137 - Wählen Sie einen Parameter

221Praktische FunktionenDie Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Page 138

Praktische Funktionen222[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erne

Page 139 - V Schwarzweißeinstellung

223Praktische FunktionenWenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Page 140

Praktische Funktionen224Vorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <O>, um zwischen den Eingabebereich

Page 141

225Praktische FunktionenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Page 142 - Spotmessungskreis

Praktische Funktionen226Drücken Sie bei angezeigten Aufnahmeeinstellungen (S. 50) die Taste <B>, um die wichtigsten Einstellungen der Kamerafunk

Page 143

227Praktische FunktionenEs ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreativ-

Page 144 - Weißabgleichkorrektur

Praktische Funktionen228Aufnahmeeinstellungen Aufnahme von Bildern<8>-Modus C (Kinder) Bildqualität 73AF-Betrieb One-Shot AF Bildstil Automatis

Page 145 - Weißabgleich-Bracketing fest

229Praktische FunktionenKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeAuto.Absch.aus 30 Sek. Livebild-Aufnahme MöglichPiep-Ton Möglich AF-Methode u+Verfolg.Aus

Page 146

23TeilebezeichnungenLCD-aus-Sensor (S. 50, 230) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 42)Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung (S. 32)Zugriffsleuchte (S. 3

Page 147

Praktische Funktionen230Sie können verhindern, dass der LCD-aus-Sensor die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen auf dem LCD-Monitor abschaltet, wenn sich

Page 148

231Sie können das interne Blitzgerät und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlit

Page 149 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

3 Einstellen des BlitzesN232Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : AutomatischDie Bli

Page 150 - Zeigen Sie das Livebild an

2333 Einstellen des BlitzesNSie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Bezeichnungen der unter [Funktionseinst. ext. Blitz]

Page 151

3 Einstellen des BlitzesN234 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TT

Page 152 - Anzeige von Informationen

2353 Einstellen des BlitzesNDie unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Zeigen Sie

Page 153 - Motiv-Symbole

236Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an

Page 154

237Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Page 155 - Q Schnelleinstellung

3 Anfügen von Staublöschungsdaten N2383Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,

Page 156 - Beenden Sie die Einstellung

239Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Page 157

Teilebezeichnungen24Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 26)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitAu

Page 158

3 Manuelle SensorreinigungN240 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Page 159

2418BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme

Page 160

242Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.

Page 161 - A Menüfunktionseinstellungen

243x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Page 162

244Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiederg

Page 163 -  MesstimerM

245Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern Wiedergabefunktionen ausführen können.

Page 164

d Wiedergabe mit dem Touchscreen246Mit zwei Fingern zuziehen:Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d

Page 165

247Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Page 166 - Rahmen des Bereichs

248Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeich

Page 167

2493 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden solle

Page 168 - AF-Messfeld

25TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.AF-Messfeldanzeige <•>AF-Messfelder<D> Blitzber

Page 169 - Hinweise zu

250In der Einzelbildanzeige können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ :Bilder schützen], [b Rotieren]

Page 170

251Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [Ei

Page 171

252Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Schließen Sie die Kamera mit dem Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlic

Page 172

253k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen Computer übertragen und mit ImageBrowser EX (mit

Page 173

2541Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>

Page 174

255k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird die Musik statt der Tonaufnahme des Movie

Page 175

256Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies (mit Ausnahme von Video-Schnappschüssen) ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen

Page 176 - MF: Manuelles Fokussieren

257X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast

Page 177 - Fokussieren Sie manuell

258Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 178 - Aufnahmeresultat

2593 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Setup] zu wählen,

Page 179 - Objektiv und Blitz

Teilebezeichnungen26Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können unter anderem die Motivbereich-Modi und Kreativ-Programme eingestellt werden.Motivbereic

Page 180

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2604Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und dann auf <

Page 181 - Aufnehmen von

2613 Diaschau (Automatische Wiedergabe)1Wählen Sie [Hintergrundmusik].Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein], und drücken Sie dann auf <0>.We

Page 182 - Mikrofon

262Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernsehgerät ansehen.Hierfür ist das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) erforderlich.1Verbinden Si

Page 183

263Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Drücken Sie die Taste <x>.Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor

Page 184

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät2642Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an das F

Page 185 - <O> + <6>

265Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätDafür wird das Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) benötigt.1Verbinden Sie das AV-Kabel mit

Page 186

266Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bilder

Page 187

267K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder

Page 188 - Hinweise zu Movie-Aufnahmen

268Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 266) werden nicht gelöscht

Page 189 - Farbton wiedergegeben

269L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Tas te < 0

Page 190 - Standbildaufnahmen

27TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E12Ladegerät für Akku LP-E12 (S. 30).Akku-Ladegerät LC-E12ELadegerät für Akku LP-E12 (S. 30).AkkufachNetzstecker

Page 191

270*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Bei während einer Movie-Aufnahme gemachten Standbildern wird <G> angezeigt.* Wenn ein Kre

Page 192

271B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nac

Page 193

B Anzeige der Aufnahmeinformationen272 ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bil

Page 194

2739NachträglicheBildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden, die Größe des Bilds ändern (die Pixe

Page 195 - Miniatureffekt-Movies

274Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt,

Page 196 - Nehmen Sie die Movies auf

275U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme

Page 197 - Wählen Sie [Aktivieren]

U Anwenden von Kreativfiltern276 Ölgemälde-EffektDas Foto sieht aus wie ein Ölgemälde, und das Objekt erscheint dreidimensional. Sie können den Kont

Page 198 - Aufnahmedauer

277Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist

Page 199

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern278Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite an

Page 200

279Sie können das Bild nach Wunsch zuschneiden und es als neues Bild speichern. JPEG c- und RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. Das JPEG-Bil

Page 202

N Zuschneiden von JPEG-Bildern280Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Kreuztasten <S>. Der Zuschneiderahmen kann nach oben, unten

Page 203

28110Drucken von Bildern Drucken (S. 282)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher

Page 204 - Wiedergeben eines Albums

282Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten

Page 205 - Album bearbeiten

283Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links im Bildsc

Page 206

284Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hi

Page 207 - 3 Menüfunktionseinstellungen

285w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird ange

Page 208

w Drucken2864Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahr

Page 209

287w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Tas

Page 210 - Lautstärkem

w Drucken288Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 286 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste <B> drücken, wenn das Symbol <e> hell neben &l

Page 211 -  Video-Schnappschüsse

289w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Be

Page 212

291Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage

Page 213

w Drucken290 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen aus

Page 214

291Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,

Page 215 - Praktische Funktionen

W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)2924Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern

Page 216

293W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um die An

Page 217

294Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor.Siehe Seite 282.Folge

Page 218

295Wenn Sie Bilder für die Verwendung in Fotobüchern auswählen (bis zu 998 Bilder) und EOS Utility (mitgelieferte Software) für ihre Übertragung auf e

Page 219 - Wählen Sie [Ordner wählen]

p Auswählen von Bildern für Fotobücher296Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Page 220 - Auswählen eines Ordners

29711Anpassender KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in

Page 221 - Erstellen eines neuen Ordners

2981Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>

Page 222

2993 Einstellen von IndividualfunktionenN* [5: ISO-Empfindl.] ist nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.IndividualfunktionenC.Fn I: B

Page 223

3Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden:• SD-Speicherkarten• SDHC-Speicherkarten*• SDXC-Speicherkarten*

Page 224

301Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehme

Page 225 - Häufig gestellte Fragen

300Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Page 226 - Anzeige der Einstellungen

3013 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-3 Tonwert Priorität0: Deaktivieren1: AktivierenVerbessert die Detailschärfe in den helle

Page 227

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN302C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-4 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d

Page 228

3033 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-6 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist

Page 229

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN304C.Fn-7 SET-Taste zuordnenSie können <Q/0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die

Page 230

305Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Page 232 - [Blitzsynchronzeit bei Av]

30712ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWenn Sie auf der Register

Page 233

308Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E15 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Ladezustand des Akkus

Page 234

309Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofor

Page 235

31Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Page 236 - Sofortige Sensorreinigung

Aufnahmen mit Fernbedienung310Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an die Fernbedienungsbuchse der Kame

Page 237 - Vorbereitung

311Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wi

Page 238 - Staublöschungsdaten

Externe Speedlites312 Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung

Page 239 - 3 Manuelle SensorreinigungN

313Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Page 240

H Verwendung von Eye-Fi-Karten3145Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Ac

Page 241 - Bildwiedergabe

315H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „J“ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehl

Page 242

316o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1:1+73 oder 1 können nicht gewählt werden.*2:Nur für Livebild-

Page 243

317Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: Wenn bei Livebild-Aufnahmen die AF-Methode Quick-Modus ist, wird das AF-Hilfslich

Page 244 - Anzeigebereich des Bilds

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen318o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*

Page 245 - Durchblättern der Bilder

319Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2 : Mit der automatischen ISO-Einstellung können Sie eine feste ISO-Empfindlichkeit

Page 246 - Bild vergrößern

32Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E12 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli

Page 247 - Drehen Sie das Bild

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen320o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*

Page 248 - 3 Zuweisen von Bewertungen

321Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: Mit der automatischen ISO-Einstellung können Sie eine feste ISO-Empfindlichkeit e

Page 249

322SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerung EP-EX15llWinkelsucher CAugenkorrekturlinsen EBreiter Schulterriemen EW-300D270EX IIS

Page 250

323SystemübersichtEF-S-ObjektiveEF-ObjektiveAuslösekabel RS-60E3Fern-bedienung RC-6Externes MikrofonHDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)TV/VideoPictBridge-kompa

Page 251

324 Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: Kann im Modus <F> oder <G> nicht ausgewählt werden.*2: Während Livebild-Aufnahmen nicht einstellbar. Aufnahm

Page 252

3253 Menüeinstellungen Aufnahme 3 (Rot) Seite* Kann bei Livebild-Aufnahmen nicht eingestellt werden.A Livebild-Aufnahme (Rot) Farbraum sRGB/Adobe RGB

Page 253

3 Menüeinstellungen326 Wiedergabe 1 (Blau) Seite Wiedergabe 2 (Blau)Bilder schützenBilder auswählen / Alle Bilder im Ordner / Alle Bild.im Ordner unge

Page 254 - Lautsprecher

3273 Menüeinstellungen Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt. Einstellung 2 (Gelb)Ordner wählen Erstellen u

Page 255 - Berühren Sie [

3 Menüeinstellungen328 Einstellung 3 (Gelb) Seite Einstellung 4 (Gelb)* Während der Durchführung der Firmware-Updates wird der Touchscreen deaktiviert

Page 256

3293 Menüeinstellungen Aufnahme 1 (Rot) Seite Aufnahme 2 (Rot)k Movie-AufnahmenBildqualität73/83/74/84/7a/8a/b/c/1+73/194Piep-TonAktivieren / Touch au

Page 257

33Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2> (S. 35).2Öffnen Sie die Abdeckung.Stellen Sie sicher, da

Page 258 - Anzahl der gewünschten Bilder

3 Menüeinstellungen330 Aufnahme 3 (Rot) Seite Movie 1 (Rot) Movie 2 (Rot)* In den Motivbereich-Modi ist [Tonaufnahme] auf [Ein] oder [Aus] eingestellt

Page 259 - Legen Sie [Einstellung] wie

331Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie

Page 260 - Verlassen Sie die Diaschau

Fehlerbehebung332 Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 30). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer

Page 261

333Fehlerbehebung Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 32). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Posi

Page 262

Fehlerbehebung334Horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED

Page 263 - [Aktivieren] ein

335FehlerbehebungWenn im Menü [54: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann ISO 100 nich

Page 264

Fehlerbehebung336 In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <C> <6>), welche die Standardeinstellung <a> (automa

Page 265

337Fehlerbehebung Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Töne aus (S. 151). Je nach Aufnahmebedingungen kann die Sc

Page 266 - K Schützen von Bildern

Fehlerbehebung338 Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer Movie-Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie

Page 267

339Fehlerbehebung In den Motivbereich-Modi und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie

Page 268 - L Löschen von Bildern

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte34 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese

Page 269

Fehlerbehebung340 Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Speicherkarte die Anzahl der von der Kamera darstellbaren Bilder überschreitet, wi

Page 270

341Fehlerbehebung Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufg

Page 271 - Beispiel für ein Movie

Fehlerbehebung342 Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 236). Wenn Sie

Page 272 - Beispiel-Histogramme

343Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Page 273 - Bildbearbeitung

344•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzgerätSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte* K

Page 274 - U Anwenden von Kreativfiltern

345Technische Daten•SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherBildabdeckung:Vertikal/horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca. 19 mm)Vergrößerung:ca. 0,87

Page 275 - Speichern Sie das Bild

Technische Daten346• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeitenbereich:1/4000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeit

Page 276

347Technische DatenMessmodi: Echtzeitmessung mit BildsensorMehrfeldmessung (315 Zonen), Selektivmessung (ca. 10 % des Bildschirms für Livebild-Aufnahm

Page 277 - Zielgrößen

Technische Daten348Video-Schnappschüsse: Einstellbar auf 2 Sek./4 Sek./8 Sek.Movie mit Miniatureffekt MöglichTonaufnahme: Integriertes Mono-MikrofonEi

Page 278 - Bildgrößen

349Technische Daten• IndividualfunktionenIndividualfunktionen: 8Registrierung in „My Menu“:MöglichCopyright-Informationen:Eintrag und Einbindung mögli

Page 279

35Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf

Page 280

Technische Daten350• Akku LP-E12Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung: 7,2 V GleichstromAkkukapazität: 875 mAhBetriebs-temperaturbereich:Während Ladevorga

Page 281 - Drucken von Bildern

351Technische DatenGesichtsfeld: 207 x 134 - 67 x 45 mm (bei 0,25 m)Filtergröße: 58 mmObjektivdeckel: E-58/E-58 IIMax. Durchmesserx Länge: ca. 68,5 x

Page 282 - Druckvorbereitung

352Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u

Page 283 - Zeigen Sie ein Bild an

353SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia

Page 284

354• Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Stromka

Page 285 - Y Einstellen der Papierart

355Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung•Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der

Page 286 - (Bildoptimierung) ein

356Nur Europäische Union (und EWR)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und

Page 287 - Starten Sie den Druckvorgang

357WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleit

Page 289 - Dezentrierungskorrektur

35913Anzeige der Bedienungsanleitungen auf derDVD-ROM / Übertragen von Bildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Be

Page 290 - 0>, um

Einschalten der Kamera36Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt.z: Der Akkuladezustand ist ausre

Page 291

360Die EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM beinhaltet folgende PDF-Dateien: BedienungsanleitungEnthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und

Page 292

361Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf

Page 293 - Druckaufträge

Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)362[MACINTOSH]EOS Camera Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die au

Page 294 - 5 Wählen Sie [OK] aus

363Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichk

Page 295

Übertragen von Bildern auf einen PC364Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die

Page 296

365EOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem C

Page 297 - Anpassen

366KompatibleBetriebssysteme 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD-ROM

Page 298 - Nummer der Individualfunktion

367Installieren der SoftwareKompatible Betriebssysteme1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die

Page 300 - C.Fn-2 ISO-Erweiterung

36914Kurzanleitungund IndexMenüfunktionen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 370Bildaufnahmequalität - - - - - - - - - - - - - - - - - - S.

Page 301 - C.Fn-3 Tonwert Priorität

37Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Zeit-

Page 302 - C.Fn-5 Spiegelverriegelung

370KurzanleitungMenüfunktionenMotivbereich-Modi Movie-AufnahmeKreativ- ProgrammeMenüoptionen MenüeinstellungenRegister- karten1. Drücken Sie zur Menüa

Page 303 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

371KurzanleitungBildaufnahmequalitätA BildstilNBildaufnahmequalitätAufgenommene PixelanzahlMögliche Aufnahmen oWählen Sie [z1: Bildqualität], und drüc

Page 304 - C.Fn-7 SET-Taste zuordnen

Kurzanleitung372Q SchnelleinstellungMotivbereich-Modi Kreativ-Programme oDrücken Sie die Taste <Q>. gDer Schnelleinstellungsbildschirm wird ange

Page 305

373KurzanleitungTeilebezeichnungenFokussierschalterAuslöserModus-WahlradHauptschalter<i> Taste fürISO-Empfindlichkeit<D> Blitztaste<6&g

Page 306

Kurzanleitung374AufnahmeeinstellungenSucheranzeigeSchwarzweiß-AufnahmenBlitzbelichtungs-korrekturBlendenautomatikISO-EmpfindlichkeitAF-MessfelderAF-Me

Page 307 - Referenzmaterial

375KurzanleitungMotivbereich-ModiD Aufnahmen mit dem internen Blitzgerät oDrücken Sie die Taste <D>, um den internen Blitz auszuklappen, und neh

Page 308 - Legen Sie das DC-Kabel ein

Kurzanleitung376Kreativ-Programmed: Programmautomatiks: Blendenautomatikf: VerschlusszeitautomatikSie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf änder

Page 309 - Aufnahmen mit Fernbedienung

377Kurzanleitungf: AF-BetriebNS AF-MessfeldN oStellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <f>. oWählen Sie [z3: AF-Betrieb], und drücken

Page 310 - Verwenden der Okularabdeckung

Kurzanleitung378i:Ni Betriebsart oDrücken Sie die Taste <i>. oDrücken Sie die Tasten <Y> <Z>, oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6

Page 311 - Externe Speedlites

379KurzanleitungA Livebild-Aufnahme oDrücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen. oDrücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durc

Page 312 - Synchronzeit

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone384Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um die gewünschte Za

Page 313

Kurzanleitung380k Movie-Aufnahme (Automatische Belichtung) oStellen Sie den Hauptschalter auf <k>. o Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beli

Page 314 - H() Übertragung... :

381KurzanleitungBildwiedergabeIndexB AufnahmeinformationenVergrößernWiedergabeLöschenBild wählenLxSuu yy

Page 315

382Ziffern10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser...1101280 x 720...1931920 x 1080...193640

Page 316 - D D D D D D D D D D D D D

383IndexDiaschau...258Histogrammanzeige...272Index...242Löschen .

Page 317

384IndexFirmwareversion ...328Fischaugeneffekt ...159, 275Fokussierschalter...40, 107, 176Fokussierung

Page 318

385IndexLangzeitbelichtung...120Langzeitbelichtungen ...120Lautsprecher ...254Laut

Page 319

386IndexNNachtaufnahmen ...76, 77Nachtaufnahmen ohne Stativ...77Nachtporträt...76Nahaufnahm

Page 320

387IndexSprachauswahl ...39sRGB ...146Stativbuchse...

Page 321

CEL-SU3UA230 © CANON INC. 2013 Der technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und Zubehör ist Januar 2013. Information

Page 322 - Systemübersicht

391Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Page 323

4Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Page 324 - 3 Menüeinstellungen

40Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Ob

Page 325 - A Livebild-Aufnahme (Rot)

41Anbringen und Entfernen eines ObjektivsZum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv s

Page 326 - Wiedergabe 2 (Blau)

42Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder (neun Kästchen) im Sucher scharf a

Page 327 - Einstellung 2 (Gelb)

43GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke

Page 328 - 9 My Menu (Grün)

44Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch

Page 329 - / Deaktivieren 216

45Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktions-eins

Page 330 - Movie 2 (Rot)

46Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten

Page 331 - Fehlerbehebung

473 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Page 332 - Aufnahmespezifische Probleme

48Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo

Page 333 - Das Bild ist unscharf

493 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Page 334

5Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitge

Page 335

50Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Wenn Sie die Kamera

Page 336

51Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Mit der Einstellung [52: LCD auto aus] können Sie festlegen, dass der LCD-Monitor nicht automatisch ausgesc

Page 337

52Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell

Page 338 - Bedienungsprobleme

53Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können.Schnelleinstellung (Anzeigebeispiel) Tippen Sie mit dem Finger kurz au

Page 339 - Anzeigeprobleme

d Verwenden des Touchscreens54Menübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Skalenanzeige (Anzei

Page 340 - Wiedergabeprobleme

55d Verwenden des Touchscreens1Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann

Page 342 - Probleme beim Drucken

572Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das W

Page 343 - Fehlercodes

58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Page 344 - Technische Daten

59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Page 345 - • Belichtungssteuerung

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 32).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 30.2Legen Sie die Karte ein (S. 32).Legen

Page 346 - • Livebild-Aufnahmen

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u.

Page 347 - • Movie-Aufnahme

61Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Page 348 - • Direktes Drucken

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam

Page 349 - • Betriebsumgebung

63Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli

Page 350 - • EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 III

64Im Modus <C> können Sie vor der Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Extra-Aufnahme mit Effekt, (2) Aufnahmen nach Umgebung, (3) Hinte

Page 351

65C Kreativ-AutomatikDurch Drücken auf die Taste <Q> können Sie folgende Funktionen einstellen: Wenn Sie (1), (2) oder (3) einstellen, bevor die

Page 352 - About MPEG-4 Licensing

C Kreativ-Automatik66(2) Aufnahmen nach Umgebung• Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten.• Drehen Sie das Ha

Page 353 - Sicherheitshinweise

67C Kreativ-Automatik(4) Betriebsart/Selbstauslöser: Wählen Sie die gewünschte Option mithilfe des Hauptwahlrads <6>. Sie können sie auch in ein

Page 354

68Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Page 355

69Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leucht

Page 356

7Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A> (Automatische Motiverkennung) (S. 58).Alle erforderlichen Kamera-einstellungen werden auto

Page 357 - VORSICHT

70Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Page 358

71Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport).  Verwenden Si

Page 359 - Instruction Manuals

72Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.1Stellen Sie das Modus-Wah

Page 360 -  Bedienungsanleitung

73Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option <C> (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesü

Page 361 - [WINDOWS]

74Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto sieht dann hell und lebendig aus, und die Speisen werden appeti

Page 362 - [MACINTOSH]

75Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option <x> (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten.

Page 363

76Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend

Page 364

77Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahmen ohne Stativ) können S

Page 365 - Mac OS X XXX XXX

78Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht). Wen

Page 366 - Installieren der Software

79Hinweis zu <6> (Nachtporträt) und <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ)Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussie

Page 367 - MAC OS X 10.6 - 10.8

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<W><X><Y><Z> : Symbolisiert die Kreuztasten &l

Page 368

80Wenn der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schne

Page 369 - Kurzanleitung

81Q SchnelleinstellungIn den Motivbereich-Modi einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Nicht möglich* Wenn Sie den Aufnahm

Page 370 - Menüfunktionen

82Außer in den Motivbereich-Modi <A>, <7> und <G> können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen d

Page 371 - Bildstil

83Aufnahmen mit UmgebungseffektenDrücken Sie die Tasten <Y> <Z>, oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die Umgebung auszuwählen.

Page 372 - Schnelleinstellung

Aufnahmen mit Umgebungseffekten84UmgebungseffekteinstellungenStandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus

Page 373

85Aufnahmen mit UmgebungseffektenHellerDas Bild wirkt heller.DunklerDas Bild wirkt dunkler.MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom

Page 374 - Aufnahmeeinstellungen

86In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4>, <5> und <C> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuc

Page 375 - Motivbereich-Modi

87Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv3Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die

Page 376 - Kreativ-Programme

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv88Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet. TageslichtFür Motive im

Page 377

89Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 241.1Zeigen Sie ein Bil

Page 378 - ISO-Empfindlichkeit

9Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte29Einfache Au

Page 380 - Movie-Aufnahme

913Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch

Page 381

92Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn

Page 382

93d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 98) ändern oder da

Page 383

94Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,

Page 384

953 Einstellen der Bildaufnahmequalität* Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d

Page 385

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität96 Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Page 386

973 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. 1-Bilder können ohne den Gebrauch be

Page 387

98Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO

Page 388

99i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte ISO-Empfindlichkeit angezeig

Comments to this Manuals

Bryanwew 21 Apr 2024 | 21:15:42

Supercharge Your SEO with Our Premium Databases! Want to improve your SEO rankings and save time? Our premium databases for XRumer and GSA Search Engine Ranker are just what you need! What do our databases include? • Active links: Get access to constantly updated lists of active links from profiles, posts, forums, guestbooks, blogs, and more. No more wasting time on dead links! • Verified and identified links: Our premium databases for GSA Search Engine Ranker include verified and ide