Canon EOS 5D MarkII User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 5D MarkII. Инструкция по эксплуатации Canon EOS 5D MarkII

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 228
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

CEL-SL6EA200 © CANON INC. 2008

Page 2

10Питание Зарядное• устройствоÎ стр.24• Контроль заряда аккумулятораÎ стр.28• Контроль заряда аккумулятораÎ стр.192 Разъем питанияÎ стр.196 Автоматиче

Page 3

100F: Длительные ручные выдержкиЕсли при съемке фотограф не смотрит в видоискатель, свет, попадающий через окуляр, может нарушить экспозицию. Во избеж

Page 4 - Основные допущения

101Хотя съемка с автоспуском или дистанционным переключателем может предотвратить сотрясение камеры, использование блокировки зеркала в верхнем положе

Page 5 - Оглавление

102С помощью пульта ДУ RC-1 или RC-5 (продаются отдельно) съемку можно производить, находясь на расстоянии до 5 м от камеры. RC-1 позволяет производит

Page 6 - Содержание

103При использовании вспышки Speedlite серии EX (продается отдельно) фотографировать так же легко и просто, как при обычной съемке без вспышки.Подробн

Page 7 - Расширенные операции 87

104D Съемка со вспышкойВыдержка синхронизацииКамера обеспечивает синхронизацию с компактными вспышками других производителей (не Canon) при выдержке 1

Page 8

105Если установлена вспышка Speedlite серии EX (например, 580EX II и 430EX II), настраиваемая с помощью камеры, для настройки параметров работы вспышк

Page 9 - Справочная информация 189

1063 Настройка вспышкиN1Выберите [Настройки C.Fn вспышки]. Диском <5> выберите пункт [Настройки C.Fn вспышки], затем нажмите кнопку <0>.2

Page 10 - Алфавитный указатель функций

1076Съемка с использованиемЖКД-видоискателя и видеосъемкаМожно производить съемку, просматривая изображение на ЖК-дисплее камеры. Этот режим называетс

Page 11

108Здесь приведено описание настройки камеры для съемки фотографий с использованием ЖКД-видоискателя. Сведения о видеосъемке см. на стр. 121.1Установи

Page 12 - Правила обращения

109A Подготовка к съемке с использованием ЖКД-видоискателяN6Выведите изображение на ЖК-дисплей. Нажмите кнопку <A>.XНа ЖК-дисплее появляется из

Page 13 - Установка

11Алфавитный указатель функцийСъемка Творческий авторежимÎ стр.51 Программная AEÎ стр.88 Автоэкспозиция с приоритетом выдержкиÎ стр.90 Автоэкспозиция

Page 14 - Начало работы

110Съемка с использованием ЖКД-видоискателя эффективна для неподвижных объектов, которые находятся на неизменном расстоянии от камеры. Если держать ка

Page 15

111СъемкаN Нажатие кнопки <M> открывает экран меню, что позволяет задавать функции с помощью меню. Для возврата к съемке с использованием ЖКД-в

Page 16 - Обозначения

112СъемкаN При каждом нажатии кнопки <AFB> отображаемая информация изменяется.* На экране отображаются только установки, применимые к текущему р

Page 17

113К доступным режимам автофокусировки относятся режимы [Скоростной], [По изображ.] (стр. 115) и [По изобр. u] (определение лица) (стр. 116).Если треб

Page 18 - ЖК-монитор

114Использование автофокусировки для фокусировкиN2Выберите точку автофокусировки. Нажмите кнопку <o>, затем выберите точку автофокусироки с помо

Page 19 - Информация в видоискателе

115Использование автофокусировки для фокусировкиNДля фокусировки используется датчик изображения. Хотя автофокусировка возможна при отображении снимае

Page 20

116Использование автофокусировки для фокусировкиNВ данном режиме выполняется определение лица человека и фокусировка на лице. Способ автофокусировки т

Page 21

117Использование автофокусировки для фокусировкиN Если наводка на резкость не достигнута, определение лица будет невозможным. Если объектив позволяет

Page 22

118Использование автофокусировки для фокусировкиNПримечания к режимам По изображению и По изображениюu (Определение лица)Условия съемки, затрудняющие

Page 23

119Можно увеличить изображение и произвести точное наведение на резкость вручную.1Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение

Page 24 - Зарядка аккумулятора

12Уход за камерой Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не являетс

Page 25

120Ниже приведены инструкции по настройке пункта [6 Наст.ЖКД-видоиск./ Видеозаписи] меню [Тихая съемка]. Режим 1Звук производимой съемки тише, чем пр

Page 26

121Съемка видео возможна во всех режимах съемки. Также во время использования ЖКД-видоискателя или во время съемки видео можно производить фотосъемку,

Page 27 - Включение камеры

122k Съемка видео4Вывод изображения на ЖК-дисплей. Нажмите кнопку <A>.X Изображение, соответствующее параметру [Режим отображения на мониторе]

Page 28 - Прибл. 850 Прибл. 750

123k Съемка видео В любой момент можно производить фотосъемку, полностью нажав кнопку спуска затвора, даже во время съемки видео. Выдержка и диафрагма

Page 29 - Установка карты

124k Съемка видеоПримечания, касающиеся съемки видеоПросмотр и подключение к телевизору Если во время видеосъемки яркость значительно изменяется, при

Page 30 - Извлечение карты

125О звуке Камера записывае моно звук при помощи встроенного микрофона (стр.16). Запись стерео-звука возможна при подключении внешнего микрофона, осна

Page 31 - Установка и снятие объектива

126Предупреждения при фото и видео съемке с использованием ЖКД-видоискателяПримечания, касающиеся снимаемого изображения, выводимого на ЖК-дисплей В у

Page 32

127 7ПросмотризображенияВ этой главе рассматриваются способы просмотра изображений и видео, просмотр изображений на экране телевизора и другие функции

Page 33

1281Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.XОтобразится последнее снятое или последнее просматривавшееся изображение.2Выберите изобр

Page 34 - Основные операции

129x Просмотр изображений О выделении переэкспонированных зонЕсли для меню [4 Выдел.переэкс.зон] установлено значение [Разрешено], переэкспонированны

Page 35 - Кнопка спуска затвора

13Правила обращенияЖК-монитор и ЖК-дисплей Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99% эффективных пикселов, среди

Page 36 - 9> состоит

130x Просмотр изображений О гистограммеНа гистограмме яркости отображаются распределение уровней экспонирования и общая яркость. Гистограмма RGB служ

Page 37

131Выполните быстрый поиск изображений при помощи индексного режима, в котором на экране отображается от четырех до девяти изображений.1Включите индек

Page 38 - Задайте требуемое значение

132x Быстрый поиск изображенийПри отображении одиночного изображения, в индексном режиме ипри увеличении при просмотре с помощью диска <6> можно

Page 39 - Отображение настроек функций

133Изображение может быть увеличено на ЖК-дисплее с коэффициентом 1,5x - 10x.1Увеличьте изображение. В режиме просмотра нажмите кнопку <I>.X Изо

Page 40 - 3 Использование меню

134Можно выполнить поворот отображаемого изображения в требуемом направлении.1Выберите [Повернуть]. На вкладке [3] выберите пункт [Повернуть], затем

Page 41 - 5> выберите

135Изображения, хранящиеся на карте памяти, можно просматривать в режиме автоматического показа слайдов.1Выберите [Слайд-шоу]. На вкладке [4] выберите

Page 42 - Перед началом работы

1363 Автовоспроизведение (Слайд-шоу) 3Задайте параметры времени воспроизведения и повтора. Диском <5> выберите пункт [Настр.], затем нажмите кно

Page 43 - 3 Форматирование карты памяти

1371Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x> для просмотра изображения.2Выберите видеозапись. Диском <5> выберите изображение. В

Page 44

138k Воспроизведение видеозаписейПараметр Описание2 Выход Возврат к отображению одного изображения.7 ВоспроизведениеНажатие кнопки <0> позволяет

Page 45

139Можно просматривать фотографии и видеозаписи на экране телевизора. Перед подсоединением или отсоединением кабеля к камере и телевизору, выключите к

Page 46

14Начало работы1Вставьте аккумулятор. (стр.26)Сведения о зарядке аккумулятора см. на стр.24.2Установите объектив. (стр. 31)Совместите красную точку с

Page 47 - Основные операции съемки

140Просмотр изображений на экране телевизораТребуется HDMI кабель HTC-100 (продается отдельно).1Подключите кабель HDMI к камере. Подключите кабель HD

Page 48

141Защита изображений исключает их случайное стирание.1Выберите пункт [Защита изображений]. На вкладке [3] выберите пункт [Защита изображений], затем

Page 49 - Часто задаваемые вопросы

142Изображения можно выбирать и стирать по одному, либо можно стереть сразу несколько изображений. Защищенные изображения (стр. 141) не стираются.Восс

Page 50 - Съемка движущегося объекта

143L Стирание изображений2Выберите [Выбор и стирание изображений]. Диском <5> выберите [Выбор истирание изображений] и нажмите <0>.X Появ

Page 51 - 5> или <6>

144Оптимальная яркость ЖК-дисплея настраивается автоматически. Можно задать автоматическую настройку уровней яркости (темнее или ярче) или настроить я

Page 52 - Выдержка и диафрагма

145Изменение параметров просмотра изображенийМожно задать время, в течение которого изображение отображается на ЖК-дисплее сразу после съемки. Чтобы и

Page 53 - Настройки изображений

146Изменение параметров просмотра изображенийВертикально ориентированные изображения автоматически поворачиваются для отображения на ЖК-дисплее и экра

Page 54 - Выберите уровень качества

1478Очистка сенсораКамера оснащена блоком самоочистки датчика изображения, который установлен на переднем слое датчика (фильтр нижних частот) и автома

Page 55

148Каждый раз при установке переключателя питания в положение <1/J> или <2> блок самоочистки датчика изображения автоматически стряхивает

Page 56 - Об изображениях RAW

149Обычно блок самоочистки датчика удаляет большую часть пыли, которая может быть видима на снятых изображениях. Однако если на снимках все же видна о

Page 57 - Нажмите кнопку <m>. (9)

15Начало работы6Поверните диск установки режима в положение <1> (Полностью автоматический режим). (стр.48)Все необходимые параметры камеры устан

Page 58

1503 Добавление данных для удаления пылиN3Сфотографируйте полностью белый объект. Добейтесь, чтобы расположенный на расстоянии 20 - 30 см однородный б

Page 59 - Выбор стиля Picture Style

151Пыль, оставшуюся после автоматической чистки датчика изображения, можно удалить вручную с помощью груши и т.п.Поверхность датчика изображения легко

Page 60 - О символах

1523 Ручная чистка датчика изображенияN Во время чистки датчика выполнение перечисленных ниже действий запрещено, поскольку это может привести к отклю

Page 61 - Настройка стиля Picture Style

1539Печать изображений и передачаизображений в компьютер Печать (стр. 154)Камеру можно подключить напрямую к принтеру и распечатывать изображения с к

Page 62 - Настройка стиля «Монохромное»

154Вся операция прямой печати выполняется полностью на камере с использованием ее ЖК-дисплея.1Установите переключатель питания камеры в положение <

Page 63

155Подготовка к печати6Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.X Отображается изображение, ивлевом верхнем углу появляется значок <

Page 64 - Задайте значение параметра

156Индикация на экране и устанавливаемые параметры зависят от принтера. Некоторые настройки могут отсутствовать. Подробнее см. в руководстве по эксплу

Page 65 - Установка баланса белогоN

157wПечать Выберите размер бумаги, загруженной в принтер, затем нажмите кнопку <0>.X Открывается экран «Тип бумаги». Выберите тип бумаги, загру

Page 66 - O Ручной баланс белого

158wПечать4Задайте использование эффектов для печати. Задайте требуемые значения. Если задавать эффект для печати не требуется, переходите к шагу 5.

Page 67 - B: Установка баланса белогоN

159wПечать5Задайте печать даты и номера файла. Задайте требуемые значения. Выберите <I> и нажмите кнопку <0>. Задайте нужные параметры и

Page 68

16Более подробную информацию см. на страницах, номера которых указаны в круглых скобках (стр.**).Обозначения<o> Кнопка выбора режима автофокусир

Page 69 - Последовательность брекетинга

160wПечатьНа шаге 4 (стр. 158) выберите эффект печати. Когда рядом с символом <e> отображается значок <z>, нажмите кнопку <B>. После

Page 70 - Задайте настройку коррекции

161wПечатьИзображение можно кадрировать ираспечатать только выбранную часть, как если бы была изменена компоновка кадра. Выполнять кадрирование рекоме

Page 71

162wПечать В зависимости от принтера, кадрированная область изображения может распечатываться не так, как было указано. Чем меньше рамка кадрировани

Page 72 - 3 Создание и выбор папки

163Можно задать тип печати, а также печать даты и номера файла. Эти параметры печати будут применяться ко всем изображениям, для которых заказаны отпе

Page 73 - Выбор папки

164W Формат заказа цифровой печати (DPOF)4Выйдите из режима настройки. Нажмите кнопку <7>.X Вновь открывается экран «Заказ печати». Затем для

Page 74 - 3 Способы нумерации файлов

165W Формат заказа цифровой печати (DPOF) ВыборПоследовательный выбор и заказ изображений одного за другим.Для просмотра сразу трех изображений нажми

Page 75

166В случае принтера PictBridge можно легко печатать изображения спомощью параметров DPOF.1 Подготовьтесь к печати. См. стр. 154. Выполните операцию

Page 76 - Что такое Adobe RGB

167При подключении камеры к компьютеру можно передать изображения с карты памяти при помощи органов управления камеры. Данная функция называется пряма

Page 77 - Настройка режимов

168d Передача изображений в персональный компьютерИзображения, передаваемые в персональный компьютер, систематизируются по дате съемки и записываются

Page 78

169d Передача изображений в персональный компьютерНиже обьясняются параметры, отличные от параметра [Все]. Для начала передачи изображений нажмите кно

Page 79

17Обозначения<9> Мультиконтроллер (стр. 36)Ручка диоптрийной регулировки (стр. 34)Наглазник (стр. 100)Громкоговоритель (стр. 138)Окуляр видоиска

Page 80

170d Передача изображений в персональный компьютерНа вкладке [3] с помощью пункта [Заказ передачи] можно выбрать изображения для передачи вперсональны

Page 81 - Нажмите кнопку <S> (9)

17110Пользовательскаянастройка камерыПользовательские функции позволяют изменять функции камеры в соответствии с требованиями пользователя. Кроме того

Page 82 - Выбор с помощью диска

1721Выберите вкладку [8]. Диском <6> выберите вкладку [8].2Выберите группу функций. Диском <5> выберите C.Fn I - IV, затем нажмите кнопк

Page 83

173* Недоступно в режиме видеосъемки3 Пользовательские функцииNC.Fn I: ЭкспозицияФотографии на ЖКД-видоискателеВидео на ЖКД-видоискателе e1 Шаг измене

Page 84

1743 Настройки пользовательских функцийNC.Fn I: ЭкспозицияC.Fn I -1 Шаг изменения экспозиции0: 1/31: 1/2дает шаг 1/2 ступени для выдержки затвора, вел

Page 85

1753 Настройки пользовательских функцийNC.Fn I -5 Порядок брекетингаМожно изменить порядок съемки в режимах AEB и вилки баланса белого.0: 0, -, +1: -,

Page 86

1763 Настройки пользовательских функцийNC.Fn II: ИзображениеC.Fn II -1 Шумоподавление при длительной выдержке0: Откл.1: АвтоДля выдержек длительност

Page 87 - Расширенные

1773 Настройки пользовательских функцийNC.Fn II -3 Приоритет светлых оттенков0: Откл.1: РазрешеноУлучшается детализация в светлых областях. Динамиче

Page 88 - Программная AE

1783 Настройки пользовательских функцийNC.Fn III: Автофокус/Режим драйваC.Fn III -1 Поиск AF при невозможности достиженияЕсли при выполнении автофокус

Page 89 - Сдвиг программы

1793 Настройки пользовательских функцийNC.Fn III -3 Способ выбора точки AF0: НормальноеНажмите кнопку <S> и диском <9> or <6/5> выбе

Page 90

18ОбозначенияЖК-мониторНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.Режим перевода кадров (стр. 85)u Покадровая съемкаi Сер

Page 91

1803 Настройки пользовательских функцийNC.Fn III -6 Блокировка зеркала0: Откл.1: РазрешеноИсключает вибрации камеры, вызванные поднятием зеркала, кото

Page 92

1813 Настройки пользовательских функцийNC.Fn III -8 Точная настройка AFОбычно эта настройка не требуется. Выполняйте эту настройку только при необходи

Page 93

1823 Настройки пользовательских функцийNC.Fn IV: ДополнительноC.Fn IV -1 Кнопка спуска/Кнопка включения AF0: Замер и старт AF1: Замер и старт AF/Стоп

Page 94 - Ручная установка экспозиции

1833 Настройки пользовательских функцийNC.Fn IV -3 Функция кнопки SETКнопке <0> можно назначить часто используемую функцию. Когда камера готова

Page 95 - Нажмите кнопку <n>. (9)

1843 Настройки пользовательских функцийNC.Fn IV -5 Тип экрана фокусировкиПри изменении типа экрана фокусировки данную настройку необходимо изменить со

Page 96 - 2 Комп. эксп./AEB] (стр. 97)

1853 Настройки пользовательских функцийNC.Fn IV -6 Подтверждение подлинности0: Откл.1: Вкл.К изображению автоматически добавляются данные, позволяющие

Page 97

186Для быстрого доступа можно зарегистрировать максимум шесть наиболее часто используемых меню и пользовательских функций.1Выберите пункт [Установки д

Page 98 - Фиксация экспозиции

187Для позиций <w>, <x> и <y> диска установки режима можно зарегистрировать большую часть текущих настроек камеры, содержащих требуе

Page 99

188w Регистрация пользовательских настроек камерыN Функции съемкиРежим съемки + параметры, чувствительность ISO, режим автофокусировки, точка автофок

Page 100 - F: Длительные ручные выдержки

18911СправочнаяинформацияЭта глава содержит справочную информацию по функциям камеры, дополнительным принадлежностям и т.п. Кроме того, в конце данной

Page 101 - Блокировка зеркалаN

19ОбозначенияИнформация в видоискателеНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.

Page 102

190Когда камера готова к съемке, нажмите кнопку <B> - отображаются экраны «Настройки камеры» и «Функции съемки».При отображении экрана «Функции

Page 103 - D Съемка со вспышкой

191B Проверка настроек функции камеры При нажатии кнопки <9> вниз, открывается экран быстрого вызова (стр. 38). Если нажать кнопку <m>,

Page 104 - ЖКД-видоискателя

192Можно проверить состояние заряда аккумулятора на экране ЖК-дисплея. Аккумулятор LP-E6 обладает уникальным серийным номером и для одной камеры можно

Page 105 - Настройка вспышкиN

1933 Проверка информации о заряде аккумулятораВ камере можно зарегистрировать до шести аккумуляторов LP-E6. Для регистрации нескольких аккумуляторов в

Page 106 - Настройки C.Fn вспышки

1943 Проверка информации о заряде аккумулятораИспользование этикетки с серийным номером зарегистрированного аккумулятора LP-E6, прикрепленного к нему,

Page 107 - Съемка с использованием

1953 Проверка информации о заряде аккумулятораМожно проверить оставшийся заряд любого аккумулятора (даже если он не установлен) и последнее время его

Page 108

196Комплект сетевого питания E6 (продается отдельно) позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не беспокоиться отом, что аккумулятор может

Page 109 - ЖК-дисплей

197Календарь и часы работают от элемента питания календаря (элемента резервного питания). Срок его службы составляет приблизительно 5 лет. В случае сб

Page 110 - Произведите съемку

198o: Устанавливается автоматически k: Может выбираться пользователем : Выбор невозможенТаблица доступности функцийДиск установки режима1 C d s f aF

Page 111 - Прибл. 200 Прибл. 180

199Таблица доступности функцийo: Устанавливается автоматически k: Может выбираться пользователем : Выбор невозможенДиск установки режима1 C d s f aF

Page 112 - О значке <E>

2Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.Модель EOS 5D Mark II - это мощная цифровая зеркальная камера, оснащенная полноразмерным (прибл. 36 x 2

Page 113 - Скоростной режим:

20ОбозначенияДиск установки режимаПолностью автоматические режимыТребуется просто нажать кнопку спуска затвора. Полностью автоматическая съемка, подхо

Page 114 - Сфокуcируйтесь на объект

2001 Съемка 1 (Красное) стр.2 Съемка 2 (Красное)3 Просмотр 1 (Синее)Параметры менюКачество73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86541 / D1 / D2ЗвукВкл./Откл. –Съём

Page 115 - Точка автофокусировки

201Параметры меню4 Просмотр 2 (Синее) стр.5 Настройка 1 (Желтое)6 Настройка 2 (Желтое)* В режимах <1/C> параметр будет изменен на [Запись видео]

Page 116

202Параметры меню7 Настройка 3 (Желтое) стр.8 Пользовательс. функции (Оранжевый)9 Мое меню (Зеленое)Информация об аккумулятореТип, оставшийся заряд, к

Page 117

203В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом. Если данный раздел «Поиск и устранение неполадок» не помогает устранить непо

Page 118

204Поиск и устранение неполадок При выключении питания во время записи изображения на карту индикатор обращения к карте горит/мигает еще несколько сек

Page 119 - Ручная фокусировкаN

205Поиск и устранение неполадок Установите переключатель режима фокусировки на объективе вположение <AF> (стр.31). Во избежание сотрясения кам

Page 120 - Тихая съемкаN

206Поиск и устранение неполадок Убедитесь, что вспышка (или кабель синхронизации PC) надежно прикреплена к камере. При использовании вспышек других

Page 121

207Поиск и устранение неполадок При низкой скорости записи на карту памяти видеосъемка может автоматически остановиться. Рекомендуется использовать к

Page 122

208Поиск и устранение неполадок Если изображение защищено от стирания, стереть его невозможно (стр. 141). Установите цветовое пространство sRGB. Есл

Page 123

209В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке. Следуйте инструкциям, выводимым на экран.Для выхода из экрана ошибки установите п

Page 124 - Экспозиция

21ОбозначенияОбъектив EF 24-105 mm f/4L IS USMПереключатель режима фокусировки (стр. 31)Крепление бленды (стр. 32)77 мм резьба для фильтров (торец объ

Page 125

210Состав системы220EXST-E2 430EX II 580EX II

Page 126

211Состав системыEOS DIGITALSolution DiskWindows VistaWindows XPMac OS XEOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

Page 127 - Просмотр

212•Type (Тип)Тип: Цифровая однообъективная зеркальная камера с автофокусировкой, автоэкспозициейНоситель для записи:CF-карта типа I или II, UDMA-совм

Page 128 - Вывод одиночного изображения

213Технические характеристики• ВидоискательТип: Пентапризма на уровне глазУгол охвата: По вертикали/горизонтали прибл. 98%Увеличение: Прибл. 0,71x (-1

Page 129

214Технические характеристики• ЗатворТип: Фокальный затвор с электронным управлениемВыдержки затвора: 1/8000 с 30 с, ручная выдержка (Полный диапазон

Page 130 - Примеры гистограмм

215Технические характеристики• ЖК-дисплейТип: Цветной жидкокристаллический монитор TFTРазмер монитора и разрешение:3 дюйма и прибл. 920 000 точек (VGA

Page 131

216Технические характеристики• Источник питанияАккумулятор: Аккумулятор LP-E6 (Qty. 1)* Возможно питание от сети переменного тока с помощью комплекта

Page 132 - Выберите способ перехода

217Технические характеристики• Зарядное устройство LC-E6EТип: Зарядное устройство предназначено для аккумулятора LP-E6Длина кабеля питания: Прибл. 2 м

Page 133 - Прокрутка изображения

218Торговые марки Adobe является торговой маркой корпорации Adobe Systems Incorporated. CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk Cor

Page 134 - Поверните изображение

219Меры предосторожностиВо избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте прав

Page 135

22ОбозначенияЗарядное устройство LC-E6Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).Зарядное устройство LC-E6EЗарядное устройство для аккумулят

Page 136 - Завершите слайд-шоу

220• Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.• Не

Page 137 - Просмотр видео

221Цифpы10-секундная или 2-секунднаязадержка ... 861920x1080 ... 121

Page 138

222Алфавитный указательАвтоматическое отключение питания ...27, 44Автоповорот вертикально ориентированных изоб

Page 139

223Алфавитный указательДиск установки режима J Режим съемкиДистанционный переключатель ... 100Длительная выдержка... 99Шумоп

Page 140

224Алфавитный указательКоррекция периферийной освещенности...70Крышка окуляра видоискателя ... 23, 100ММаксималь

Page 141 - Защита изображений

225Алфавитный указательПоля (Да/Нет)... 157Портрет... 59Потеря детализ

Page 142 - L Стирание изображений

226Алфавитный указательФФиксация автоэкспозиции ...98Фиксация фокусировки...50Фиксация экспозиции при съемке со в

Page 144

CEL-SL6EA200 © CANON INC. 2008

Page 145 - Задайте нужное время

231Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.Закрепление ремняПроденьте конец ремня через ушко дл

Page 146

241Снимите защитную крышку.2Подсоедините аккумулятор. Надежно подсоедините аккумулятор, как показано на рисунке. Для снятия аккумулятора выполните оп

Page 147 - Очистка сенсора

25Зарядка аккумулятора Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно р

Page 148

26Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6.1Откройте крышку отсека аккумулятора. Сдвиньте рычажок в показанном стрелкой направлении

Page 149

27<2>: Камера выключена и не работает. Установите переключатель питания вэтоположение, если камера не используется.<1>: Камера включается.

Page 150 - О данных для удаления пыли

28Включение камерыКогда переключатель питания установлен в положение <1> или <J>, индикатор заряда аккумулятора показывает одно из шести з

Page 151 - Завершите чистку

29Несмотря на то, что карты CF (CompactFlash) двух типов различаются по толщине, в камеру можно вставлять любую из них. Кроме того, можно использовать

Page 152

3В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтес

Page 153 - Печать изображений и передача

30Установка и извлечение CF-карты1Откройте крышку. Установите переключатель питания в положение <2>. Убедитесь, что индикатор обращения к карт

Page 154 - Подготовка к печати

311Снимите крышки. Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.2Установите об

Page 155

32Установка и снятие объективаДля зумирования поверните пальцами кольцо зумирования.Зумирование следует производить до выполнения фокусировки. При пов

Page 156

33При использовании встроенной функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) объектива IS производится компенсация сотрясения камеры для получен

Page 157 - UЗадание вида страницы

34Вращайте ручку диоптрийной регулировки. Поворачивая ручку влево или вправо, добейтесь резкого изображения девяти точек автофокусировки в видоискате

Page 158

35Основные операцииКнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимаетс

Page 159 - Запустите печать

36Основные операции(1)Нажав кнопку, поверните диск <6>.При нажатии кнопки ее функция остается выбранной в течение 6 с (9). В течение этого време

Page 160

37Основные операцииПрежде чем использовать диск <5>, установите переключатель питания в положение <J>.(1)Нажав кнопку, поверните диск <

Page 161 - Коррекция наклона

38Параметры съемки отображаются на ЖК-мониторе, где можно быстро выбирать и задавать функции. Это называется экраном быстрого выбора.1Вызовите отображ

Page 162 - 0>, чтобы остановить

399 Использование экрана быстрого выбора Выберите функцию на экране быстрого выбора и нажмите кнопку <0>. Появляется соответствующий экран настр

Page 163 - Установка параметров печати

4Значки, используемые в настоящей Инструкции<6>: обозначает главный диск управления.<5>: обозначает диск быстрого выбора.<9>: обозна

Page 164

40С помощью меню можно задавать разнообразные функции: качество записи изображений, дату/время и т.п. Глядя на ЖК-дисплей, используйте кнопку <M>

Page 165 - Заказ печати

413 Использование меню1Откройте меню. Для отображения меню нажмите кнопку <M>.2Выберите вкладку меню. Для выбора вкладки поворачивайте диск <

Page 166 - 5 Выберите [OK]

421Выберите [Язык]. На вкладке [6] выберите пункт [Язык](третий пункт сверху), затем нажмите <0>.2Задайте нужный язык. Диском <5> или <

Page 167

43Перед началом работыНовую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную в другой камере или на персональном компьютере, рекомендуется отфор

Page 168

44Перед началом работыВремя простоя, после которого камера автоматически выключается, можно изменить. Если Вы не хотите, чтобы камера автоматически от

Page 169

45Перед началом работыПараметры съемки камеры и настройки меню можно вернуть к значениям по умолчанию.1Выберите пункт [Сбросить настройки]. На вкладк

Page 170

46Перед началом работыЕсли Вы используете программу EOS Utility (входит в комплект поставки) для задания информации об авторском праве, информация об

Page 171 - Пользовательская

472Основные операции съемкиВ этой главе рассматривается порядок использования полностью автоматических режимов (1/C) на диске установки режима для пол

Page 172

481Поверните диск установки режима в положение <1>.2Направьте любую из точек автофокусировки на объект. Для наведения на резкость используются

Page 173 - 3 Пользовательские функцииN

491 Полностью автоматическая съемка Индикатор подтверждения фокусировки <o> мигает, ифокусировка не производится.Наведите точку автофокусировки

Page 174 - C.Fn I: Экспозиция

5В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.ОглавлениеВведениеО

Page 175 - C.Fn I -6 Безопасный сдвиг

50Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу.В режиме <1> (Полностью авт

Page 176 - C.Fn II: Изображение

51Режим <1> обеспечивает полностью автоматическую съемку, в то время как творческий авторежим <C> позволяет без труда изменять яркость изо

Page 177 - C.Fn II -4

C Съемка в творческом авторежиме52(1) Размытие/повышение резкости фонаЕсли переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть более размытым. Если

Page 178

533Настройки изображенийВ этой главе приводится описание настроек функций, связанных с изображением: качества записи изображений, чувствительности ISO

Page 179

54Можно выбрать количество пикселов и качество изображения. Предусмотрены шесть настроек качества записи изображений JPEG: 73, 83, 74, 84, 76 и 86. Пр

Page 180

553 Установка уровня качества записываемых изображенийРекомендации по установкам уровня качества записи изображений (примерные) Значения размера файл

Page 181

563 Установка уровня качества записываемых изображенийИзображение RAW - это выходные данные с датчика изображения, преобразованные в цифровую форму и

Page 182 - C.Fn IV: Дополнительно

573 Установка уровня качества записываемых изображенийУстановите чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения к свету) в соответствии с

Page 183 - C.Fn IV -3 Функция кнопки SET

58i: Установка чувствительности ISONРекомендации по установке чувствительности ISOЕсли для чувствительности ISO задано значение «A», фактически устана

Page 184

59Выбирая стиль Picture Style, можно получать эффекты, соответствующие задуманному восприятию фотографии или объекту съемки.В режиме <1> (Полнос

Page 185

612ВведениеКонтрольный список комплекта поставки... 3Обозначения, используемые в настоящей Инструкц

Page 186 - Регистрация меню «Мое меню»

60A Выбор стиля Picture StyleNS НатуральноеЭтот стиль Picture Style предназначен для пользователей, предпочитающих выполнять обработку изображений на

Page 187

61Стиль Picture Style можно настроить, изменив индивидуальные параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Для проверки получаемых эффектов сдел

Page 188 - Зарегистрированные параметры

62A Настройка стиля Picture StyleNДля стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность], описанных на предыдущей странице, можно наст

Page 189 - Справочная

63Можно выбрать базовый стиль Picture Style, например [Портрет] или [Пейзаж] и настроить его параметры в соответствии с Вашими потребностями и зарегис

Page 190 - Параметры камеры

64A Регистрация стиля Picture StyleN6Задайте значение параметра. Диском <5> выполните требуемую настройку параметра, затем нажмите кнопку <0

Page 191 - Функции съемки

65Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям. Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный баланс белого. Если при настрой

Page 192 - Выберите [Инфор. о батарее]

66B: Установка баланса белогоNРучной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного источника освещения с большей точностью. Вы

Page 193 - Выберите [Регистрация]

67B: Установка баланса белогоNМожно задать числовое значение цветовой температуры для баланса белого в градусах Кельвина. Эта настройка предназначена

Page 194 - Серийный номер

68Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров преобра

Page 195 - 4 Выберите [OK]

69u Коррекция баланса белогоNСделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветов

Page 196

7Содержание534Настройки изображений 53Установка уровня качества записываемых изображений...54i: Изменение чувствительности ISO

Page 197

70В зависимости от характеристик объектива четыре угла снимка могут выглядеть более темными. Это называется снижением или падением освещености на пери

Page 198 - Таблица доступности функций

713 Коррекция периферийной освещености объективаКамера уже содержит данные для коррекции периферийной освещенности приблизительно для 25 объективов. Е

Page 199

72Можно свободно создать и выбрать папку, в которой требуется сохранять снимаемые изображения.Делать это необязательно, так как папка для сохранения с

Page 200 - Параметры меню

733 Создание и выбор папки При отображении экрана выбора папки выберите диском <5> требуемую папку, затем нажмите кнопку <0>.X Выбирается

Page 201 - 6 Настройка 2 (Желтое)

74Номер файла аналогичен номеру кадра на рулоне пленки. Снятым изображениям присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 9999, и изображени

Page 202 - 9 Мое меню (Зеленое)

753 Способы нумерации файловНумерация файлов начинается заново с 0001 каждый раз при замене карты или создании новой папки.Каждый раз при замене карты

Page 203 - Поиск и устранение неполадок

76Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить цветовое пространство sRGB ил

Page 204

774Настройка режимовавтофокусировки и перевода кадровВ видоискателе есть 9 точек автофокусировки. Выбрав подходящую точку автофокусировки, можно осуще

Page 205

78Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям съемки и объекту. В полностью автоматических режимах (1/C) автоматически устанавливается ре

Page 206

79f: Выбор режима автофокусировкиNПодходит для неподвижных объектов. При нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера фокусируется только один раз.

Page 207

8Содержание678R Съемка с дистанционным управлением ... 102D Съемка со вспышкой ...

Page 208 - Проблемы, связанные с печатью

80f: Выбор режима автофокусировкиN Если установлен автоматический выбор точки автофокусировки (стр. 81), камера в первую очередь использует для фокуси

Page 209 - Коды ошибок

81Выберите одну из девяти точек автофокусировки, по которой будет производиться фокусировка. Выбор вручную позволяет фотографу выбрать одну из девяти

Page 210 - Состав системы

82S Выбор точки автофокусировкиN При повороте диска <6> или <5> выбор точки автофокусировки смещается в соответствующем направлении. Если

Page 211

83S Выбор точки автофокусировкиNДля объективов, максимальная величина диафрагмы которых выше f/5,6Для центральной точки автофокусировки возможна высок

Page 212 - Технические характеристики

84При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает ин

Page 213 - • Управление экспозицией

85Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода кадров. В режиме <1> (Полностью автоматический режим) автоматически устанавливается

Page 214 - • Внешняя вспышка Speedlite

86Если требуется запечатлеть на снимке самого себя, используйте автоспуск. Настройку <Q> (10-сек. задержка) можно использовать во всех режимах с

Page 215 - • Интерфейс

875РасширенныеоперацииВ режимах съемки d/s/f/a/F можно выбирать выдержку, диафрагму и другие установки камеры, чтобы изменять экспозицию и добиваться

Page 216 - • Зарядное устройство LC-E6

88Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется программной автоэкспозицией.*&

Page 217 - О стандарте Full HD 1080

89d: Программная AE Если мигают значение «30"» выдержки имаксимальная величина диафрагмы, это означает недодержку.Увеличьте чувствительность ISO

Page 218 - Торговые марки

9Содержание91011Печать изображений и передача изображений в компьютер153Подготовка к печати ...

Page 219 - Меры предосторожности

90В этом режиме пользователь устанавливает выдержку, а камера автоматически устанавливает величину диафрагмы для получения правильной экспозиции всоот

Page 220

91s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки Если мигает максимальная величина диафрагмы, это означает недодержку.Диском <6> увеличивайте выдержк

Page 221 - Алфавитный указатель

92В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера автоматически устанавливает выдержку для получения правильной экспозиции в соо

Page 222

93f: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмыНажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости, можно привести диафрагму объектива всоответствие

Page 223

94В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь на индика

Page 224

95Можно выбрать один из четырех способов измерения яркости объекта. Вполностью автоматических режимах (1/C) автоматически устанавливается оценочный за

Page 225

96Компенсация экспозиции служит для изменения стандартной экспозиции, установленной камерой. Изображение можно сделать более светлым (увеличенная эксп

Page 226

97Автоматически изменяя выдержку или величину диафрагмы, камера снимает три последовательных кадра с экспозиционной вилкой шириной до ±2 ступеней (вел

Page 227

98Фиксацию автоэкспозиции следует использовать, если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько к

Page 228

99Если установлена ручная длительная выдержка, затвор остается открытым все время, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой, и закрыв

Comments to this Manuals

No comments