Canon PowerShot G12 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon PowerShot G12. Инструкция по эксплуатации Canon PowerShot G12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство пользователя камеры
РУССКИЙ
Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь
с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».
Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было
использовать в будущем.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Summary of Contents

Page 1

Руководство пользователя камерыРУССКИЙ• Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторо

Page 2 - Проверка комплектности

Меры предосторожности10• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь

Page 3

Изменение способа экспозамера100Задайте фокусировку.● Нажмите кнопку l● Кнопками qr или диском Ê настройте значение.Можно изменить способ экспозамера

Page 4 - Что требуется сделать

Съемка с фиксацией AE101Связывание рамки точки замера автоэкспозиции с рамкой автофокусировкиВыберите значок .● В соответствии с приведенным выше шаг

Page 5 - Сохранение

102Так же как и в случае фиксации автоэкспозиции (стр. 101), можно зафиксировать экспо-зицию при съемке со вспышкой. «FE» означает «Экспозиция при съе

Page 6 - Содержание

Съемка с синхронизацией при длительной выдержке103Можно обеспечить требуемую яркость главного объекта (например, людей) за счет света от вспышки. Одно

Page 7

104Фильтр нейтральной плотности уменьшает интенсивность освещения до 1/8 (3 ступени) от фактического значения, позволяя уменьшить выдержку затвора или

Page 8

Установка величины диафрагмы105Можно установить величину диафрагмы, необходимую при съемке. Камера автоматически устанавливает значение выдержки затво

Page 9 - Меры предосторожности

Установка выдержки затвора и величины диафрагмы106Возможна ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы.«D» означает «Ручной».Поверните диск

Page 10 - Предупреждение

Коррекция яркости и съемка (i-Contrast)107При съемке камера может обнаруживать в кадре области (например, лица или задний план) со слишком высокой или

Page 11 - Предупреждение

Использование электронного уровня108Произведите настройку.● Кнопками qr или диском Ê выберите значение, затем нажмите кнопку m.X На экране отображаетс

Page 12 - Условные обозначения

Коррекция «красных глаз»109Выровняйте камеру.● Настройте наклон камеры влево или вправо таким образом, чтобы центральная часть электронного уровня ста

Page 13 - Начало работы

Меры предосторожности11ПредупреждениеУказывает на возможность повреждения оборудования.• Не направляйте камеру на яркие источники света (солнце и т. п

Page 14 - Зарядка аккумулятора

Настройка компенсации экспозиции при съемке со вспышкой110Как и в случае обычной компенсации экспозиции (стр. 76), при съемке со вспышкой можно настра

Page 15 - Индикатор заряда аккумулятора

111В режиме D можно выбрать одно из 3 значений мощности вспышки.Поверните диск установки режима вположение D.Выберите значение мощности вспышки.● Нажа

Page 16 - О картах Eye-Fi

Регистрация параметров съемки112Можно зарегистрировать требуемые часто используемые режимы и параметры съемки. Для переключения между зарегистрированн

Page 17

Съемка с изменением цветов113При съемке можно изменить вид изображения. Однако, в зависимости от условий съемки, изображение может стать грубым или цв

Page 18 - Настройка положения экрана

Съемка с изменением цветов114● Выберите отрицательное значение для ограниче-ния диапазона цветов. Выберите положительное значение для расширения диапа

Page 19 - Установка даты и времени

Съемка с изменением цветов115Задайте конечный цвет.● Наведите центральную рамку так, чтобы она была заполнена требуемым цветом, и нажмите кнопку r.X З

Page 20 - Изменение даты и времени

116Большие объекты можно снять на несколько кадров, которые впоследствии можно объединить на компьютере с помощью прилагаемого программного обеспечени

Page 21 - Установка языка

117Использование различных функцийдля съемки видеофильмовЭта глава является расширенным вариантом разделов «Съемка видеофильмов» и «Просмотр видеофиль

Page 22 - Форматирование карт памяти

118Можно выбрать один из 4 режимов видеосъемки.Выберите видеорежим.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок E.● Кнопками qr или диском Ê выберите

Page 23 - Нажатие кнопки спуска затвора

Съемка видеофильмов, выглядящих как изображение миниатюрной модели (Эффект миниатюры)119Выберите область, на которую нужно сфокусироваться.● Нажмите к

Page 24 - Сфокусируйтесь

12• Кнопки и диск управления камеры обозначаются в тексте значками.• Текст, отображаемый на экране, заключается в скобки [ ] (квадратные скобки).• Кно

Page 25

120Можно выбрать одно из трех значений качества изображения.Выберите настройку качества изображения.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок .Выб

Page 26

121Перед съемкой можно фиксировать или изменять экспозицию с шагом 1/3 ступени в диапазоне ±2 ступени.Сфокусируйтесь.● Нажмите наполовину кнопку спуск

Page 27 - Просмотр изображений

122Перечисленные ниже функции могут использоваться точно так же, как и для фотографий. В режиме , > или z функции, помеченные звездочкой «*», могу

Page 28 - Стирание изображений

Редактирование123Сводка для панели управления видеофильмами в разделе «Просмотр видеофильмов» (стр. 30)Можно удалить начальные и конечные фрагменты ви

Page 29

Редактирование124X Если выбран режим , то даже при перемещении маркера в любую другую точку, кроме точки , будет удален только фрагмент слева от б

Page 30 - Просмотр видеофильмов

125Использование различных функцийвоспроизведения и редактированияВ этой главе рассматриваются различные способы воспроизведения и редакти-рования изо

Page 31 - Запустите воспроизведение

126Поиск изображений с помощью индексного экрана Одновременный вывод нескольких изображений позволяет быстро найти требуемое изображение.Переместите р

Page 32 - Требования к системе

127Если на карте памяти записано много изображений, к ним можно применить фильтр и отображать их в соответствии с заданным фильтром. Можно также защищ

Page 33 - Подготовка

Просмотр изображений при воспроизведении с фильтром128Переход на и изображений● В режиме воспроизведения одиночного изобра-жения нажмите кнопку d,

Page 34

129Возможно автоматическое воспроизведение изображений, записанных на карту памяти.Выберите пункт [Слайд-шоу].● Нажмите кнопку n, выберите пункт [Слай

Page 35

13Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовка к съемке, порядок съемки в режиме A и порядок просмотра и стирания снятых изображений. В послед

Page 36 - Дополнительные принадлежности

130Для проверки фокусировки можно увеличить область записанного изображения, находившуюся в рамке автофокусировки, или область обнаруженного лица.Нажи

Page 37 - ПРАВИЛАМИ

131Переместите рычаг зумирования внаправлении k.● Изображение на экране увеличивается. Если удерживать рычаг зумирования нажатым, увели-чение производ

Page 38

Изменение эффекта перехода между изображениями132Выберите изображение.● Кнопками opqr выберите изображение, которое хотите просмотреть следующим.X Выб

Page 39

133С помощью прилагаемого стереофонического аудио/видеокабеля (стр. 2) можно подключить камеру к телевизору для просмотра снятых изображений.Выключите

Page 40

134Для подключения камеры к телевизору высокой четкости с высоким качеством изобра-жения используйте отдельно продаваемый HDMI-кабель HTC-100.Выключит

Page 41 - Дополнительные сведения

Просмотр изображений на телевизоре высокой четкости135Подсоедините камеру к телевизору.● Для подсоединения камеры к телевизору выполните шаги 1 – 2 на

Page 42 - Диск установки режима

136Важные изображения и видеофильмы можно защитить, чтобы их было невозможно случайно стереть с помощью камеры (стр. 28, 140).Указание способа выбораВ

Page 43 - Диск управления

Защита изображений137Выбор изображений по одномуВыберите пункт [Выбрать].● В шаге 2 на стр. 136 выберите пункт [Выбрать], затем нажмите кнопку m.Выбер

Page 44 - Индикация на экране

Защита изображений138Выбрать диапазонВыберите пункт [Выбрать диапазон].● В шаге 2 на стр. 136 выберите пункт [Выбрать диапазон], затем нажмите кнопку

Page 45 - Гистограмма RGB

Защита изображений139Установите защиту изображений.● Кнопкой p выберите пункт [Защита], затем нажмите кнопку m.Выбор всех снимковВыберите пункт [Все с

Page 46 - Индикаторы

14Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки. Обязательно зарядите аккумулятор, так как он продается незаряженным

Page 47 - Завершите установку

140Можно стереть сразу все изображения. Так как восстановление стертых изображений невозможно, будьте внимательны при их стирании. Защищенные изображе

Page 48 - MENU – Основные операции

Стирание всех изображений141Выполните стирание.● Если нажать кнопку n, появляется экран подтверждения.● Кнопками qr или диском Ê выберите [OK], затем

Page 49 - Регулировка громкости

142Пометив изображения как избранные, можно легко назначать категорию только этим изображениям. Можно также легко отфильтровать только эти изображения

Page 50 - Изменение яркости экрана

143Можно систематизировать изображения по категориям. Можно отобразить изображения из категории с помощью функции воспроизведения с фильтром (стр. 127

Page 51 - Сбросьте настройки

Систематизация изображений по категориям (Моя категория)144Выберите изображение.● Кнопками qr или диском Ê выберите изображение.Выберите категорию.● К

Page 52

Поворот изображений145Выберите категорию.● Нажмите кнопку p, выберите пункт, затем кнопками qr или диском Ê выберите категорию.Выберите настройку.● Кн

Page 53

146Можно уменьшить разрешение изображения и сохранить уменьшенное изображение в отдельный файл.Выберите пункт [Изменить размер].● Нажмите кнопку n, вы

Page 54 - Функции часов

147Можно вырезать часть снятого изображения и сохранить ее в виде нового файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка].● Нажмите кнопку n, выберите пу

Page 55 - Съемка с часто используемыми

Добавление эффектов с помощью функции «Мои цвета»148Можно изменить цвета изображения и сохранить его в виде отдельного изображения. Подробные сведения

Page 56 - Выключение вспышки

149Камера может обнаруживать в кадре области (например, лица или задний план) со слишком низкой яркостью и автоматически настраивать их для получения

Page 57 - Выберите значок Q

Поддерживаемые карты памяти (продаются отдельно)15Индикатор заряда аккумулятораДля индикации заряда аккумулятора на экране отображается значок или соо

Page 58 - Снова переместите рычаг

150Возможно автоматическое исправление изображений с эффектом «красных глаз» и сохранение их в виде новых файлов.Выберите пункт [Коррекция кр. Глаз].●

Page 59 - Цифровой телеконвертер

151ПечатьВ этой главе рассматривается выбор изображений для печати и печать с помощью PictBridge-совместимого принтера (продается отдельно) (стр. 40).

Page 60 - Вставка даты и времени

152Снятые изображения можно легко распечатать, подключив камеру к PictBridge-совмес-тимому принтеру (продается отдельно) с помощью прилагаемого интерф

Page 61 - (Недостаточная освещенность)

Печать изображений153Распечатайте изображения.● Нажмите кнопку c.X Начинается печать.● Если требуется распечатать дополнительные изображения, повторит

Page 62 - Съемка в различных условиях

154Сразу после съемки или во время воспроизведения можно добавлять изображения в список печати (DPOF), нажимая кнопку c.Эти способы выбора совместимы

Page 63

155Можно выбрать для печати до 998 изображений с карты памяти и задать такие параметры, как количество копий, чтобы эти изображения можно было одновре

Page 64 - Съемка с добавлением эффектов

Выбор изображений для печати (DPOF)156Выбор количества экземпляровВыберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва].● Нажмите кнопку n, выберите пункт [Выбор изоб

Page 65 - (Эффект плаката)

Выбор изображений для печати (DPOF)157Выбор диапазонаВыберите пункт [Выбрать диапазон].● В шаге 1 на стр. 156 выберите пункт [Выбрать диапазон], затем

Page 66

158Изображения, добавленные (стр. 155 – 157) в список печати, можно распечатать, подключив камеру к PictBridge-совместимому принтеру.Подключите камеру

Page 67 - Экран настройки

159Настройка параметров камерыМожно настроить различные параметры в соответствии с Вашими предпочтениями.В первой части этой главы рассматриваются удо

Page 68 - Съемка при обнаружении улыбки

Установка аккумулятора и карты памяти16* Эта карта памяти соответствует стандартам SD. В зависимости от модели, некоторые карты могут работать неправи

Page 69 - • Моргайте немного медленнее

160На вкладке 3 можно настроить удобные и часто используемые функции (стр. 48).Изменение звуковых сигналовВ камере можно изменить любой из звуковых си

Page 70

Изменение параметров камеры161Изменение начальной заставкиМожно изменить заставку, отображаемую на экране при включении камеры.● Выберите пункт [Заста

Page 71

Изменение параметров камеры162Изменение способа назначения номеров файловСнимаемым изображениям автоматически назначаются номера файлов от 0001 до 999

Page 72 - Добавление цветовых эффектов

Изменение параметров камеры163Создание папок по дате съемкиИзображения сохраняются в папки, создаваемые каждый месяц; однако можно также создавать пап

Page 73 - (Эффект Рыбий глаз)

Изменение параметров камеры164Задание времени выключения экранаМожно настроить время, по истечении которого экран автоматически выключается (стр. 53).

Page 74

Изменение параметров камеры165Установите текущий часовой пояс.● Кнопками op или диском Ê выберите пункт [ Мировой], затем нажмите кнопку m.● Кнопками

Page 75

Изменение параметров камеры166Калибровка электронного уровняЕсли при съемке камерой снимки получаются с наклоном, выполните калибровку электронного ур

Page 76

167Если диск установки режима находится в положении G, можно изменять настройки на вкладке 4 (стр. 48).Изменение настройки фокусировкиКамера фокусируе

Page 77 - Включение вспышки

Изменение параметров функций съемки168Изменение момента срабатывания вспышкиМожно изменить синхронизацию вспышки и затвора.● Выберите пункт [Упр. вспы

Page 78 - Изменение формата кадра

Изменение параметров функций съемки169Изменение времени отображения изображения сразу после съемкиМожно изменить время, в течение которого изображение

Page 79 - (качество изображения)

Установка аккумулятора и карты памяти17Установите карту памяти.● Установите карту памяти, как показано на рисунке, до фиксации со щелчком.● Убедитесь

Page 80 - Съемка изображений RAW

Изменение параметров функций съемки170Настройка отображаемой информацииИнформацию, отображаемую на экране, можно изменять, переключая пользовательские

Page 81

Изменение параметров функций съемки171Изменение настроек режима IS● Выберите пункт [Режим IS], затем кнопками qr выберите значение.Регистрация функций

Page 82 - Изменение числа ISO

Изменение параметров функций съемки172Функции, которые можно зарегистрироватьФункции, которые можно зарегистрировать для переднего диска и диска управ

Page 83 - Выберите скорость изменения

Регистрация часто используемых пунктов меню съемки (Моё меню)173На вкладке можно зарегистрировать до 5 часто используемых пунктов меню съемки, что о

Page 84 - Настройка баланса белого

Изменение параметров функций воспроизведения174● Для отмены регистрации нажмите кнопку m — значок исчезнет.● Нажмите кнопку n.Измените порядок отобра

Page 85 - Ручной баланс белого

175Полезная информацияВ этой главе приводятся порядок использования отдельно продаваемых принад-лежностей (стр. 37), рекомендации по устранению непола

Page 86 - Серийная съемка

176При использовании адаптера переменного тока ACK-DC50 (продается отдельно) можно работать с камерой, не беспокоясь об оставшемся заряде аккумулятора

Page 87 - (кадров/с

Использование конвертеров (продаются отдельно)177● После завершения работы выключите камеру и отсоедините кабель питания от электрической розетки.Уста

Page 88 - Ручная настройка

Использование конвертеров (продаются отдельно)178Установите телеконвертер.● Поверните конвертер в направлении стрелки, чтобы надежно закрепить его на

Page 89 - Съемка с видоискателем

179Отдельно продаваемый комплект сменных колец RAK-DC-2 позволяет установить кольцо другого цвета.Снимите кольцо.● Убедитесь, что камера выключена.● Н

Page 90 - Съемка с помощью телевизора

Настройка положения экрана18Откройте экран.● Откройте экран ( ) и разверните его вперед на 180°( ).● Закройте экран ( ).Можно ли проверить оставшееся

Page 91 - Полное использование

180Внешняя вспышка (продается отдельно) позволяет дополнительно повысить качество съемки со вспышкой.• Для баланса белого должен быть установлен режим

Page 92 - Сопровождающая АФ

Использование внешней вспышки (продается отдельно)181Произведите настройку.● Кнопками op или диском Ê выберите требуемый пункт, затем кнопками qr зада

Page 93 - FlexiZone/Центр

Использование внешней вспышки (продается отдельно)182Вспышки Macro Ring Lite MR-14EX и Macro Twin Lite MT-24EXДля установки на камеру кольцевой вспышк

Page 94 - Выберите пункт [Следящая AF]

Использование внешней вспышки (продается отдельно)183Установите заднюю часть адаптера для конвертеров.● Совместив метку z на задней части адаптера для

Page 95 - Выберите пункт [Сопров. АФ]

Использование внешней вспышки (продается отдельно)184Установите контроллер.● Установите контроллер вспышки Macro Ring Lite или Macro Twin Lite на подк

Page 96 - Увеличение точки фокусировки

Использование внешней вспышки (продается отдельно)185Установите для параметра [ND фильтр] значение [Вкл.].● После нажатия кнопки m кнопками op выберит

Page 97

Использование внешней вспышки (продается отдельно)186Настройка внешней вспышки (продается отдельно) • Самая короткая выдержка затвора с синхронизацией

Page 98

Использование внешней вспышки (продается отдельно)187*1 Фиксировано значение [Ручной].*2 1/64 для вспышек Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II, Macro Ring

Page 99 - Точно настройте фокусировку

188Перед использованием карты Eye-Fi убедитесь, что это разрешено в стране или регионе, в котором Вы находитесь (стр. 16).Установив подготовленную кар

Page 100 - Изменение способа экспозамера

Использование карты Eye-Fi189Проверка сведений о подключенииМожно проверить идентификатор SSID точки доступа карты Eye-Fi или состояние подключения.Вы

Page 101 - Съемка с фиксацией AE

19При первом включении камеры отображается экран установки даты/времени. Так как дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих п

Page 102 - Съемка с фиксацией FE

190Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте указанное ниже. Если эта информация не позволила устранить неполадку, обратите

Page 103 - Произведите съемку

Устранение неполадок191• Установите для вспышки режим h (стр. 77).• Увеличьте число ISO (стр. 82).• Установите камеру на штатив. Кроме того, при съемк

Page 104 - Установка выдержки затвора

Устранение неполадок192Изображение выглядит грубым или зернистым.• Снимайте с меньшим значением числа ISO (стр. 82).• В зависимости от режима съемки,

Page 105 - Установка величины диафрагмы

Список сообщений, отображаемых на экране193• В зависимости от характеристик компьютера при воспроизведении видеофильмов возможно выпадение кадров или

Page 106 - Произведите настройку

Список сообщений, отображаемых на экране194Защищено! (стр. 136)Неидентифицируемый снимок/Несовместимый JPEG/Снимок слишком большой/Не удается воспроиз

Page 107 - Выберите значок

Список сообщений, отображаемых на экране195Ошибка объектива• Эта ошибка могла произойти, если Вы держали объектив во время его перемещения или если ка

Page 108 - Коррекция темных участков

196Съемка (Отображение информации)Информация, отображаемая на экране

Page 109 - Коррекция «красных глаз»

Информация, отображаемая на экране197* : стандартная, : вертикальнаяПри съемке определяется положение камеры (вертикальное или горизонтальное) и уста

Page 110 - Безопасная FE

Информация, отображаемая на экране198Значки сюжетовВ режиме A камера отображает значок определенного ею сюжета, затем автоматически фокусируется и выб

Page 111 - Настройка мощности вспышки

Информация, отображаемая на экране199Воспроизведение (Подробная информация)Отображение гистограммы RGB (стр. 45)Моя категория (стр. 143)Режим съемки (

Page 112 - Регистрация параметров съемки

2Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобрет

Page 113 - Съемка с изменением цветов

Установка даты и времени20Изменение даты и времениТекущие дату и время можно изменить.Откройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Дата/Время] на

Page 114 - Замена цвета

200Функции, доступные в различных режимах съемкиРежимы съемкиD B M GA8ФункцияКомпенсация экспозиции (стр. 76)/Сдвиг экспозиции (стр. 121)*1— {{{ — {{Ч

Page 115 - Задайте конечный цвет

Функции, доступные в различных режимах съемки201K EI J VT Yw S O P txvE> z{{{{{{{*2——{{{{{{{{ ———{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—————————————————————————————

Page 116 - Съемка панорам

2024 Меню съемкиМенюРежимы съемкиD B M GA8ФункцияЗона AF (стр. 92)AiAF лица*1{{{{{{{Сопров. АФ*1{{{{*4{ —FlexiZone/Центр*1*5*5*5*5—*6—Цифровой зум (ст

Page 117

Меню203K EI J VT Yw S O P txvE> z{{{ — {{{{{{{ — {{{{ ——*2*3*2{{{{ ———{{ — { — {{{{ —————*6*6*6*6———*6*6—*6*7*6*6*6*6*6*6———{{{{{{{{ ————{{{{{ — {

Page 118 - Изменение режима видеосъемки

Меню2043 Меню настройки Меню «Моё меню»Пункт Содержание См. стр.Тихо Вкл./Выкл.*стр. 49Громкость Задание для всех звуков работы (5 уровней).стр. 49Нас

Page 119 - ● Нажмите кнопку n

Меню2051 Меню воспроизведения2 Меню печатиПункт Содержание См. стр.Умное отображение Запуск режима «Умное отображение». стр. 131Слайд-шоу Автоматическ

Page 120

206• Данная камера является прецизионным электронным устройством. Не допускайте падения камеры и сильных ударов по ней.• Запрещается располагать камер

Page 121 - Использование фильтра шумов

207Датчик изображенияЭффективное количество пикселов... Прибл. 10 млн.ОбъективФокусное расстояние...

Page 122 - Функции воспроизведения

Технические характеристики208ВспышкаРежимы ... Авто, вкл., синхронизация при длительной выдержке, выкл.Гнездо вне

Page 123 - Редактирование

Технические характеристики2094:3Высокое: 3648 × 2736Среднее 1: 2816 × 2112Среднее 2: 1600 × 1200Низкое: 640 × 480RAW: 3648 × 2736• В режиме «Недостато

Page 124 - Сохраните отредактированный

21Можно изменить язык для текста, отображаемого на экране.Перейдите в режим воспроизведения.● Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройки.● Нажмите кноп

Page 125

Технические характеристики210Зарядное устройство CB-2LZ/CB-2LZEНоминальные входные параметры... 100 – 240 В~ (50

Page 126 - Быстрый поиск изображений

211AF J ФокусировкаРамки автофокусировки ... 25, 92, 93Фиксация AF ... 97, 196AiAF лица (режим

Page 127 - Поиск по , , и

Алфавитный указатель212ККадрировка... 147КамераКак правильно держать камеру ...

Page 128 - Переход на и изображений

Алфавитный указатель213Режим увеличения ... 131Режим фокусировочной вилки... 99, 196Рем

Page 129 - Просмотр слайд-шоу

CEL-SP9QA200 © CANON INC. 2010Ограничение ответственности • Перепечатка, передача или хранение в системе поиска любой части настоящего Руководства без

Page 130 - Проверка фокусировки

22Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее отформатированной в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере

Page 131 - (Умное отображение)

Нажатие кнопки спуска затвора23Для съемки резких изображений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора слегка (наполовину), чтобы сфокусиров

Page 132 - Выберите пункт [Переход]

24Так как камера способна определить объект и условия съемки, она может автоматически выбрать оптимальные настройки для сюжета – Вам остается просто п

Page 133

Съемка фотографий (Smart Auto)25X После завершения фокусировки камера подает два звуковых сигнала и в точках фокусировки отображаются рамки автофокуси

Page 134 - Выключите камеру и телевизор

Съемка фотографий (Smart Auto)26• Что если появляется мигающий значок ?Установите камеру на штатив, чтобы избежать смазывания изображения из-за движе

Page 135

27Снятые изображения можно просматривать на экране.Перейдите в режим воспроизведения.● Нажмите кнопку 1.X Отображается последнее снятое изображение.Вы

Page 136 - Защита изображений

28Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображени

Page 137 - Выбор изображений по одному

Съемка видеофильмов29Выберите композицию кадра.● При перемещении рычага зумирования в направ-лении i объект приближается и выглядит крупнее. При перем

Page 138 - Выбрать диапазон

3Тестовые снимки и ограничение ответственностиДля проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых снимков и просмотрите

Page 139 - Выбор всех снимков

Просмотр видеофильмов30● Не дотрагивайтесь до микрофона во время съемки.● Во время съемки не нажимайте никакие кнопки, кроме кнопки спуска затвора. Зв

Page 140 - Стирание всех изображений

Просмотр видеофильмов31Выберите видеофильм.● Кнопками qr или диском Ê выберите видео-фильм, затем нажмите кнопку m.X Открывается панель управления вид

Page 141

32Для передачи в компьютер снятых камерой изображений для просмотра можно исполь-зовать прилагаемое программное обеспечение. Если уже используется про

Page 142 - Выберите пункт [Избранные]

Передача изображений в компьютер для просмотра33ПодготовкаВ данных пояснениях используются примеры для ОС Windows Vista и Mac OS X (v10.5).Установите

Page 143 - (Моя категория)

Передача изображений в компьютер для просмотра34Подключите камеру к компьютеру.● Выключите камеру.● Откройте крышку и вставьте меньший разъем кабеля (

Page 144

Передача изображений в компьютер для просмотра35Передача и просмотр изображений● Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры], затем [Импорт непереда

Page 145 - Поворот изображений

36Дополнительные принадлежностиИспользование дополнительных принадлежностей за рубежомЗарядное устройство и адаптер переменного тока можно использоват

Page 146 - Изменение размера изображений

37Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи

Page 147 - Кадрировка

Отдельно продаваемые принадлежности38Кронштейн SB-E2 для вспышек Speedlite● Предотвращает появление неестественных теней по краям объектов при съемке

Page 148

Отдельно продаваемые принадлежности39Водонепроницаемый футляр WP-DC34● Этот футляр позволяет снимать под водой на глубине до 40 м либо во время дождя,

Page 149

4Что требуется сделать4● Съемка, все параметры настраиваются автоматически ... 24IwPНа пляже(стр. 63)На снежном фоне(стр.

Page 150

Отдельно продаваемые принадлежности40Переходник фильтра FA-DC58B● Этот переходник необходим для установки фильтра диаметром 58 мм.Фильтр на объектив C

Page 151

41Дополнительные сведенияВ этой главе рассматриваются элементы камеры, индикация на экране, а также приводятся инструкции по основным операциям.2

Page 152 - Печать изображений

42Диск установки режимаДиск установки режима служит для изменения режима съемки.Элементы камеры и их назначениеПередний диск (стр. 171)Лампа (стр. 57,

Page 153 - Распечатайте изображения

Элементы камеры и их назначение43Диск управленияПоворачивая диск управления, можно выполнять такие операции, как выбор пунктов или переход между изобр

Page 154

44Переключение отображенияРежим индикации на экране изменяется кнопкой l Подробные сведения об индикации, отображаемой на экране, см. на стр. 196.Съем

Page 155 - Настройки печати

Индикация на экране45Предупреждение о передержке во время воспроизведенияВ режиме «Подробная информация» (стр. 199) передержанные области изображения

Page 156 - Выбор количества экземпляров

46Индикаторы на задней панели камеры (стр. 43) горят или мигают в зависимости от состояния камеры.Часто используемые функции съемки можно задавать с п

Page 157 - Отмена всех пометок

Меню FUNC. – Основные операции47Выберите пункт меню.● Кнопками op выберите пункт меню.X Доступные значения пункта меню отображаются в нижней части экр

Page 158 - Выполните печать

48С помощью меню можно устанавливать различные функции. Пункты меню расположены на вкладках, например на вкладках параметров съемки (4) и воспроизведе

Page 159 - Настройка параметров камеры

49Звуковые сигналы камеры можно отключить или настроить их громкость.Отключение звуковых сигналовОткройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Тихо

Page 160 - Изменение параметров камеры

Что требуется сделать51● Просмотр фотографий ... 27● Автоматическое

Page 161 - Изменение начальной заставки

50Яркость экрана можно изменять двумя способами.С помощью менюОткройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Яркость LCD].● Кнопками qr выберите вкл

Page 162

51Если настройка изменена по ошибке, можно восстановить в камере параметры по умолчанию.Откройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Сбросить всё]

Page 163 - Создание папок по дате съемки

52Низкоуровневое форматирование следует выполнять в случае появления сообщения [Ошибка карты памяти], при неправильной работе камеры или при снижении

Page 164

Функция экономии энергии (Автовыключение)53Если в течение определенного времени органы управления камеры не использовались, для экономии заряда аккуму

Page 165

54Можно посмотреть текущее время.● Нажмите кнопку m и удерживайте ее нажатой.X Отображается текущее время.● Если при использовании функции часов камер

Page 166

55Съемка с часто используемымифункциямиВ этой главе рассматривается съемка в различных условиях, а также такие широко используемые функции, как таймер

Page 167

56Можно снимать с отключенной вспышкой.Нажмите кнопку r.Выберите значок !.● Кнопками qr или диском Ê выберите значок !, затем нажмите кнопку m.X После

Page 168

Использование таймера автоспуска57Выберите значок Q.● Кнопками op или диском Ê выберите значок Q. Сразу же выберите задержку, поворачивая диск ÷, зате

Page 169

58Цифровой зум позволяет увеличивать изображение с коэффициентом, эквивалентным максимум 20-кратному увеличению, и снимать объекты, для увеличения кот

Page 170

Дополнительное увеличение объектов (Цифровой зум)59Цифровой телеконвертерЭквивалентное фокусное расстояние объектива можно увеличить приблизительно в

Page 171 - Изменение настроек режима IS

6В главах 1 – 3 рассматриваются основные операции с данной камерой и ее часто исполь-зуемые функции. В главе 4 и в последующих главах рассматриваются

Page 172

60В правый нижний угол снимка можно вставить дату и время съемки. Однако после вставки их невозможно удалить. Заранее проверяйте правильность установк

Page 173 - X Отображается значок

61Можно снимать в местах с плохим освещением за счет снижения сотрясения камеры и смазывания объекта.Перейдите в режим .● Поверните диск установки ре

Page 174

62При выборе соответствующего режима в камере устанавливаются необходимые параметры для требуемых условий съемки.Перейдите в режим K.● Поверните диск

Page 175 - Полезная информация

Съемка в различных условиях63V Съемка детей и животных (Дети&Дом. животные)● При съемке подвижных объектов (например, детей и домашних животных)

Page 176 - Крышка кабеля адаптера

Съемка в различных условиях64O Съемка листвы (Листва)● Обеспечивает яркие цвета при съемке деревьев и листвы (например, новых побегов, осенних листьев

Page 177 - Снимите кольцо

Съемка в различных условиях65Съемка фотографий в плакатном стиле (Эффект плаката)● Позволяет снимать фотографии, выглядящие как старинный плакат или и

Page 178 - Установите телеконвертер

66Съемка производится с помощью видоискателя (стр. 89). Камера непрерывно настраивает фокусировку и экспозицию на объект в видоискателе, поэтому удачн

Page 179

Съемка в режиме 8 (режим «Быстрый снимок»)67Экран настройки• Область, видимая в видоискатель, может несколько отличаться от записываемого изображения.

Page 180

68При обнаружении улыбки камера производит съемку даже без нажатия кнопки спуска затвора.Выберите значок .● В соответствии с шагами 1 – 2 на стр. 62

Page 181

69Наведите камеру на требуемого человека и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера производит съемку приблизительно через 2 с после обнаружени

Page 182

Содержание7Съемка в режиме программной AE... 76Настройка яркости (компенсация экспозиции)...76Вк

Page 183

Использование таймера при определении лица70Затвор срабатывает приблизительно через 2 с после того, как камера обнаружит новое лицо (стр. 24). Этот ре

Page 184 - Установите камеру в режим e

Съемка эпизодов с высокой контрастностью (Высокий динамический диапазон)71Присоединитесь к группе и посмотрите вобъектив.X Когда камера обнаружит ново

Page 185 - Настройте внешнюю вспышку

Съемка эпизодов с высокой контрастностью (Высокий динамический диапазон)72Добавление цветовых эффектовВыберите цветовой эффект.● В соответствии с шага

Page 186

73Этот эффект делает цвета более блеклыми, а изображение более грубым, чтобы снимки выглядели как старые фотографии. Можно выбрать один из 5 уровней э

Page 187 - Другие вспышки Canon

74Размывает выбранные части сверху и снизу изображения для получения эффекта миниатюрной модели.Выберите значок .● В соответствии с шагами 1 – 2 на с

Page 188 - Использование карты Eye-Fi

75Выбираем настройки самостоятельноВ этой главе рассматривается, как использовать различные функции режима G для дальнейшего совершенствования техники

Page 189 - Отключение передачи Eye-Fi

76Настройки различных функций можно выбрать в соответствии со своими требованиями.«AE» означает «Автоматическая установка экспозиции».Диапазон фокусир

Page 190 - Устранение неполадок

77Можно включить вспышку, чтобы она срабатывала при съемке всех кадров. Эффективный радиус действия вспышки составляет прибл. 50 см – 7,0 м в максимал

Page 191

78Можно изменить отношение ширины изображения к его высоте.Выберите формат кадра.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок .Выберите значение.● Кн

Page 192 - Воспроизведение

79Можно выбрать одно из следующих двух значений коэффициента компрессии (качества изображений): (Хорошо), (Нормально).Выберите значение коэффициента

Page 193 - Карта Eye-Fi

Содержание8Прочие функции съемки...122Функции воспроизведения...122Редактирование...

Page 194

Съемка изображений RAW80Приблизительные значения формата бумаги (для формата кадра 4:3)● Подходит для отправки изображений по эл. почте.Изображение R

Page 195 - Ошибка объектива

Съемка изображений RAW81Запись изображения JPEG. При записи изображений JPEG они обрабатываются камерой для получения оптимального качества и сжимаютс

Page 196

82Выберите число -.● Диском - выберите значение числа -.X При выборе числа -, доступного для установки, лампа - горит оранжевым цветом.X При выборе зн

Page 197

Изменение числа ISO83Изменение максимального числа - для режима Для режима можно задать максимальное число - в диапазоне – .Выберите пункт [Автом.

Page 198 - Значки сюжетов

84Функция баланса белого (WB) устанавливает оптимальный баланс белого для получения естественных цветов в соответствии с условиями съемки.Выберите фун

Page 199

Настройка баланса белого85Ручной баланс белогоМожно настроить баланс белого в соответствии с источником освещения на месте съемки. Обязательно устанав

Page 200

Серийная съемка86● Поворачивая диск ÷ или Ê, настройте величину коррекции для цветов B, A, M и G.● Для сброса уровня коррекции нажмите кнопку n.● Нажм

Page 201

Изменение цветового оттенка изображения (Мои цвета)87*В режиме t (стр. 64), при съемке с фиксацией AF (стр. 97) или в режимах ручной фокусировки (стр.

Page 202 - 4 Меню съемки

Изменение цветового оттенка изображения (Мои цвета)88Ручная настройкаДля контрастности, резкости, насыщенности цветов, а также красного, зеленого, син

Page 203

Съемка с видоискателем89● Чем правее смещен регулятор, тем сильнее эффект (выше насыщенность, темнее телесные цвета), чем левее смещен регулятор, тем

Page 204 - Меню «Моё меню»

9• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего об

Page 205 - 2 Меню печати

90Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, фокусировка и экспо-зиция фиксированы. При этом можно изменить композицию кадра и произв

Page 206 - Правила обращения

91Полное использованиевозможностей камерыЭта глава является расширенным вариантом главы 4. В ней рассматривается съемка изображений с использованием р

Page 207 - Технические характеристики

92Можно изменить режим рамки автофокусировки (Автофокусировка) в соответствии со снимаемым сюжетом.Выберите пункт [Зона AF].● После нажатия кнопки n в

Page 208

Изменение положения и размера рамки автофокусировки93FlexiZone/ЦентрИспользуется одна зона автофокусировки. Это эффективно для фокусировки на конкретн

Page 209 - Аккумулятор NB-7L

Съемка в режиме следящей автофокусировки94Завершите установку.● Нажмите кнопку .При наполовину нажатой кнопке спуска затвора продолжается постоянная

Page 210

95Выберите объект, на который требуется сфокусироваться. Даже если объект перемещается, его движение в определенных пределах отслеживается.Выберите пу

Page 211 - Алфавитный указатель

Увеличение точки фокусировки96Если нажать кнопку спуска затвора наполовину, рамка автофокусировки увеличивается, позволяя проверить фокусировку.Выбери

Page 212

Съемка с фиксацией автофокусировки97Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки расстояние фокусировки не изменяется, даже если убрать

Page 213

Съемка в режиме ручной фокусировки98● Даже если этот объект двигается, рамка лица в определенных пределах будет перемещаться вслед за объектом.● Есл

Page 214 - Ограничение ответственности

Фокусировочная вилка (Фокус-BKT)99Приблизительно настройте фокусировку.● Расположенная сбоку шкала показывает точку фокусировки индикатора ручной фоку

Comments to this Manuals

No comments