CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UKTel: (08705) 143723 (Calls may be
10Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Die Kamera ist nicht wasserdi
100In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt.
101s Blendenautomatik Wenn die größte Blendenöffnung aufleuchtet, ist dies eine Warnung vor Unterbelichtung. Stellen Sie mit dem zentralen Einstellra
102In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit e
103f Zeitautomatik4Überprüfen Sie die Anzeige im Sucher, und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, ist die Belichtung korrekt. Drü
104In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mit Hilfe der Belichtungss
105a Manuelle Belichtungssteuerung5Stellen Sie die Belichtung ein. Überprüfen Sie den Belichtungswert, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit
106Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtungseinstellung geändert werden. Sie können das Bild au
107Die Kamera streut die Belichtung automatisch um bis zu ±3 Stufen in Drittelstufen für drei aufeinander folgende Aufnahmen. Dies wird als Belichtung
108h BelichtungsreihenautomatikLegen Sie die ISO-Empfindlichkeit fest, die als die AEB-Standardbelichtung gelten soll. Wenn Sie beispielsweise AEB mit
109Mit dieser Funktion kann die Belichtungseinstellung von der Fokussierung getrennt eingestellt werden. Nach Speicherung der Belichtung wird die Beli
11Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeigen und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor über höchste Präzisionstechnologie mit über 99,99 % aktiven
110Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen,
111Die Spiegelverriegelung wird mithilfe der Individualfunktion C.Fn-12 aktiviert (S. 165). Der Spiegel kann separat hochgeklappt werden, wenn die Bel
112Mit einem EOS-Speedlite der EX-Serie sind Blitzaufnahmen ebenso einfach wie normale Aufnahmen mit Belichtungsautomatik. Weitere Informationen zur V
113Blitzlichtaufnahmen Bei TTL- und A-TTL-Speedlites mit automatischem Blitz (EZ-, E-, EG-, ML-, TL-Serien) wird der Blitz nur mit voller Leistung ge
114BlitzlichtaufnahmenSynchronzeitDie Digitalkamera EOS-1D Mark II N kann kompakte Blitzgeräte anderer Hersteller mit bis zu 1/200 Sek. synchronisiere
1155BildwiedergabeSie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder anzeigen oder löschen. Sie können sogar Tonaufzeichnungen für Bilder aufnehmen. F
116Das Bild kann sofort nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Sie können eine von drei Bildprüfungsoptionen einstellen: [An], wenn S
1173 Rückschau von AufnahmenSie können ändern, wie viele Sekunden lang die Bilder nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. 1Wählen Sie
118Aufnahmen im Hochformat können automatisch gedreht werden, so dass sie während der Bildwiedergabe vertikal angezeigt werden. Die Funktion zum autom
119Die Helligkeit des LCD-Monitors kann in fünf verschiedenen Stufen eingestellt werden.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit] aus. Wählen Sie die Registerkar
12Kurzbedienungsanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 25)Nehmen Sie die Akku-Fachabdeckung ab, und legen Sie einen vollständig aufgeladenen Akku ein.2
120Sie können jedes Bild zur Anzeige auswählen. Sie können ein Einzelbild, die Aufnahmeinformationen, eine Übersichtsanzeige oder eine vergrößerte Ans
121Bildwiedergabe1Geben Sie das Bild wieder. 2Ändern Sie das Bildanzeigeformat. Halten Sie die Taste <V> gedrückt, und betätigen Sie das Daume
122Bildwiedergabe3 ÜberbelichtungswarnungStellen Sie im Menü <x> die Option [Überbelichtungswarnung] auf [An]. Bei dieser Einstellung wird die Ü
123Bildwiedergabe3 Histogramm-AnzeigeIm Menü <x> können Sie die Option [Histogramm Display] auf [Helligk.] oder [RGB] einstellen (S. 40).Anzeige
124BildwiedergabeDas Bild kann auf dem LCD-Monitor um den Faktor 1,5 bis 10 vergrößert dargestellt werden. 1Wählen Sie das zu vergrößernde Bild aus. 2
125BildwiedergabeSie können Bilder um 90° oder 270° im Uhrzeigersinn drehen. Die Bilder werden dann bei der Wiedergabe in der richtigen Ausrichtung an
126Stellen Sie im Menü <b> die Option [Videosystem] auf [NTSC] oder [PAL], um der Einstellung Ihres Fernsehgeräts zu entsprechen. Schalten Sie K
127Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 1Zeigen Sie das zu schützende Bild an. 2Schützen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste
128J BildschutzSie können alle Bilder im ausgewählten Ordner (S. 72) oder auf der Speicherkarte schützen. Sie können diese Funktion für den Bildschutz
129Sie können Tonaufzeichnungen für Bilder vornehmen und hinzufügen. Die Tondaten sind mit dem Bild verknüpft und können mit der dafür vorgesehenen So
13Kurzbedienungsanleitung6Stellen Sie die Kamera auf die Grundeinstellungen ein. (S. 42)Halten Sie die Tasten <N> und <B> gleichzeitig 2 S
130Sie können mit Hilfe der Taste <L> ein Einzelbild oder alle Bilder in einem Ordner löschen bzw. mit Hilfe der Menübefehle alle Bilder auf ein
131Löschen von Bildern1Wählen Sie den Ordner mit den zu löschenden Bildern aus. (S. 72)2Wählen Sie den Wiedergabemodus aus. Drücken Sie die Taste &l
132Löschen von Bildern1Wählen Sie die Option [Gesamte Karte löschen] aus. Wählen Sie die Registerkarte <x> aus. Halten Sie die Taste <X&g
133Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle Daten auf der Karte, einschließlich der geschützten Bilder, gelöscht. Vergewissern Sie sich v
1343 Formatieren der SpeicherkarteFormatierungen auf niedriger Stufe sind nur möglich, wenn [Karte2] für die SD-Karte ausgewählt ist. Wenn die Schreib
1356 Direktdruck von der KameraSie können die Kamera direkt an einen Drucker anschließen und auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder drucken. Die Ka
136Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.Der Vorgang ist mit dem Auswählen und Festlegen der Menüeinstellungen
137Druckvorbereitungen4Schalten Sie den Drucker ein.5Stellen Sie den Schalter <4> auf <2>.X Bei einigen Druckern ertönt möglicherweise ein
138Druckvorbereitungen RAW-Bilder sind nicht mit der Direktdruck-Funktion kompatibel. Wenn Sie die Kamera im Akku-Betrieb verwenden, stellen Sie sic
139Die Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Einige Einstellungen sind möglicherweise deaktiviert. Weitere Informationen finden S
14Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die jeweils in Klammern angegeben sind (S. **). TeilebezeichnungenSelbstauslöser-Lampe (S. 92)Konta
140wDrucken mit PictBridge Wählen Sie die Papiergröße des in den Drucker einzulegenden Papiers aus.X Der Bildschirm [Papierart] wird angezeigt. Wähl
141wDrucken mit PictBridgeInformationen zum Seitenlayout* Mit den Exif-Daten wird der Kameraname, der Objektivname, der Aufnahmemodus, die Verschlus
142wDrucken mit PictBridge5Starten Sie den Druckvorgang. Wählen Sie [Drucken] aus.X Der Druckvorgang wird gestartet. Wenn der Druckvorgang beendet i
1431Wählen Sie das zu druckende Bild aus. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol <A> links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.2
144A Drucken mit CP Direct4Stellen Sie die gewünschten Optionen ein. Legen Sie nach Bedarf die Einstellungen [Bild], [Ränder] und [Datum] fest. [Bil
145A Drucken mit CP Direct6Legen Sie die Zuschneideeinstellungen fest. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Details zu Zuschneideeinstell
1461Wählen Sie das zu druckende Bild aus. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol <S> links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.2
147S Drucken mit Bubble Jet Direct4Stellen Sie die gewünschten Optionen ein. Die Option [Papier] gibt das Format des Papiers wieder, das in den Druck
148S Drucken mit Bubble Jet Direct7Starten Sie den Druckvorgang. Wählen Sie [Drucken] aus.X Der Druckvorgang wird gestartet. Wenn der Druckvorgang b
149Sie können das Bild zuschneiden und nur den gewünschten Bereich drucken.Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideei
15Teilebezeichnungen Akkufach- entriegelung (S. 26)BlitzsynchronisationskontakteZubehörschuhObere LCD-Anzeige (S. 17)<6> Zentrales Einstellra
150Festlegen der ZuschneideeinstellungenDrehen des Rahmens Bei jedem Drücken der Taste <H> wechselt der Zuschneiderahmen zwischen vertikaler un
1517DPOF: DigitalesDruckauftragsformatÜber DPOF (Digital Print Order Format; Digitales Druckauftragsformat) können Sie sowohl die Nummer der Bilder au
152Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder in einem D
153Druckauftrag4 Beenden Sie das Menü. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt. Wählen Sie als n
154Druckauftrag1Wählen Sie [Auftrag] aus.X Der Bildschirm für den Auftrag wird angezeigt.2Wählen Sie das zu druckende Bild aus. Wenn Sie das Bild verk
155Druckauftrag4Beenden Sie das Menü. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt. Drücken Sie die Ta
156Druckauftrag2Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Wählen Sie je nach verwendeter Kamera entweder [Alle auf Karte markieren] oder [Alle im Or
157Mit Druckern, die für den Direktdruck geeignet sind, können Sie Bilder, die über DPOF zum Drucken ausgewählt wurden, ganz einfach drucken.1Treffen
158Direktes Drucken mit DPOFA CP Direct / S Bubble Jet Direct Legen Sie das [Format] fest (S. 143/146).5Starten Sie den Druckvorgang. Wählen Sie [OK]
1598Individualfunktionender KameraMit den Individualfunktionen können Sie verschiedene Kamerafunktionen Ihren Anforderungen entsprechend anpassen.
16Teilebezeichnungen* In dieser Bedienungsanleitung wird mit „SD-Karte“ auf die SD-Speicherkarte Bezug genommen. <H> Taste für Aufnahmeschutz/
1601Wählen Sie [Individualfunktionen (C.Fn)] aus. Wählen Sie die Registerkarte <n> aus. Halten Sie die Taste <X> gedrückt, und wählen S
161C.Fn-03 wird nicht verwendet. 3 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-01 Sucheranzeige bei Belichtung0: Keine Sucheranzeige1: Sucheranzeige EI
1623 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-05 man. Tv/Av-Einst. für M. Bel . 0: Tv=6 Av=5 1: Tv=5 Av=6Dies erleichtert die Blendeneinstellung be
1633 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-07 USM-Objektiv, elektr. MF0: Einsch. nach One-Shot AF 1: Aussch. nach One-Shot AFUnbeabsichtigtes Dre
1643 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-09 AEB-Sequenz/autom. AbschaltungSie können die AEB-Reihenfolge ändern, indem Sie die Bilder mithilfe
1653 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-11 Wahlmethode f. AF-Messfeld0: z=S+6 x=S+51: z=O+6 x =O+5Kehrt die Funktionen der Tasten <S> un
1663 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-13 Anzahl AF-Messff./Spotmsg.0: 45/mittiges AF-Messfeld1: 11/aktives AF-MessfeldDie wählbaren AF-Messf
1673 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-15 Verschluss-Synchronisation0: 1. Verschlussvorhang1: 2. VerschlussvorhangBei Langzeitsynchronisation
1683 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-18 auf gesp. AF-Messf. schalten0: P+S1: PUm ein gespeichertes AF-Messfeld aufzurufen, genügt es, die T
1693 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn-20 AI Servo Empfindlichkeit0: Standard1: Langsam/2: etwas langsamEin Fremdobjekt, das sich kurzzeitig
17TeilebezeichnungenObere LCD-AnzeigeBeim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffenden Elemente angezeigt. BlendeAEB-StreuwertAF-M
170Sie können bis zu drei Gruppen von Individualfunktionen speichern. Eine Gruppe von Individualfunktionen kann für eine bestimmte Aufnahmesituation,
171Mit den persönlichen Funktionen lassen sich neben den Individualfunktionen die Kamerafunktionen noch weiter anpassen. Diese sind in der im Lieferum
172Persönliche Funktionen, die mit der dafür vorgesehenen Software eingestellt und gespeichert wurden, können gelöscht oder zurückgesetzt werden. Die
173Sie können Aufnahmemodi, Menüeinstellungen, Einstellungen der Individualfunktionen, Einstellungen der persönlichen Funktionen usw. auf der Speicher
1743 Speichern und Lesen der Kameraeinstellungen1Übertragen Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten Kameraeinstellungen auf die Kamera. 2Wählen Si
1759ReferenzmaterialDieses Kapitel hilft Ihnen, die Kamerafunktionen besser zu verstehen. Sie finden hier Informationen zu Kamerafunktionen, Systemzub
176Ziehen Sie bei Schwierigkeiten stets erst diese Aufstellung zur Fehlerbehebung zu Rate. Sie verwenden einen falschen Akku.X Verwenden Sie den spe
177Fehlerbehebung Die automatische Ausschaltung ist aktiviert.X Stellen Sie den Schalter <4> zurück auf <1>, oder stellen Sie die automat
178Fehlerbehebung Der Fokussierschalter des Objektivs ist auf <g> eingestellt.X Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <f> (
179Wenn Fehler auftreten, wird auf der oberen LCD-Anzeige <Err xx> angezeigt. Befolgen Sie je nach Fehlercode die nachfolgend aufgeführten Anwei
18TeilebezeichnungenHintere LCD-AnzeigeBeim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffenden Elemente angezeigt. Weißabgleich Q Automa
180Sie können die Mattscheibe der Kamera entsprechend dem Objekt oder der Aufnahmesituation wechseln. Sie müssen darüber hinaus C.Fn-00 so einstellen,
181Auswechseln der MattscheibeAuswechselbare Mattscheiben der Ec-SerieEc-A: Universal-Mattscheibe mit MikroprismenrasterEc-H: Lasermattierte Mattschei
182Das wichtigste Zubehör (optional)Ni-MH Akku-Pack NP-E3Spezieller, leistungsstarker Akku mit einer Nennspannung von 12 V, der bis zu 500 mal aufgela
183Das wichtigste Zubehör (optional)Auslösekabel RS-80N3Dieses Auslösekabel mit 80 cm langem Kabel reduziert Verwacklungsunschärfe bei Aufnahmen mit S
184Systemübersicht220EXST-E2 430EX 580EXRingblitzleuchte MR-14EXMakro-Zwillingsblitz MT-24EXAugenmuschel Ec-IIAntibeschlag- Okular EcGummirahmen EcA
185SystemübersichtCF-KarteSD-SpeicherkarteKartenleserData Verification Kit DVK-E2 (2.2)PC-KartenadapterSchnittstellenkabel IFC-200D4Schnittstellenkab
186• TypTyp: Digitale Autofokus/AE-SpiegelreflexkameraAufnahmemedium: CF-Karte des Typs I oder II, SD-SpeicherkarteGröße des Bildsensors: 28,7 x 19,1
187Technische DatenSchnittstelle: IEEE1394-Anschluss für ComputerUSB-Anschluss für direktes DruckenAnschluss für Videoausgang (NTSC/PAL)• Weißabgleich
188Technische DatenAF-Messfelder: 45 AF-Messfelder (Flächen-Autofokus)Messbereich: EV 0–18 (bei 20 °C und ISO 100)AF-Betriebsarten: One-Shot AF (ONE S
189Technische DatenSelbstauslöser: Vorlaufzeit 10 s oder 2 sFernbedienung: Fernbedienung mit N3-Anschluss• BlitzEOS-Speedlite: E-TTL II-Blitzautomatik
19TeilebezeichnungenAngaben im SucherBeim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffenden Elemente angezeigt.Zentraler SpotmesskreisL
190Technische Daten• TonaufnahmeAufnahmemethode:Die Sprachaufzeichnung, die mit dem integrierten Mikrofon aufgenommen werden kann, ist mit der Aufnahm
191Technische DatenNennspannung: 12 VLadezeit: Ca. 120 minLadekapazität: Mindestens 500 LadezyklenAbmessungen (H x B x T): 36,4 x 68,4 x 127,3 mmGewic
192BildkonvertierungsfaktorDa der Bildbereich kleiner als das 35-mm-Filmformat ist, wird die äquivalente Objektiv-Brennweite um das 1,3fache erhöht.Bi
193AAdobe RGB...63AEB (Belichtungsreihenautomatik)...107AEB-Sequenz/autom. Abschaltung...164AE-Speicherung...
194ÜbersichtFE-Blitzbelichtungsspeicherung ... 112Fehlercodes...179Fernbedienung...15, 183Filteref
195ÜbersichtRRauschverminderung...78RAW...52, 53Reihenaufnahmen...77, 91Ri
GNUTIELNASGNUNEIDEBCEL-SF1KA230 © CANON INC. 2005 GEDRUCKT IN DER EUBEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCHCANON (UK) LTDFor technical support, please contact the
2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben. Die EOS-1D Mark II N ist eine digitale AF-Hochleistungs-Spiegelreflexkamera mit e
20 In dieser Bedienungsanleitung entsprechen die Symbole und Abkürzungen, die auf Tasten, Einstellräder und Einstellungen hinweisen, den tatsächlichen
211Erste SchritteIn diesem Kapitel werden einige vorbereitende Schritte und grundlegende Vorgänge für die EOS-1D Mark II N beschrieben.
22Um den Ni-MH Akku-Pack NP-E3 aufzuladen, müssen Sie ihn an das Ni-MH Ladegerät NC-E2 anschließen. 1Schließen Sie das Netzkabel an. Stecken Sie den
23Aufladen des AkkusWenn der Ni-MH-Akku häufig aufgeladen wird, obwohl er noch nicht vollständig entladen ist, nimmt seine Kapazität aufgrund des so g
24Aufladen des AkkusLED-SignaleLED-Signale beim Laden/EntladenDie <CHARGE>-LED leuchtet nichtWenn Sie den Akku anschließen und seine Temperatur
251Nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab. Fassen Sie den Deckel an beiden Seiten an, und ziehen Sie ihn ab. 2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den A
26Einlegen und Herausnehmen des AkkusAkkulebensdauerDie oben genannten Werte beruhen auf CIPA-Testkriterien (Camera & Imaging Products Association
27Mit dem Gleichstromkuppler-Kit DCK-E1 können Sie die Kamera an eine haushaltsübliche Netzsteckdose anschließen, so dass Sie sich keine Gedanken um d
28Anschließen der Kamera an Netzstrom Der Gleichstromkuppler ist nicht wasserdicht, daher sollten Sie ihn bei der Verwendung in Außenbereichen vor Nä
291Nehmen Sie die Objektivdeckel ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide wie durch den P
3Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung
30Die Kamera ist sowohl für CF-Karten als auch SD-Karten geeignet. Es muss mindestens eine Karte eingelegt sein, damit Aufnahmen gemacht werden können
31Einlegen und Herausnehmen der Speicherkarte4Stellen Sie den Schalter <4> auf <1>. X Die Anzahl der möglichen Aufnahmen wird auf der ober
32Einlegen und Herausnehmen der Speicherkarte Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, während eine Aufnahme gemacht wird, Daten auf die Speicherkar
33Die Kamera ist nur funktionsfähig, wenn der Schalter <4> eingeschaltet ist. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und nicht funktionsfähig
34GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser antippen. Und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Antipp
35GrundsätzlichesDas zentrale Einstellrad <6> wird hauptsächlich für aufnahmespezifische Einstellungen verwendet. Es gibt drei Möglichkeiten für
36GrundsätzlichesDas Daumenrad <5> wird zur Auswahl des AF-Messfelds sowie zur Auswahl der gewünschten Einstellung auf dem LCD-Monitor verwendet
37GrundsätzlichesFür Aufnahmen im Hochformat verfügt der Hochformathandgriff (Kameraunterseite) über einen Auslöser, ein zentrales Einstellrad, eine A
38Durch das Vornehmen verschiedener optionaler Einstellungen mit Hilfe der Menüs können Sie den Bildstil, das Datum und die Uhrzeit, Individualfunktio
39Menüfunktionen1Rufen Sie das Menü auf. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>. Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü zu schließen.
421EinleitungKomponentenprüfliste ... 3Der Inhalt auf einen Blick.
40Menüfunktionen5Beenden Sie das Menü. Drücken Sie die Taste <M>, um das Menü zu beenden. <z> Aufnahmemenü (Rot)<x> Wiedergabemen
41Menüfunktionen<c> Einstellungsmenü 1 (Gelb)<b> Einstellungsmenü 2 (Gelb)<n> Menü für Individualfunktionen/persönliche Funktionen (
42Menüfunktionen Bei Verwendung des LCD-Monitors können Sie das Daumenrad <5> auch dann verwenden, wenn der Schalter <7> auf <2> ein
431Nehmen Sie die Augenmuschel ab. Fassen Sie die Augenmuschel beidseitig an, und ziehen Sie sie nach oben ab. 2Drehen Sie den Einstellknopf. Dreh
44Sie können für den LCD-Monitor eine der 15 Sprachen auswählen.1Wählen Sie [Sprache] aus. Wählen Sie die Registerkarte <b> aus. Halten Sie die
45Sie können eine Zeitdauer für die automatische Abschaltung festlegen, sodass sich die Kamera automatisch abschaltet, sobald sie in der festgelegten
461Wählen Sie die Option [Datum/Uhrzeit] aus. Wählen Sie die Registerkarte <b> aus. Halten Sie die Taste <X> gedrückt, und wählen Sie
47Die Lebensdauer der Speicherbatterie für Datum und Uhrzeit beträgt ca. 5 Jahre. Wenn die Einstellung für [Datum/Uhrzeit] beim Austauschen der Speich
48Der Bildsensor lässt sich mit dem Film in einer Kamera mit Filmrolle vergleichen. Falls Staub oder andere Fremdpartikel am Bildsensor haften, kann d
493 Reinigen des CMOS-Sensors5Reinigen Sie den Bildsensor. Verwenden Sie einen Blaseball, um vorsichtig die auf der Oberfläche des Bildsensors haften
5Inhalt5678943Autofokus und Betriebsarten 79Auswählen der AF-Funktion...80Au
50Anbringen des Schulterriemens und der HandschlaufeAnbringen des SchulterriemensAnbringen der Handschlaufe (optional)142536Anbringen des Schulterriem
512BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die Einstellungen für digitale Bilder erläutert: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Weißabgleich,
52Sie können die Bildgröße (in Pixel) und die JPEG-Qualität (Komprimierungsfaktor) auswählen. Bei der Auswahl der Bildgröße kann die gleichzeitige Auf
533 Einstellen der BildaufnahmequalitätBei RAW-Bildern wird davon ausgegangen, dass das Bild auf einem PC nachbearbeitet wird. Dazu sind jedoch besond
543 Einstellen der BildaufnahmequalitätSie können die Aufnahmequalität für die Modi 3/4/5/6 einstellen. 1 Wählen Sie [JPEG-Qualität] aus. Wählen Sie
55Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Je höher der Wert, desto höher ist die Lichtempfindlichkeit.
56Mithilfe eines Bildstils können Sie die gewünschten Bildeffekte erzielen.Sie können die Einstellungen der einzelnen Bildstile anpassen, um benutzerd
573 Auswählen eines BildstilsSchwarzweißDamit können Sie Schwarzweißfotos aufnehmen.Anw. def. 1-3Sie Ihre eigenen Bildstileinstellungen mithilfe der O
58Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen der einzelnen Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] an Ihre Anforderungen anp
593 Anpassen des BildstilsFür die Option [Schwarzweiß] können Sie neben [Schärfe] und [Kontrast] auch [Filtereffekt] und [Monochr.Effekt] einstellen.1
6Der Inhalt auf einen BlickBildqualität Festlegen von BildeffektenÎ S. 56 (Auswählen
603 Anpassen des BildstilsFiltereffekteBei Digitalbildern kann der gleiche Effekt wie bei der Verwendung von Filtern bei Schwarzweißfilmen erzielt wer
61Sie können einen Basis-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, die jeweiligen Parameter an Ihre Anforderungen anpassen und den geänderte
623 Speichern des Bildstils5Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. Halten Sie die Taste <X> gedrückt, und drehen Sie zur Auswahl der gewün
63Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf [sRGB]
64Mit der Einstellung <Q> wird in der Regel der optimale Weißabgleich automatisch festgelegt. Wenn mit <Q> keine natürlichen Farben erziel
65Beim individuellen Anpassen des Weißabgleichs fotografieren Sie ein weißes Objekt, das als Grundlage für die Weißabgleicheinstellung dient. Durch di
663 Manueller Weißabgleich4Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Halten Sie die Taste <X> gedrückt, und wählen Sie mit dem Daumenrad <5>
67Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. 1Wählen Sie <P> für den Weißabgleich aus. Halten Sie die Taste <B&g
68Sie können die Farbtemperatur für die Weißabgleicheinstellung korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem Farbtemp
69Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf Grundlage der Standardfar
7Der Inhalt auf einen BlickAufnahme Einfrieren oder Verwischen von BewegungenÎ S. 100 (s Blendenautomatik) Verwischen des Hintergrunds oder Scharfze
70Automatische Weißabgleichreihe3Lösen Sie aus. X Drei mit Weißabgleichreihen gespeicherte Bilder werden in der folgenden Reihenfolge auf der Speicher
71Sie können Ordner erstellen und auswählen.Wenn sowohl die CF- als auch die SD-Karte in der Kamera eingelegt ist, können Sie festlegen, auf welcher K
72Einstellen des Ordners sowie der Speicherkarte Halten Sie die Taste <X> gedrückt, und wählen Sie mit dem Daumenrad <5> einen Ordner aus
73Einstellen des Ordners sowie der SpeicherkarteSie können dasselbe Bild sowohl auf der CF-Karte als auch auf der SD-Karte speichern.1 Wählen Sie [Sic
74Einstellen des Ordners sowie der SpeicherkarteWenn die Bildgröße auf 1+3/4/5/6 gesetzt ist (RAW+JPEG), können Sie das RAW-Bild auf der CF-Karte (f)
75Durch die Werkseinstellung werden Dateinamen mit vier alphanumerischen, kameraspezifischen Zeichen, nach denen die Dateinummer folgt, erstellt (S. 7
76Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Der Zählstart kann mithilfe folgender Optionen eingestellt werden: [AgRückst
773 Methoden zur DateinummerierungDie Dateinummerierung erfolgt auch nach dem Austausch der Speicherkarte fortlaufend. Dadurch wird verhindert, dass B
78Bei Langzeitbelichtungen von 1 Sekunde oder länger, kann die Geräuschreduzierung angewendet werden.1Wählen Sie [Geräuschreduzg.] aus. Wählen Sie di
793Autofokus undBetriebsartenIm Bereich der AF-Messfeldellipse sind 45 Messfelder angeordnet. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie a
8SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen, Todesfälle oder Materialschäd
801Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <f>. 2Wählen Sie den AF-Modus aus. Halten Sie die Taste <f> gedrückt, und wählen
81Auswählen des AF-ModusZur Scharfeinstellung eines im endgültigen Bildausschnitt außermittigen Objekts, das sich nicht innerhalb der AF-Ellipse befin
82Die Kamera wählt aus den 45 AF-Messfeldern automatisch das für das Motiv geeignete AF-Messfeld aus. (Eine der drei Gruppen einstellbarer Messfelder
83SAuswählen des AF-MessfeldsManuelle Auswahl aus maximal 11 AF-Messfeldern (S. 166) Die Begrenzung der für die Auswahl zur Verfügung stehenden AF-M
84Oft verwendete AF-Messfelder können gespeichert und in Sekundenschnelle wieder aufgerufen werden. Jedes der 45 AF-Messfelder kann gespeichert werden
85Speichern und Aufrufen des AF-MessfeldsIn der Regel drücken Sie zum Aufrufen des gespeicherten AF-Messfelds die Tasten <P> und <S> gleic
86Mit C.Fn-17 kann der AF-Messfeld-Aktivierungsbereich um die benachbarten AF-Messfelder erweitert werden (C.Fn-17) (S.167).Stellen Sie mit Hilfe von
87Alle AF-Messfelder der EOS-1D Mark II N sind Vertikalsensoren. Bei lichtstarken Objektiven mit einer großen maximalen Blendenöffnung fungieren besti
88AF-Empfindlichkeit und Objektivlichtstärke(3) Bei den folgenden Objektiven der L-Serie mit einer Lichtstärke von mindestens 1:8 und Extender funktio
89Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt):Motive, die sich nur schwer scha
9• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da die Gefahr beste
90Für Autofokus ungeeignete Motive (manuelle Fokussierung)Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <g>, und stellen Sie mit Hilfe des
91Wählen Sie die Betriebsart aus. Halten Sie die Tasten <W> und <Q> gedrückt, und wählen Sie mit dem zentralen Einstellrad <6> die
921Wählen Sie den Selbstauslösermodus aus. Halten Sie die Tasten <W> und <Q> gedrückt, und wählen Sie mit dem zentralen Einstellrad <6
934BelichtungsregelungSie können den Messmodus, die Betriebsart sowie den Aufnahmemodus (d/s/f/a) für das jeweilige Motiv optimal einstellen. Für alle
94Wählen Sie den Messmodus aus. Halten Sie die Taste <Q> gedrückt, und wählen Sie mit dem zentralen Einstellrad <6> die gewünschte Einste
95q Auswählen der Messmodie Mittenbetonte IntegralmessungHier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren, zentralen Bereich, während der Rest des Bil
96q Auswählen der MessmodiMit mehreren Spotmessungen können Sie die relativen Belichtungsstufen mehrerer Bildbereiche feststellen und die richtige Bel
97q Auswählen der Messmodi Sie können bis zu acht Spotmessungen pro Aufnahme vornehmen. Wenn Sie die Taste <I> drücken, um eine neunte Spottmes
981Wählen Sie auf der LCD-Anzeige <d> aus. Halten Sie die Taste <W> gedrückt, und wählen Sie mit dem Daumenrad <6> die Einstellung
99d Programmautomatik Wenn „30“ und die größte Blendenöffnung aufleuchten, ist dies eine Warnung vor Unterbelichtung. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlich
Comments to this Manuals