Canon IXUS Z 65 User Manual

Browse online or download User Manual for Foto Canon IXUS Z 65. Canon IXUS Z 65 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
For all inquiries concerning this camera, call toll free in the U.S.
1-800-828-4040 or write to: Customer Relations, Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this camera, call toll free in Canada
1-800-828-4040
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
MIDDLE EAST The Netherlands
CANON PHOTO VIDEO FRANCE S.A. Service Center
102, Avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON EURO-PHOTO G. m. b. H.
Siemensring 90-92, D-47877 Willich, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Rozzano, Milanofiori, Milano, Italy
CANON Benelux N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem (Machelen), Belgium
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON G. m. b. H.
Oberlaaerstrasse 233, 4th floor, 1100 Wien, Austria
CANON España, S. A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2°, 1269-149 Lisboa, Portugal
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE VENTAS
SOUTH AMERICA 6505 Blue Lagoon Drive, Suite 325, Miami, FL33126 U.S.A.
CANON LATIN AMERICA, INC. CENTRO DE SERVICIO Y
REPARACION
Apartado 2019, Zona Libre de Colón, República de Panamá
ASIA CANON HONGKONG CO., LTD.
9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Fred Thomas Drive, P.O. Box 33-336, Takapuna, Auckland, New Zealand
JAPAN CANON SALES CO., INC.
12-15 Mita, 3-Chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CT1-7470-000 © CANON INC. 2001 PRINTED IN TAIWAN
IMPRIMÉ À TAIWAN
IMPRESO EN TAIWAN
00-K126 Ame/Euro Multi 21-10-2002 11:27 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Summary of Contents

Page 1

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC.For all inquiries concerning this camera, call toll free i

Page 2 - ˝ Deutsch

˝-10TeilebezeichnungenAuslöser (→ 21)ObjektivSucher Sender für automatischeScharfeinstellungEmpfänger für automatischeScharfeinstellungBlitzLampe für

Page 3

Teilebezeichnungen˝Blitzbetriebsart-Taste (→ 27)˝-11Batteriefachdeckel (→ 15)Selbstauslöser-Taste(→ 35)DisplaySucher (→ 12, 19)Grüne Anzeigelampe (→ 2

Page 4 - Grundlegende Bedienung

˝-12Display(zeigt normalerweise nur die erforderlichen Informationen an)(angezeigt) Batterie ist voll geladen.(angezeigt) Frische Batterie bereithalte

Page 5 - Zusätzliche Information

˝-131˝TeilebezeichnungenBildformat-Wählhebel (→ 19)P-AbzugH-AbzugC-AbzugGebrauch des Drückers• Der Drücker dient zum Betätigender Tasten SELECT (→ 38,

Page 6 - Bildformat-Wählhebel

˝-14Halten der KameraDamit jede Aufnahme ein deutliches, scharfes Bildergibt, achten Sie beim Fotografieren darauf, daß diein der unteren Abbildung mi

Page 7

˝˝-15z Einlegen der BatterieÖffnen Sie denBatteriefachdeckel.• Drücken Sie auf die mitmarkierte Stelle, und schiebenSie den Deckel vomKameragehäuse ab

Page 8 - Kurzanleitung

˝-16x Einlegen der FilmkassetteÖffnen Sie den Deckeldes Filmkassettenfachs.• Drehen Sie den Hebel, bissich der Deckel öffnet.Legen Sie die dieFilmkass

Page 9

Einlegen der Filmkassette˝2Überprüfen der Filmdaten• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalterauf OFF.• Drücken Sie die Taste.\ Im Display wird diena

Page 10 - Teilebezeichnungen

˝-18Achten Sie beim Einschalten darauf, daß Sie das Objektivoder den Blitz nicht mit der Hand am Ausfahren hindern.Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter au

Page 11

2˝-19˝b Auswählen des BildformatsBei dieser Kamera können Sie je nach Motiv zwischen dreiBildformaten wählen: C-Abzug, H-Abzug und P-Abzug.Verstellen

Page 12 - Sucherrahmen

˝-2˝ DeutschHinweise für DeutschlandBatterien gehören nicht in den Hausmüll !Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie alsEndverbraucher gesetzlich ver

Page 13 - Bildformat-Wählhebel (→ 19)

˝-20n ZoomumschaltungDrücken Sie dieWeitwinkel/ Tele-Zoomtaste.• Durch Drücken von zoomenSie an das Motiv heran, durchDrücken von

Page 14 - Halten der Kamera

2˝-21˝m Aufnahmen mit BlitzautomatikDer Auslöser weist zwei Stufen auf.Die erste Stufe aktiviert die Belichtungs- undScharfeinstellung, die zweite lös

Page 15

˝-22Grüne/orangefarbene AnzeigelampeWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, zeigen dieAnzeigelampen durch Leuchten oder Blinken, ob dieAufnahme gelin

Page 16

2˝-23˝•Wenn die grüne Anzeigelampe blinkt, müssen Sie sichvom Motiv entfernen, bis die Anzeige nicht mehr blinkt,und dann den Auslöser noch einmal hal

Page 17 - Überprüfen der Filmdaten

˝-24NahaufnahmenWenn Sie Aufnahmen in einer Entfernung von 45 cm bis 1 mmachen, entspricht der im Sucher zu sehende Bildausschnittnicht ganz dem vom O

Page 18

2˝-25, Herausnehmen der FilmkassetteDer Film wird automatisch zurückgespult, sobald das Ende erreicht ist.Während der Film zurückgespult wird, zählt d

Page 19 - Sucher Foto (Abzug)

˝-26Herausnehmen der FilmkassetteEntwicklung und Abzüge• Sie können belichtete Filmkassetten in autorisiertenFachgeschäften entwickeln lassen, die dur

Page 20 - Weitwinkel/ Tele

2˝-27˝Einstellen der BlitzbetriebsartWählen Sie die Blitzbetriebsart.• Bei jeder Betätigung der Tastewird nach dem folgenden Schema zurjeweil

Page 21

˝-28BlitzautomatikWählen Sie diese Betriebsart, wenn Sie Szenen ohnePersonen fotografieren, oder für Schnappschüsse ohneAktivierung der Lampe für Rote

Page 22 - Orangefarbene Anzeigelampe

Einstellen der Blitzbetriebsart˝Machen Sie die Aufnahme.• Drücken Sie den Auslöserlangsam ganz durch.\ Die Lampe für Rote-Augen-Reduzierung leuchtet n

Page 23 - Aufnahmen mit Blitzautomatik

˝˝-31Wichtige Hinweise zum Gebrauch1.Diese Kamera ist nicht wasserdicht und eignet sichdaher nicht für den Einsatz in Regen oder Schnee.Sollte die Kam

Page 24 - Nahaufnahmen

˝-30Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-EffektsWenn Personen in dunkler Umgebung mit Blitzlichtfotografiert werden, erscheinen die Augen auf dem B

Page 25 - Öffnen Sie den Deckel

˝3˝-31“Blitz EIN” (Blitz bei jeder Aufnahme)In dieser Betriebsart wird der Blitz unter Berücksichtigungdes Umlichts immer ausgelöst. Verwenden Sie die

Page 26 - Entwicklung und Abzüge

˝-32“Blitz AUS” (Blitz abgeschaltet)In dieser Betriebsart wird auch bei schwacherBeleuchtung kein Blitz ausgelöst.Verwenden Sie diese Betriebsart für

Page 27 - Aufnahmesituation

˝3˝-33Slow-SynchroDiese Funktion empfiehlt sich vor allem für Aufnahmen vonPersonen vor einem Sonnenuntergang oder vor nächtlichemHintergrund. Die Kom

Page 28 - Blitzautomatik

˝-34SchärfespeicherungNutzen Sie die Schärfespeicherung, wenn Sie das mittigscharfeingestellte Motiv zur Seite des Bildausschnittsschwenken wollen.Ach

Page 29

˝˝-35Aufnahmen mit SelbstauslöserMit Hilfe des Selbstauslösers können Sie sich selbst mit insBild bringen.•2 Sekunden vor dem Auslösen beginnt die Lam

Page 30

˝-36DATE Datum/Uhrzeit-AufdruckDatum und Uhrzeit einer Aufnahme können je nachWunsch auf die Rückseite oder beide Seiten eines Abzugsaufgedruckt werde

Page 31 - • Machen Sie die Aufnahme

Datum/Uhrzeit-Aufdruck˝˝-373•Verwenden Sie zum Betätigen der SET-Taste immer den Drückeran der Trageschlaufe. (→ 13)Wahl des DatumsformatsWählen Sie d

Page 32

Einstellung des DatumsWählen Sie eineDatumseinstellung.• Drücken Sie die SELECT-Taste,um die zu ändernde Zahl zuerreichen.\ Die gewählte Einstellung(b

Page 33 - Slow-Synchro

Einstellung der UhrzeitEinstellen von Datum und Uhrzeit˝3˝-39Wählen Sie dieUhrzeitstellen.• Drücken Sie die SELECT-Taste, bisdie zu korrigierenden Ste

Page 34 - Schärfespeicherung

˝-4Zunächst einmal vielen Dank für Ihr Vertrauen in denNamen Canon.Bevor Sie die ersten Bilder machen, sollten Sie sich dieZeit nehmen, diese Anleitun

Page 35 - Aufnahmen mit Selbstauslöser

Auswählen der Titelsprache˝-40Bei dieser Kamera können auch Titel (Grüße) auf dieRückseite der Bilder aufgedruckt werden. Titelaufdruck•Die Titelaufdr

Page 36 - DATE Datum/Uhrzeit-Aufdruck

Titelaufdruck˝3˝-41Auswählen des TitelsNach Auswählen der Titelsprache können Sie dengewünschten Titel wählen.E-1 I LOVE YOUE-2 THANK YOUE-3 SEA

Page 37 - Wahl des Datumsformats

Sie können unmittelbar vor oder nach jeder Aufnahme festlegen,wieviele Abzüge (0 bis 9) davon erstellt werden sollen. Sieersparen sich damit die Mühe,

Page 38 - Einstellung des Datums

Spezifizieren der Abzugsanzahl˝3˝-43Ändern der Abzugsanzahl für die vorige Aufnahme• Falls Sie die Kamera ausschalten, bevor die Einstellungabgeschlos

Page 39 - Einstellung der Uhrzeit

Wählen Sie dieEinstellung für Custom-Funktion.• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf OFF.• Halten Sie die Tastegedrückt, und drücken Siegleichze

Page 40 - Titelaufdruck

3˝-45˝Betrieb bei Einstellung auf 1Löst den Verschluß sofort aus, wenn Sie den halb betätigtenAuslöser ganz durchdrücken. Empfiehlt sich für Situation

Page 41 - Auswählen des Titels

˝-46Fotografieren mit Echtzeitauslösung• Für diese Funktion muß die Custom-Function CF1 auf 1 gestelltsein. (→ 44)Stellen Sie scharf ein.• Richten Sie

Page 42 - Aufnahme

4˝-47Im ProblemfallWenn beim Gebrauch ein Problem auftritt, beachten Sie bitte diefolgende Tabelle, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.ProblemD

Page 43

˝-48Im ProblemfallUrsache• Sie haben bei einerAufnahme in derBetriebsart beimDrücken desAuslösers direkt vorder Kameragestanden.•Die Kamera wurd

Page 44 - Wählen Sie eine

4˝-49˝F1 Kann ich herkömmlichen Film verwenden?A1 Nein. Verwenden Sie IX240-Filmkassetten. (→ 17)F2 Kann ich auch Diapositivfilme verwenden?A2 Ja.F3 W

Page 45 - Stellen Sie die Funktion

˝-5˝n Zoomumschaltung ...20m Aufnahmen mit Blitzautomatik ...21Grüne/orangefarbene Anzeigelamp

Page 46 - Machen Sie die

˝-50˝-50Wichtigste technische DatenTyp: vollautomatische IX240-Kamera mit Zentralverschluß,eingebautem Zoomobjektiv und magnetischen IX-FunktionenBild

Page 47 - Im Problemfall

4˝-51˝Wichtigste technische DatenBlitzaufnahmebereich:ISO 100Weitwinkel: 0,45–3,7 m; Tele: 0,45–2,1 mISO 200Weitwinkel: 0,45–5,2 m; Tele: 0,45–2,9 m

Page 48

sss˝-6Kurzübersicht über das Advanced Photo SystemNo. 000-000 #7000-000000-000H-AbzugHerkömmlicher FilmBeispiel füraufgezeichnete Daten:• Datum und Ti

Page 49 - Fragen und Antworten

Kurzübersicht über das Advanced Photo System˝˝-71Einfaches Einlegen der Filmkassette. (→ 16)• Anders als beim herkömmlichen 135er-Film (35 mm) ist das

Page 50 - ˝-50˝-50

˝-8KurzanleitungLegen Sie die Batterieein. (→ 15)Legen Sie dieFilmkassette ein, undschließen Sie den Deckel.(→ 16)Schalten Sie die Kameraein. (→ 18)\

Page 51 - Wichtigste technische Daten

Kurzanleitung˝1H-Abzug˝-9Wählen Sie dasgewünschte Bildformat.(→ 19)\ Die Sucheranzeige ändertsich.Stellen Sie mit derZoomtaste diegewünschte Motivgröß

Comments to this Manuals

No comments