Canon VB-S30D Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Mounting kits Canon VB-S30D. Canon VB-S30D Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
同梱品の確認
/ Check Included Items / Überprüfen des Lieferinhalts
/ Revise los artículos incluidos / Vérification des éléments fournis /
Verifica dei componenti inclusi /
检查随附的项目
M4
×
3
50 (1.97/1,97)
3-4.5/4,5 (0.18/0,18)
19.2/19,2 (0.76/0,76)
33.3/33,3 (1.31/1,31)
33.3/33,3 (1.31/1,31)
φ120 (4.72/4,72)
38.5/38,5
(1.52/1,52)
3-7 (0.28/0,28)
19.2/19,2 (0.76/0,76)
質量:約
110 g
Weight: Approx. 110 g (3.9 oz.)
Gewicht: Ca. 110 g
Peso: Aprox. 110 g (3,9 oz.)
Poids : environ 110 g (3,9 oz.)
Peso: circa 110 g
重量 110 g
mm (in./pulg./po)
1
JA
前方
EN
FRONT
DE
VORDERSEITE
ES
PARTE DELANTERA
FR
AVANT
IT
PARTE ANTERIORE
ZH
前方
2
JA
ケーブル類の配線方向を決定し、通す方向の切り欠き部分を
外側に向けて折り、ケーブル類の通し穴を開けます。
EN
Determine the direction of cable routing, and snap out
the appropriate tab from the wiring hole.
DE
Bestimmen Sie die Richtung der Kabelführung und
ziehen Sie die passende Öse aus der Kabelöffnung
heraus.
ES
Determine la dirección del recorrido de los cables,
y encaje la pestaña correspondiente del orificio de
cableado.
FR
Déterminez le sens de la pose des câbles et tirez sur
la languette du trou de câblage approprié.
IT
Determinare la direzione di posa dei cavi e far
fuoriuscire la linguetta appropriata dal foro.
ZH
确定布线方向,折断相应布线孔的耳片。
3
4
JA
非同梱
EN
Not Included
DE
Nicht im Lieferumfang
enthalten
ES
No incluido
FR
Non fourni
IT
Non incluso
ZH
未随附
5
6
JA
カメラ本体の落下防止用ワイヤーに同梱されているネジをご使用ください。
EN
Use the screw included with the camera's safety wire.
DE
Verwenden Sie die Schraube, die mit dem Sicherungsseil der Kamera geliefert wurde.
ES
Utilice el tornillo incluido con el cable de seguridad de la cámara.
FR
Utilisez la vis fournie avec le fil de sécurité de la caméra.
IT
Utilizzare la vite fornita con il cavo di sicurezza della telecamera.
ZH
使用摄像机安全钢丝随附的螺钉。
7
8
M4
×
3
9
天井取付スぺ―サ―
SS30-VB
設置ガ
Surface Mounting Spacer SS30-VB Installation Guide
Abdeckung für Oberflächenmontage SS30-VB Installationshandbuch
Separador de montaje en superficie SS30-VB Guía de instalación
Cercle d'assemblage direct SS30-VB Manuel d'installation
Distanziatore superficie di montaggio SS30-VB Guida all'installazione
面安装底座 SS30-VB 安装指
日本語
JA
この製品は屋内専用です。安全にお使いいただくために」の項を必ずお読みになり、正しくご使
用ください。読みになった後、この設置ガイドはいつでも見られる場所に保管してください。
また、この設置ガイドと併せて、カメラに同梱の設置ガイド』をお読みください。
注意
設置必ず工事依頼し、様ごは絶
置工事をしないでください。落下・感電など、思わぬ事故の原因になり
ます。
ENGLISH
EN
This product is for indoor use only. Be sure to read the “Safety Precautions” section for correct
use. After reading this “Installation Guide”, keep it in a readily accessible location for future
reference. In addition to this “Installation Guide”, also read the “Installation Guide” included with
the camera.
Caution
Request a professional installer for all camera installation work.
Never try to install the camera yourself. Doing so may result in
unforeseen accidents such as dropping the camera or electric
shock.
DEUTSCH
DE
Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich. Beachten und lesen Sie vor allem den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“. Es wird empfohlen, dieses „Installationshandbuch“ zur zukünftigen
Verwendung griffbereit aufzubewahren. Lesen Sie außer diesem „Installationshandbuch“ bitte
auch das mitgelieferte „Installationshandbuch“.
Vorsicht
Die Kameramontage ist von fachkundigem Personal vorzunehmen.
Die Kamera niemals selbst installieren. Anderenfalls besteht
unnötiges Unfallrisiko (u. a. Beschädigung der Kamera) oder
Stromschlaggefahr.
ESPAÑOL
ES
Este producto es sólo para uso en interiores. Lea atentamente la sección “Precauciones de
seguridad” para utilizarla correctamente. Una vez que haya leído esta “Guía de instalación”,
guárdela en un lugar accesible como referencia de consulta en el futuro. Además de esta “Guía
de instalación”, lea la “Guía de instalación”.
Precaución
Solicite a un instalador profesional que realice el trabajo
de instalación de la cámara. No intente nunca instalar la
cámara por sí mismo. En caso contrario, se podrían producir
accidentes imprevistos, como la caída de la cámara o
descargas eléctricas.
FRANÇAIS
FR
Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur. Pour une bonne utilisation, assurez-vous de
lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du « Manuel d’installation »,
conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence ultérieure. En plus de ce
« Manuel d’installation », veuillez également lire le « Manuel d’installation » de la caméra.
Avertissement
Faites appel à un professionnel pour toute installation de
la caméra. Ne tentez jamais d’installer la caméra vous-
même. Agir de la sorte peut vous exposer à des accidents
imprévisibles tels que la chute de la caméra ou un choc
électrique.
ITALIANO
IT
Questo prodotto è solo per uso interno. Accertarsi di leggere la sezione “Precauzioni di
sicurezza” per un corretto utilizzo. Dopo aver letto la “Guida all’installazione”, conservarla in un
posto facilmente accessibile per poterla utilizzare come riferimento futuro. Oltre a questa “Guida
all’installazione”, leggere anche la “Guida all’installazione” inclusa nella telecamera.
Attenzione
Rivolgersi a un tecnico professionista per tutti i lavori di
installazione della telecamera. Non effettuare mai le operazioni
di installazione autonomamente per evitare incidenti imprevisti
come la caduta della telecamera o scosse elettriche.
© CANON INC. 2014 Printed in Taiwan
中文
ZH
本产品仅限于室内使用。为确保正确使用,请务必阅读安全注意事项部分。阅读本安装指南后,
请将其放在方便取阅的地方以便日后参考。除本安装指南外,还请阅读摄像机随附的“安装指南
注意
请让专业安装人员进行所有摄像机的安装工作。勿尝试自行安装摄
像机。否则,可能会导致意外事故,如摄像机跌落或电击。
在使用本产品之前,请务必先仔细阅读本使用说明书。请务必妥善保管好本书,以便日后能随时查阅
( 保留备用 )。请在充分理解内容的基础上,正确使用。
进 口 商 佳能 ( 中国 ) 有限公司
进口商地址 北京市东城区金宝街 89 号金宝大厦 15 层 邮编 100005
原 产 地 请参照保修卡、产品包装箱或产品机身上的标示
カメラを設置する
/ Installing the Camera / Installieren der Kamera / Instalación de la cámara / Installation de la caméra / Installazione della telecamera /
安装摄像机
JA
各カメラの『設置ガイド』を参照してください。
EN
Please refer to the “Installation Guide” for each camera.
DE
Informationen zur jeweiligen Kamera finden Sie im „Installationshandbuch“.
ES
Por favor, consulte la “Guía de instalación” para cada cámara.
FR
Veuillez vous référer au « Manuel d’installation » de chaque caméra.
IT
Fare riferimento alla “Guida all’installazione” di ogni telecamera.
ZH
请参阅各摄像机的“安装指南”。
BIM-7014-000
初版 2014.7.1
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - 平面安装底座 SS30-VB 安装指南

同梱品の確認/ Check Included Items / Überprüfen des Lieferinhalts / Revise los artículos incluidos / Vérification des éléments fournis / Verifica dei compon

Page 2 - 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。

日本語 安全上の注意を示す記号この設置ガイドでは製品を安全にお使いいただくため、大切な記載事項には次のようなマークを使用し、誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。注意事項を守って作業を行ってください。 警告死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

Comments to this Manuals

No comments