Canon Pixma MP 630 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Canon Pixma MP 630. Инструкция по эксплуатации Canon Pixma MP 630

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ITALIANO
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
MP630
Посібник для початку роботи
Обов'язково прочитайте цей посібник перш ніж використовувати апарат. Зберігайте посібник у доступному місці для звертання в майбутньому.
Guida Rapida
Assicurarsi di leggere il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo e tenerlo a portata di mano per future consultazioni.
Руководство по началу работы
Перед началом использования аппарата прочитайте данное руководство. Держите его под рукой в качестве справочника.
MP630_GS_MULTI.indd 1 6/9/2008 11:36:50 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по началу работы

ITALIANOУКРАЇНСЬКАРУССКИЙMP630Посібник для початку роботиОбов'язково прочитайте цей посібник перш ніж використовувати апарат. Зберігайте посібник

Page 2 - Номер модели: K10326(MP630)

8(1)(2)14Встановлення чорнильницьПотягніть жовтогарячу стрічку (1) у напрямку стрілки, щоб зняти та повністю видалити захисну плівку (2).Якщо тримач д

Page 3 - Содержание

95 61 2 347(A)32Притискаючи великим пальцем лівої руки, відкрутіть жовтогарячий захисний ковпачок (A), розташований у нижній частині чорнильниці .Н

Page 4 - Проверка комплектации

105 61 2 347544У такий самий спосіб встановіть інші чорнильниці .Встановіть усі чорнильниці .Закрийте модуль сканування (кришку принтера) .Почекайт

Page 5 - Включение питания

1161 2 3547(A)(B) (B)(C)125Вирівнювання друкуючої головки Вирівнювання друкуючої головки покращує результати друку. Воно триває близько 7 хвилин.

Page 6

12(D)35Завантажте аркуш спеціального паперу з комплекту постачання (MP-101) у задній лоток (D).Докладніше про це див. у розділі “7 Завантаження паперу

Page 7

1361 2 3547(E)4Підтвердьте повідомлення на РК-дисплеї (E) та натисніть кнопку [OK] .Вирівнювання друкуючої головки триває приблизно 7 хвилини

Page 8 - Установка печатающих головок

1461 2 3547(E)565Переконайтеся, що надрукований зразок схожий на той, що наведений на ілюстрації.Якщо на РК-дисплеї відобразилося повідомлення про п

Page 9

1561 2 34 57Windows:Macintosh:6Встановлення програмного Щоб використовувати апарат, підключивши його до комп'ютера, на жорсткий диск комп'

Page 10 - Установка чернильниц

16(A)(B)Windows11236Якщо з'явився екран [Found New Hardware/Знайдено нове устаткування] або [Found New Hardware Wizard/Майстер нового устаткуванн

Page 11 - 5 61 2 3

1761 2 34 57Windows VistaWindows XP/2000Windows Vista32Програма встановлення повинна запуститися автоматично.Увімкніть комп'ютер та вставте [S

Page 12 - Установка чернильниц

Додаткові пояснення.Перелічені нижче символи використовуються для позначення важливих вказівок. Зважайте на ці вказівки.Вказівки, які необхідно викону

Page 13

18Windows VistaWindows6546Якщо з'явився екран [User Account Control/Служба захисту користувачів], клацніть [Continue/Продовжити].Якщо такий самий

Page 14

1961 2 34 5778Клацніть [Install/Встановити] .Для відображення пояснень наводьте курсор на відповідні пункти.Уважно прочитайте [License Agreement/Л

Page 15

20USBWindows69Коли з'явиться екран [Printer Connection/Підключення принтера], приєднайте один кінець кабелю USB до комп'ютера, інший — до ап

Page 16

2161 2 34 571011Докладніше про це див. у розділі “ 7 Завантаження паперу ” на стор. 29.•Коли з'явиться екран [Load plain paper into the casset

Page 17 - Windows:

22Serial Number* * * * * * * Windows612Якщо встановлено підключення до Інтернету, відкриється сторінка реєстрації користувача. Щоб зареєструвати свій

Page 18

2361 2 3 4 571314Коли з'явиться екран [Extended Survey Program] , підтвердьте повідомлення. У разі згоди клацніть [Agree/Погоджуюся] .Якщо кл

Page 19 - Windows Vista

24USBMacintosh6132Приєднайте один кінець кабелю USB до комп'ютера, а інший — до апарата.Упевніться, що апарат увімкнений.Увімкніть комп'ютер

Page 20

2561 2 3 4 57456Введіть ім'я адміністратора та пароль. Натисніть кнопку [OK] .Якщо ім'я адміністратора або пароль невідомі, клацніть [He

Page 21

26Macintosh678 9Для відображення пояснень наводьте курсор на відповідні пункти.Клацніть [Install/Встановити].Почнеться встановлення.Уважно прочитайте

Page 22

2761 2 3 4 57Serial Number* * * * * * * 1011Клацніть [Next/Далі] .Клацніть [Next/Далі] .Якщо встановлено підключення до Інтернету, відкриється сто

Page 23

11234567ЗмістПеревірка комплектаціїУвімкнення живленняВстановлення друкуючої головкиВстановлення чорнильницьВирівнювання друкуючої головкиВстановлен

Page 24 - * * * * * * *

2861 2 3 4 57Macintosh612Клацніть [Restart/Перезапустити] .Клацніть [Restart/Перезапустити] , щоб перезапустити комп'ютер.Після перезапуску ком

Page 25 - 1 2 3 4 5

2971 2 3 4 5 6(A)(B)(C)(D)(A)(F)(E)712Завантаження паперуЦей розділ містить пояснення щодо завантаження паперу в касету (A) та задній лоток (B).

Page 26 - Macintosh

30A4(F)(G)(E)3457Завантажте папір.Завантажте папір стороною для друку донизу.•Посуньте напрямник для паперу (E) так, щоб сумістити його з позначкою фо

Page 27

3171 2 3 4 5 6(H)(I)(I)678Вставте касету в її місце в апараті до клацання.Відкрийте підпору для паперу (H) та витягніть її.Розсуньте обидва нап

Page 28

3271 2 3 4 5 67(I) (I)(J)9 10Наразі встановлення апарата завершено!Завантажте папір у центр заднього лотка .Не завантажуйте папір вище позначки макс

Page 29

33Дії після встановлення апаратаДля належної експлуатації виробу перед його використанням ознайомтеся з [safety precautions/Техніка безпеки].Техніка

Page 30

34Solution Menu Різноманітні прикладні програми та екранні посібники можна відкривати одним клацанням.Програму Solution Menu можна запустити за допомо

Page 31 - Загрузка бумаги

35Використання апарата Цей апарат дає змогу за допомогою драйвера MP та прикладних програм, встановлених на комп'ютері, виконувати друк різними

Page 32

36CFSDMSMSDuoCFSDMSMSDuoCFSDMSMSDuoSD CardSDHC CardMultiMediaCard (Ver.4.1)MultiMediaCard Plus (Ver.4.1)miniSD CardminiSDHC CardmicroSD CardmicroSDHC

Page 33 - 1 2 3 4 5 6

37(B)(A)(C)1Для повернення до екрана стану очікування натисніть кнопку [HOME] (ДІМ) (C).•Вставте карту пам'яті у гніздо карти пам'яті у

Page 34

212 3 4 56 7(A)1Перевірка комплектаціїПерш ніж увімкнути апарат, видаліть усі жовтогарячі стрічки та захисні аркуші.•Посібники[Setup CD-ROM/Компакт-ди

Page 35 - После установки аппарата

38(E)(D)32Докладніше про це див. у розділі “7 Завантаження паперу” на стор. 29.•Завантажте аркуш фотопаперу формату [4" x 6"/10 x 15 см] у з

Page 36

39(F)(A)(B)654Не виймайте карту пам'яті, доки блимає індикатор Доступ (B). Збережені дані можуть бути пошкоджені.•За допомогою кнопок [+] та [-

Page 37

40(A)(B)123Спроба виконати копіюванняМожна скопіювати документ, просто поклавши його на скло експонування та натиснувши кнопку Колір або кнопку Чорний

Page 38

41(A)(E)(D)(C)(F)4Почнеться копіювання.Після виконання друку заберіть документ.Закрийте кришку для притиснення документів (A), натисніть кнопку [HOM

Page 39

4212Друк фотографій із комп'ютераПрограма Easy-PhotoPrint EX дає змогу друкувати фотографії легко. У цьому розділі описано, як друкувати фотограф

Page 40

43(A)34Завантажте аркуш фотопаперу паперу в задній лоток (A) у книжковій орієнтації.Натисніть кнопку [Print/Друк].В операційній системі Macintosh пі

Page 41

44Технические характеристикиМинимальные системные требования Если требования операционной системы выше указанных ниже, необходимо соответствие требова

Page 42 - Проверка копирования

312 3 4 5 67(1)(2)(A)(B)(C)122Приєднайте шнур живлення одним кінцем до гнізда ліворуч на задній панелі апарата, а іншим — до електричної розетки.Від

Page 43

412 3 4 5 67(D)23За допомогою кнопок { та } (D) на панелі керування виберіть мову для РК-дисплея , потім натисніть кнопку [OK] . Відобрази

Page 44 - Stampa di foto da un computer

51 234 5 67(A)(B)(C)13Відкрийте лоток виведення паперу (A), потім піднімайте модуль сканування (кришку) (B), доки він не зафіксується на своєму

Page 45

6(D)2343Підніміть важіль-фіксатор друкуючої головки (D).Підніміть важіль-фіксатор друкуючої головки до упору. (Важіль-фіксатор друкуючої головки може

Page 46 - Технические характеристики

71 234 5 67(D)5Нахиліть друкуючу головку і встановіть її на місце. Підніміть важіль-фіксатор друкуючої головки (D) до кінця.Не вдаряйте друкуюч

Comments to this Manuals

No comments