Getting StartedQT5-6303-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXXIMPRIME XX XXXXXXXXCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8
3 4C5 6A12B7Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sulla parte posteriore sinistra della stampante e nella presa a muro.NON collegare il cav
CD29Kun kuvion toinen sivu on tulostettu, Tulostuspään kohdistus on tehty.Jos Häiriö (Alarm) -merkkivalo (oranssi) (C) vilkkuu, kuittaa virhe painamal
ADCB305Paperin asettaminenLisää paperia takalokeroon (A), ja siirrä sitten vasen ja oikea paperiohjain (B) paperin molempia reunoja vasten ja sulje sy
316My Image GardenTietokoneeseen asennetaan erilaisia sovelluksia ajureiden yhdessä. Voit tulostaa luovia tulostuskohteita korjaamalla ja parantelemal
32Print Studio ProPrint Studio Pro on ohjelmistolaajennus, jonka avulla ammattimaisten valokuvatulosteiden luonti on helppoa ja vaivatonta. Reunallist
SLOVENSKYPOLSKIČESKYMAGYARA nyomtató használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el az útmutatót. Tartsa kéznél, hátha később még szüksége lesz rá.Be
Tartalomjegyzék 4 Szoftvertelepítés 18. oldal 6 Alkalmazások 31. oldal 3 A nyomtatófej behelyezése 12. oldal 5 Papír betöltése 30. oldal
12040A nyomtató telepítésének folyamata A telepítés készSzoftvertelepítésA nyomtató előkészítéseperc (kb.)perc (kb.)Porządek czynności przy instalacji
2A dokumentumban használt jelölések Fontos tudnivalókat tartalmazó utasítások.Tiltott műveletek.A kézikönyvben a Windows 8 operációs rendszer Windows
3Beüzemelési útmutató (ez a kézikönyv)•Nyomtatott kézikönyv Képernyőn megjelenő kézikönyv és Online kézikönyv Pierwsze uruchomienie (ten podręczn
4A vezetékes kapcsolathoz szükséges eszközök Ha vezetékes kapcsolaton keresztül használja a nyomtatót, szükség van egy kereskedelmi forgalomban kaphat
7D1 28Attendere circa 2 minuti finché la spia ALIMENTAZIONE (POWER) (bianca) (D) non lampeggia più e rimane fissa, quindi andare al passaggio successi
51Helyezze a nyomtatót sima felületre.Ne helyezzen tárgyakat a nyomtató elé.Annak érdekében, hogy ki lehessen nyitni a papírtámaszt és a papírgyűjtő t
1 26A nyomtató és a számítógép összekapcsolásához USB-kábelre van szükség (csak USB-kapcsolat esetén).•Ellenőrizze, hogy a következő elemeket mind meg
3 4C5 6A12B7Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátuljának bal oldalán található csatlakozóhoz, a másik végét pedig ütközésig dugja be a fali aljzat
7D1 28Várjon körülbelül 2 percet, amíg a BE/KI (POWER) jelzőfény (fehér) (D) abba nem hagyja a villogást, és világítani nem kezd, majd folytassa a köv
1CAB292Nyomja meg a Tartályfedél kinyitása (Tank Cover Open) gombot (A).A bal és jobb oldali tartályfedél (B) kinyílik.Ügyeljen rá, hogy a nyomtató fe
3DD410Vegye ki a tintatartályt a csomagolásból.Ne érjen hozzá a tintatartály érintkezőihez (D).•Helyezze a készülékbe a tintatartályt. Nyomja meg a LE
5 611Tegye be a többi tintatartályt is ugyanilyen módon, a címkén jelzett színsorrendnek megfelelően.Ellenőrizze, hogy az összes Tinta (Ink) lámpa pir
1 2BA123Nyissa fel teljesen a fedelet (A). A nyomtatófej tartója (B) elmozdul a behelyezési állásba.Ha a nyomtatófej tartója nem mozdul el, ellenőrizz
3 4CDEF13Nyomja a zárolási gombot (C) a nyíl irányába, közben pedig hajtsa előre az összekötő kart (1) (D).Nyissa fel ütközésig a nyomtatófej-rögzítő
5IHG141. Vegye ki a nyomtatófejtartót (G) az ezüstszínű csomagolásból.2. Távolítsa el a szalagot.3. Fogja meg a kék fogantyút, és vegye ki a nyomta
1CAB292Premere il pulsante di apertura del coperchio del serbatoio (Tank Cover Open) (A).I coperchi dei serbatoi (B) destro e sinistro si aprono.Assic
615Helyezze a nyomtatóba a nyomtatófejet egyenesen lefelé, az ábrán látható módon.Ne üsse hozzá a nyomtatófejet a tartó oldalához.•Wsuń głowicę drukuj
8D7E16Csukja be az összekötő kart (4) (D) teljesen, kattanásig.Előfordulhat, hogy az összekötő kar (4) nehezen záródik, és a művelet zajjal jár.A nyom
912L KJ171. Csatlakoztassa a nyomtatófej fedelét (J).2. Csukja le a nyomtató fedelét.3. Várjon körülbelül 20 percet, amíg a BE/KI (POWER) jelzőfény
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
19Ajánlott végrehajtani a rendszer frissítését a Windows XP SP3 vagy a Windows Vista SP1, illetve újabb verzióra a megfelelő Windows szervizcsomag tel
20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista rendszer eseténHa nem szeretne Windows szervizcsomagot telepíteni, a következő művelet végreh
21Mac OS X v10.6–v10.6.7 eseténAjánlott végrehajtani a rendszer frissítését a Mac OS X v10.6.8 verzióra a megfelelő Mac OS szoftverfrissítés telepítés
22Mac OS X v10.4.11–v10.5 eseténHajtsa végre a telepítést az alábbi módszerek egyikének használatával.Az internetről letöltött szoftver telepítéseHajt
23Mac OS X v10.4.11–v10.5 eseténTelepítse a szoftvert (a nyomtatóillesztőt és az IJ Network Tool programot) a Telepítő CD-ROM (Setup CD-ROM) lemezről
24Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt.Easy-WebPrint EXAz Easy-WebPrint EX egy webes nyomtatási program, amely a mellékelt szoftverek telepítésekor ker
3DD410Estrarre il serbatoio d’inchiostro dalla confezione.Non toccare i contatti (D) dei serbatoi d’inchiostro.•Inserire il serbatoio d’inchiostro. Pr
1BA251. Győződjön meg róla, hogy a BE/KI (POWER) jelzőfény (fehér) (A) világít.2. KAPCSOLJA KI A NYOMTATÓT a BE (ON) gombbal (B).Mielőtt a nyomtató
2261. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.2. Kapcsolja be a számítógépet.3. Helyezze be a Telepítő CD-ROM (Setup CD-ROM) lemezt a
3327Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.Kattintson duplán a Számítógép/Sajátgép ((My) Computer) > CD-ROM ikon > MSETUP4.EXE elemre.•Ha a
12428Ezután a művelet folytatásához kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.Fontos információ a telepítéshez: nyomtatófej-igazításHa m
CD29A második mintaoldal kinyomtatásával a nyomtatófej-igazítás befejeződik.Ha villog a (narancssárga) Riasztás (Alarm) jelzőfény (C), a nyomtató ÚJRA
ADCB305Papír betöltéseTöltsön papírt a hátsó tálcába (A), majd csúsztassa a bal és a jobb oldali papírvezetőt (B) a papírköteg éleihez, majd csukja be
316My Image GardenAz illesztőprogramokkal együtt különféle alkalmazások is települnek a számítógépre. Az alkalmazások segítségével kreatívan nyomtatha
32Print Studio ProA Print Studio Pro beépülő modul egyszerűbbé és kényelmesebbé teszi a professzionális fényképnyomtatást. A szegélyes és a szegély né
18 4 31 6 12 3 30 5 9
5 611Installare tutti gli altri serbatoi d’inchiostro con la stessa procedura in base all’ordine di colore indicato sull’etichetta.Assicurarsi che tut
12040
2
3 • Navodila za postavitev in •
4 .
5114351025
1 26• .1PCPBK
3 4C5 6A12B7
71 28)POWER2
1CAB292)BC
3410 •)PUSH
1 2BA123Aprire completamente il coperchio superiore (A). Il supporto della testina di stampa (B) si sposta nella posizione di installazione.Se il supp
5 611)
1 2BA123A B
3 4CF131C 2
5IH14I
615 •
87164 4
912L KJ17L
184
19.Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP S
20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista
3 4CDEF13Spingendo il pulsante di blocco (C) nella direzione della freccia, aprire la leva di collegamento (1) (D) spostandola in avanti.Aprire comple
21.
22
23
24
1BA25.)A)POWER 1)ON 260
226 1 2) 3
3327 ) .•
12428
C29)C
ACB305BA.)
5IHG141. Rimuovere la custodia della testina (G) dalla confezione di colore argento.2. Rimuovere il nastro.3. Rimuovere la testina di stampa (H) af
316
32
LATVIEŠULIETUVIŠKAITÜRKÇEEESTIEnne printeri kasutamist lugege kindlasti antud kasutusjuhendit. Hoidke seda ka edaspidiseks käepärast.Alustamise juhend
Sisukord 4 Tarkvara installimine lk 18 6 Rakendustarkvara lk 31 3 Prindipea paigaldamine lk 12 5 Paberi asetamine seadmesse lk 30 2 Tin
12040Printeri installimise töövoog Installimine on lõpule viidudTarkvara installiminePrinteri ettevalmistamineminuteid (u)minuteid (u)Spausdintuvo par
2Selles dokumendis kasutatud sümbolid Olulist teavet sisaldavad juhised.Keelatud tegevused.Selles juhendis kasutatakse operatsioonisüsteemi Windows 8
3Alustamise juhend (see juhend)•Trükitud juhend Ekraanil kuvatav juhend ja Veebijuhend Darbo pradžia (šis vadovas)•Spausdintas vadovas Elektroni
4Kaabelühenduse jaoks vajalikud seadmed Kasutades printerit kaabelühendusega, on vajalikud kaubanduslik võrguseade (marsruuter vms) ja Etherneti-kaabe
51Paigutage printer tasasele pinnale.Ärge asetage teisi esemeid printeri ette.Paberitoe ja paberi väljastusaluse avamiseks hoidke printeri ees 35 cm (
1 26Printeri ühendamiseks arvutiga on vajalik USB-kaabel (ainult USB-ühendus).•Veenduge, et olemas oleksid kõik järgmised esemed.1. Prindipea2. Tind
615Per posizionare la testina di stampa, inserirla dall’alto come illustrato.Non fare urtare la testina di stampa contro i lati del supporto.•Setzen S
3 4C5 6A12B7Sisestage toitejuhe kindlalt liidesesse printeri tagaküljel vasakul pool ja seinakontakti.ÄRGE selles staadiumis USB-kaablit ega Etherneti
7D1 28Oodake umbes 2 minutit, kuni toite (POWER) märgutuli (valge) (D) lõpetab vilkumise ja jääb põlema, seejärel minge järgmise sammu juurde.Printer
1CAB292Vajutage mahutikaane avamise (Tank Cover Open) (A) nuppu.Avanevad vasak ja parem mahuti kaas (B).Veenduge, et pealmine kaas (C) on suletud.Tind
3DD410Eemaldage tindimahuti pakendist.Ärge puudutage tindimahutite kontakte (D).•Paigaldage tindimahuti. Vajutage märgile (PUSH), et tindimahuti kindl
5 611Sisestage kõik teised tindimahutid samamoodi vastavalt värvide sildil näidatud järjestusele.Veenduge, et kõik tindi (Ink) märgutuled põlevad puna
1 2BA123Avage pealmine kaas (A) täielikult. Prindipea hoidik (B) liigub paigaldusasendisse.Kui prindipea hoidik ei liigu, veenduge, et printer on siss
3 4CDEF13Surudes lukustusnuppu (C) noolega näidatud suunas, avage liigendi hoob (1) (D) ettepoole.Avage prindipea lukustushoob (2) (E) täielikult, kun
5IHG141. Eemaldage pea ümbris (G) hõbedasest pakendist.2. Eemaldage teip.3. Hoidke sinisest käepidemest ja eemaldage prindipea (H).Käsitsege prindi
615Sisestage prindipea otse ülevalt (nagu näidatud), et seda paika sättida.Ärge koputage prindipead hoidiku külgede vastu.•Dėdami spausdinimo galvutę,
8D7E16Sulgege liigendi hoob (4) (D) täielikult, kuni kostub klõpsatus.Liigendi hoob (4) võib sulgemisel tunduda pingul ja teha häält.Kui olete prindip
8D7E16Chiudere completamente la leva di collegamento (4) (D) finché non scatta in posizione.Quando viene chiusa, la leva di collegamento (4) potrebbe
912L KJ171. Paigaldage pea kaas (J).2. Sulgege pealmine kaas.3. Oodake umbes 20 minutit, kuni märgutuli TOIDE (POWER) (valge) (K) lõpetab vilkumise
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
19Soovitame täiendada versioonile Windows XP SP3, Windows Vista SP1 või uuemale, kasutades Windowsi hoolduspaketti.Windows XP / Windows XP SP1 / Windo
20Windows XP / Windows XP SP1 / Windows XP SP2 / Windows VistaKui te ei soovi Windowsi hoolduspaketti kasutada, installige printeridraiver ja IJ Netwo
21Mac OS X v10.6 kuni v10.6.7Soovitame täiendada versioonile Mac OS X v10.6.8, kasutades Mac OS-i tarkvaravärskendust.Kas eelistate kasutada Mac OS-i
22Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5Installige, kasutades üht alltoodud meetodit.Installige Internetist allalaaditud tarkvaraInstallige juhise PRO-1 series
23Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5Installige alltoodud juhiseid 1–3 järgides tarkvara (printeridraiver ja IJ Network Tool), mille leiate seadistamise CD-R
24Ärge veel USB-kaablit ühendage.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX on veebis printimise tarkvara, mis installitakse arvutisse koos kaasasoleva tarkvara
1BA251. Veenduge, et toite (POWER) märgutuli (valge) (A) põleb.2. Vajutage PRINTERI VÄLJALÜLITAMISEKS nuppu Sisse (ON) (B).Töömüra võib jätkuda kuni
2261. Veenduge, et printer on välja lülitatud.2. Lülitage arvuti sisse.3. Sisestage Seadistamise CD-ROM (Setup CD-ROM) CD-ROMi draivi.Kui kasutate
FRANÇAISDEUTSCHENGLISHITALIANOLeggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante. Tenerlo a disposizione per riferimenti futuri.Guida Rapida
912L KJ171. Installare il coperchio della testina (J).2. Chiudere il coperchio superiore.3. Attendere circa 20 minuti finché la spia ALIMENTAZIONE
3327Jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.Topeltklõpsake (Minu) arvuti ((My) Computer)> CD-ROM-i ikoon > MSETUP4.EXE.•Kui CD-ROMi automa
12428Edasi järgige ekraanil olevaid juhiseid.Oluline installiteave: prindipea joondamineKui ilmub prindipea joondamise kuva, pange 2 lehte kaasasoleva
CD29Kui teine mustrileht on prinditud, on prindipea joondamine valmis.Kui Häire (Alarm) märgutuli (oranž) (C) vilgub, vajutage tõrke tühistamiseks pri
ADCB305Paberi asetamine seadmesseAsetage paber tagumisele alusele (A) ja libistage vasak ja parem paberijuhik (B) paberi mõlema serva vastu, seejärel
316My Image GardenArvutisse installitakse koos draiveritega mitmesugune rakendustarkvara. Nende rakendustega fotosid parandades/täiustades saate print
32Print Studio ProPrint Studio Pro on lisandmoodul, mis teeb professionaalse fotode printimise lihtsamaks ja mugavamaks. Peale ääristega ja ääristeta
ROMÂNĂБЪЛГАРСКИПрочетете това ръководство, преди да използвате принтера. Съхранявайте го наблизо за бъдещи справки.Ръководство за начално запознаванеA
Съдържание 4 Инсталиране на софтуера стр. 18 6 Приложен софтуер стр. 31 3 Инсталиране на печатащата глава стр. 12 5 Зареждане на хартия с
12040Работен поток за инсталиране на принтера Инсталирането е завършеноПодготовка на принтераИнсталиране на софтуераМинути (прибл.)Минути (прибл.)Flux
2Символи, използвани в този документ Инструкции, включващи важна информация.Забранени действия.В това ръководство операционната система Windows 8 се п
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
3Ръководство за начално запознаване (това ръководство)•Печатно ръководство Екранно ръководство и Онлайн ръководство Ghid de iniţiere (acest manua
4Устройства, необходими за кабелна връзка За да използвате този принтер по кабелна мрежа, са необходими мрежово устройство (маршрутизатор и др.) и Eth
51Поставете принтера върху равна повърхност.Не поставяйте никакви предмети пред принтера.За да отворите подложката за хартия и изходната тава за харти
1 26За свързването на принтера към компютъра ви е необходим USB кабел (само USB връзка).•Уверете се, че са предоставени описаните по-долу компоненти.1
3 4C5 6A12B7Включете единия край на захранващия кабел в извода от лявата страна на гърба на принтера, а другия му край – в контакт.НЕ включвайте USB к
7D1 28Изчакайте 2 минути докато индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял) (D) спре да мига и започне да свети, след което преминете към следващата стъпка.П
1CAB292Натиснете бутона Отваряне на капака на патрона (Tank Cover Open) (A).Левият и десният капак на патрона (B) се отварят.Уверете се, че горният ка
3DD410Извадете резервоара за мастило от опаковката.Не докосвайте контактите (D) на резервоарите за мастило.•Поставете резервоара за мастило. Натиснете
5 611Инсталирайте всички останали резервоари за мастило по същия начин според цветовия ред, указан на етикета.Уверете се, че всички индикатори мастило
1 2BA123Отворете напълно горния капак (А). Носачът на печатащата глава (B) се премества в позицията за инсталиране.Ако държачът на печатащата глава не
19Si consiglia di eseguire l’aggiornamento a Windows XP SP3 o Windows Vista SP1 o versione successiva applicando un service pack Windows.Per Windows X
3 4CDEF13Докато натискате бутона за заключване (C) в посоката на стрелката, натиснете лоста за свързване (1) (D) напред.Натиснете докрай лостчето за з
5IHG141. Извадете кутията на главата (G) от сребристия пакет.2. Премахнете лепенката.3. Дръжте синята дръжка и извадете печатащата глава (H).Работе
615Поставете печатащата глава право отгоре, както е показано, за да я поставите на място.Не удряйте печатащата глава в страничните части на държача.•I
8D7E16Затворете напълно лоста за свързване (4) (D), докато се чуе щракване.Лостът за свързване (4) може да се движи трудно и да издава звук при затвар
912L KJ171. Инсталирайте капака на главата (J).2. Затворете горния капак.3. Изчакайте около 20 минути, докато индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял)
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
19За Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaПрепоръчително е да надстроите до Windows XP SP3, Windows Vista SP1 или по-нова версия, кат
20За Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaАко не желаете да прилагате сервизен пакет на Windows, инсталирайте драйвера на принтера и
21За версии на Mac OS от Mac OS X v10.6 до v10.6.7Препоръчително е да надстроите версията на Mac OS до Mac OS X v10.6.8, като приложите софтуерна акту
22За версии на Mac OS от Mac OS X v10.4.11 до v10.5Извършете инсталирането, като следвате един от двата метода по-долу.Инсталиране на софтуера, изтегл
20Per Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaSe si preferisce non applicare un service pack Windows, installare il driver della stampan
23За версии на Mac OS от Mac OS X v10.4.11 до v10.5Инсталирайте софтуера (драйвера на принтера и IJ Network Tool) от инсталационния компактдиск (Setup
24Easy-WebPrint EXНе включвайте USB кабела на този етап.Easy-WebPrint EX е софтуер за печат на уеб страници, който се инсталира на компютъра при инста
1BA251. Уверете се, че индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял) (A) свети.2. Натиснете бутона Включване (ON) (B), за да ИЗКЛЮЧИТЕ ПРИНТЕРА.Принтерът мож
2261. Уверете се, че принтерът е изключен.2. Включете компютъра.3. Поставете инсталационния компактдиск (Setup CD-ROM) в CD-ROM устройството.Ако ст
3327Следвайте инструкциите на екрана, за да продължите.Щракнете двукратно върху (Моят) Компютър ((My) Computer) > иконата на CD-ROM устройството &g
12428По-нататък следвайте инструкциите на екрана на компютъра, за да продължите с операцията.Важна информация за инсталирането: Подравняване на печата
CD29Когато втората страница на шарката е отпечатана, процесът на подравняване на печатащата глава е завършил.Ако индикаторът Аларма (Alarm) (оранжев)
ADCB305Зареждане на хартияЗаредете хартия в задната тава (A), след което плъзнете левия и десния водач за хартия (B) към двата края на хартията и затв
316My Image GardenЗаедно с драйверите на компютъра се инсталира разнообразен приложен софтуер. Можете да печатате различни неща, създадени от вас, кат
32Print Studio ProPrint Studio Pro е добавка, с която професионалното печатане на снимки става по-лесно и удобно. В допълнение към печатането на снимк
21Per Mac OS X v10.6 a v10.6.7Si consiglia di eseguire l’aggiornamento a Mac OS X v10.6.8 applicando un aggiornamento software Mac OS.Applicare un agg
한국어繁體中文프린터를 사용하기 전에 이 설명서를 읽도록 하십시오. 나중
12040 프린터 설치 흐름 설치 완료프린터
2
3• 입문 가 이드 (본 설 명서 )•인쇄 설명서 전자 설명서 및 온라인 설명서 入門 指南 (本 手冊 )•印
4
51
1 26•
3 4C5 6A12B7
7D1 28
22Per Mac OS X v10.4.11 a v10.5Eseguire l’installazione utilizzando uno dei metodi sottostanti.Installare il software scaricato da InternetPer eseguir
1CAB292
3DD410•
5 611
1 2BA123
3 4CDEF13
5IHG14
615•보기와 같이 프린트 헤드를 바로 위에서 삽입하여 이를 제자리에 장착합니다.프린트 헤
8D7E16
912L KJ17
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
23Per Mac OS X v10.4.11 a v10.5Installare il software (il driver della stampante e IJ Network Tool) memorizzato sul CD-ROM di installazione (Setup CD-
19
20
21
22
23
24Easy-WebPrint EX
1BA25
226
3327•
12428
24Non collegare ancora il cavo USB.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX è un software di stampa Web che viene installato nel computer insieme al software
CD29
ADCB305
316My Image Garden
32Print Studio Pro
Getting StartedQT5-6303-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXXIMPRIME XX XXXXXXXXCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8
1BA251. Assicurarsi che la spia ALIMENTAZIONE (POWER) (bianca) (A) sia accesa.2. Premere il pulsante ON (B) per SPEGNERE LA STAMPANTE.La stampante p
2261. Assicurarsi che la stampante sia spenta.2. Accendere il computer.3. Inserire il CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM) nell’unità CD-ROM.Se s
Sommario 4 Installazione del software P.18 6 Applicazioni software P.31 3 Installazione della testina di stampa P.12 5 Caricamento della c
3327Seguire le istruzioni a video per continuare.Fare doppio clic su (Risorse del computer) Computer ((My) Computer)> icona CD-ROM > MSETUP4.EXE
124228Seguire, quindi, le istruzioni visualizzate sullo schermo del computer per continuare.Informazioni importanti per l’installazione: allineamento
CD29Al termine della stampa della seconda pagina del motivo, l’allineamento della testina di stampa è completato.Se la spia di Allarme (Alarm) (aranci
ADCB305Caricamento della cartaCaricare la carta nel vassoio posteriore (A) e fare scorrere le guide della carta (B) destra e sinistra no a quando non
316My Image GardenInsieme ai driver vengono installate nel computer diverse applicazioni software. Tali applicazioni consentono di stampare materiali
32Print Studio ProPrint Studio Pro è un plugin che consente di rendere la stampa fotograca professionale più semplice e conveniente. Oltre alla stamp
PORT DO BRASILESPAÑOLNEDERLANDSΕΛΛΗΝΙΚΑΠριν χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο. Κρατήστε το εγχειρίδιο για να μπορεί
Περιεχόμενα 4 Εγκατάσταση λογισμικού Σ.18 6 Λογισμικό εφαρμογής Σ.31 3 Τοποθέτηση της κεφαλής εκτύπωσης Σ.12 5 Τοποθέτηση χαρτιού Σ.30 2
12040Ροή εγκατάστασης του εκτυπωτή Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκεΕγκατάσταση λογισμικούΠροετοιμασία του εκτυπωτήΛεπτά (περίπου)Λεπτά (περίπου)Flujo de ins
2Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο Οδηγίες που περιλαμβάνουν σημαντικές πληροφορίες.Απαγορευμένες ενέργειες.Σε αυτόν τον οδηγό, το λειτου
12040Procedimento di installazione della stampante Installazione completataInstallazione del softwarePreparazione della stampanteMinuti (appross.)Minu
3Ξεκινώντας (το παρόν εγχειρίδιο)•Έντυπο εγχειρίδιο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και Εγχειρίδιο Online Guía de inicio (este manual)•Manual impreso Man
4Συσκευές που απαιτούνται για την ενσύρματη σύνδεση Κατά τη χρήση του εκτυπωτή μέσω ενσύρματης σύνδεσης, απαιτείται μια συσκευή δικτύου (δρομολογητής
51Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε επίπεδη επιφάνεια.Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο μπροστά από τον εκτυπωτή.Για να ανοίξετε την υποστήριξη χαρτιού και
1 26Είναι απαραίτητη η ύπαρξη ενός καλωδίου USB για τη σύνδεση του εκτυπωτή στον υπολογιστή (μόνο σύνδεση USB).•Βεβαιωθείτε ότι παρέχονται όλα τα παρα
3 4C5 6A12B7Εισαγάγετε σταθερά το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή σύνδεσης στην αριστερή πλευρά του πίσω μέρους του εκτυπωτή και στην πρίζα.ΜΗΝ συνδέ
7D1 28Περιμένετε περίπου 2 λεπτά έως ότου η λυχνία ΙΣΧΥΟΣ (POWER), (λευκή) (D) σταματήσει να αναβοσβήνει και παραμείνει αναμμένη, προχωρήστε στο επόμε
1CAB292Πατήστε το κουμπί Άνοιγμα καλύμματος δοχείου (Tank Cover Open) (A).Ανοίγει το αριστερό και το δεξί κάλυμμα δοχείου (B).Βεβαιωθείτε ότι το επάνω
3DD410Αφαιρέστε το δοχείο μελάνης από τη συσκευασία του.Μην αγγίζετε τις επαφές (D) των δοχείων μελάνης.•Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης. Πατήστε στην έ
5 611Τοποθετήστε όλα τα άλλα δοχεία μελάνης με τον ίδιο τρόπο, σύμφωνα με τη σειρά χρωμάτων που υποδεικνύεται στην ετικέτα.Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία με
1 2BA123Ανοίξτε πλήρως το επάνω κάλυμμα (A). Η θήκη κεφαλής εκτύπωσης (B) μετακινείται στη θέση τοποθέτησης.Εάν δεν μετακινείται η θήκη της κεφαλής εκ
2Simboli utilizzati in questo documento Istruzioni che includono informazioni importanti.Azioni proibite.In questo manuale, il sistema operativo Windo
3 4CDEF13Ενώ πατάτε το κουμπί κλειδώματος (C) κατά την κατεύθυνση του βέλους, ανοίξτε το μοχλό αρμού (1) (D) προς τα μπροστά.Ανοίξτε το μοχλό ασφάλιση
5IHG141. Αφαιρέστε τη θήκη κεφαλής (G) από την ασημένια συσκευασία.2. Αφαιρέστε την ταινία.3. Κρατήστε την μπλε λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπ
615Τοποθετήστε την κεφαλή εκτύπωσης τελείως κατακόρυφα όπως εμφανίζεται για να εφαρμόσει στη θέση της.Μην χτυπάτε την κεφαλή εκτύπωσης στα πλάγια μέρη
8D7E16Κλείστε το μοχλό αρμού (4) (D) πλήρως μέχρι να ασφαλίσει.Ο μοχλός αρμού (4) ενδέχεται να έχει αντίσταση και να παράγει θόρυβο καθώς κλείνει.Αφού
912L KJ171. Τοποθετήστε το κάλυμμα κεφαλής (J).2. Κλείστε το επάνω κάλυμμα.3. Περιμένετε περίπου 20 λεπτά έως ότου η λυχνία ΙΣΧΥΣ (POWER) (λευκή) (
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
19Συνιστάται η αναβάθμιση σε Windows XP SP3 ή Windows Vista SP1 ή μεταγενέστερη έκδοση με την εφαρμογή του service pack των Windows.Για Windows XP/Win
20Για Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaΕάν δεν επιθυμείτε να εφαρμόσετε ένα service pack των Windows, εγκαταστήστε το πρόγραμμα ο
21Σε Mac OS X v10.6 έως v10.6.7Συνιστάται η αναβάθμιση σε Mac OS X v10.6.8 με την εφαρμογή μιας ενημέρωσης λογισμικού Mac OS.Επιθυμείτε την εφαρμογή μ
22Σε Mac OS X v10.4.11 έως v10.5Εκτελέστε την εγκατάσταση ακολουθώντας μία από τις μεθόδους που περιγράφεται παρακάτω.Εγκαταστήστε το λογισμικό που λά
3Guida Rapida (questo manuale)•Manuale cartaceo Manuale a video e Manuale online Inbetriebnahme (dieses Handbuch)•Gedrucktes Handbuch On-Screen-
23Σε Mac OS X v10.4.11 έως v10.5Εγκαταστήστε το λογισμικό (το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή και το IJ Network Tool) που υπάρχει αποθηκευμένο στο CD-ROM
24Μην συνδέετε ακόμα το καλώδιο USB.Easy-WebPrint EXΤο Easy-WebPrint EX είναι ένα λογισμικό εκτύπωσης μέσω Web που εγκαθίσταται στον υπολογιστή κατά τ
1BA251. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ΙΣΧΥΟΣ (POWER) (λευκή) (A) είναι αναμμένη.2. Πατήστε το κουμπί ON (B) για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΚΤΥΠΩΤΗ.Ο θόρυβο
2261. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιημένος.2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.3. Τοποθετήστε το CD-ROM εγκατάστασης (Setup CD-ROM) στη
3327Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να συνεχίσετε.Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή (Ο) Υπολογιστής (μου) ((My) Computer) > εικονίδιο CD-ROM >
12428Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του υπολογιστή για να συνεχίσετε με τη λειτουργία.Σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση: Ευθυγρά
CD29Όταν εκτυπωθεί η δεύτερη σελίδα του μοτίβου, η ευθυγράμμιση κεφαλής εκτύπωσης έχει ολοκληρωθεί.Εάν αναβοσβήνει η λυχνία Προσοχή (Alarm) (πορτοκαλί
ADCB305Τοποθέτηση χαρτιούΤοποθετήστε χαρτί στην πίσω θήκη (A) και σύρετε τους αριστερούς και τους δεξιούς οδηγούς χαρτιού (B) κατά μήκος και των δύο ά
316My Image GardenΈχουν εγκατασταθεί διάφορα προγράμματα λογισμικού στον υπολογιστή μαζί με τα προγράμματα οδήγησης. Μπορείτε να εκτυπώσετε δημιουργικ
32Print Studio ProΤο Print Studio Pro είναι μια προσθήκη που καθιστά την επαγγελματική εκτύπωση φωτογραφιών πιο εύκολη και πρακτική. Εκτός από την εκτ
4Dispositivi necessari per la connessione cablata Quando si utilizza la stampante su una connessione cablata, è necessario utilizzare un dispositivo d
NORSKDANSKSVENSKASUOMILue tämä opas, ennen kuin alat käyttää tulostinta. Säilytä se myöhempää tarvetta varten.AloitusopasLæs denne vejledning, inden d
Sisältö 4 Ohjelmiston asentaminen s. 18 6 Sovellusohjelmisto s. 31 3 Tulostuspään asentaminen s. 12 5 Paperin asettaminen s. 30 2 Muste
12040Tulostimen asennuksen kulku Asentaminen valmisOhjelmiston asentaminenTulostimen valmisteleminenMinuuttia (noin)Minuuttia (noin)Printerinstallatio
2Tässä asiakirjassa käytetyt symbolit Ohjeita, jotka sisältävät tärkeitä tietoja.Kielletyt toimenpiteet.Tässä oppaassa Windows 8 -käyttöjärjestelmään
3Aloitusopas (tämä opas)•Painettu käyttöopas Kuvaruutukäyttöopas ja Online-käyttöopas Før du begynder (denne vejledning)•Trykt vejledning Vejled
4Langallisen yhteyden edellyttämät laitteet Tulostimen käyttäminen langallisen yhteyden avulla edellyttää kaupallisesti saatavilla olevaa verkkolaitet
51Aseta tulostin tasaiselle alustalle.Älä aseta tulostimen eteen mitään esineitä.Jotta voit avata paperituen ja paperin luovutustason, jätä tulostimen
1 26USB-kaapelia tarvitaan tulostimen liittämiseen tietokoneeseen (vain USB-yhteys).•Tarkista, että kaikki seuraavat tuotteet on toimitettu laitteen m
3 4C5 6A12B7Kytke virtajohdon toinen pää tulostimen taakse vasempaan reunaan ja toinen pää seinäpistorasiaan.ÄLÄ liitä USB- tai Ethernet-kaapelia viel
7D1 28Odota noin 2 minuuttia, kunnes VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (D) jää palamaan, ja siirry sitten seuraavaan vaiheeseen.Tulostimesta saatt
51Collocare la stampante su un ripiano orizzontale.Non collocare oggetti davanti alla stampante.Per aprire il supporto per la carta e il vassoio di us
1CAB292Paina Säiliön kannen avaus (Tank Cover Open) -painiketta (A).Vasen ja oikea säiliön kansi (B) avautuu.Varmista, että yläkansi (C) on suljettu.M
3DD410Poista mustesäiliö pakkauksesta.Älä koske mustesäiliöiden liitinpintoihin (D).•Aseta mustesäiliö. Paina mustesäiliön merkkiä (PUSH), kunnes säil
5 611Asenna muut mustesäiliöt samalla tavalla tarran osoittamassa järjestyksessä.Varmista, että kaikkien musteiden punainen Muste (Ink) -merkkivalo sy
1 2BA123Avaa yläkansi (A) täysin. Tulostuspään pidike (B) liikkuu asennusasentoon.Jos tulostuspään pidike ei liiku, varmista, että virta on kytketty t
3 4CDEF13Paina lukituspainiketta (C) nuolen suuntaan ja vedä polvivipu (1) (D) eteenpäin. Avaa tulostuspään lukitusvipu (2) (E) täysin, kunnes se pysä
5IHG141. Poista pään suojus (G) hopeanvärisestä pakkauksesta.2. Poista teippi.3. Pidä kiinni sinisestä kahvasta ja irrota tulostuspää (H).Käsittele
615Aseta tulostuspää ylhäältä päin paikalleen kuvan mukaisesti.Älä kolhi tulostuspäätä pidikkeen reunoihin.•Isæt printhovedet fra lige oven over som v
8D7E16Sulje polvivipu (4) (D) täysin, kunnes se lukittuu paikalleen.Polvivipu (4) saattaa olla tiukka ja siitä saattaa kuulua ääni, kun se suljetaan.K
912L KJ171. Asenna pään suojus (J).2. Sulje yläkansi.3. Odota noin 20 minuuttia, kunnes VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (K) jää palamaan, ja
184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X
1 26Per collegare la stampante al computer, è necessario un cavo USB (solo connessione USB).•Assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi.1. Te
19Suosittelemme päivittämään käyttöjärjestelmäksi Windows XP SP3 tai Windows Vista SP1 tai uudempi asentamalla Windows service packin.Windows XP/Windo
20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaJos et halua asentaa Windows service packia, asenna tulostinajuri ja IJ Network Tool alla olev
21Mac OS X v10.6–v10.6.7 -järjestelmissäSuosittelemme päivittämään käyttöjärjestelmäksi Mac OS X v10.6.8 asentamalla Mac OS -ohjelmistopäivityksen.Hal
22Mac OS X v10.4.11–v10.5 -järjestelmissäSuorita asennus noudattamalla jotain seuraavista tavoista.Asenna Internetistä ladattu ohjelmistoKatso asennus
23Mac OS X v10.4.11–v10.5 -järjestelmissäAsenna ohjelmisto (tulostinajuri ja IJ Network Tool), joka on tallennettu Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levylle,
24Älä liitä USB-kaapelia vielä.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX on verkkotulostusohjelmisto, joka asennetaan muiden ohjelmistojen mukana. Internet Exp
1BA251. Varmista, että VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (A) palaa.2. KATKAISE TULOSTIMEN VIRTA painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta (B).Toimint
2261. Varmista, ettei tulostimessa ole virta päällä.2. Käynnistä tietokone.3. Aseta Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levy CD-ROM-asemaan.Jos käytössäsi o
3327Jatka noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.Kaksoisnapsauta (Oma) tietokone ((My) Computer) > CD-ROM-kuvake > MSETUP4.EXE.•Jos CD-levy ei k
12428Jatka sitten näytön ohjeiden mukaan.Tärkeitä tietoja asennusta varten: Tulostuspään kohdistusKun Tulostuspään kohdistus -näyttö tulee näkyviin, a
Comments to this Manuals