Canon PIXMA PRO-1 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Canon PIXMA PRO-1. Canon PIXMA PRO-1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 274
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started
QT5-6303-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59 1185 XB Amstelveen The Netherlands
www.canon-europe.com
CANON AUSTRALIA PTY LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
canon.com.au
CANON NEW ZEALAND LIMITED
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland,
New Zealand
canon.co.nz
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7 Canada


CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower Singapore
098632
www.canon-asia.com
CANON HONGKONG CO.LTD.

Kowloon, Hong Kong
www.canon-asia.com
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 Samseong-Dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea
www.canon-bs.co.kr
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
PORT DO BRASIL
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK
DANSK
SVENSKA
SUOMI
SLOVENSKY
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
УКРАЇНСЬКА
SLOVENŠČINA
РУССКИЙ
يبرع
LATVIEŠU
LIETUVIŠKAI
TÜRKÇE
EESTI
БЪЛГАРСКИ
ROMÂNĂ
Seuraavat mustesäiliöt ovat yhteensopivia tämän tulostimen kanssa.
A nyomtatóval az alábbi típusú tintatartályok használhatók.
I serbatoi d'inchiostro riportati di seguito sono compatibili con questa stampante.


Järgmised tindimahutid ühilduvad selle printeriga.
Følgende blækbeholdere er kompatible med printeren.
Die folgenden Tintenpatronen sind mit diesem Drucker kompatibel.
Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.


Su šiuo spausdintuvu suderinamos toliau nurodytos rašalo talpyklos.
Os seguintes cartuchos de tinta são compatíveis com esta impressora.
Blekktankene nedenfor er kompatible med denne skriveren.
Les réservoirs d’encre suivants sont compatibles avec cette imprimante.




The following ink tanks are compatible with this printer.
De volgende inkttanks zijn compatibel met deze printer.
Följande bläckbehållare kan användas med denna skrivare.




Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 273 274

Summary of Contents

Page 1 - Getting Started

Getting StartedQT5-6303-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXXIMPRIME XX XXXXXXXXCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8

Page 2 - Démarrage

3 4C5 6A12B7Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sulla parte posteriore sinistra della stampante e nella presa a muro.NON collegare il cav

Page 3 - Contents■

CD29Kun kuvion toinen sivu on tulostettu, Tulostuspään kohdistus on tehty.Jos Häiriö (Alarm) -merkkivalo (oranssi) (C) vilkkuu, kuittaa virhe painamal

Page 4 - Printer Installation Flow■

ADCB305Paperin asettaminenLisää paperia takalokeroon (A), ja siirrä sitten vasen ja oikea paperiohjain (B) paperin molempia reunoja vasten ja sulje sy

Page 5

316My Image GardenTietokoneeseen asennetaan erilaisia sovelluksia ajureiden yhdessä. Voit tulostaa luovia tulostuskohteita korjaamalla ja parantelemal

Page 6

32Print Studio ProPrint Studio Pro on ohjelmistolaajennus, jonka avulla ammattimaisten valokuvatulosteiden luonti on helppoa ja vaivatonta. Reunallist

Page 7 - Router, etc. Ethernet cable

SLOVENSKYPOLSKIČESKYMAGYARA nyomtató használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el az útmutatót. Tartsa kéznél, hátha később még szüksége lesz rá.Be

Page 8 - Preparation

Tartalomjegyzék 4 Szoftvertelepítés 18. oldal 6 Alkalmazások 31. oldal 3 A nyomtatófej behelyezése 12. oldal 5 Papír betöltése 30. oldal

Page 9

12040A nyomtató telepítésének folyamata A telepítés készSzoftvertelepítésA nyomtató előkészítéseperc (kb.)perc (kb.)Porządek czynności przy instalacji

Page 10

2A dokumentumban használt jelölések Fontos tudnivalókat tartalmazó utasítások.Tiltott műveletek.A kézikönyvben a Windows 8 operációs rendszer Windows

Page 11

3Beüzemelési útmutató (ez a kézikönyv)•Nyomtatott kézikönyv Képernyőn megjelenő kézikönyv és Online kézikönyv Pierwsze uruchomienie (ten podręczn

Page 12 - Install the Ink Tanks

4A vezetékes kapcsolathoz szükséges eszközök Ha vezetékes kapcsolaton keresztül használja a nyomtatót, szükség van egy kereskedelmi forgalomban kaphat

Page 13

7D1 28Attendere circa 2 minuti finché la spia ALIMENTAZIONE (POWER) (bianca) (D) non lampeggia più e rimane fissa, quindi andare al passaggio successi

Page 14

51Helyezze a nyomtatót sima felületre.Ne helyezzen tárgyakat a nyomtató elé.Annak érdekében, hogy ki lehessen nyitni a papírtámaszt és a papírgyűjtő t

Page 15 - Install the Print Head

1 26A nyomtató és a számítógép összekapcsolásához USB-kábelre van szükség (csak USB-kapcsolat esetén).•Ellenőrizze, hogy a következő elemeket mind meg

Page 16

3 4C5 6A12B7Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátuljának bal oldalán található csatlakozóhoz, a másik végét pedig ütközésig dugja be a fali aljzat

Page 17

7D1 28Várjon körülbelül 2 percet, amíg a BE/KI (POWER) jelzőfény (fehér) (D) abba nem hagyja a villogást, és világítani nem kezd, majd folytassa a köv

Page 18

1CAB292Nyomja meg a Tartályfedél kinyitása (Tank Cover Open) gombot (A).A bal és jobb oldali tartályfedél (B) kinyílik.Ügyeljen rá, hogy a nyomtató fe

Page 19

3DD410Vegye ki a tintatartályt a csomagolásból.Ne érjen hozzá a tintatartály érintkezőihez (D).•Helyezze a készülékbe a tintatartályt. Nyomja meg a LE

Page 20

5 611Tegye be a többi tintatartályt is ugyanilyen módon, a címkén jelzett színsorrendnek megfelelően.Ellenőrizze, hogy az összes Tinta (Ink) lámpa pir

Page 21 - Software Installation

1 2BA123Nyissa fel teljesen a fedelet (A). A nyomtatófej tartója (B) elmozdul a behelyezési állásba.Ha a nyomtatófej tartója nem mozdul el, ellenőrizz

Page 22

3 4CDEF13Nyomja a zárolási gombot (C) a nyíl irányába, közben pedig hajtsa előre az összekötő kart (1) (D).Nyissa fel ütközésig a nyomtatófej-rögzítő

Page 23

5IHG141. Vegye ki a nyomtatófejtartót (G) az ezüstszínű csomagolásból.2. Távolítsa el a szalagot.3. Fogja meg a kék fogantyút, és vegye ki a nyomta

Page 24

1CAB292Premere il pulsante di apertura del coperchio del serbatoio (Tank Cover Open) (A).I coperchi dei serbatoi (B) destro e sinistro si aprono.Assic

Page 25 - Per Mac OS X v10.4.11 a v10.5

615Helyezze a nyomtatóba a nyomtatófejet egyenesen lefelé, az ábrán látható módon.Ne üsse hozzá a nyomtatófejet a tartó oldalához.•Wsuń głowicę drukuj

Page 26

8D7E16Csukja be az összekötő kart (4) (D) teljesen, kattanásig.Előfordulhat, hogy az összekötő kar (4) nehezen záródik, és a művelet zajjal jár.A nyom

Page 27

912L KJ171. Csatlakoztassa a nyomtatófej fedelét (J).2. Csukja le a nyomtató fedelét.3. Várjon körülbelül 20 percet, amíg a BE/KI (POWER) jelzőfény

Page 28

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 29

19Ajánlott végrehajtani a rendszer frissítését a Windows XP SP3 vagy a Windows Vista SP1, illetve újabb verzióra a megfelelő Windows szervizcsomag tel

Page 30

20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista rendszer eseténHa nem szeretne Windows szervizcsomagot telepíteni, a következő művelet végreh

Page 31

21Mac OS X v10.6–v10.6.7 eseténAjánlott végrehajtani a rendszer frissítését a Mac OS X v10.6.8 verzióra a megfelelő Mac OS szoftverfrissítés telepítés

Page 32

22Mac OS X v10.4.11–v10.5 eseténHajtsa végre a telepítést az alábbi módszerek egyikének használatával.Az internetről letöltött szoftver telepítéseHajt

Page 33 - Load Paper

23Mac OS X v10.4.11–v10.5 eseténTelepítse a szoftvert (a nyomtatóillesztőt és az IJ Network Tool programot) a Telepítő CD-ROM (Setup CD-ROM) lemezről

Page 34 - Application Software

24Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt.Easy-WebPrint EXAz Easy-WebPrint EX egy webes nyomtatási program, amely a mellékelt szoftverek telepítésekor ker

Page 35

3DD410Estrarre il serbatoio d’inchiostro dalla confezione.Non toccare i contatti (D) dei serbatoi d’inchiostro.•Inserire il serbatoio d’inchiostro. Pr

Page 36 - Aan de Slag-gids

1BA251. Győződjön meg róla, hogy a BE/KI (POWER) jelzőfény (fehér) (A) világít.2. KAPCSOLJA KI A NYOMTATÓT a BE (ON) gombbal (B).Mielőtt a nyomtató

Page 37 - Sumário■

2261. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.2. Kapcsolja be a számítógépet.3. Helyezze be a Telepítő CD-ROM (Setup CD-ROM) lemezt a

Page 38 - Installatie voltooid

3327Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.Kattintson duplán a Számítógép/Sajátgép ((My) Computer) > CD-ROM ikon > MSETUP4.EXE elemre.•Ha a

Page 39

12428Ezután a művelet folytatásához kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.Fontos információ a telepítéshez: nyomtatófej-igazításHa m

Page 40

CD29A második mintaoldal kinyomtatásával a nyomtatófej-igazítás befejeződik.Ha villog a (narancssárga) Riasztás (Alarm) jelzőfény (C), a nyomtató ÚJRA

Page 41 - Router, enz. Ethernet-kabel

ADCB305Papír betöltéseTöltsön papírt a hátsó tálcába (A), majd csúsztassa a bal és a jobb oldali papírvezetőt (B) a papírköteg éleihez, majd csukja be

Page 42 - Voorbereiding

316My Image GardenAz illesztőprogramokkal együtt különféle alkalmazások is települnek a számítógépre. Az alkalmazások segítségével kreatívan nyomtatha

Page 43

32Print Studio ProA Print Studio Pro beépülő modul egyszerűbbé és kényelmesebbé teszi a professzionális fényképnyomtatást. A szegélyes és a szegély né

Page 44



Page 45 - Siga o procedimento abaixo

 18 4 31 6 12 3 30 5 9

Page 46 - De inkttanks installeren

5 611Installare tutti gli altri serbatoi d’inchiostro con la stessa procedura in base all’ordine di colore indicato sull’etichetta.Assicurarsi che tut

Page 47

12040      

Page 48

2 

Page 49 - De printkop installeren

3         •   Navodila za postavitev in •

Page 50

4 . 

Page 51

5114351025

Page 52

1 26• .1PCPBK

Page 53

3 4C5 6A12B7

Page 54

71 28)POWER2

Page 55 - Software installeren

1CAB292)BC

Page 56

3410 •)PUSH

Page 57

1 2BA123Aprire completamente il coperchio superiore (A). Il supporto della testina di stampa (B) si sposta nella posizione di installazione.Se il supp

Page 58

5 611)

Page 59

1 2BA123A B

Page 60

3 4CF131C 2

Page 61

5IH14I

Page 62

615  •

Page 63

87164 4

Page 64

912L KJ17L

Page 65

184

Page 66

19.Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP S

Page 67 - Papier plaatsen

20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista

Page 68 - Toepassingssoftware

3 4CDEF13Spingendo il pulsante di blocco (C) nella direzione della freccia, aprire la leva di collegamento (1) (D) spostandola in avanti.Aprire comple

Page 69

21.

Page 70 - Uppstartsguide

22

Page 71 - Innehåll■

23

Page 72 - Printerinstallationsow■

24

Page 73

1BA25.)A)POWER 1)ON 260

Page 74

226 1  2) 3

Page 75 - Router etc. Ethernet-kabel

3327 ) .•

Page 76 - Förberedelser

12428

Page 77

C29)C

Page 78

ACB305BA.)

Page 79 - Når skriveren må slås av

5IHG141. Rimuovere la custodia della testina (G) dalla confezione di colore argento.2. Rimuovere il nastro.3. Rimuovere la testina di stampa (H) af

Page 80 - Installera bläckbehållarna

316

Page 81

32

Page 82

LATVIEŠULIETUVIŠKAITÜRKÇEEESTIEnne printeri kasutamist lugege kindlasti antud kasutusjuhendit. Hoidke seda ka edaspidiseks käepärast.Alustamise juhend

Page 83 - Installera skrivhuvudet

Sisukord 4 Tarkvara installimine lk 18 6 Rakendustarkvara lk 31 3 Prindipea paigaldamine lk 12 5 Paberi asetamine seadmesse lk 30 2 Tin

Page 84

12040Printeri installimise töövoog Installimine on lõpule viidudTarkvara installiminePrinteri ettevalmistamineminuteid (u)minuteid (u)Spausdintuvo par

Page 85

2Selles dokumendis kasutatud sümbolid Olulist teavet sisaldavad juhised.Keelatud tegevused.Selles juhendis kasutatakse operatsioonisüsteemi Windows 8

Page 86

3Alustamise juhend (see juhend)•Trükitud juhend Ekraanil kuvatav juhend ja Veebijuhend Darbo pradžia (šis vadovas)•Spausdintas vadovas Elektroni

Page 87

4Kaabelühenduse jaoks vajalikud seadmed Kasutades printerit kaabelühendusega, on vajalikud kaubanduslik võrguseade (marsruuter vms) ja Etherneti-kaabe

Page 88

51Paigutage printer tasasele pinnale.Ärge asetage teisi esemeid printeri ette.Paberitoe ja paberi väljastusaluse avamiseks hoidke printeri ees 35 cm (

Page 89 - Programvaruinstallation

1 26Printeri ühendamiseks arvutiga on vajalik USB-kaabel (ainult USB-ühendus).•Veenduge, et olemas oleksid kõik järgmised esemed.1. Prindipea2. Tind

Page 90

615Per posizionare la testina di stampa, inserirla dall’alto come illustrato.Non fare urtare la testina di stampa contro i lati del supporto.•Setzen S

Page 91

3 4C5 6A12B7Sisestage toitejuhe kindlalt liidesesse printeri tagaküljel vasakul pool ja seinakontakti.ÄRGE selles staadiumis USB-kaablit ega Etherneti

Page 92

7D1 28Oodake umbes 2 minutit, kuni toite (POWER) märgutuli (valge) (D) lõpetab vilkumise ja jääb põlema, seejärel minge järgmise sammu juurde.Printer

Page 93

1CAB292Vajutage mahutikaane avamise (Tank Cover Open) (A) nuppu.Avanevad vasak ja parem mahuti kaas (B).Veenduge, et pealmine kaas (C) on suletud.Tind

Page 94

3DD410Eemaldage tindimahuti pakendist.Ärge puudutage tindimahutite kontakte (D).•Paigaldage tindimahuti. Vajutage märgile (PUSH), et tindimahuti kindl

Page 95

5 611Sisestage kõik teised tindimahutid samamoodi vastavalt värvide sildil näidatud järjestusele.Veenduge, et kõik tindi (Ink) märgutuled põlevad puna

Page 96

1 2BA123Avage pealmine kaas (A) täielikult. Prindipea hoidik (B) liigub paigaldusasendisse.Kui prindipea hoidik ei liigu, veenduge, et printer on siss

Page 97

3 4CDEF13Surudes lukustusnuppu (C) noolega näidatud suunas, avage liigendi hoob (1) (D) ettepoole.Avage prindipea lukustushoob (2) (E) täielikult, kun

Page 98

5IHG141. Eemaldage pea ümbris (G) hõbedasest pakendist.2. Eemaldage teip.3. Hoidke sinisest käepidemest ja eemaldage prindipea (H).Käsitsege prindi

Page 99

615Sisestage prindipea otse ülevalt (nagu näidatud), et seda paika sättida.Ärge koputage prindipead hoidiku külgede vastu.•Dėdami spausdinimo galvutę,

Page 100

8D7E16Sulgege liigendi hoob (4) (D) täielikult, kuni kostub klõpsatus.Liigendi hoob (4) võib sulgemisel tunduda pingul ja teha häält.Kui olete prindip

Page 101 - Fylla på papper

8D7E16Chiudere completamente la leva di collegamento (4) (D) finché non scatta in posizione.Quando viene chiusa, la leva di collegamento (4) potrebbe

Page 102 - Programvara

912L KJ171. Paigaldage pea kaas (J).2. Sulgege pealmine kaas.3. Oodake umbes 20 minutit, kuni märgutuli TOIDE (POWER) (valge) (K) lõpetab vilkumise

Page 103 - Print Studio Pro

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 104 - Prvé spustenie

19Soovitame täiendada versioonile Windows XP SP3, Windows Vista SP1 või uuemale, kasutades Windowsi hoolduspaketti.Windows XP / Windows XP SP1 / Windo

Page 105 - Spis treści■

20Windows XP / Windows XP SP1 / Windows XP SP2 / Windows VistaKui te ei soovi Windowsi hoolduspaketti kasutada, installige printeridraiver ja IJ Netwo

Page 106 - Postup instalace tiskárny■

21Mac OS X v10.6 kuni v10.6.7Soovitame täiendada versioonile Mac OS X v10.6.8, kasutades Mac OS-i tarkvaravärskendust.Kas eelistate kasutada Mac OS-i

Page 107

22Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5Installige, kasutades üht alltoodud meetodit.Installige Internetist allalaaditud tarkvaraInstallige juhise PRO-1 series

Page 108

23Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5Installige alltoodud juhiseid 1–3 järgides tarkvara (printeridraiver ja IJ Network Tool), mille leiate seadistamise CD-R

Page 109 - Router itp. Kabel Ethernet

24Ärge veel USB-kaablit ühendage.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX on veebis printimise tarkvara, mis installitakse arvutisse koos kaasasoleva tarkvara

Page 110 - Příprava

1BA251. Veenduge, et toite (POWER) märgutuli (valge) (A) põleb.2. Vajutage PRINTERI VÄLJALÜLITAMISEKS nuppu Sisse (ON) (B).Töömüra võib jätkuda kuni

Page 111

2261. Veenduge, et printer on välja lülitatud.2. Lülitage arvuti sisse.3. Sisestage Seadistamise CD-ROM (Setup CD-ROM) CD-ROMi draivi.Kui kasutate

Page 112

FRANÇAISDEUTSCHENGLISHITALIANOLeggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante. Tenerlo a disposizione per riferimenti futuri.Guida Rapida

Page 113 - Použijte níže uvedený postup

912L KJ171. Installare il coperchio della testina (J).2. Chiudere il coperchio superiore.3. Attendere circa 20 minuti finché la spia ALIMENTAZIONE

Page 114 - Instalace nádržek s inkoustem

3327Jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.Topeltklõpsake (Minu) arvuti ((My) Computer)> CD-ROM-i ikoon > MSETUP4.EXE.•Kui CD-ROMi automa

Page 115

12428Edasi järgige ekraanil olevaid juhiseid.Oluline installiteave: prindipea joondamineKui ilmub prindipea joondamise kuva, pange 2 lehte kaasasoleva

Page 116

CD29Kui teine mustrileht on prinditud, on prindipea joondamine valmis.Kui Häire (Alarm) märgutuli (oranž) (C) vilgub, vajutage tõrke tühistamiseks pri

Page 117 - Instalace tiskové hlavy

ADCB305Paberi asetamine seadmesseAsetage paber tagumisele alusele (A) ja libistage vasak ja parem paberijuhik (B) paberi mõlema serva vastu, seejärel

Page 118

316My Image GardenArvutisse installitakse koos draiveritega mitmesugune rakendustarkvara. Nende rakendustega fotosid parandades/täiustades saate print

Page 119

32Print Studio ProPrint Studio Pro on lisandmoodul, mis teeb professionaalse fotode printimise lihtsamaks ja mugavamaks. Peale ääristega ja ääristeta

Page 120

ROMÂNĂБЪЛГАРСКИПрочетете това ръководство, преди да използвате принтера. Съхранявайте го наблизо за бъдещи справки.Ръководство за начално запознаванеA

Page 121

Съдържание 4 Инсталиране на софтуера стр. 18 6 Приложен софтуер стр. 31 3 Инсталиране на печатащата глава стр. 12 5 Зареждане на хартия с

Page 122

12040Работен поток за инсталиране на принтера Инсталирането е завършеноПодготовка на принтераИнсталиране на софтуераМинути (прибл.)Минути (прибл.)Flux

Page 123 - Instalace softwaru

2Символи, използвани в този документ Инструкции, включващи важна информация.Забранени действия.В това ръководство операционната система Windows 8 се п

Page 124

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 125

3Ръководство за начално запознаване (това ръководство)•Печатно ръководство Екранно ръководство и Онлайн ръководство Ghid de iniţiere (acest manua

Page 126

4Устройства, необходими за кабелна връзка За да използвате този принтер по кабелна мрежа, са необходими мрежово устройство (маршрутизатор и др.) и Eth

Page 127

51Поставете принтера върху равна повърхност.Не поставяйте никакви предмети пред принтера.За да отворите подложката за хартия и изходната тава за харти

Page 128

1 26За свързването на принтера към компютъра ви е необходим USB кабел (само USB връзка).•Уверете се, че са предоставени описаните по-долу компоненти.1

Page 129

3 4C5 6A12B7Включете единия край на захранващия кабел в извода от лявата страна на гърба на принтера, а другия му край – в контакт.НЕ включвайте USB к

Page 130

7D1 28Изчакайте 2 минути докато индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял) (D) спре да мига и започне да свети, след което преминете към следващата стъпка.П

Page 131

1CAB292Натиснете бутона Отваряне на капака на патрона (Tank Cover Open) (A).Левият и десният капак на патрона (B) се отварят.Уверете се, че горният ка

Page 132

3DD410Извадете резервоара за мастило от опаковката.Не докосвайте контактите (D) на резервоарите за мастило.•Поставете резервоара за мастило. Натиснете

Page 133

5 611Инсталирайте всички останали резервоари за мастило по същия начин според цветовия ред, указан на етикета.Уверете се, че всички индикатори мастило

Page 134

1 2BA123Отворете напълно горния капак (А). Носачът на печатащата глава (B) се премества в позицията за инсталиране.Ако държачът на печатащата глава не

Page 135 - Vložení papíru

19Si consiglia di eseguire l’aggiornamento a Windows XP SP3 o Windows Vista SP1 o versione successiva applicando un service pack Windows.Per Windows X

Page 136 - Aplikace

3 4CDEF13Докато натискате бутона за заключване (C) в посоката на стрелката, натиснете лоста за свързване (1) (D) напред.Натиснете докрай лостчето за з

Page 137

5IHG141. Извадете кутията на главата (G) от сребристия пакет.2. Премахнете лепенката.3. Дръжте синята дръжка и извадете печатащата глава (H).Работе

Page 138 - 

615Поставете печатащата глава право отгоре, както е показано, за да я поставите на място.Не удряйте печатащата глава в страничните части на държача.•I

Page 139 - 

8D7E16Затворете напълно лоста за свързване (4) (D), докато се чуе щракване.Лостът за свързване (4) може да се движи трудно и да издава звук при затвар

Page 140 - 

912L KJ171. Инсталирайте капака на главата (J).2. Затворете горния капак.3. Изчакайте около 20 минути, докато индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял)

Page 141

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 142

19За Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaПрепоръчително е да надстроите до Windows XP SP3, Windows Vista SP1 или по-нова версия, кат

Page 143 -  

20За Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaАко не желаете да прилагате сервизен пакет на Windows, инсталирайте драйвера на принтера и

Page 144 - 

21За версии на Mac OS от Mac OS X v10.6 до v10.6.7Препоръчително е да надстроите версията на Mac OS до Mac OS X v10.6.8, като приложите софтуерна акту

Page 145

22За версии на Mac OS от Mac OS X v10.4.11 до v10.5Извършете инсталирането, като следвате един от двата метода по-долу.Инсталиране на софтуера, изтегл

Page 146

20Per Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaSe si preferisce non applicare un service pack Windows, installare il driver della stampan

Page 147 - 

23За версии на Mac OS от Mac OS X v10.4.11 до v10.5Инсталирайте софтуера (драйвера на принтера и IJ Network Tool) от инсталационния компактдиск (Setup

Page 148 - 

24Easy-WebPrint EXНе включвайте USB кабела на този етап.Easy-WebPrint EX е софтуер за печат на уеб страници, който се инсталира на компютъра при инста

Page 149

1BA251. Уверете се, че индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) (бял) (A) свети.2. Натиснете бутона Включване (ON) (B), за да ИЗКЛЮЧИТЕ ПРИНТЕРА.Принтерът мож

Page 150

2261. Уверете се, че принтерът е изключен.2. Включете компютъра.3. Поставете инсталационния компактдиск (Setup CD-ROM) в CD-ROM устройството.Ако ст

Page 151 - 

3327Следвайте инструкциите на екрана, за да продължите.Щракнете двукратно върху (Моят) Компютър ((My) Computer) > иконата на CD-ROM устройството &g

Page 152

12428По-нататък следвайте инструкциите на екрана на компютъра, за да продължите с операцията.Важна информация за инсталирането: Подравняване на печата

Page 153

CD29Когато втората страница на шарката е отпечатана, процесът на подравняване на печатащата глава е завършил.Ако индикаторът Аларма (Alarm) (оранжев)

Page 154

ADCB305Зареждане на хартияЗаредете хартия в задната тава (A), след което плъзнете левия и десния водач за хартия (B) към двата края на хартията и затв

Page 155

316My Image GardenЗаедно с драйверите на компютъра се инсталира разнообразен приложен софтуер. Можете да печатате различни неща, създадени от вас, кат

Page 156

32Print Studio ProPrint Studio Pro е добавка, с която професионалното печатане на снимки става по-лесно и удобно. В допълнение към печатането на снимк

Page 157 - 

21Per Mac OS X v10.6 a v10.6.7Si consiglia di eseguire l’aggiornamento a Mac OS X v10.6.8 applicando un aggiornamento software Mac OS.Applicare un agg

Page 158

한국어繁體中文프린터를 사용하기 전에 이 설명서를 읽도록 하십시오. 나중

Page 159

           

Page 160

12040 프린터 설치 흐름 설치 완료프린터

Page 161 - 

2 

Page 162

3•  입문 가 이드 (본 설 명서 )•인쇄 설명서 전자 설명서 및 온라인 설명서 入門 指南 (本 手冊 )•印

Page 163

4 

Page 164

51

Page 165

1 26•

Page 166

3 4C5 6A12B7

Page 167

7D1 28

Page 168

22Per Mac OS X v10.4.11 a v10.5Eseguire l’installazione utilizzando uno dei metodi sottostanti.Installare il software scaricato da InternetPer eseguir

Page 169 - 

1CAB292

Page 170 - 

3DD410•

Page 171 - 

5 611

Page 172 - Başlangıç Kılavuzu

1 2BA123 

Page 173 - İçindekiler■

3 4CDEF13 

Page 174 - Yazıcı Kurulum Akışı■

5IHG14   

Page 175

615•보기와 같이 프린트 헤드를 바로 위에서 삽입하여 이를 제자리에 장착합니다.프린트 헤

Page 176

8D7E16

Page 177

912L KJ17   

Page 178 - Hazırlık

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 179

23Per Mac OS X v10.4.11 a v10.5Installare il software (il driver della stampante e IJ Network Tool) memorizzato sul CD-ROM di installazione (Setup CD-

Page 180

19

Page 181 - Printeri väljalülitamine

20  

Page 182 - Mürekkep Kutularını Takma

21

Page 183

22

Page 184

23   

Page 185 - Spausdinimo galvutės įdėjimas

24Easy-WebPrint EX

Page 186

1BA25  

Page 187

226   

Page 188

3327•

Page 189

12428

Page 190

24Non collegare ancora il cavo USB.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX è un software di stampa Web che viene installato nel computer insieme al software

Page 191 - Yazılım Yüklemesi

CD29

Page 192

ADCB305

Page 193

316My Image Garden

Page 194

32Print Studio Pro

Page 195 - Mac OS X v10.4.11 kuni v10.5

Getting StartedQT5-6303-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXXIMPRIME XX XXXXXXXXCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8

Page 196

1BA251. Assicurarsi che la spia ALIMENTAZIONE (POWER) (bianca) (A) sia accesa.2. Premere il pulsante ON (B) per SPEGNERE LA STAMPANTE.La stampante p

Page 197

2261. Assicurarsi che la stampante sia spenta.2. Accendere il computer.3. Inserire il CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM) nell’unità CD-ROM.Se s

Page 198

Sommario 4 Installazione del software P.18 6 Applicazioni software P.31 3 Installazione della testina di stampa P.12 5 Caricamento della c

Page 199

3327Seguire le istruzioni a video per continuare.Fare doppio clic su (Risorse del computer) Computer ((My) Computer)> icona CD-ROM > MSETUP4.EXE

Page 200

124228Seguire, quindi, le istruzioni visualizzate sullo schermo del computer per continuare.Informazioni importanti per l’installazione: allineamento

Page 201

CD29Al termine della stampa della seconda pagina del motivo, l’allineamento della testina di stampa è completato.Se la spia di Allarme (Alarm) (aranci

Page 202

ADCB305Caricamento della cartaCaricare la carta nel vassoio posteriore (A) e fare scorrere le guide della carta (B) destra e sinistra no a quando non

Page 203 - Kağıt Yükleme

316My Image GardenInsieme ai driver vengono installate nel computer diverse applicazioni software. Tali applicazioni consentono di stampare materiali

Page 204 - Uygulama Yazılımı

32Print Studio ProPrint Studio Pro è un plugin che consente di rendere la stampa fotograca professionale più semplice e conveniente. Oltre alla stamp

Page 205

PORT DO BRASILESPAÑOLNEDERLANDSΕΛΛΗΝΙΚΑΠριν χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο. Κρατήστε το εγχειρίδιο για να μπορεί

Page 206 - Ghid de iniţiere

Περιεχόμενα 4 Εγκατάσταση λογισμικού Σ.18 6 Λογισμικό εφαρμογής Σ.31 3 Τοποθέτηση της κεφαλής εκτύπωσης Σ.12 5 Τοποθέτηση χαρτιού Σ.30 2

Page 207 - Cuprins■

12040Ροή εγκατάστασης του εκτυπωτή Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκεΕγκατάσταση λογισμικούΠροετοιμασία του εκτυπωτήΛεπτά (περίπου)Λεπτά (περίπου)Flujo de ins

Page 208 - Instalare finalizată

2Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο Οδηγίες που περιλαμβάνουν σημαντικές πληροφορίες.Απαγορευμένες ενέργειες.Σε αυτόν τον οδηγό, το λειτου

Page 209

12040Procedimento di installazione della stampante Installazione completataInstallazione del softwarePreparazione della stampanteMinuti (appross.)Minu

Page 210

3Ξεκινώντας (το παρόν εγχειρίδιο)•Έντυπο εγχειρίδιο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και Εγχειρίδιο Online Guía de inicio (este manual)•Manual impreso Man

Page 211 - Ruter etc. Cablu Ethernet

4Συσκευές που απαιτούνται για την ενσύρματη σύνδεση Κατά τη χρήση του εκτυπωτή μέσω ενσύρματης σύνδεσης, απαιτείται μια συσκευή δικτύου (δρομολογητής

Page 212 - Pregătirea

51Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε επίπεδη επιφάνεια.Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο μπροστά από τον εκτυπωτή.Για να ανοίξετε την υποστήριξη χαρτιού και

Page 213

1 26Είναι απαραίτητη η ύπαρξη ενός καλωδίου USB για τη σύνδεση του εκτυπωτή στον υπολογιστή (μόνο σύνδεση USB).•Βεβαιωθείτε ότι παρέχονται όλα τα παρα

Page 214

3 4C5 6A12B7Εισαγάγετε σταθερά το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή σύνδεσης στην αριστερή πλευρά του πίσω μέρους του εκτυπωτή και στην πρίζα.ΜΗΝ συνδέ

Page 215

7D1 28Περιμένετε περίπου 2 λεπτά έως ότου η λυχνία ΙΣΧΥΟΣ (POWER), (λευκή) (D) σταματήσει να αναβοσβήνει και παραμείνει αναμμένη, προχωρήστε στο επόμε

Page 216

1CAB292Πατήστε το κουμπί Άνοιγμα καλύμματος δοχείου (Tank Cover Open) (A).Ανοίγει το αριστερό και το δεξί κάλυμμα δοχείου (B).Βεβαιωθείτε ότι το επάνω

Page 217

3DD410Αφαιρέστε το δοχείο μελάνης από τη συσκευασία του.Μην αγγίζετε τις επαφές (D) των δοχείων μελάνης.•Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης. Πατήστε στην έ

Page 218

5 611Τοποθετήστε όλα τα άλλα δοχεία μελάνης με τον ίδιο τρόπο, σύμφωνα με τη σειρά χρωμάτων που υποδεικνύεται στην ετικέτα.Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία με

Page 219

1 2BA123Ανοίξτε πλήρως το επάνω κάλυμμα (A). Η θήκη κεφαλής εκτύπωσης (B) μετακινείται στη θέση τοποθέτησης.Εάν δεν μετακινείται η θήκη της κεφαλής εκ

Page 220

2Simboli utilizzati in questo documento Istruzioni che includono informazioni importanti.Azioni proibite.In questo manuale, il sistema operativo Windo

Page 221

3 4CDEF13Ενώ πατάτε το κουμπί κλειδώματος (C) κατά την κατεύθυνση του βέλους, ανοίξτε το μοχλό αρμού (1) (D) προς τα μπροστά.Ανοίξτε το μοχλό ασφάλιση

Page 222

5IHG141. Αφαιρέστε τη θήκη κεφαλής (G) από την ασημένια συσκευασία.2. Αφαιρέστε την ταινία.3. Κρατήστε την μπλε λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπ

Page 223

615Τοποθετήστε την κεφαλή εκτύπωσης τελείως κατακόρυφα όπως εμφανίζεται για να εφαρμόσει στη θέση της.Μην χτυπάτε την κεφαλή εκτύπωσης στα πλάγια μέρη

Page 224

8D7E16Κλείστε το μοχλό αρμού (4) (D) πλήρως μέχρι να ασφαλίσει.Ο μοχλός αρμού (4) ενδέχεται να έχει αντίσταση και να παράγει θόρυβο καθώς κλείνει.Αφού

Page 225 - Instalarea software-ului

912L KJ171. Τοποθετήστε το κάλυμμα κεφαλής (J).2. Κλείστε το επάνω κάλυμμα.3. Περιμένετε περίπου 20 λεπτά έως ότου η λυχνία ΙΣΧΥΣ (POWER) (λευκή) (

Page 226

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 227

19Συνιστάται η αναβάθμιση σε Windows XP SP3 ή Windows Vista SP1 ή μεταγενέστερη έκδοση με την εφαρμογή του service pack των Windows.Για Windows XP/Win

Page 228

20Για Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaΕάν δεν επιθυμείτε να εφαρμόσετε ένα service pack των Windows, εγκαταστήστε το πρόγραμμα ο

Page 229

21Σε Mac OS X v10.6 έως v10.6.7Συνιστάται η αναβάθμιση σε Mac OS X v10.6.8 με την εφαρμογή μιας ενημέρωσης λογισμικού Mac OS.Επιθυμείτε την εφαρμογή μ

Page 230

22Σε Mac OS X v10.4.11 έως v10.5Εκτελέστε την εγκατάσταση ακολουθώντας μία από τις μεθόδους που περιγράφεται παρακάτω.Εγκαταστήστε το λογισμικό που λά

Page 231 - Deocamdată nu conectaţi

3Guida Rapida (questo manuale)•Manuale cartaceo Manuale a video e Manuale online Inbetriebnahme (dieses Handbuch)•Gedrucktes Handbuch On-Screen-

Page 232

23Σε Mac OS X v10.4.11 έως v10.5Εγκαταστήστε το λογισμικό (το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή και το IJ Network Tool) που υπάρχει αποθηκευμένο στο CD-ROM

Page 233

24Μην συνδέετε ακόμα το καλώδιο USB.Easy-WebPrint EXΤο Easy-WebPrint EX είναι ένα λογισμικό εκτύπωσης μέσω Web που εγκαθίσταται στον υπολογιστή κατά τ

Page 234

1BA251. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ΙΣΧΥΟΣ (POWER) (λευκή) (A) είναι αναμμένη.2. Πατήστε το κουμπί ON (B) για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΚΤΥΠΩΤΗ.Ο θόρυβο

Page 235

2261. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιημένος.2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.3. Τοποθετήστε το CD-ROM εγκατάστασης (Setup CD-ROM) στη

Page 236

3327Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να συνεχίσετε.Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή (Ο) Υπολογιστής (μου) ((My) Computer) > εικονίδιο CD-ROM >

Page 237 - Încărcarea hârtiei

12428Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του υπολογιστή για να συνεχίσετε με τη λειτουργία.Σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση: Ευθυγρά

Page 238 - Software de aplicaţie

CD29Όταν εκτυπωθεί η δεύτερη σελίδα του μοτίβου, η ευθυγράμμιση κεφαλής εκτύπωσης έχει ολοκληρωθεί.Εάν αναβοσβήνει η λυχνία Προσοχή (Alarm) (πορτοκαλί

Page 239

ADCB305Τοποθέτηση χαρτιούΤοποθετήστε χαρτί στην πίσω θήκη (A) και σύρετε τους αριστερούς και τους δεξιούς οδηγούς χαρτιού (B) κατά μήκος και των δύο ά

Page 240 - 

316My Image GardenΈχουν εγκατασταθεί διάφορα προγράμματα λογισμικού στον υπολογιστή μαζί με τα προγράμματα οδήγησης. Μπορείτε να εκτυπώσετε δημιουργικ

Page 241

32Print Studio ProΤο Print Studio Pro είναι μια προσθήκη που καθιστά την επαγγελματική εκτύπωση φωτογραφιών πιο εύκολη και πρακτική. Εκτός από την εκτ

Page 242 - 印表機安裝流程■

4Dispositivi necessari per la connessione cablata Quando si utilizza la stampante su una connessione cablata, è necessario utilizzare un dispositivo d

Page 243 - 

NORSKDANSKSVENSKASUOMILue tämä opas, ennen kuin alat käyttää tulostinta. Säilytä se myöhempää tarvetta varten.AloitusopasLæs denne vejledning, inden d

Page 244 - 

Sisältö 4 Ohjelmiston asentaminen s. 18 6 Sovellusohjelmisto s. 31 3 Tulostuspään asentaminen s. 12 5 Paperin asettaminen s. 30 2 Muste

Page 245 - 有線連接所需裝置■

12040Tulostimen asennuksen kulku Asentaminen valmisOhjelmiston asentaminenTulostimen valmisteleminenMinuuttia (noin)Minuuttia (noin)Printerinstallatio

Page 246 - 

2Tässä asiakirjassa käytetyt symbolit Ohjeita, jotka sisältävät tärkeitä tietoja.Kielletyt toimenpiteet.Tässä oppaassa Windows 8 -käyttöjärjestelmään

Page 247 - 

3Aloitusopas (tämä opas)•Painettu käyttöopas Kuvaruutukäyttöopas ja Online-käyttöopas Før du begynder (denne vejledning)•Trykt vejledning Vejled

Page 248

4Langallisen yhteyden edellyttämät laitteet Tulostimen käyttäminen langallisen yhteyden avulla edellyttää kaupallisesti saatavilla olevaa verkkolaitet

Page 249 - 

51Aseta tulostin tasaiselle alustalle.Älä aseta tulostimen eteen mitään esineitä.Jotta voit avata paperituen ja paperin luovutustason, jätä tulostimen

Page 250 - 

1 26USB-kaapelia tarvitaan tulostimen liittämiseen tietokoneeseen (vain USB-yhteys).•Tarkista, että kaikki seuraavat tuotteet on toimitettu laitteen m

Page 251 - 

3 4C5 6A12B7Kytke virtajohdon toinen pää tulostimen taakse vasempaan reunaan ja toinen pää seinäpistorasiaan.ÄLÄ liitä USB- tai Ethernet-kaapelia viel

Page 252 - 

7D1 28Odota noin 2 minuuttia, kunnes VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (D) jää palamaan, ja siirry sitten seuraavaan vaiheeseen.Tulostimesta saatt

Page 253 - 

51Collocare la stampante su un ripiano orizzontale.Non collocare oggetti davanti alla stampante.Per aprire il supporto per la carta e il vassoio di us

Page 254

1CAB292Paina Säiliön kannen avaus (Tank Cover Open) -painiketta (A).Vasen ja oikea säiliön kansi (B) avautuu.Varmista, että yläkansi (C) on suljettu.M

Page 255 -  

3DD410Poista mustesäiliö pakkauksesta.Älä koske mustesäiliöiden liitinpintoihin (D).•Aseta mustesäiliö. Paina mustesäiliön merkkiä (PUSH), kunnes säil

Page 256 - 如圖所示從正上方插入列印頭以將其安裝在適當位置。

5 611Asenna muut mustesäiliöt samalla tavalla tarran osoittamassa järjestyksessä.Varmista, että kaikkien musteiden punainen Muste (Ink) -merkkivalo sy

Page 257 - 放下列印頭鎖定桿(3)(E)。

1 2BA123Avaa yläkansi (A) täysin. Tulostuspään pidike (B) liikkuu asennusasentoon.Jos tulostuspään pidike ei liiku, varmista, että virta on kytketty t

Page 258

3 4CDEF13Paina lukituspainiketta (C) nuolen suuntaan ja vedä polvivipu (1) (D) eteenpäin. Avaa tulostuspään lukitusvipu (2) (E) täysin, kunnes se pysä

Page 259 - 

5IHG141. Poista pään suojus (G) hopeanvärisestä pakkauksesta.2. Poista teippi.3. Pidä kiinni sinisestä kahvasta ja irrota tulostuspää (H).Käsittele

Page 260 - 是否套用Windows Service Pack?

615Aseta tulostuspää ylhäältä päin paikalleen kuvan mukaisesti.Älä kolhi tulostuspäätä pidikkeen reunoihin.•Isæt printhovedet fra lige oven over som v

Page 261 - Tool을 설치하십시오

8D7E16Sulje polvivipu (4) (D) täysin, kunnes se lukittuu paikalleen.Polvivipu (4) saattaa olla tiukka ja siitä saattaa kuulua ääni, kun se suljetaan.K

Page 262 - 是否套用Mac OS軟體更新?

912L KJ171. Asenna pään suojus (J).2. Sulje yläkansi.3. Odota noin 20 minuuttia, kunnes VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (K) jää palamaan, ja

Page 263 - 對於Mac OS X v10.4.11至v10.5

184Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows VistaMac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X

Page 264

1 26Per collegare la stampante al computer, è necessario un cavo USB (solo connessione USB).•Assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi.1. Te

Page 265 - 

19Suosittelemme päivittämään käyttöjärjestelmäksi Windows XP SP3 tai Windows Vista SP1 tai uudempi asentamalla Windows service packin.Windows XP/Windo

Page 266 - 

20Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows VistaJos et halua asentaa Windows service packia, asenna tulostinajuri ja IJ Network Tool alla olev

Page 267 - 

21Mac OS X v10.6–v10.6.7 -järjestelmissäSuosittelemme päivittämään käyttöjärjestelmäksi Mac OS X v10.6.8 asentamalla Mac OS -ohjelmistopäivityksen.Hal

Page 268 - 按照螢幕上的說明進行操作。

22Mac OS X v10.4.11–v10.5 -järjestelmissäSuorita asennus noudattamalla jotain seuraavista tavoista.Asenna Internetistä ladattu ohjelmistoKatso asennus

Page 269 - 

23Mac OS X v10.4.11–v10.5 -järjestelmissäAsenna ohjelmisto (tulostinajuri ja IJ Network Tool), joka on tallennettu Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levylle,

Page 270

24Älä liitä USB-kaapelia vielä.Easy-WebPrint EXEasy-WebPrint EX on verkkotulostusohjelmisto, joka asennetaan muiden ohjelmistojen mukana. Internet Exp

Page 271 - 

1BA251. Varmista, että VIRTA (POWER) -merkkivalo (valkoinen) (A) palaa.2. KATKAISE TULOSTIMEN VIRTA painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta (B).Toimint

Page 272 - 

2261. Varmista, ettei tulostimessa ole virta päällä.2. Käynnistä tietokone.3. Aseta Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levy CD-ROM-asemaan.Jos käytössäsi o

Page 273

3327Jatka noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.Kaksoisnapsauta (Oma) tietokone ((My) Computer) > CD-ROM-kuvake > MSETUP4.EXE.•Jos CD-levy ei k

Page 274

12428Jatka sitten näytön ohjeiden mukaan.Tärkeitä tietoja asennusta varten: Tulostuspään kohdistusKun Tulostuspään kohdistus -näyttö tulee näkyviin, a

Comments to this Manuals

No comments