EspañolPROYECTOR MULTIMEDIALX-MW500/LX-MU500Manual del usuario
10Preste atención a los siguientes puntos sobre la instalación y manipulación del proyector. No proceder como se indica puede ser motivo de incendio,
11EspañolPrecauciones sobre la lámparaEste proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión, que debe manipularse con cuidado y correctamente
12Precauciones con la batería del mando a distanciaPrecauciones al visualizar contenido en 3DCuando manipule la lámpara, preste atención a los siguien
13EspañolUn uso seguroPreste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector.• Este proyector es un instrumento de precisión.
14Contenido del paqueteProyector Cable de alimentación 1,8 m (70,8")Cable de ordenador 1,8 m (70,8")(5K.1VC09.501)CD e Información important
15EspañolVista exterior del proyector1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 16 para más detalles.)2. Cubierta de la
16Controles y funcionesProyector9. POWER (ACTIVADO/EN ESPERA)Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del proyecto
17EspañolCuando se encuentre en el modo de conexión MHL y el menú OSD del proyector esté desactivado, estos botones estarán disponibles para controlar
18Mando a distancia: LV-RC081. POWER (ACTIVADO/EN ESPERA)Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del proyector&qu
19EspañolCuando se encuentre en el modo de conexión MHL y el menú OSD del proyector esté desactivado, estos botones estarán disponibles para controlar
2ContenidoContenido ... 2Instrucciones de seguridad ... 3Contenido del paquete ... 14Vista e
20Uso del mando a distancia por primera vezTire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.Alcance eficaz del mando a distanciaLos sensores de i
21EspañolSoftware de tercerosEste producto incluye módulos de software de terceros.• uIP (micro IP) versión 0.9Por favor, consulte el siguiente texto
22Colocación del proyectorElección de una ubicaciónElija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias persona
23EspañolObtención del tamaño de imagen proyectada preferidoLa distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si
24Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto1. Seleccione el tamaño de la imagen.2. Consulte la tabla y busque la m
25EspañolDiseño del proyectorEl tamaño de imagen varía en función de la distancia entre la pantalla y el proyector.Proyección frontalLX-MW500 (16:10)L
26Desvío vertical de la lente de proyecciónEl control de desvío vertical de la lente ofrece flexibilidad para instalar el proyector. Permite posiciona
27EspañolConexiónCuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.2. Utilic
28Conexión del monitorSi quiere ver una presentación en el primer plano de un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONI
29EspañolSi dispone de ambas terminales de salida, Vídeo compuesto y S-Vídeo, debe elegir la opción de S-Vídeo en el dispositivo de la fuente de vídeo
3EspañolInstrucciones de seguridadAntes de instalar y utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.Este proyector le ofrece múltiples funcione
30Cuando se conecta un dispositivo inteligente compatible con MHL y la señal de entrada es HDMI/MHL, algunos botones del proyector y del mando a dista
31EspañolConexión a un dispositivo de fuente de S-VídeoObserve el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay algún terminal de salida de S-Víde
32Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuestoObserve el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo co
33EspañolConexión de múltiples fuentes a través de HDBaseTHDBaseT es un estándar de conectividad que combina vídeo digital de AD, audio, Ethernet y va
34FuncionamientoEncendido del proyector1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de
35EspañolUtilización de los menúsEl proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configurac
36Uso de la función de contraseñaPor razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la segur
37EspañolCambio de la contraseña1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.2. Pulse OK/
38Cambio de la señal de entradaEl proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, solo puede mostrar una pantalla completa
39EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste del ángulo de proyecciónEl proyector está provisto de 2 bases de ajuste. Todas ellas permiten cambiar la
4Aviso de copyrightRecuerde que aumentar o reducir el tamaño de una imagen para fines comerciales o para una presentación en público puede infringir e
40Corrección de la deformación trapezoidalLa deformación trapezoidal alude a la situación donde la imagen proyectada se vuelve trapezoidal debido a la
41Español5. Pulse / para ajustar los valores horizontales.6. Una vez ajustada una esquina, pulse MENU para volver a la página de corrección Ajuste d
42Acerca de la relación de aspectoEn las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús
43EspañolFunciones útiles disponibles durante una presentaciónSeleccionar un modo de imagenEl proyector está configurado con varios modos de imagen pr
44Ajuste de ContrasteResalte Contraste en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.Cuanto más alto s
45EspañolLa administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reu
46Configuración del temporizador de presentaciónEl temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor
47EspañolUso de la tecla TIMERTIMER es una tecla multifunción.• Si el tiempo de presentación está desactivado, al pulsar esta tecla aparece un mensaje
48Congelación de la imagenPulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior
49EspañolApagado del proyector1. Pulse POWER y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.2. Pul
5EspañolMedidas de seguridadADVERTENCIA:• ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.• A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPO
50Ver contenido en 3DEste proyector admite la visualización de contenido en 3D utilizando el sistema DLP Link.Este proyector admite señales de imagen
51Español• Los niños que visualicen contenido en 3D deben ir siempre acompañados de un adulto.Ya que ellos nunca le dirán si se encuentran mal al visu
52Supervisión y control mediante el ordenadorCon una conexión adecuada mediante un cable LAN y la configuración de control LAN, puede utilizar el proy
53EspañolControl a distancia del proyector a través de un explorador web (e-Control®)Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector
54i. Al utilizar el sistema Crestron Control, consulte el manual del usuario del sistema Crestron Control para obtener información de la instalación.i
55EspañolCuando el proyector se encuentra en condiciones normales o en situaciones inusuales distintas a las mencionadas a continuación, la columna Er
56Comandos admitidos por PJLink™La siguiente tabla muestra los comandos para controlar el proyector utilizando el protocolo PJLink™.Comando Descripció
57Español• El "INPT?" de PJLink se obtendrá solo cuando se muestre la fuente en pantalla. Cuando no haya señal, se responderá solo "ERR
58Funcionamiento del menúSistema de menúsTenga en cuenta que los menús de visualización en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.*
59EspañolMenú principal Submenú Opciones4. CONF. SIST.: BásicaTemporizador de presentaciónTiempo preestablecido1~240 minutosPantalla de temporizadorSi
6No exponga esta unidad a la lluvia ni la utilice cerca del agua. Por ejemplo, en un sótano con humedad, cerca de una piscina, etc.No utilice acoples
60* Indica un elemento configurado en fábrica.Menú principal Submenú Opciones5. CONF. SIST.: AvanzadaModo altitud elevada Activado/Desactivado*Configu
61Español• * Indica un elemento configurado en fábrica.• Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válid
62Descripción de cada menúFUNCIÓN DESCRIPCIÓNColor de PantallaCorrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de col
63EspañolFUNCIÓN DESCRIPCIÓNModo imagenLos modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada para el
64FUNCIÓN DESCRIPCIÓNTemporizador de presentaciónRecuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo
65EspañolFUNCIÓN DESCRIPCIÓNModo altitud elevadaEstablece esta función Activado para mantener un rendimiento óptimo del sistema al utilizar el proyect
66FUNCIÓN DESCRIPCIÓNConfiguración de subtítulado ocultoConfiguración de subtítulado ocultoActiva la función seleccionando Activado cuando la señal de
67EspañolMantenimientoCuidados del proyectorSu proyector necesita someterse a mantenimiento cada cierto tiempo, dependiendo de las circunstancias ambi
68Configuración de Modo del filtro como ActivadoEstablezca Modo del filtro en Activado sólo cuando utilice el proyector tras haber colocado correctame
69EspañolInformación sobre la lámparaCómo conocer las horas de uso de la lámparaCuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporad
7EspañolRequisito del cable de corriente alternaEl cable de corriente alterna suministrado con este proyector cumple con los requisitos de uso en el p
70Cuándo debe sustituir la lámparaCuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de
71EspañolSustitución de la lámpara Lámpara de repuesto: LX-LP02• Asegúrese de sustituir la lámpara por una de nueva que ha comprado por separado y exc
723. Retire la cubierta de la lámpara del proyector.,Acceda a la cubierta de la lámpara, empujando hacia arriba las piezas del panel delantero.No enci
73Español13. Reinicie el proyector.No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.Restablecimiento del temporizador de lámpara14. Cuando desapare
74IndicadoresLuz Estado y descripciónAlimentación Temp LámparaSituaciones relacionadas con la alimentaciónNaranja Desactivado DesactivadoModo en esper
75EspañolResolución de problemasEl proyector no se enciendeNo aparece la imagenImagen borrosaEl mando a distancia no funcionaLa contraseña es incorrec
76EspecificacionesEspecificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Nombre del modelo LX-MW500 LX-MU500Siste
77Español•*1Cumplimiento con ISO21118-2012•*2 LX-MU500 solo• Recuerde que el uso del proyector durante un período prolongado puede hacer que los compo
78Dimensiones465 mm (Ancho) x 123 mm (Alto) x 264 mm (Profundo) / 18,3 pulg. (Ancho) x 4,8 pulg. (Alto) x 10,4 pulg. (Profundo) (incluyendo la proyecc
79EspañolDiagrama de temporizaciónTiempos admitidos para entrada de PCResolución ModoÍndice de refrigeración (Hz)Frecuencia horizontal (kHz)Reloj (MHz
8Precauciones de usoYa que este apartado contiene información importante relacionada con la seguridad, cerciórese de leer lo siguiente detenidamente y
80*Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos Frame Sequential, Top-Bottom y Side By Side.**Frecuencia admitida para la señal 3D en formato Fram
81EspañolTiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)Intervalos de PC admitidosResolución ModoFrecuencia vertical (Hz)Frecuencia horizontal (kHz)R
82*Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos Frame Sequential, Top-Bottom y Side By Side.**Frecuencia admitida para la señal 3D en formato Fram
83EspañolFrecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr Mostrando una señal de 1080i(1125i) a 60 Hz o bien 1080i(1125i) a 50 Hz puede origin
84Comandos de controlPuede controlar este proyector enviando comandos a través del puerto de CONTROL o el puerto LAN.Requisitos del sistemaPuerto de C
85EspañolControl de audioE Silencio activado MUTE=ON<CR>ESilencio desactivadoMUTE=OFF<CR>L Estado de silencio GET=MUTE<CR>E Volumen
86LámparaL Hora de lámpara GET=LMPT<CR>EModo lámpara (Normal)LAMP=NORMAL<CR>EModo lámpara (Económico)LAMP=ECO<CR>LEstado de Modo lám
87EspañolRespuesta de control• Si el proyector no recibió el retorno de carro, <CR>, para finalizar un comando en 5 segundos, se desconectará po
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c
9EspañolPrecauciones de instalaciónPreste atención a los siguientes puntos sobre la fuente de alimentación, el enchufe de corriente y la manipulación
Comments to this Manuals