Canon CanoScan LiDE 400 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual en línea

LiDE 400Manual en líneaEspañol (Spanish)

Page 2 - Contenido

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Page 3

Se muestra un mensaje de error acerca de la liberación delinterruptor de bloqueoComprobación Es posible que el escáner esté bloqueado.Salga de la apli

Page 4

El escáner no funcionaComprobación 1 Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.Comprobación 2 Si el cable USB está conectado a un conce

Page 5 - Precaución

ScanGear (controlador de escáner) no se iniciaComprobación 1 Asegúrese de que ScanGear (controlador de escáner) esté instalado.Si no están instalados,

Page 6

Problemas con la instalación y la descargaNo se puede instalar ScanGear (controlador de escáner) (Windows)La pantalla Nuevo hardware encontrado aparec

Page 7

No se puede instalar ScanGear (controlador de escáner)(Windows)Si la instalación no se inicia pese a haber introducido el CD-ROM deinstalación en la u

Page 8

Nota• Si un error de Windows ha obligado al cierre del instalador, es posible que el estado del sistema seainestable y no se pueda instalar ScanGear.

Page 9

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Page 10

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Page 11

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Page 12

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Page 13

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Page 14

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Page 15

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Page 16

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Page 17

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Page 18

ContenidoUtilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Símbolos utilizados en este d

Page 19

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Page 20

Colocación de elementosColoque el elemento en la platinaElementos que se pueden colocar y cómo colocarlos21

Page 21 - Colocación de elementos

Coloque el elemento en la platinaColoque el elemento que desee escanear en la platina.Nota• Para escanear utilizando el soporte, consulte "Uso de

Page 22

Elementos que se pueden colocar y cómo colocarlosLa posición en que se debe colocar un elemento puede variar según el elemento que se vaya a escanear.

Page 23

Colocación de un elemento en el centro de la platinaEscaneado de una fotografía impresas, postal, tarjeta de visita o BD/DVD/CDColoque el elemento sep

Page 24

Nota• Las posiciones de los elementos torcidos (hasta aproximadamente 10 grados) se corrigenautomáticamente mediante la función de corrección de sesga

Page 25

MantenimientoImportante• Desconecte el cable USB del ordenador antes de limpiar el equipo.• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásp

Page 26 - Mantenimiento

SeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesWEEE (EU&EEA)27

Page 27 - Seguridad

Precauciones de seguridadPrecauciones de seguridad• En este manual se describen los avisos importantes y las precauciones de seguridad que deberáconoc

Page 28 - Precauciones de seguridad

• Cuando lo instale, deje espacio suficiente alrededor del escáner (8 pulg. (20 cm)aproximadamente).Fuente de alimentación• Cuando desconecte el cable

Page 29 - Actividades cerca del escáner

Ficha Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Notas gen

Page 30 - Users in the U.S.A

Información sobre regulacionesUsers in the U.S.A.FCC Notice (U.S.A. Only)Model Number: K10485This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera

Page 31 - WEEE (EU&EEA)

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Page 32 - Islandia y Liechtenstein)

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Page 33 - Islàndia i Liechtenstein)

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Page 34

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Page 35 - Liechtenstein)

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Page 36

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Page 37 - Lichtenštajnsko)

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Page 38

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Page 39 - Лихтенщайн)

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Page 40 - Korisnici u Srbiji

Utilización del Manual en líneaEntorno de funcionamientoSímbolos utilizados en este documentoUsuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)

Page 41

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Page 42 - Precauciones de manejo

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Page 43

Precauciones de manejoPrecauciones para un transporte seguro del escánerLimitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes42

Page 44

Precauciones para un transporte seguro del escánerCuando vaya a transportar el escáner, asegúrese de lo siguiente.Importante• Para garantizar un trans

Page 45 - Componentes principales

Limitaciones legales sobre el uso del producto y de lasimágenesPuede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los s

Page 46

Componentes principalesA: Cubierta de documentosPresiona hacia abajo el elemento colocado.B: Unidad de escaneadoParte principal del escáner, que emite

Page 47 - Especificaciones

Botones PDFBotón INICIAR ESCÁNERBotón FINALIZARBotón AUTO SCANBotón COPIA (COPY)Botón SENDF: Interruptor de bloqueo del escánerBloquee o desbloquee la

Page 48

EspecificacionesEspecificaciones generalesTipo de escáner Escáner planoTipo de sensor CISFuente de luz 3 colores (RGB) LEDResolución óptica *14800 x 4

Page 49

Requisitos mínimos del sistemaAjustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.WindowsSistema operativoWindo

Page 50 - Utility)

Escaneado desde un ordenador (Windows)Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)Características de IJ Scan UtilityEscaneado

Page 51 - Integración de aplicaciones

Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso lam

Page 52

Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ ScanUtility)Características de IJ Scan UtilityEscaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos bás

Page 53

Características de IJ Scan UtilityUtilice IJ Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solohacer clic

Page 54

Nota• Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.52

Page 55

Escaneado sencillo (Escaneado auto)La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en laplaca.Important

Page 56

Escaneado de fotos y documentosEscanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.Guarde los documentos en

Page 57

Creación/edición de archivos PDFPuede crear archivos PDF escaneando elementos situados en la platina. Agregue, elimine, cambie el ordende las páginas

Page 58

Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).5. Haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas.Comenzará el proceso de escanead

Page 59 - Pantallas

Al cambiar el orden de páginas:Haga clic en la página que desee mover y, a continuación haga clic en (página anterior) o (página siguiente) en la ba

Page 60 - Modo avanzado

Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?Inicio de ScanGear (controlador de escáner)Escaneado en

Page 61 - Inicio desde la aplicación

¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice elsoftware

Page 62 - Escaneado en Modo básico

Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho"

Page 63

Modo avanzadoUtilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color,la resolución de salida, el brillo de la im

Page 64 - Tema relacionado

Inicio de ScanGear (controlador de escáner)Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el colorcuando e

Page 65 - Ficha Modo avanzado

Escaneado en Modo básicoUse la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos enpantalla.Para escanear vari

Page 66

Importante• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener másdetalles, consulte el manual de la aplicación.Nota• Pa

Page 67

Nota• Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (SelectSource).4. Configure la opción Destino (Destinati

Page 68

Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)Ficha Modo básicoFicha Modo avanzado65

Page 69

Ficha Modo básicoUse la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos enpantalla.En esta sección se descri

Page 70

Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.Documento (Color) ADF do

Page 71 - (2) Barra de herramientas

Visualización de imagen (Image display)Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.OCRSeleccione esta opción para procesar la im

Page 72 - (3) Área de vista preliminar

elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño desalida (Output Size), pudiéndose seleccionar.Añadiendo:Introduz

Page 73

Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia

Page 74

Importante• Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona

Page 75

Preferencias... (Preferences...)Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar oescaneado.Cerrar (Clos

Page 76

Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos)Está disponible si se muestr

Page 77

Nota• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados deselección.• Marco de enfoque (contorno azul grueso)

Page 78

Ficha Modo avanzadoEste modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resoluciónde salida, el brillo de la i

Page 79

Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombreaparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favor

Page 80

En la vista de imagen completa:Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliaciónsuperior.Nota• Zoom vuelv

Page 81

Preferencias... (Preferences...)Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar oescaneado.Cerrar (Clos

Page 82

(Girar a la derecha)Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.• El resultado se reflejará en la imagen escan

Page 83 - Sugerencias de escaneado

Si (miniatura) aparece en la barra de herramientas:Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniat

Page 84

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Page 85

Nota• Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse unmarco de recorte por imagen. En la vista de im

Page 86

Notas generales (controlador de escáner)ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estosaspectos al

Page 87

dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático dedocumentos).• Para importar imágenes escaneadas a Microsoft O

Page 88

Sugerencias de escaneadoColocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)83

Page 89

Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde elordenador)En esta sección se describe cómo cargar originales en la platina para su escaneado.

Page 90

Importante• Es posible guardar como archivos PDF los elementosgrandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue-dan colocar separados de los bordes/

Page 91 - (botones PDF)

Actualización de ScanGear (controlador de escáner)Obtención de la versión más reciente de ScanGear (controlador de escáner)Eliminación de ScanGear (co

Page 92 - Pulse el botón AUTO SCAN

Instalación de ScanGear (controlador de escáner)Para descargar la versión más reciente de ScanGear (controlador de escáner), acceda a nuestro sitio we

Page 93 - Solución de problemas

Escaneado utilizando los botones del escáner¿Qué son los botones del escáner?Escaneado y guardado de elementos como archivos PDF (botones PDF)Escanead

Page 94

¿Qué son los botones del escáner?Los cinco botones del escáner se conocen como botones del escáner. Puede crear archivos PDF, imprimirelementos, envia

Page 95

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Page 96

Configuración de los botones del escáner mediante IJ Scan UtilityConfiguración de los botones del escáner mediante IJ Scan Utility Lite• Las carpetas

Page 97

Escaneado y guardado de elementos como archivos PDF(botones PDF)Puede guardar imágenes escaneadas como archivos PDF.1. Coloque el elemento en la plati

Page 98 - Problemas de escaneado

Escaneado de elementos y almacenamiento de las imágenesescaneadas (botón AUTO SCAN)Puede escanear elementos detectando automáticamente el tipo de elem

Page 99

ConexiónProblemas de conexión del escánerEscaneadoProblemas de escaneado (Windows)Problemas de escaneado (macOS)InstalaciónProblemas con la instalació

Page 100 - Comprobación

Problemas de conexión del escánerNo se puede pasar de la pantalla Conexión del escánerNo es posible establecer la comunicación con el escáner mediante

Page 101 - Comprobación 3

No se puede pasar de la pantalla Conexión del escánerSi no puede pasar de la pantalla Conexión del escáner (Scanner Connection), compruebe lo siguient

Page 102 - Importante

4. Desconecte el cable USB.5. Compruebe que no se esté ejecutando ninguna aplicación.6. Realice la configuración desde esta página web.Nota• También p

Page 103

No es posible establecer la comunicación con el escáner medianteUSBComprobación 1 Conecte el escáner y el ordenador correctamente con el cable USBsumi

Page 104 - (Windows)

Problemas de escaneado (Windows)Problemas de escaneado98

Page 105

Problemas de escaneadoSe muestra un mensaje de error acerca de la liberación del interruptor debloqueoEl escáner no funcionaScanGear (controlador de e

Comments to this Manuals

No comments