PALCEL-SR7EA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções
Este Manual10TemporizadorTemporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para des
Modo CINEMA e Filtros Cinema100Modo CINEMA e Filtros CinemaNo modo , a câmara de vídeo ajusta a taxa de fotogramas e várias outras definições relativ
Modo CINEMA e Filtros Cinema101Opções( Valor predefinido)A câmara de vídeo dispõe de 9 filtros Cinema. Seleccione o filtro desejado ao mesmo tempo qu
Acrescentar Decorações102Acrescentar DecoraçõesCom a função de decoração, pode adicionar vários elementos gráficos à imagem, como carimbos, marcas de
Acrescentar Decorações103Para utilizar [Canetas e carimbos]1 Toque em [ ].• Aparece o ecrã [Canetas e carimbos].2 Seleccione a caneta ou carimbo desej
Acrescentar Decorações104Para aceder a uma tela previamente guardadaNo ecrã de decoração:1 Toque em [ ] e depois em [f Carregar].2 Toque em [Sim].• Os
Acrescentar Decorações105Para utilizar a função Tecla de cor1 Abra o ecrã [Seleccionar imagem] da função de mistura de imagens (0 104).2 Toque em [+]
Acrescentar Decorações106Decorar Cenas durante a Reprodução1 Reproduza a cena que pretende decorar.2 Toque no ecrã para aceder aos controlos de reprod
Reproduzir Histórias da Galeria107Reproduzir Histórias da GaleriaPode reproduzir gravações efectuadas com o Criador de História, para as ver como uma
Reproduzir Histórias da Galeria108IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, po
Classificar Cenas109Classificar CenasPode classificar cenas de histórias imediatamente após a sua gravação (0 38) ou durante a reprodução. Depois, pod
Acessórios e CD-ROM Fornecidos11Acessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Transformador de Corrente Co
Reproduzir com Música de Fundo110Reproduzir com Música de FundoReproduza filmes (ou uma apresentação de slides) com música de fundo. Pode utilizar uma
Reproduzir com Música de Fundo111Para ajustar o equilíbrio da música de fundo durante a reprodução1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos
Reproduzir com Música de Fundo112IMPORTANTE• Se utilizar canções e faixas de músicas protegidas por direitos de autor nas suas criações de vídeo, lemb
Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias113Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre HistóriasPode copiar e mover cenas na galeria, dentro da mesma c
Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História114Seleccionar a Imagem Miniatura de uma HistóriaInicialmente, a imagem utilizada como miniatura da hist
Alterar o Título de uma História115Alterar o Título de uma HistóriaQuando cria uma história pela primeira vez, a data actual é utilizada como título d
Terminais na Câmara de Vídeo116Ligações ExternasTerminais na Câmara de Vídeo* Quando ligar um cabo à câmara de vídeo, alinhe as marcas em forma de tri
Diagramas de Ligações117Diagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o la
Diagramas de Ligações118NOTAS• Ligue a câmara de vídeo com o transformador de corrente compacto e ligue-a só nessa altura ao computador utilizando o c
Reprodução no Ecrã de um Televisor119Reprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor, para ver e verificar as suas gravações.
Acessórios e CD-ROM Fornecidos12Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM Transfer Utility da PIXELA*- Utilize o Tr
Ver Fotografias120FotografiasVer Fotografias1 Carregue em S.2 Abra o ecrã de índice [Imag Fixas], se não estiver visível.[b] [Imag Fixas]3 Procure a
Ver Fotografias1214 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para
Apagar Fotografias122Apagar FotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, se
Apresentação de Slides123 Apresentação de SlidesPode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abr
Copiar Gravações para um Cartão de Memória124Guardar/Parti lhar Grava çõesCopiar Gravações para um Cartão de MemóriaPara copiar as suas gravações, tem
Copiar Gravações para um Cartão de Memória125Copiar Cenas de uma História por Classificação1 Abra a galeria e aceda à história desejada.[b] [ Galer
Copiar Gravações para um Cartão de Memória126Para seleccionar fotografias individuais1 Toque nas fotografias que pretende copiar, uma a uma.• Aparece
Guardar Gravações num Computador127Guardar Gravações num ComputadorOs filmes gravados com esta câmara de vídeo são guardados na memória incorporada ou
Guardar Gravações num Computador128Guardar Fotografias (Windows/Mac OS)Com o software Aplicação Fotográfica fornecido, pode guardar fotografias no co
Guardar Gravações num Computador129• O funcionamento pode não ser correcto, dependendo do software e das características técnicas/definições do comput
Nomes das Peças13Nomes das Peças1 Botão RESET (restaurar) (0 155)2Botão 2 (câmara/reproduzir) (0 26)3 Botão DISP. (indicação no ecrã) (0 80)/Botão BA
Copiar Gravações para um Videogravador Externo130Copiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a gravadores d
Copiar Gravações para um Videogravador Externo1314 Câmara de vídeo: Retome a reprodução.• Por predefinição, as indicações no ecrã são incorporadas no
Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos132Carregar Filmes para websites de Partilha de VídeosCom o software Transfer Utility fornecido, po
Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos1337 Depois de terminada a conversão, aparece um ecrã de confirmação.• Neste momento, ligue a câmar
Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos134NOTAS• O tempo requerido para converter cenas é aproximadamente igual ao tempo total da lista de
Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos135Carregar Vídeos Sem FiosSe estiver a utilizar um cartão Eye-Fi, pode carregar automaticamente os
Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos136• A comunicação sem fios não é possível se o Microfone Sem Fios WM-V1 opcional estiver ligado à
Anexo: Listas de Opções de Menu137Informação AdicionalAnexo: Listas de Opções de MenuAs opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais d
Anexo: Listas de Opções de Menu1381Opção não disponível no modo .2Opção disponível apenas para gravação de filmes.3Algumas opções só estão disponívei
Anexo: Listas de Opções de Menu1391Operação não disponível para gravações no cartão de memória Y (separador 7).2Operação não disponível para as duas h
Nomes das Peças141 Terminal MIC (microfone) (0 73)2Pega (0 23)3Terminal USB (0 116, 118, 130)4 Terminal HDMI OUT (0 116, 117)5 Terminal REMOTE (teleco
Anexo: Listas de Opções de Menu1401Opção disponível apenas para gravação de filmes.2Opção disponível apenas quando o Microfone Surround SM-V1 opcional
Anexo: Listas de Opções de Menu141[Objectiva de conversão]: Quando instalar o Teleconversor TL-H58 ou o Conversor de grande angular WD-H58W opcional n
Anexo: Listas de Opções de Menu142y / z Configuração de Reprodução1Predefinição no modo .2Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a
Anexo: Listas de Opções de Menu1431Opção disponível apenas para gravação de filmes.2Pode ser definida independentemente para os modos e . O valor p
Anexo: Listas de Opções de Menu144• O número da fotografia indica o nome e a localização do ficheiro no cartão de memória. Por exemplo, o nome de fich
Anexo: Listas de Opções de Menu1451Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HDTV através do cabo HDMI fornecido. 2Opção
Anexo: Listas de Opções de Menu146• Se a luminosidade reduzida do ecrã estiver definida para [B Off], o LCD recupera o nível de luminosidade que estav
Anexo: Listas de Opções de Menu147• Se estiver definido para [A On], quando a câmara de vídeo for ligada a um televisor HDTV compatível através do cab
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones148Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de História)16782345910111213141 Botão de
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones149, Gravar FilmesModo y Manual Modo CINEMA122 23 724 25 815161718192021592811302931323326 2736 373534 3938 434240
Nomes das Peças151 Sensor AF Instantânea (0 166)2Visor (0 21)3 Botão START/STOP (0 37)4 Presilha da correia (0 23)5Terminal DC IN (0 19)6 Regulador de
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones150NOTAS• Pode carregar no botão DISP. para desactivar a maioria dos ícones e das indicações. Reproduzir Filmes (dur
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones1517 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida
Resolução de problemas152Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pens
Resolução de problemas153GravaçãoCarregar em g não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações an
Resolução de problemas154Eliminar cenas demora mais do que o habitual.- Quando a memória contém um grande número de cenas, algumas operações podem dem
Resolução de problemas155O indicador vermelho ON/OFF (CHG) pisca rapidamente ( um flash a cada 0,5 segundos). - A carga parou porque há uma avaria n
Resolução de problemas156O som está distorcido ou é gravado a níveis inferiores.- Se gravar perto de locais com muito ruído (como exibições de fogo-de
Resolução de problemas157Ligações a Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala ond
Resolução de problemas158Buffer saturado Gravação interrompida- A velocidade de transferência de dados era demasiado alta para o cartão de memória u
Resolução de problemas159Esta cena foi grav com outro aparelho e não pode ser copiada.- As cenas que não foram gravadas com esta câmara de vídeo não p
Nomes das Peças161 Microfone incorporado (0 67)2 Botão de zoom (0 50)3 Selector de modos (0 26)4 Minibase avançada para acessórios5 Indicador ACCESS (
Resolução de problemas160Impossível copiar- O tamanho total das cenas seleccionadas para cópia excede o espaço disponível no cartão de memória. Apague
Resolução de problemas161Inicializar apenas com a câmara de vídeo- Há um problema no sistema de ficheiros que impede o acesso à memória seleccionada.
Resolução de problemas162Necessário recuperar ficheiros do cartão. Mude a posição do interrup LOCK do cartão.- Esta mensagem aparece da próxima vez
Cuidados de Manuseamento163Cuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoObserve as precauções a seguir para garantir o máximo desempenho. •Guarde as suas gr
Cuidados de Manuseamento164Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara de vídeo. Limpe bem os term
Cuidados de Manuseamento165• Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físico que impede a gravação no cartão, evitando assim a elimin
Manutenção/Outros166Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili
Manutenção/Outros167Utilizar a Câmara de Vídeo no EstrangeiroFontes de AlimentaçãoPode utilizar o transformador de corrente compacto para operar a câm
Acessórios168AcessóriosOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. Os acessórios seleccionados são descritos com mais p
Acessórios169Acessórios OpcionaisBateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-808*, BP-809(B)*, BP-809(S)*, B
Nomes das Peças171Número de série2 Selector BATTERY RELEASE (0 20)3 Entrada para tripé (0 24)231Vista inferior
Acessórios170Utilizar a memória incorporadaUtilizar um Cartão de Memória*Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, z
Acessórios171Conversor de Teleobjectiva TL-H58A objectiva deste Teleconversor aumenta a distância focal da câmara de vídeo num coeficiente de 1,5.• Co
Acessórios172Microfone Estéreo Direccional DM-100Este microfone super-direccional, altamente sensível, monta-se na minibase avançada da câmara de víde
Características Técnicas173Características TécnicasLEGRIA HF G10 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD Co
Características Técnicas174• Diâmetro do Filtro: 58 mm• Distância Mínima de Focagem 60 cm; 2 cm com grande angular total• Equilíbrio de Brancos Equilí
Características Técnicas175• Temperatura de funcionamento: 0 – 40 °C•Dimensões [L x A x P] (excluindo a pega e a cobertura da objectiva): 94 x 78 x
Características Técnicas176Os ficheiros de músicaAs especificações dos ficheiros de música compatíveis com a câmara de vídeo são as seguintes.Codifica
177AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55AE com Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58AF com Toque .
178LLigações a dispositivos externos. . . . . . . . . .117Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179VVelocidade do obturador. . . . . . . . . . . . . . . . . 55Vídeo instantâneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Visor. . . . . . . .
Nomes das Peças18Telecomando sem Fios WL-D891 Botão START/STOP (0 37)2Botão b (selecção de índice) (0 89)Carregue sem soltar durante mais de 2 segundo
CANON AUSTRIA GmbHOberlaaer Strasse 233, A – 1100 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)www.canon.at CANON BELGIUM N.V. / S.A.Berkenlaan 3, B
Carregar a Bateria19PreparativosCarregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador de co
2IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO
Carregar a Bateria20PARA RETIRAR A BATERIA1 Faça deslizar U na direcção da seta e não o solte.2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para fo
Preparar a Câmara de Vídeo21Preparar a Câmara de VídeoEsta secção descreve os preparativos básicos da câmara de vídeo, como encaixar a cobertura da ob
Preparar a Câmara de Vídeo22Ajustar a Posição e a Luminosidade do LCDRodar o Painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.• Pode rodar o painel 90 graus par
Preparar a Câmara de Vídeo23NOTAS• Se utilizar a definição de clara, reduz o tempo efectivo de utilização da bateria.• Pode ajustar ainda mais a lumin
Preparar a Câmara de Vídeo24Telecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1 Carregue na
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo25Funcionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que ap
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo26Modos de FuncionamentoGravaçãoNo modo de gravação, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado p
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo27Utilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através do painel FUNC. e dos menu
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo28Menus de Configuração* No modo não é possível aceder aos menus de configuração e a maioria das definições d
Definições a Efectuar na Primeira Utilização29Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de v
3Reconhecimentos das Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais o
Definições a Efectuar na Primeira Utilização30NOTAS• Determinados botões de controlo, como [ZOOM], [FUNC.] ou [MENU], aparecem em Inglês independentem
Utilizar um Cartão de Memória31Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utiliza
Utilizar um Cartão de Memória32Cartões Eye-FiNão se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em
Utilizar um Cartão de Memória33Seleccionar a Memória para as GravaçõesPode escolher gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num
Utilizar um Cartão de Memória34NOTAS• Não pode utilizar o reencaminhamento da gravação da memória incorporada para o cartão de memória Y. Quando utili
Utilizar um Cartão de Memória35Inicializar a MemóriaAntes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Ta
Filmar e Fotografar36GravaçãoFilmar e FotografarPor predefinição, os filmes e as músicas são gravados na memória incorporada. Pode seleccionar a memór
Filmar e Fotografar37Gravar no Modo AUTOQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas defini
Filmar e Fotografar38Classificar CenasPode activar a opção de classificação de cenas no modo de gravação com a definição 8 [Classificar cenas (Gravaç
Filmar e Fotografar39IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder per
4Pontos fortes da LEGRIA HF G10A Câmara de Vídeo Canon LEGRIA HF G10 HD é uma câmara de vídeo de alto desempenho, cuja dimensão compacta a torna ideal
Filmar e Fotografar40NOTAS•O modo de poupança de energia: Se definir 6 [Modo Poup Energ] [Desligar auto] para [A On], a câmara de vídeo desliga-se
Filmar e Fotografar411 Coloque o selector de modos em y.2 Ligue a câmara de vídeo.3 Grave filmes e fotografias.• O procedimento é o mesmo que no modo
Função Início Rápido42Função Início RápidoQuando fecha o painel LCD com a câmara de vídeo ligada, a câmara de vídeo entra no modo de espera. No modo d
Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)43Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)A câmara de vídeo dispõe de 5 modos de gravaçã
Seleccionar a Taxa de Fotogramas44Seleccionar a Taxa de FotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) para m
Ajuste da Focagem45Ajuste da FocagemPode ajustar a focagem manualmente e utilizar a funcionalidade de precisão para o ajudar ou pode deixar que a câma
Ajuste da Focagem465 Após ajustar a focagem, toque em [ ] para voltar à posição de focagem predefinida.• Toque novamente em [ ] para cancelar a posiçã
Ajuste da Focagem47NOTAS• Enquanto utiliza a focagem automática, pode rodar o anel manual para focar manualmente. Quando pára de rodar o anel, a câmar
Ajuste da Focagem48Para seleccionar o motivo principalSe houver mais de uma pessoa na imagem, a câmara de vídeo selecciona automaticamente uma delas e
Ajuste da Focagem49NOTAS• Se tocar noutro local com uma cor ou padrão exclusivo do motivo, facilita o seu acompanhamento. No entanto, se houver outro
5Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiLigue a câmara de vídeo a um televisor HDTV (0 119)Reproduza os vídeos directamente do cartão de memória g
Utilizar o Zoom50Utilizar o ZoomExistem três formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com os botões de zoom do te
Utilizar o Zoom51Velocidades de zoom aproximadas* (botão de zoom)* Medido desde a grande angular no máximo à teleobjectiva no máximo. **Se a velocidad
Utilizar o Zoom52Controlo de Zoom SuaveO controlo de zoom suave permite iniciar e/ou parar o zoom de forma gradual.1 Abra o ecrã de controlo de zoom s
Estabilização de Imagem Avançada53Estabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentaç
Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)54Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de
Programas de Gravação de Exposição Automática55Programas de Gravação de Exposição AutomáticaCom os programas de gravação (AE) de exposição automática,
Programas de Gravação de Exposição Automática56NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturad
Ajuste da Exposição57Ajuste da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem
Ajuste da Exposição58Utilizar o Padrão ZebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobrexpostas, para que possa corrigir a ex
Ajuste da Exposição59Para ajustar a função AE com Toque para os realces (Realçar AE)Determinados motivos, como nuvens ou motivos brancos, são facilmen
61 Introdução 9Este Manual 9Convenções Utilizadas neste Manual 9Acessórios e CD-ROM Fornecidos 11Nomes das Peças 132 Preparativos 19Carreg
Equilíbrio de Brancos60Equilíbrio de BrancosA função de equilíbrio de brancos ajuda-o a reproduzir as cores de forma precisa, sob diferentes condições
Equilíbrio de Brancos61NOTAS• Quando seleccionar o equilíbrio de brancos personalizado:-Defina 7 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do
Programas de Gravação de Cenas Especiais62Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas
Programas de Gravação de Cenas Especiais63NOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[
Efeitos de Imagem64Efeitos de ImagemPode ajustar a profundidade da cor, a luminosidade, o contraste e a nitidez da imagem.PONTOS A VERIFICAR• Seleccio
Temporizador65Temporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para desactivar o t
Nível de Gravação de Áudio66Nível de Gravação de ÁudioPode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado ou de um microfone externo. P
Direccionalidade do Microfone Incorporado67Direccionalidade do Microfone IncorporadoPode alterar a direccionalidade do microfone incorporado para cont
Equalizador de Áudio68Equalizador de ÁudioPode utilizar o equalizador de áudio para ajustar os níveis de som visando especificamente o intervalo entre
Mistura de Áudio69Mistura de ÁudioQuando estiver a gravar, pode misturar áudio do microfone incorporado com áudio externo emitido pelo terminal MIC e
7Âmbitos de Vídeo 77Apresentar o Monitor de Forma de Onda durante o Programa de Gravação [A Progr. AE] 77Apresentar o Monitor de Forma de Onda dur
Utilizar Auscultadores70Utilizar AuscultadoresUtilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. Os auscu
Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios71Utilizar a Minibase Avançada para AcessóriosSe utilizar a minibase avançada para acessórios, pode montar
Utilizar um Microfone Externo72Utilizar um Microfone ExternoQuando se grava num ambiente muito silencioso, o microfone incorporado pode captar o som d
Utilizar um Microfone Externo732 Ligue o receptor ao terminal MIC da câmara de vídeo.3 Se for necessário, active a função de mistura de áudio (0 69) e
Utilizar um Iluminador de Vídeo Externo74Utilizar um Iluminador de Vídeo ExternoPode utilizar o Iluminador de Vídeo VL-5 ou o Iluminador Flash de Víde
Utilizar o Telecomando de Zoom75Utilizar o Telecomando de ZoomO Telecomando de Zoom ZR-2000 ou ZR-1000 opcional permite-lhe utilizar determinadas funç
Barras de Cor/Sinal de Referência de Áudio76Barras de Cor/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue emitir e gravar barras de cor e um si
Âmbitos de Vídeo77Âmbitos de VídeoA câmara de vídeo pode mostrar um monitor de forma de onda simplificado. Também pode mostrar um monitor de bordas* p
Vídeo Instantâneo78Vídeo InstantâneoGrave uma série de cenas de histórias. De seguida, reproduza as cenas de vídeo instantâneo definidas para a sua mú
Pré-gravação79Pré-gravaçãoA câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar em g, garantindo que não perde aquelas oportunidades importan
8Apagar Fotografias 122Eliminar uma Única Fotografia 122Eliminar Fotografias do Ecrã de Índice 122 Apresentação de Slides 1239 Guardar/Partilh
Indicações no Ecrã e Código de Dados80Indicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue vár
Faders81FadersA câmara de vídeo dispõe de dois efeitos de transição de aspecto profissional para fazer aparecer ou desaparecer cenas gradualmente. Só
Botão e Selector Custom82PersonalizaçãoBotão e Selector CustomPode atribuir ao botão f e ao selector CUSTOM uma das várias funções mais utilizadas. De
Botões Atribuíveis83Botões AtribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 2 botões, aos quais pode atribuir várias funções. Ao atribuir funções utilizadas com
Guardar e Carregar Definições de Menu84Guardar e Carregar Definições de MenuDepois de ajustar os filtros Cinema e outras definições no painel FUNC. e
Reproduzir Vídeo85ReproduçãoReproduzir Vídeo1 Carregue em S.• Também pode carregar sem soltar B no telecomando sem fios durante mais de 2 segundos par
Reproduzir Vídeo864 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da últi
Reproduzir Vídeo87Regular o volume1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.2 Toque em [ ], arraste o dedo ao longo
Reproduzir Vídeo88Vista 3DToque em [ ] no ecrã de índice de datas para mudar para Movimento 3D. Este modo prático de ver cenas agrupadas por data de g
O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a Reproduzir89O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a ReproduzirNo ecrã de selecçã
Este Manual9IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF G10. Leia este manual com atenção antes de utilizar a câmara de vídeo e
Apagar Cenas e Histórias90Apagar Cenas e HistóriasPode apagar as cenas e histórias que não quer guardar. A eliminação de cenas também lhe permite libe
Apagar Cenas e Histórias91Apagar uma Única Cena de uma História1 Abra a lista de cenas da história que contém a cena que quer apagar.[b] [ Galeria]
Apagar Cenas e Histórias92Apagar HistóriasSe apagar uma história, apaga definitivamente todas as cenas nela contidas. As duas histórias pré-existentes
Dividir Cenas93Dividir CenasPode dividir cenas para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.1 Reproduza a cena que pretende di
Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução94Seleccionar o Ponto de Início da ReproduçãoSe tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a p
Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme95Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um FilmePode captar
Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme96Captar FotografiasPode captar uma única fotografia ou uma série de fotografias.
Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo97Histórias d e Vídeo e Estilo Cinem atográficoUtilizar o Criador de História para Criar
Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo98Gravar uma Cena de uma HistóriaCarregue em g para gravar filmes de uma cena (categoria)
Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo99Gravar Cenas Adicionais de uma História Existente1 Inicie o modo Criador de História.[FU
Comments to this Manuals