Canon LEGRIA HF G10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon LEGRIA HF G10. Canon LEGRIA HF G10 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 180
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

PALCEL-SR7EA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções

Page 2

Este Manual10TemporizadorTemporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para des

Page 3

Modo CINEMA e Filtros Cinema100Modo CINEMA e Filtros CinemaNo modo , a câmara de vídeo ajusta a taxa de fotogramas e várias outras definições relativ

Page 4 - Outras Funcionalidades

Modo CINEMA e Filtros Cinema101Opções( Valor predefinido)A câmara de vídeo dispõe de 9 filtros Cinema. Seleccione o filtro desejado ao mesmo tempo qu

Page 5

Acrescentar Decorações102Acrescentar DecoraçõesCom a função de decoração, pode adicionar vários elementos gráficos à imagem, como carimbos, marcas de

Page 6 - 3 Gravação 36

Acrescentar Decorações103Para utilizar [Canetas e carimbos]1 Toque em [ ].• Aparece o ecrã [Canetas e carimbos].2 Seleccione a caneta ou carimbo desej

Page 7

Acrescentar Decorações104Para aceder a uma tela previamente guardadaNo ecrã de decoração:1 Toque em [ ] e depois em [f Carregar].2 Toque em [Sim].• Os

Page 8 - 10 Informação Adicional 137

Acrescentar Decorações105Para utilizar a função Tecla de cor1 Abra o ecrã [Seleccionar imagem] da função de mistura de imagens (0 104).2 Toque em [+]

Page 9 - Introdução

Acrescentar Decorações106Decorar Cenas durante a Reprodução1 Reproduza a cena que pretende decorar.2 Toque no ecrã para aceder aos controlos de reprod

Page 10 - Temporizador

Reproduzir Histórias da Galeria107Reproduzir Histórias da GaleriaPode reproduzir gravações efectuadas com o Criador de História, para as ver como uma

Page 11

Reproduzir Histórias da Galeria108IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, po

Page 12

Classificar Cenas109Classificar CenasPode classificar cenas de histórias imediatamente após a sua gravação (0 38) ou durante a reprodução. Depois, pod

Page 13 - Nomes das Peças

Acessórios e CD-ROM Fornecidos11Acessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Transformador de Corrente Co

Page 14

Reproduzir com Música de Fundo110Reproduzir com Música de FundoReproduza filmes (ou uma apresentação de slides) com música de fundo. Pode utilizar uma

Page 15

Reproduzir com Música de Fundo111Para ajustar o equilíbrio da música de fundo durante a reprodução1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos

Page 16

Reproduzir com Música de Fundo112IMPORTANTE• Se utilizar canções e faixas de músicas protegidas por direitos de autor nas suas criações de vídeo, lemb

Page 17 - 3 Entrada para tripé (0 24)

Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias113Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre HistóriasPode copiar e mover cenas na galeria, dentro da mesma c

Page 18 - Telecomando sem Fios WL-D89

Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História114Seleccionar a Imagem Miniatura de uma HistóriaInicialmente, a imagem utilizada como miniatura da hist

Page 19 - Preparativos

Alterar o Título de uma História115Alterar o Título de uma HistóriaQuando cria uma história pela primeira vez, a data actual é utilizada como título d

Page 20 - PARA RETIRAR A BATERIA

Terminais na Câmara de Vídeo116Ligações ExternasTerminais na Câmara de Vídeo* Quando ligar um cabo à câmara de vídeo, alinhe as marcas em forma de tri

Page 21 - Preparar a Câmara de Vídeo

Diagramas de Ligações117Diagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o la

Page 22 - Luz de fundo do LCD

Diagramas de Ligações118NOTAS• Ligue a câmara de vídeo com o transformador de corrente compacto e ligue-a só nessa altura ao computador utilizando o c

Page 23 - Pega e Correias

Reprodução no Ecrã de um Televisor119Reprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor, para ver e verificar as suas gravações.

Page 24 - Utilizar um Tripé

Acessórios e CD-ROM Fornecidos12Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM Transfer Utility da PIXELA*- Utilize o Tr

Page 25 - Utilizar o Ecrã Táctil

Ver Fotografias120FotografiasVer Fotografias1 Carregue em S.2 Abra o ecrã de índice [Imag Fixas], se não estiver visível.[b] [Imag Fixas]3 Procure a

Page 26 - Modos de Funcionamento

Ver Fotografias1214 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para

Page 27 - Utilizar os Menus

Apagar Fotografias122Apagar FotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, se

Page 28

Apresentação de Slides123 Apresentação de SlidesPode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abr

Page 29 - Alterar o Idioma

Copiar Gravações para um Cartão de Memória124Guardar/Parti lhar Grava çõesCopiar Gravações para um Cartão de MemóriaPara copiar as suas gravações, tem

Page 30 - Alterar o Fuso Horário

Copiar Gravações para um Cartão de Memória125Copiar Cenas de uma História por Classificação1 Abra a galeria e aceda à história desejada.[b] [ Galer

Page 31

Copiar Gravações para um Cartão de Memória126Para seleccionar fotografias individuais1 Toque nas fotografias que pretende copiar, uma a uma.• Aparece

Page 32 - Cartões Eye-Fi

Guardar Gravações num Computador127Guardar Gravações num ComputadorOs filmes gravados com esta câmara de vídeo são guardados na memória incorporada ou

Page 33 - Reencaminhamento de Gravação

Guardar Gravações num Computador128Guardar Fotografias (Windows/Mac OS)Com o software Aplicação Fotográfica fornecido, pode guardar fotografias no co

Page 34 - Gravação em Duas Ranhuras

Guardar Gravações num Computador129• O funcionamento pode não ser correcto, dependendo do software e das características técnicas/definições do comput

Page 35 - Inicializar a Memória

Nomes das Peças13Nomes das Peças1 Botão RESET (restaurar) (0 155)2Botão 2 (câmara/reproduzir) (0 26)3 Botão DISP. (indicação no ecrã) (0 80)/Botão BA

Page 36

Copiar Gravações para um Videogravador Externo130Copiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a gravadores d

Page 37 - Gravar no Modo AUTO

Copiar Gravações para um Videogravador Externo1314 Câmara de vídeo: Retome a reprodução.• Por predefinição, as indicações no ecrã são incorporadas no

Page 38 - A função AUTO Inteligente

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos132Carregar Filmes para websites de Partilha de VídeosCom o software Transfer Utility fornecido, po

Page 39

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos1337 Depois de terminada a conversão, aparece um ecrã de confirmação.• Neste momento, ligue a câmar

Page 40 - Gravar no Modo y (Manual)

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos134NOTAS• O tempo requerido para converter cenas é aproximadamente igual ao tempo total da lista de

Page 41 - Rever a Última Cena Gravada

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos135Carregar Vídeos Sem FiosSe estiver a utilizar um cartão Eye-Fi, pode carregar automaticamente os

Page 42 - Função Início Rápido

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos136• A comunicação sem fios não é possível se o Microfone Sem Fios WM-V1 opcional estiver ligado à

Page 43 - 1 Abra o ecrã [Modo Gravar]

Anexo: Listas de Opções de Menu137Informação AdicionalAnexo: Listas de Opções de MenuAs opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais d

Page 44 - [D PF25]

Anexo: Listas de Opções de Menu1381Opção não disponível no modo .2Opção disponível apenas para gravação de filmes.3Algumas opções só estão disponívei

Page 45 - Ajuste da Focagem

Anexo: Listas de Opções de Menu1391Operação não disponível para gravações no cartão de memória Y (separador 7).2Operação não disponível para as duas h

Page 46 - Focagem automática

Nomes das Peças141 Terminal MIC (microfone) (0 73)2Pega (0 23)3Terminal USB (0 116, 118, 130)4 Terminal HDMI OUT (0 116, 117)5 Terminal REMOTE (teleco

Page 47 - Detecção de Rosto

Anexo: Listas de Opções de Menu1401Opção disponível apenas para gravação de filmes.2Opção disponível apenas quando o Microfone Surround SM-V1 opcional

Page 48 - Tocar e Acompanhar

Anexo: Listas de Opções de Menu141[Objectiva de conversão]: Quando instalar o Teleconversor TL-H58 ou o Conversor de grande angular WD-H58W opcional n

Page 49

Anexo: Listas de Opções de Menu142y / z Configuração de Reprodução1Predefinição no modo .2Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a

Page 50 - Utilizar o Zoom

Anexo: Listas de Opções de Menu1431Opção disponível apenas para gravação de filmes.2Pode ser definida independentemente para os modos e . O valor p

Page 51

Anexo: Listas de Opções de Menu144• O número da fotografia indica o nome e a localização do ficheiro no cartão de memória. Por exemplo, o nome de fich

Page 52 - Teleconversor Digital

Anexo: Listas de Opções de Menu1451Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HDTV através do cabo HDMI fornecido. 2Opção

Page 53

Anexo: Listas de Opções de Menu146• Se a luminosidade reduzida do ecrã estiver definida para [B Off], o LCD recupera o nível de luminosidade que estav

Page 54 - 3Toque em [a]

Anexo: Listas de Opções de Menu147• Se estiver definido para [A On], quando a câmara de vídeo for ligada a um televisor HDTV compatível através do cab

Page 55

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones148Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de História)16782345910111213141 Botão de

Page 56

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones149, Gravar FilmesModo y Manual Modo CINEMA122 23 724 25 815161718192021592811302931323326 2736 373534 3938 434240

Page 57 - Ajuste da Exposição

Nomes das Peças151 Sensor AF Instantânea (0 166)2Visor (0 21)3 Botão START/STOP (0 37)4 Presilha da correia (0 23)5Terminal DC IN (0 19)6 Regulador de

Page 58 - Compensação de Exposição

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones150NOTAS• Pode carregar no botão DISP. para desactivar a maioria dos ícones e das indicações. Reproduzir Filmes (dur

Page 59

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones1517 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida

Page 60 - Equilíbrio de Brancos

Resolução de problemas152Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pens

Page 61

Resolução de problemas153GravaçãoCarregar em g não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações an

Page 62

Resolução de problemas154Eliminar cenas demora mais do que o habitual.- Quando a memória contém um grande número de cenas, algumas operações podem dem

Page 63 - F. Artifício]

Resolução de problemas155O indicador vermelho ON/OFF (CHG) pisca rapidamente ( um flash a cada 0,5 segundos). - A carga parou porque há uma avaria n

Page 64 - Efeitos de Imagem

Resolução de problemas156O som está distorcido ou é gravado a níveis inferiores.- Se gravar perto de locais com muito ruído (como exibições de fogo-de

Page 65

Resolução de problemas157Ligações a Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala ond

Page 66 - Nível de Gravação de Áudio

Resolução de problemas158Buffer saturado Gravação interrompida- A velocidade de transferência de dados era demasiado alta para o cartão de memória u

Page 67

Resolução de problemas159Esta cena foi grav com outro aparelho e não pode ser copiada.- As cenas que não foram gravadas com esta câmara de vídeo não p

Page 68 - Equalizador de Áudio

Nomes das Peças161 Microfone incorporado (0 67)2 Botão de zoom (0 50)3 Selector de modos (0 26)4 Minibase avançada para acessórios5 Indicador ACCESS (

Page 69 - Mistura de Áudio

Resolução de problemas160Impossível copiar- O tamanho total das cenas seleccionadas para cópia excede o espaço disponível no cartão de memória. Apague

Page 70 - Utilizar Auscultadores

Resolução de problemas161Inicializar apenas com a câmara de vídeo- Há um problema no sistema de ficheiros que impede o acesso à memória seleccionada.

Page 71

Resolução de problemas162Necessário recuperar ficheiros do cartão. Mude a posição do interrup LOCK do cartão.- Esta mensagem aparece da próxima vez

Page 72 - Utilizar um Microfone Externo

Cuidados de Manuseamento163Cuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoObserve as precauções a seguir para garantir o máximo desempenho. •Guarde as suas gr

Page 73 - Term in al MIC

Cuidados de Manuseamento164Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara de vídeo. Limpe bem os term

Page 74

Cuidados de Manuseamento165• Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físico que impede a gravação no cartão, evitando assim a elimin

Page 75

Manutenção/Outros166Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili

Page 76

Manutenção/Outros167Utilizar a Câmara de Vídeo no EstrangeiroFontes de AlimentaçãoPode utilizar o transformador de corrente compacto para operar a câm

Page 77 - Âmbitos de Vídeo

Acessórios168AcessóriosOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. Os acessórios seleccionados são descritos com mais p

Page 78 - Vídeo Instantâneo

Acessórios169Acessórios OpcionaisBateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-808*, BP-809(B)*, BP-809(S)*, B

Page 79 - Pré-gravação

Nomes das Peças171Número de série2 Selector BATTERY RELEASE (0 20)3 Entrada para tripé (0 24)231Vista inferior

Page 80 - O Código de Dados

Acessórios170Utilizar a memória incorporadaUtilizar um Cartão de Memória*Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, z

Page 81

Acessórios171Conversor de Teleobjectiva TL-H58A objectiva deste Teleconversor aumenta a distância focal da câmara de vídeo num coeficiente de 1,5.• Co

Page 82 - Personalização

Acessórios172Microfone Estéreo Direccional DM-100Este microfone super-direccional, altamente sensível, monta-se na minibase avançada da câmara de víde

Page 83 - Botões Atribuíveis

Características Técnicas173Características TécnicasLEGRIA HF G10 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD Co

Page 84

Características Técnicas174• Diâmetro do Filtro: 58 mm• Distância Mínima de Focagem 60 cm; 2 cm com grande angular total• Equilíbrio de Brancos Equilí

Page 85

Características Técnicas175• Temperatura de funcionamento: 0 – 40 °C•Dimensões [L x A x P] (excluindo a pega e a cobertura da objectiva): 94 x 78 x

Page 86

Características Técnicas176Os ficheiros de músicaAs especificações dos ficheiros de música compatíveis com a câmara de vídeo são as seguintes.Codifica

Page 87 - Regular o volume

177AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55AE com Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58AF com Toque .

Page 88 - Vista 3D

178LLigações a dispositivos externos. . . . . . . . . .117Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 89 - Reproduzir

179VVelocidade do obturador. . . . . . . . . . . . . . . . . 55Vídeo instantâneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Visor. . . . . . . .

Page 90 - Apagar Cenas e Histórias

Nomes das Peças18Telecomando sem Fios WL-D891 Botão START/STOP (0 37)2Botão b (selecção de índice) (0 89)Carregue sem soltar durante mais de 2 segundo

Page 91

CANON AUSTRIA GmbHOberlaaer Strasse 233, A – 1100 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)www.canon.at CANON BELGIUM N.V. / S.A.Berkenlaan 3, B

Page 92 - Apagar Histórias

Carregar a Bateria19PreparativosCarregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador de co

Page 93 - Dividir Cenas

2IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO

Page 94

Carregar a Bateria20PARA RETIRAR A BATERIA1 Faça deslizar U na direcção da seta e não o solte.2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para fo

Page 95 - 2 Carregue em

Preparar a Câmara de Vídeo21Preparar a Câmara de VídeoEsta secção descreve os preparativos básicos da câmara de vídeo, como encaixar a cobertura da ob

Page 96 - Captar Fotografias

Preparar a Câmara de Vídeo22Ajustar a Posição e a Luminosidade do LCDRodar o Painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.• Pode rodar o painel 90 graus par

Page 97 - Criar uma Nova História

Preparar a Câmara de Vídeo23NOTAS• Se utilizar a definição de clara, reduz o tempo efectivo de utilização da bateria.• Pode ajustar ainda mais a lumin

Page 98 - 2 Toque em [Sim]

Preparar a Câmara de Vídeo24Telecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1 Carregue na

Page 99

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo25Funcionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que ap

Page 100 - Modo CINEMA e Filtros Cinema

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo26Modos de FuncionamentoGravaçãoNo modo de gravação, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado p

Page 101 - Valor predefinido)

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo27Utilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através do painel FUNC. e dos menu

Page 102 - Acrescentar Decorações

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo28Menus de Configuração* No modo não é possível aceder aos menus de configuração e a maioria das definições d

Page 103 - * Não disponível no modo

Definições a Efectuar na Primeira Utilização29Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de v

Page 104 - Para utilizar [Legendas]

3Reconhecimentos das Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais o

Page 105

Definições a Efectuar na Primeira Utilização30NOTAS• Determinados botões de controlo, como [ZOOM], [FUNC.] ou [MENU], aparecem em Inglês independentem

Page 106

Utilizar um Cartão de Memória31Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utiliza

Page 107 - 1 Abra a galeria

Utilizar um Cartão de Memória32Cartões Eye-FiNão se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em

Page 108

Utilizar um Cartão de Memória33Seleccionar a Memória para as GravaçõesPode escolher gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num

Page 109 - Classificar Cenas

Utilizar um Cartão de Memória34NOTAS• Não pode utilizar o reencaminhamento da gravação da memória incorporada para o cartão de memória Y. Quando utili

Page 110

Utilizar um Cartão de Memória35Inicializar a MemóriaAntes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Ta

Page 111

Filmar e Fotografar36GravaçãoFilmar e FotografarPor predefinição, os filmes e as músicas são gravados na memória incorporada. Pode seleccionar a memór

Page 112

Filmar e Fotografar37Gravar no Modo AUTOQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas defini

Page 113

Filmar e Fotografar38Classificar CenasPode activar a opção de classificação de cenas no modo de gravação com a definição 8 [Classificar cenas (Gravaç

Page 114

Filmar e Fotografar39IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder per

Page 115

4Pontos fortes da LEGRIA HF G10A Câmara de Vídeo Canon LEGRIA HF G10 HD é uma câmara de vídeo de alto desempenho, cuja dimensão compacta a torna ideal

Page 116 - Ligações Externas

Filmar e Fotografar40NOTAS•O modo de poupança de energia: Se definir 6 [Modo Poup Energ] [Desligar auto] para [A On], a câmara de vídeo desliga-se

Page 117 - Diagramas de Ligações

Filmar e Fotografar411 Coloque o selector de modos em y.2 Ligue a câmara de vídeo.3 Grave filmes e fotografias.• O procedimento é o mesmo que no modo

Page 118 - Ligação D

Função Início Rápido42Função Início RápidoQuando fecha o painel LCD com a câmara de vídeo ligada, a câmara de vídeo entra no modo de espera. No modo d

Page 119

Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)43Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)A câmara de vídeo dispõe de 5 modos de gravaçã

Page 120 - Fotografias

Seleccionar a Taxa de Fotogramas44Seleccionar a Taxa de FotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) para m

Page 121 - Função Saltar Fotografias

Ajuste da Focagem45Ajuste da FocagemPode ajustar a focagem manualmente e utilizar a funcionalidade de precisão para o ajudar ou pode deixar que a câma

Page 122 - Apagar Fotografias

Ajuste da Focagem465 Após ajustar a focagem, toque em [ ] para voltar à posição de focagem predefinida.• Toque novamente em [ ] para cancelar a posiçã

Page 123 - Apresentação de Slides

Ajuste da Focagem47NOTAS• Enquanto utiliza a focagem automática, pode rodar o anel manual para focar manualmente. Quando pára de rodar o anel, a câmar

Page 124 - Guardar/Partilhar Gravações

Ajuste da Focagem48Para seleccionar o motivo principalSe houver mais de uma pessoa na imagem, a câmara de vídeo selecciona automaticamente uma delas e

Page 125 - Copiar uma Única Fotografia

Ajuste da Focagem49NOTAS• Se tocar noutro local com uma cor ou padrão exclusivo do motivo, facilita o seu acompanhamento. No entanto, se houver outro

Page 126 - [Todas Imag]

5Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiLigue a câmara de vídeo a um televisor HDTV (0 119)Reproduza os vídeos directamente do cartão de memória g

Page 127 - Instalação

Utilizar o Zoom50Utilizar o ZoomExistem três formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com os botões de zoom do te

Page 128

Utilizar o Zoom51Velocidades de zoom aproximadas* (botão de zoom)* Medido desde a grande angular no máximo à teleobjectiva no máximo. **Se a velocidad

Page 129

Utilizar o Zoom52Controlo de Zoom SuaveO controlo de zoom suave permite iniciar e/ou parar o zoom de forma gradual.1 Abra o ecrã de controlo de zoom s

Page 130 - Em Definição Standard

Estabilização de Imagem Avançada53Estabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentaç

Page 131

Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)54Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de

Page 132

Programas de Gravação de Exposição Automática55Programas de Gravação de Exposição AutomáticaCom os programas de gravação (AE) de exposição automática,

Page 133

Programas de Gravação de Exposição Automática56NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturad

Page 134 - Classificação

Ajuste da Exposição57Ajuste da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem

Page 135 - Carregar Vídeos Sem Fios

Ajuste da Exposição58Utilizar o Padrão ZebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobrexpostas, para que possa corrigir a ex

Page 136

Ajuste da Exposição59Para ajustar a função AE com Toque para os realces (Realçar AE)Determinados motivos, como nuvens ou motivos brancos, são facilmen

Page 137 - Informação Adicional

61 Introdução 9Este Manual 9Convenções Utilizadas neste Manual 9Acessórios e CD-ROM Fornecidos 11Nomes das Peças 132 Preparativos 19Carreg

Page 138 - A partir da galeria:

Equilíbrio de Brancos60Equilíbrio de BrancosA função de equilíbrio de brancos ajuda-o a reproduzir as cores de forma precisa, sob diferentes condições

Page 139 - Menus de Configuração

Equilíbrio de Brancos61NOTAS• Quando seleccionar o equilíbrio de brancos personalizado:-Defina 7 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do

Page 140 - [Filtro ND]:

Programas de Gravação de Cenas Especiais62Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas

Page 141

Programas de Gravação de Cenas Especiais63NOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[

Page 142 - [Tipo TV]:

Efeitos de Imagem64Efeitos de ImagemPode ajustar a profundidade da cor, a luminosidade, o contraste e a nitidez da imagem.PONTOS A VERIFICAR• Seleccio

Page 143 - [Numeração Img.]:

Temporizador65Temporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para desactivar o t

Page 144 - 6 Configuração do Sistema

Nível de Gravação de Áudio66Nível de Gravação de ÁudioPode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado ou de um microfone externo. P

Page 145 - [Ecrã LCD Dimmer]:

Direccionalidade do Microfone Incorporado67Direccionalidade do Microfone IncorporadoPode alterar a direccionalidade do microfone incorporado para cont

Page 146

Equalizador de Áudio68Equalizador de ÁudioPode utilizar o equalizador de áudio para ajustar os níveis de som visando especificamente o intervalo entre

Page 147 - [Firmware]:

Mistura de Áudio69Mistura de ÁudioQuando estiver a gravar, pode misturar áudio do microfone incorporado com áudio externo emitido pelo terminal MIC e

Page 148

7Âmbitos de Vídeo 77Apresentar o Monitor de Forma de Onda durante o Programa de Gravação [A Progr. AE] 77Apresentar o Monitor de Forma de Onda dur

Page 149 - Modo y Manual Modo CINEMA

Utilizar Auscultadores70Utilizar AuscultadoresUtilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. Os auscu

Page 150

Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios71Utilizar a Minibase Avançada para AcessóriosSe utilizar a minibase avançada para acessórios, pode montar

Page 151 - 100% 75% 50% 25% 0%

Utilizar um Microfone Externo72Utilizar um Microfone ExternoQuando se grava num ambiente muito silencioso, o microfone incorporado pode captar o som d

Page 152 - Resolução de problemas

Utilizar um Microfone Externo732 Ligue o receptor ao terminal MIC da câmara de vídeo.3 Se for necessário, active a função de mistura de áudio (0 69) e

Page 153 - Reprodução

Utilizar um Iluminador de Vídeo Externo74Utilizar um Iluminador de Vídeo ExternoPode utilizar o Iluminador de Vídeo VL-5 ou o Iluminador Flash de Víde

Page 154

Utilizar o Telecomando de Zoom75Utilizar o Telecomando de ZoomO Telecomando de Zoom ZR-2000 ou ZR-1000 opcional permite-lhe utilizar determinadas funç

Page 155 - Imagem e Som

Barras de Cor/Sinal de Referência de Áudio76Barras de Cor/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue emitir e gravar barras de cor e um si

Page 156

Âmbitos de Vídeo77Âmbitos de VídeoA câmara de vídeo pode mostrar um monitor de forma de onda simplificado. Também pode mostrar um monitor de bordas* p

Page 157 - Lista de Mensagens

Vídeo Instantâneo78Vídeo InstantâneoGrave uma série de cenas de histórias. De seguida, reproduza as cenas de vídeo instantâneo definidas para a sua mú

Page 158

Pré-gravação79Pré-gravaçãoA câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar em g, garantindo que não perde aquelas oportunidades importan

Page 159

8Apagar Fotografias 122Eliminar uma Única Fotografia 122Eliminar Fotografias do Ecrã de Índice 122 Apresentação de Slides 1239 Guardar/Partilh

Page 160

Indicações no Ecrã e Código de Dados80Indicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue vár

Page 161

Faders81FadersA câmara de vídeo dispõe de dois efeitos de transição de aspecto profissional para fazer aparecer ou desaparecer cenas gradualmente. Só

Page 162

Botão e Selector Custom82PersonalizaçãoBotão e Selector CustomPode atribuir ao botão f e ao selector CUSTOM uma das várias funções mais utilizadas. De

Page 163 - Cuidados de Manuseamento

Botões Atribuíveis83Botões AtribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 2 botões, aos quais pode atribuir várias funções. Ao atribuir funções utilizadas com

Page 164 - Cartão de Memória

Guardar e Carregar Definições de Menu84Guardar e Carregar Definições de MenuDepois de ajustar os filtros Cinema e outras definições no painel FUNC. e

Page 165 - Eliminação

Reproduzir Vídeo85ReproduçãoReproduzir Vídeo1 Carregue em S.• Também pode carregar sem soltar B no telecomando sem fios durante mais de 2 segundos par

Page 166 - Manutenção/Outros

Reproduzir Vídeo864 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da últi

Page 167 - Fontes de Alimentação

Reproduzir Vídeo87Regular o volume1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.2 Toque em [ ], arraste o dedo ao longo

Page 168 - Acessórios

Reproduzir Vídeo88Vista 3DToque em [ ] no ecrã de índice de datas para mudar para Movimento 3D. Este modo prático de ver cenas agrupadas por data de g

Page 169 - Acessórios Opcionais

O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a Reproduzir89O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a ReproduzirNo ecrã de selecçã

Page 170 - Utilizar um Cartão de Memória

Este Manual9IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF G10. Leia este manual com atenção antes de utilizar a câmara de vídeo e

Page 171

Apagar Cenas e Histórias90Apagar Cenas e HistóriasPode apagar as cenas e histórias que não quer guardar. A eliminação de cenas também lhe permite libe

Page 172 - Telecomando de Zoom ZR-2000

Apagar Cenas e Histórias91Apagar uma Única Cena de uma História1 Abra a lista de cenas da história que contém a cena que quer apagar.[b] [ Galeria]

Page 173 - Características Técnicas

Apagar Cenas e Histórias92Apagar HistóriasSe apagar uma história, apaga definitivamente todas as cenas nela contidas. As duas histórias pré-existentes

Page 174 - Alimentação/Outros

Dividir Cenas93Dividir CenasPode dividir cenas para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.1 Reproduza a cena que pretende di

Page 175 - Bateria BP-808

Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução94Seleccionar o Ponto de Início da ReproduçãoSe tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a p

Page 176 - Os ficheiros de música

Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme95Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um FilmePode captar

Page 177 - Índice Remissivo

Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme96Captar FotografiasPode captar uma única fotografia ou uma série de fotografias.

Page 178

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo97Histórias d e Vídeo e Estilo Cinem atográficoUtilizar o Criador de História para Criar

Page 179

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo98Gravar uma Cena de uma HistóriaCarregue em g para gravar filmes de uma cena (categoria)

Page 180 - CANON EUROPA N.V

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo99Gravar Cenas Adicionais de uma História Existente1 Inicie o modo Criador de História.[FU

Comments to this Manuals

No comments