ENGLISHENGLISH/
4Световой модуль Проектор оборудован источником света в виде светового модуля, состоящего из множества лазерных диодов. Лазерные диоды закреплены
947. Закрепите соединительное крепление на удлинительной штанге с помощью четырех болтов М5, открученных ранее.Направление проецирования8. Временно
95Регулировка угла проекцииВключите проектор, воспроизведите изображение и отрегулируйте угол проекции и угол наклона экрана.ВНИМАНИЕ: По завершении
96Технические характеристикиRS-CL15Диапазон регулировкиУгол горизонтального наклона проектора5° влево или вправоУгол вертикального наклона проектора5°
97Устранение неполадокПроблемы с изображениемПроблема: Картинка не отображается на экране.1. Убедитесь, что проектор правильно подключен к компьютеру
98Технические характеристикиТехнические характеристики продуктаМодель LX-MU800Z LX-MU600ZПроекционная система 1-CHIP DLP™Устройство отображенияТип DMD
99РазъемыHDMI Цифровой вход для ПК / Цифровой видеовходDVI-D Цифровой вход для ПК / Цифровой видеовходRJ45 HDBaseT вход / Подключение к сети5BNC Анало
100Размеры проектораLX-MU800Z / LX-MU600Z594 mm581 mm500 mm216 mm
101Размеры экрана и расстояние проекцииРасстояние проекции (B)Нижняя часть проектораВысота (A)ЭкранЦентрОбъектив LX-IL01UW LX-IL02WZТип объектива Оче
102Объектив LX-IL03ST LX-IL04MZТип объектива Стандартный зум-объектив Средний зум-объективПроекционное соотношение 1,73 ~ 2,27 : 1 2,22 ~ 3,67 : 1Разм
103Объектив LX-IL07WFТип объектива Краткое фиксированный объективПроекционное соотношение 0,76 : 1Размер экрана Расстояние (B)Диагональ Ширина Высота
5Требования шнура питанияРОЗЕТКА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ И БЫТЬ ЛЕГКОДОСТУПНОЙ.Выбор напряженияПереключатель ВЫБОР НАПРЯЖЕНИЯ до
104Индикаторы состоянияИндикатор питанияСветодиоды Состояние проектораВыключен Питание отключеноМигает Зеленый Подготовка к включениюОранжевый Охлажде
105Поддерживаемая синхронизация входного сигналаКомпьютерТип сигналаРазрешение Частота Гор. (KHz)Частота Вер. (Hz)Ширина (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV
1063G-SDIФормат Режим SDI Стандарт сигнала Цветовая модельСемплинг Битовая глубинаЗамечаниеNTSC SD SMPTE 259M-C 270 Мб/с SD YCbCr 4:2:2 10 128MPAL SD
107Примечание о режимах проецирования1. Ссылаясь на следующий рисунок, выберите Проекция режим в меню PABHEНИЕ. Доступные варианты: Спереди на столе,
108ПриложениеCanon LX-MU800Z / LX-MU600Z Протокол командИнтерфейс и требования (Версия 1.0)Последовательный (RS-232) ИнтерфейсКоманды RS-232 использую
109Пример команды установки значения Set:Ввод: op bright = 127 [CR]Сообщение системы: OP BRIGHT = 127Пример команды выполнения Execute:Ввод: op auto.i
1102. ИЗОБР.Пункт Операция Команда Значение Примечание2-1 pic.mode = ? 0 = Presentation1 = Standard2 = VideoПримечание22-2 contrast = ? + - 0 ~ 200 Пр
111Пункт Операция Команда Значение Примечание2-9-5 green.gain = ? + - 20 ~ 200 Примечание22-9-6 blue.gain = ? + - 20 ~ 200 Примечание22-10 sharp = ? +
112Пункт Операция Команда Значение Примечание4-5-1 aspect.ratio = ? 0 = 5:41 = 4:32 = 16:103 = 16:94 = 1.885 = 2.356 = Letterbox7 = Auto8 = True SizeП
113Пункт Операция Команда Значение Примечание4-6-4-4 eb.green = ? 0 ~ 255 Примечание14-6-4-4 eb.blue = ? 0 ~ 255 Примечание14-6-5 eb.reset (execute) П
6Сигнальные ярлыкиЯрлык с информацией о производителеLX-MU800ZZU10002-16002MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢뇑눥녅'HOWD
1146. СЕРВИСПункт Операция Команда Значение Примечание6-1 model ? <string> Примечание16-2 ser.no ? <string> Примечание16-3 sw.ver ? <st
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c
7 ♦ Расположение сигнальных ярлыковLX-MU800Z№ Описание1 Информация о производителе на корпусе проектора.2 Серийный номер и дата производства на корпус
8LX-MU600Z№ Описание1 Информация о производителе на корпусе проектора.2 Серийный номер и дата производства на корпусе проектора.3 Заявление о сертифик
9Символы безопасности в данном руководствеВ этом разделе описываются символы безопасности, используемые в данном руководстве. Важная информация о безо
10Меры предосторожности при использованииЭтот раздел содержит важную информацию о безопасности. Пожалуйста заранее прочтите следующую информацию, чтоб
11 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты в отношении источника питания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этих требований мож
12 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Невыполнение этих требований может привести к во
13 ПредупреждениеМеры с батарейками пульта ДУОбратите внимание на следующие моменты обращения с батарейками. Невыполнение этих требований может приве
iТорговые знакиKensington является зарегистрированным торговым знаком компании ACCO Brand Corporation в США с оформленной регистрацией и с заявками на
14Меры предосторожности во время просмотра 3D-контента ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время просмотра 3D-контента. 3D-контент н
15Для безопасной эксплуатации ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время переноса и транспортировки проектора.Внимание Этот проектор
16 ОсторожноВнимание Устанавливайте проектор так, чтобы около вентиляционных отверстий и объектов поблизости было достаточно места. Невыполнение эт
17Начало работыКомплектацияАккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:ПроекторMENUEXITENTER1470896352Пульт ДУ (с двумя бата
18Внешний вид проектораВид спереди123 4578910 55 6№ Название Описание1 Панель разъемов Используйте для подключения других устройств.2 Гнездо замка Ken
19Вид сзади123№ Название Описание1 Входное отверстие вентилятораЗабирает холодный воздух для охлаждения проектора.2 Задний ИК приемник Прием ИК сигнал
20Панель разъемов13245687 9 10 11№ Название Описание1 TRIGGER (Триггер) Снабжает 12V (+/- 1,5) для работы экрана.2 CONTROL (Управление)Подключение ком
21Панель управления11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8№ Название Описание1 POWER (Питание) Включение и выключение проектора.2 INPUT (Вход) Выбор источника
22Панель питания200-240 V~VOLTAGE SELECT100-130 V~Ṍ㳩䓝⌳徱㊑123№ Название Описание1 VOLTAGE SELECT (Выбор напряжения)Выбор входного напряжения. Перейдите
23Пульт дистанционного управленияМеры предосторожности Относитесь бережно к пульту дистанционного управления. Не подвергайте чрезмерному воздейств
ii ♦ Установка проектора Оставьте минимум 50 см свободного пространства вокруг вентиляционных отверстий. Убедитесь, что впускные отверстия не заса
24№ Название Описание4 FOCUS (Фокус) Нажмите для изменения размера проецируемого изображения.5 ▲ Навигация и изменение настроек экранного меню.6 ◄ Нав
25Использование проводного пульта управления (LX-RC01)Используйте кабель со стерео мини-штекером (разъем диаметром 3,5 мм) (не входит в комплект) для
26Установка идентификационного номера проектораДля независимой работы с несколькими проекторами, настройте эту функцию “Remote ID” для идентификацио
27Установка батареек в пульт дистанционного управленияПримечание: Не используйте новые и старые батарейки или батарейки разных типов вместе. Извле
28Установка объектива1. Снимите пылезащитный колпачок.2. Достаньте новый объектив из упаковки.3. Снимите защитный колпачки с обеих сторон объектива
29Использование винта защиты от кражи объективаЧтобы предотвратить случайное удаление объектива, закрепите винт защиты от кражи объектива, идущий в ко
30Блокировочные переключателиДанный проектор оснащен тремя блокировочными выключателями (1 на крышке, 2 на объективе) для защиты пользователя от излиш
31Меры предосторожности при установке проектораВысокое качество изображения проектора возможно только тогда, когда он правильно установлен. Как правил
32Портретное проецирование (вертикальная ориентация)Проектор может быть установлен вертикально для отображения изображений компьютера в портретной ори
33Подключение проектораПодключение к компьютеруКомпьютерПроекторКабель HDMIКабель компьютераКомпонентный кабель (RGB в композит)Кабель DVI-D(не входит
iiiСодержаниеИнструкции по технике безопасности...1Начало работы ...
34Подключение к контрольным устройствамКомпьютерПульт ДУMENUEXITENTER14708 96352ПроекторАудио кабель (3,5 мм)Кабель LAN Кабель RS-232(не входит вкомпл
35Подключение внешних устройств HDBaseTRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMIHubHDBaseT передатчикAV устройствоКомпьютерКонтрольный ПККонтрольный ПКПроекто
36Подключение дополнительного монитораКомпьютер МониторПроекторКабель компьютераКабель компьютераКомпонентный кабель(RGB в композит)(не входит в компл
375. Выберите источник сигнала на пульте, или нажмите кнопку INPUT (вход) на проекторе.HDMIВыбор входаHDMIDVI-DComputer-1Computer-2 / BNC3G-SDIHDBase
38Настройка фокуса и размера проецируемого изображения1. Нажмите кнопку FOCUS +/- (Фокус +/-) на проекторе или пульте для настройки резкости изображе
39Регулировка смещения объективаПроектор имеет функцию смещения объектива и изображение может быть отрегулировано по высоте без надобности двигать сам
40При установке на столе изображение может сдвигаться сверху вниз от 0% до 50% (0,5V).VизображениеизображениеMax. 0,5VMax. 0,5VƙƼLJljƨƻƹƿƺƭƼDŽljLJ Диапа
41Горизонтальное смещение объективаИзображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 10% (0,1H), не двигая проектор. HV0,1H0,1HMax. 0,5Vƙ
42Горизонтальный сдвиг объектива для модели LX-IL01UW (Очень широкий зум-объектив)Изображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 6,70%
43Настройки экранного менюКнопки экранного менюПроектор имеет экранное меню, где Вы можете произвести настройку изображения и изменить различные парам
ivМеню LASER ...55Мен
44Настройка языка экранного менюНастройте желаемый язык экранного меню перед тем как продолжить (по умолчанию: Английский).1. Нажмите кнопку MENU (Ме
45Обзор экранного менюГлавное меню Подменю НастройкиДИСПЛЕЙ Выбор входа HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / 3G-SDI / HDBaseTТестовый образец
46Главное меню Подменю НастройкиPABHEНИЕ Проекция режим Спереди на столе / Спереди на потолке / Сзади на столе / Сзади на потолкеУправление объективом
47Главное меню Подменю НастройкиУПРАВЛЕНИЕ Сеть Режим Сети Управление Проектором / СлужбаРежим Ожидания Выкл. / Вкл.DHCP Выкл. / Вкл.IP 192.168.0.100
48Главное меню Подменю НастройкиСЕРВИС (для LX-MU800Z)Название Модели LX-MU800ZСерийный номер DDE300001A (пример)Версия ПО 1 MM01-SD07-FD19 (пример)Ве
49Главное меню Подменю НастройкиСЕРВИС (для LX-MU600Z)Название Модели LX-MU600ZСерийный номер DEE300001A (пример)Версия ПО 1 MM01-SD07-FD19 (пример)Ве
50Меню ДИСПЛЕЙHDMIВыбор входаТестовый образецЦветовое пространство3DФонАвто PCАвто ЗаставкаPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание Описан
51Меню 3DHDMITest PatternОбычноеВводВкл.3DФормат 3DDLP LinkПоменять местами 3DPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание ОписаниеФормат 3D Н
52Меню ИЗОБРАЖЕНИЕРежим изображенияЯркостьКонтрастНасыщенностьОттенокГаммаЦветЦветовая температураБаланс белогоРезкостьПодавление помехНастройка VGAПр
53Название ОписаниеПодавление помех Используйте кнопки (◄, ►) для настройки уровня шума проецируемого изображения.Настройка VGA (*1) (*2)Нажмите ENTER
vПриложение ...108Canon LX-MU800Z / LX-M
54Меню настройки VGAВерт. нач. поз.Гор. нач. поз.Гор. фазаГор. всего100100100100HDMIНастройка VGAPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР.LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание О
55Меню LASERРежим МощностиУровень МощностиБольшая высотаОбычное─ ─ ─ ─ ─ АвтоHDMIДИСПЛЕЙИЗОБР.LASERPABHEНИЕ УПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание ОписаниеРежим Мо
56Меню РАВНЕНИЕПроекция режимУправление объективомПамять объективаЦентровать объективГеометрияСшивка ИзображенийСпереди на столеHDMIPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗО
57Меню управления объективомПереключение между меню Сдвиг объектива, Увеличение/Фокус с помощью кнопки ввода ENTER (Ввод).Ввод для Увел./Фокус.Управле
58Меню памяти объективаПроектор может сохранить информацию о положении объектива во встроенной памяти. Можно сохранить до 10 позиций (включая настройк
59Меню ГеометрияГеометрияСоотношение сторонПереразверткаЦифровое выравниваниеТрапец. искаженияВращениеПодушко-/Бочкообразные ИскаженияВерхний Левый Уг
60Название ОписаниеЦифровое выравнивание*Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Цифровое выравнивание. Перейдите к главе “Меню Цифровое выравнивание” н
61Название ОписаниеТрапец. искажения (продолжение)4. Проектор прямоПроектор расположен под прямым углом к экрану.Исправлений не требуется.5. Для исп
62Название ОписаниеПодушко-/Бочкообразные ИскаженияНажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Подушко-/Бочкообразные Искажения. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄
63Название ОписаниеНижний Левый Угол Применение горизонтальных/вертикальных исправлений для восстановления прямоугольной формы изображения.Нажмите ENT
1Инструкции по технике безопасностиПеред установкой и эксплуатацией проектора внимательно прочтите это руководство.Этот проектор предоставляет множест
64Меню Цифровое выравниваниеЦифровое выравниваниеЦифровое увеличениеЦифр. панорам.Цифровое сканированиеСброс000HDMIДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERPABHEНИЕ УПРАВЛЕ
65Меню сшивки изображенийСшивка ИзображенийСшивка ИзображенийВыровнять шаблонШирина Области ПерекрытияУровень ЧерногоСбросВыкл.Выкл.HDMIPABHEНИЕДИСПЛЕ
66Название ОписаниеВыровнять шаблон Отображение области перекрытия для регулировки расположения проекторов.Используйте кнопки (◄, ►) для включения фун
67Название ОписаниеУровень Черного Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Уровень Черного. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄, ►) для настройки параметров.Нас
68Примечание:Диапазон проекции Диапазон проекцииПурпурный маркерЗеленый маркер (начало Сшивки Изображений)ШИРИНА ОБЛАСТИ ПЕРЕКРЫТИЯСШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙД
69Меню УПРАВЛЕНИЕHDMIСетьАвтоотключениеПрямое вкл. пит.Заставка при запускеТриггерАвтопоискДинамич. черныйЯзыкKонтроль ID Вкл.Вкл.Выкл.Вкл.Вкл.Вкл.P
70Меню СетьHDMIСетьРежим СетиРежим ОжиданияDHCPIP Маска подсетиШлюзDNSMACУправление ПроекторомВкл.Вкл.192.168.0.100255.255.255.00.0.0.00.0.0.000:18:23
71Для простоты и удобства эксплуатации в проекторе имеются разнообразные функции настройки сети и удаленного управления.Функция удаленного управления
72LAN RJ451. Подключите кабель LAN в порт RJ45 на проекторе и компьютере.LANПроекторКомпьютерКабель LAN(не входит в комплект)Совместимые браузеры:Mic
733. Правой кнопкой мышки нажмите на Local Area Connection (Локальное Соединения) и выберите Properties (Свойства).4. В окне Properties (Свойства) п
2Меры предосторожностиПредупреждения: ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ, ПОЖАЛ
747. Нажмите кнопку Menu на проекторе.8. Выберите УПРАВЛЕНИЕ → Сеть.9. Во вкладке Сеть, введите следующее: IP-адрес: 192.168.0.100 Маска подсет
75Проектор готов к удаленному управлению. Функция LAN/RJ45 будет отображаться следующим образом. Ограничения длины строки ввода для закладки инструмен
76Категория Название Длина строки вводаИмя пользователя Включено (Недоступно)Новый пароль 18Подтверждение 18Пароль администратора Включено (Недоступно
77RS232 с помощью функцииКроме интерфейса RS232 с обменом связи “Hyper-Terminal” с выделенным управлением командами RS232, проектор имеет альтернативн
78Как включить TELNET в Windows VISTA / 7В установке по умолчанию Windows VISTA не имеет функцию “TELNET”. Но пользователь может самостоятельно включи
79Информация о “RS232 по TELNET”: Telnet: TCP Telnet порт: 7000 Telnet утилита: Windows “TELNET.exe” (режим консоли) Отключение RS232-по-Telne
80Меню Контроль IDKонтроль IDKонтроль ID включитьKонтроль ID количествоУдаленный ID количество Выкл.xxHDMIPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВ
81Меню СЕРВИСLX-MU800ZНазвание МоделиСерийный номерВерсия ПО 1Версия ПО 2Пульт / IDАктивный источникФормат сигналаЧастота обновления пикселейЧастота о
82LX-MU600ZНазвание МоделиСерийный номерВерсия ПО 1Версия ПО 2Пульт / IDАктивный источникФормат сигналаЧастота обновления пикселейЧастота обновления г
83Меню Температурный статусHDMIТемпературный СтатусТемпература Воздуха на ВходеТемпература DMDТемпература ЛазераВодяной Насос, об/мСкорость Вентилятор
3поверхностях, например на кровати, диване или ковре. Никогда не размещайте проектор рядом с обогревателями или другими тепловыделяющими устройствами.
84Обслуживание и безопасностьЗамена объективаНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специали
857. Убедитесь, что стрелка на боковой стороне объектива направлена вверх и объектив до упора задвинут в держатель.8. Поверните объектив по часовой
86Очистка проектораЧистка проектора для удаления пыли и грязи поможет обеспечить бесперебойную работу.Предупреждения:Убедитесь, что проектор выключен
87Использование замка Kensington® Если вы беспокоитесь о сохранности проектора, прикрепить проектор к неподвижному объекту с помощью разъема Kensingto
88Установка на потолкеПотолочное крепление проектора не позволяет проецировать изображение вверх или вниз. Пожалуйста, следуйте указаниям, приведенным
89Удлинительная штанга RS-CL08/RS-CL09 (опционально)В зависимости от высоты потолка, используйте удлинительную штангу (RS-CL08/RS-CL09). Для получения
90Расстояние между потолком и центром объектива (l)RS-CL15 При использовании RS-CL08 При использовании RS-CL0924,6 см/0,8’ от 59,6 см/2,0’ до 79,6 см/
913. Переверните проектор и снимите две передние ножки регулятора.4. Закрутите шесть болтов М4 в соответствующие отверстия на кронштейне.ВНИМАНИЕ:
92Установка на высоком потолкеДля установки на высоком потолке используйте опциональную удлинительную штангу RS-CL08 или RS-CL09.Подготовка:1. Снимит
931. Просверлите отверстие в потолке для установки основания и кабелей.ВНИМАНИЕ: Положение установки зависит от модели используемого проектора. Убе
Comments to this Manuals