Canon LX-MU800Z User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon LX-MU800Z. Canon LX-MU800Z Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 121
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

4Световой модуль Проектор оборудован источником света в виде светового модуля, состоящего из множества лазерных диодов. Лазерные диоды закреплены

Page 3

947. Закрепите соединительное крепление на удлинительной штанге с помощью четырех болтов М5, открученных ранее.Направление проецирования8. Временно

Page 4 - Содержание

95Регулировка угла проекцииВключите проектор, воспроизведите изображение и отрегулируйте угол проекции и угол наклона экрана.ВНИМАНИЕ: По завершении

Page 5

96Технические характеристикиRS-CL15Диапазон регулировкиУгол горизонтального наклона проектора5° влево или вправоУгол вертикального наклона проектора5°

Page 6

97Устранение неполадокПроблемы с изображениемПроблема: Картинка не отображается на экране.1. Убедитесь, что проектор правильно подключен к компьютеру

Page 7 - ВНИМАНИЕ

98Технические характеристикиТехнические характеристики продуктаМодель LX-MU800Z LX-MU600ZПроекционная система 1-CHIP DLP™Устройство отображенияТип DMD

Page 8 - ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

99РазъемыHDMI Цифровой вход для ПК / Цифровой видеовходDVI-D Цифровой вход для ПК / Цифровой видеовходRJ45 HDBaseT вход / Подключение к сети5BNC Анало

Page 9

100Размеры проектораLX-MU800Z / LX-MU600Z594 mm581 mm500 mm216 mm

Page 10 - Световой модуль

101Размеры экрана и расстояние проекцииРасстояние проекции (B)Нижняя часть проектораВысота (A)ЭкранЦентрОбъектив LX-IL01UW LX-IL02WZТип объектива Оче

Page 11 - Выбор напряжения

102Объектив LX-IL03ST LX-IL04MZТип объектива Стандартный зум-объектив Средний зум-объективПроекционное соотношение 1,73 ~ 2,27 : 1 2,22 ~ 3,67 : 1Разм

Page 12 - Сигнальные ярлыки

103Объектив LX-IL07WFТип объектива Краткое фиксированный объективПроекционное соотношение 0,76 : 1Размер экрана Расстояние (B)Диагональ Ширина Высота

Page 13 - Mfg Date:YYYY.MM

5Требования шнура питанияРОЗЕТКА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ И БЫТЬ ЛЕГКОДОСТУПНОЙ.Выбор напряженияПереключатель ВЫБОР НАПРЯЖЕНИЯ до

Page 14 - DEE300001A

104Индикаторы состоянияИндикатор питанияСветодиоды Состояние проектораВыключен Питание отключеноМигает Зеленый Подготовка к включениюОранжевый Охлажде

Page 15 - Осторожно

105Поддерживаемая синхронизация входного сигналаКомпьютерТип сигналаРазрешение Частота Гор. (KHz)Частота Вер. (Hz)Ширина (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV

Page 16

1063G-SDIФормат Режим SDI Стандарт сигнала Цветовая модельСемплинг Битовая глубинаЗамечаниеNTSC SD SMPTE 259M-C 270 Мб/с SD YCbCr 4:2:2 10 128MPAL SD

Page 17

107Примечание о режимах проецирования1. Ссылаясь на следующий рисунок, выберите Проекция режим в меню PABHEНИЕ. Доступные варианты: Спереди на столе,

Page 18

108ПриложениеCanon LX-MU800Z / LX-MU600Z Протокол командИнтерфейс и требования (Версия 1.0)Последовательный (RS-232) ИнтерфейсКоманды RS-232 использую

Page 19

109Пример команды установки значения Set:Ввод: op bright = 127 [CR]Сообщение системы: OP BRIGHT = 127Пример команды выполнения Execute:Ввод: op auto.i

Page 20

1102. ИЗОБР.Пункт Операция Команда Значение Примечание2-1 pic.mode = ? 0 = Presentation1 = Standard2 = VideoПримечание22-2 contrast = ? + - 0 ~ 200 Пр

Page 21

111Пункт Операция Команда Значение Примечание2-9-5 green.gain = ? + - 20 ~ 200 Примечание22-9-6 blue.gain = ? + - 20 ~ 200 Примечание22-10 sharp = ? +

Page 22

112Пункт Операция Команда Значение Примечание4-5-1 aspect.ratio = ? 0 = 5:41 = 4:32 = 16:103 = 16:94 = 1.885 = 2.356 = Letterbox7 = Auto8 = True SizeП

Page 23 - Начало работы

113Пункт Операция Команда Значение Примечание4-6-4-4 eb.green = ? 0 ~ 255 Примечание14-6-4-4 eb.blue = ? 0 ~ 255 Примечание14-6-5 eb.reset (execute) П

Page 24 - Внешний вид проектора

6Сигнальные ярлыкиЯрлык с информацией о производителеLX-MU800ZZU10002-16002MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢뇑눥녅'HOWD

Page 25 - Вид снизу

1146. СЕРВИСПункт Операция Команда Значение Примечание6-1 model ? <string> Примечание16-2 ser.no ? <string> Примечание16-3 sw.ver ? <st

Page 26 - Панель разъемов

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c

Page 27 - Панель управления

7 ♦ Расположение сигнальных ярлыковLX-MU800Z№ Описание1 Информация о производителе на корпусе проектора.2 Серийный номер и дата производства на корпус

Page 28 - Панель питания

8LX-MU600Z№ Описание1 Информация о производителе на корпусе проектора.2 Серийный номер и дата производства на корпусе проектора.3 Заявление о сертифик

Page 29 - Меры предосторожности

9Символы безопасности в данном руководствеВ этом разделе описываются символы безопасности, используемые в данном руководстве. Важная информация о безо

Page 30

10Меры предосторожности при использованииЭтот раздел содержит важную информацию о безопасности. Пожалуйста заранее прочтите следующую информацию, чтоб

Page 31 - Пульт ДУ

11 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты в отношении источника питания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этих требований мож

Page 32

12 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Невыполнение этих требований может привести к во

Page 33 - Настройка и эксплуатация

13 ПредупреждениеМеры с батарейками пульта ДУОбратите внимание на следующие моменты обращения с батарейками. Невыполнение этих требований может приве

Page 34 - Установка объектива

iТорговые знакиKensington является зарегистрированным торговым знаком компании ACCO Brand Corporation в США с оформленной регистрацией и с заявками на

Page 35 - Расположение апертуры лазера

14Меры предосторожности во время просмотра 3D-контента ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время просмотра 3D-контента. 3D-контент н

Page 36 - Блокировочные переключатели

15Для безопасной эксплуатации ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время переноса и транспортировки проектора.Внимание Этот проектор

Page 37 - 30 cm/11,8"

16 ОсторожноВнимание Устанавливайте проектор так, чтобы около вентиляционных отверстий и объектов поблизости было достаточно места. Невыполнение эт

Page 38

17Начало работыКомплектацияАккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:ПроекторMENUEXITENTER1470896352Пульт ДУ (с двумя бата

Page 39 - Подключение проектора

18Внешний вид проектораВид спереди123 4578910 55 6№ Название Описание1 Панель разъемов Используйте для подключения других устройств.2 Гнездо замка Ken

Page 40 - Проекционный экран

19Вид сзади123№ Название Описание1 Входное отверстие вентилятораЗабирает холодный воздух для охлаждения проектора.2 Задний ИК приемник Прием ИК сигнал

Page 41 - Подключение 3G-SDI устройств

20Панель разъемов13245687 9 10 11№ Название Описание1 TRIGGER (Триггер) Снабжает 12V (+/- 1,5) для работы экрана.2 CONTROL (Управление)Подключение ком

Page 42 - Компьютер Монитор

21Панель управления11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8№ Название Описание1 POWER (Питание) Включение и выключение проектора.2 INPUT (Вход) Выбор источника

Page 43 - Регулировка высоты проектора

22Панель питания200-240 V~VOLTAGE SELECT100-130 V~Ṍ㳩䓝⌳徱㊑123№ Название Описание1 VOLTAGE SELECT (Выбор напряжения)Выбор входного напряжения. Перейдите

Page 44 - Верт. сдвиг

23Пульт дистанционного управленияМеры предосторожности Относитесь бережно к пульту дистанционного управления. Не подвергайте чрезмерному воздейств

Page 45 - Max. 0,5

ii ♦ Установка проектора Оставьте минимум 50 см свободного пространства вокруг вентиляционных отверстий. Убедитесь, что впускные отверстия не заса

Page 46

24№ Название Описание4 FOCUS (Фокус) Нажмите для изменения размера проецируемого изображения.5 ▲ Навигация и изменение настроек экранного меню.6 ◄ Нав

Page 47

25Использование проводного пульта управления (LX-RC01)Используйте кабель со стерео мини-штекером (разъем диаметром 3,5 мм) (не входит в комплект) для

Page 48

26Установка идентификационного номера проектораДля независимой работы с несколькими проекторами, настройте эту функцию “Remote ID” для идентификацио

Page 49 - Настройки экранного меню

27Установка батареек в пульт дистанционного управленияПримечание: Не используйте новые и старые батарейки или батарейки разных типов вместе. Извле

Page 50

28Установка объектива1. Снимите пылезащитный колпачок.2. Достаньте новый объектив из упаковки.3. Снимите защитный колпачки с обеих сторон объектива

Page 51 - Обзор экранного меню

29Использование винта защиты от кражи объективаЧтобы предотвратить случайное удаление объектива, закрепите винт защиты от кражи объектива, идущий в ко

Page 52

30Блокировочные переключателиДанный проектор оснащен тремя блокировочными выключателями (1 на крышке, 2 на объективе) для защиты пользователя от излиш

Page 53

31Меры предосторожности при установке проектораВысокое качество изображения проектора возможно только тогда, когда он правильно установлен. Как правил

Page 54

32Портретное проецирование (вертикальная ориентация)Проектор может быть установлен вертикально для отображения изображений компьютера в портретной ори

Page 55

33Подключение проектораПодключение к компьютеруКомпьютерПроекторКабель HDMIКабель компьютераКомпонентный кабель (RGB в композит)Кабель DVI-D(не входит

Page 56 - Меню ДИСПЛЕЙ

iiiСодержаниеИнструкции по технике безопасности...1Начало работы ...

Page 57

34Подключение к контрольным устройствамКомпьютерПульт ДУMENUEXITENTER14708 96352ПроекторАудио кабель (3,5 мм)Кабель LAN Кабель RS-232(не входит вкомпл

Page 58 - Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ

35Подключение внешних устройств HDBaseTRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMIHubHDBaseT передатчикAV устройствоКомпьютерКонтрольный ПККонтрольный ПКПроекто

Page 59 - Меню Цвет

36Подключение дополнительного монитораКомпьютер МониторПроекторКабель компьютераКабель компьютераКомпонентный кабель(RGB в композит)(не входит в компл

Page 60 - Меню настройки VGA

375. Выберите источник сигнала на пульте, или нажмите кнопку INPUT (вход) на проекторе.HDMIВыбор входаHDMIDVI-DComputer-1Computer-2 / BNC3G-SDIHDBase

Page 61 - ─ ─ ─ ─ ─

38Настройка фокуса и размера проецируемого изображения1. Нажмите кнопку FOCUS +/- (Фокус +/-) на проекторе или пульте для настройки резкости изображе

Page 62 - OK Отмена

39Регулировка смещения объективаПроектор имеет функцию смещения объектива и изображение может быть отрегулировано по высоте без надобности двигать сам

Page 63 - Меню управления объективом

40При установке на столе изображение может сдвигаться сверху вниз от 0% до 50% (0,5V).VизображениеизображениеMax. 0,5VMax. 0,5VƙƼLJljƨƻƹƿƺƭƼDŽljLJ Диапа

Page 64 - Меню памяти объектива

41Горизонтальное смещение объективаИзображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 10% (0,1H), не двигая проектор. HV0,1H0,1HMax. 0,5Vƙ

Page 65 - Меню Геометрия

42Горизонтальный сдвиг объектива для модели LX-IL01UW (Очень широкий зум-объектив)Изображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 6,70%

Page 66

43Настройки экранного менюКнопки экранного менюПроектор имеет экранное меню, где Вы можете произвести настройку изображения и изменить различные парам

Page 67

ivМеню LASER ...55Мен

Page 68

44Настройка языка экранного менюНастройте желаемый язык экранного меню перед тем как продолжить (по умолчанию: Английский).1. Нажмите кнопку MENU (Ме

Page 69

45Обзор экранного менюГлавное меню Подменю НастройкиДИСПЛЕЙ Выбор входа HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / 3G-SDI / HDBaseTТестовый образец

Page 70 - Меню Цифровое выравнивание

46Главное меню Подменю НастройкиPABHEНИЕ Проекция режим Спереди на столе / Спереди на потолке / Сзади на столе / Сзади на потолкеУправление объективом

Page 71 - Проектор A Проектор B

47Главное меню Подменю НастройкиУПРАВЛЕНИЕ Сеть Режим Сети Управление Проектором / СлужбаРежим Ожидания Выкл. / Вкл.DHCP Выкл. / Вкл.IP 192.168.0.100

Page 72 - РАСПОЛОЖЕНИЕ:

48Главное меню Подменю НастройкиСЕРВИС (для LX-MU800Z)Название Модели LX-MU800ZСерийный номер DDE300001A (пример)Версия ПО 1 MM01-SD07-FD19 (пример)Ве

Page 73 - (Сшивка четырех изображений)

49Главное меню Подменю НастройкиСЕРВИС (для LX-MU600Z)Название Модели LX-MU600ZСерийный номер DEE300001A (пример)Версия ПО 1 MM01-SD07-FD19 (пример)Ве

Page 74

50Меню ДИСПЛЕЙHDMIВыбор входаТестовый образецЦветовое пространство3DФонАвто PCАвто ЗаставкаPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание Описан

Page 75 - Меню УПРАВЛЕНИЕ

51Меню 3DHDMITest PatternОбычноеВводВкл.3DФормат 3DDLP LinkПоменять местами 3DPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание ОписаниеФормат 3D Н

Page 76 - Меню Сеть

52Меню ИЗОБРАЖЕНИЕРежим изображенияЯркостьКонтрастНасыщенностьОттенокГаммаЦветЦветовая температураБаланс белогоРезкостьПодавление помехНастройка VGAПр

Page 77 - (Ethernet)

53Название ОписаниеПодавление помех Используйте кнопки (◄, ►) для настройки уровня шума проецируемого изображения.Настройка VGA (*1) (*2)Нажмите ENTER

Page 78 - LAN RJ45

vПриложение ...108Canon LX-MU800Z / LX-M

Page 79

54Меню настройки VGAВерт. нач. поз.Гор. нач. поз.Гор. фазаГор. всего100100100100HDMIНастройка VGAPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР.LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание О

Page 80

55Меню LASERРежим МощностиУровень МощностиБольшая высотаОбычное─ ─ ─ ─ ─ АвтоHDMIДИСПЛЕЙИЗОБР.LASERPABHEНИЕ УПРАВЛЕНИЕ СЕРВИСНазвание ОписаниеРежим Мо

Page 81

56Меню РАВНЕНИЕПроекция режимУправление объективомПамять объективаЦентровать объективГеометрияСшивка ИзображенийСпереди на столеHDMIPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗО

Page 82

57Меню управления объективомПереключение между меню Сдвиг объектива, Увеличение/Фокус с помощью кнопки ввода ENTER (Ввод).Ввод для Увел./Фокус.Управле

Page 83 - RS232 с помощью функции

58Меню памяти объективаПроектор может сохранить информацию о положении объектива во встроенной памяти. Можно сохранить до 10 позиций (включая настройк

Page 84

59Меню ГеометрияГеометрияСоотношение сторонПереразверткаЦифровое выравниваниеТрапец. искаженияВращениеПодушко-/Бочкообразные ИскаженияВерхний Левый Уг

Page 85

60Название ОписаниеЦифровое выравнивание*Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Цифровое выравнивание. Перейдите к главе “Меню Цифровое выравнивание” н

Page 86 - Kонтроль ID количество 10

61Название ОписаниеТрапец. искажения (продолжение)4. Проектор прямоПроектор расположен под прямым углом к экрану.Исправлений не требуется.5. Для исп

Page 87 - Меню СЕРВИС

62Название ОписаниеПодушко-/Бочкообразные ИскаженияНажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Подушко-/Бочкообразные Искажения. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄

Page 88 - LX-MU600Z

63Название ОписаниеНижний Левый Угол Применение горизонтальных/вертикальных исправлений для восстановления прямоугольной формы изображения.Нажмите ENT

Page 89 - Меню Температурный статус

1Инструкции по технике безопасностиПеред установкой и эксплуатацией проектора внимательно прочтите это руководство.Этот проектор предоставляет множест

Page 90 - Обслуживание и безопасность

64Меню Цифровое выравниваниеЦифровое выравниваниеЦифровое увеличениеЦифр. панорам.Цифровое сканированиеСброс000HDMIДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERPABHEНИЕ УПРАВЛЕ

Page 91

65Меню сшивки изображенийСшивка ИзображенийСшивка ИзображенийВыровнять шаблонШирина Области ПерекрытияУровень ЧерногоСбросВыкл.Выкл.HDMIPABHEНИЕДИСПЛЕ

Page 92 - Очистка проектора

66Название ОписаниеВыровнять шаблон Отображение области перекрытия для регулировки расположения проекторов.Используйте кнопки (◄, ►) для включения фун

Page 93 - Примечание:

67Название ОписаниеУровень Черного Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Уровень Черного. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄, ►) для настройки параметров.Нас

Page 94 - Установка на потолке

68Примечание:Диапазон проекции Диапазон проекцииПурпурный маркерЗеленый маркер (начало Сшивки Изображений)ШИРИНА ОБЛАСТИ ПЕРЕКРЫТИЯСШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙД

Page 95 - Положение установки

69Меню УПРАВЛЕНИЕHDMIСетьАвтоотключениеПрямое вкл. пит.Заставка при запускеТриггерАвтопоискДинамич. черныйЯзыкKонтроль ID Вкл.Вкл.Выкл.Вкл.Вкл.Вкл.P

Page 96 - Сборка и установка

70Меню СетьHDMIСетьРежим СетиРежим ОжиданияDHCPIP Маска подсетиШлюзDNSMACУправление ПроекторомВкл.Вкл.192.168.0.100255.255.255.00.0.0.00.0.0.000:18:23

Page 97

71Для простоты и удобства эксплуатации в проекторе имеются разнообразные функции настройки сети и удаленного управления.Функция удаленного управления

Page 98 - Установка на высоком потолке

72LAN RJ451. Подключите кабель LAN в порт RJ45 на проекторе и компьютере.LANПроекторКомпьютерКабель LAN(не входит в комплект)Совместимые браузеры:Mic

Page 99

733. Правой кнопкой мышки нажмите на Local Area Connection (Локальное Соединения) и выберите Properties (Свойства).4. В окне Properties (Свойства) п

Page 100

2Меры предосторожностиПредупреждения: ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ, ПОЖАЛ

Page 101 - Регулировка угла проекции

747. Нажмите кнопку Menu на проекторе.8. Выберите УПРАВЛЕНИЕ → Сеть.9. Во вкладке Сеть, введите следующее: IP-адрес: 192.168.0.100 Маска подсет

Page 102 - Технические характеристики

75Проектор готов к удаленному управлению. Функция LAN/RJ45 будет отображаться следующим образом. Ограничения длины строки ввода для закладки инструмен

Page 103 - Устранение неполадок

76Категория Название Длина строки вводаИмя пользователя Включено (Недоступно)Новый пароль 18Подтверждение 18Пароль администратора Включено (Недоступно

Page 104

77RS232 с помощью функцииКроме интерфейса RS232 с обменом связи “Hyper-Terminal” с выделенным управлением командами RS232, проектор имеет альтернативн

Page 105

78Как включить TELNET в Windows VISTA / 7В установке по умолчанию Windows VISTA не имеет функцию “TELNET”. Но пользователь может самостоятельно включи

Page 106 - Размеры проектора

79Информация о “RS232 по TELNET”: Telnet: TCP Telnet порт: 7000 Telnet утилита: Windows “TELNET.exe” (режим консоли) Отключение RS232-по-Telne

Page 107 - Высота (A)

80Меню Контроль IDKонтроль IDKонтроль ID включитьKонтроль ID количествоУдаленный ID количество Выкл.xxHDMIPABHEНИЕДИСПЛЕЙИЗОБР. LASERУПРАВЛЕНИЕ СЕРВ

Page 108

81Меню СЕРВИСLX-MU800ZНазвание МоделиСерийный номерВерсия ПО 1Версия ПО 2Пульт / IDАктивный источникФормат сигналаЧастота обновления пикселейЧастота о

Page 109 - Типы объективов

82LX-MU600ZНазвание МоделиСерийный номерВерсия ПО 1Версия ПО 2Пульт / IDАктивный источникФормат сигналаЧастота обновления пикселейЧастота обновления г

Page 110 - Индикаторы состояния

83Меню Температурный статусHDMIТемпературный СтатусТемпература Воздуха на ВходеТемпература DMDТемпература ЛазераВодяной Насос, об/мСкорость Вентилятор

Page 111

3поверхностях, например на кровати, диване или ковре. Никогда не размещайте проектор рядом с обогревателями или другими тепловыделяющими устройствами.

Page 112

84Обслуживание и безопасностьЗамена объективаНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специали

Page 113

857. Убедитесь, что стрелка на боковой стороне объектива направлена вверх и объектив до упора задвинут в держатель.8. Поверните объектив по часовой

Page 114 - Приложение

86Очистка проектораЧистка проектора для удаления пыли и грязи поможет обеспечить бесперебойную работу.Предупреждения:Убедитесь, что проектор выключен

Page 115 - 1. ДИСПЛЕЙ

87Использование замка Kensington® Если вы беспокоитесь о сохранности проектора, прикрепить проектор к неподвижному объекту с помощью разъема Kensingto

Page 116 - 2. ИЗОБР

88Установка на потолкеПотолочное крепление проектора не позволяет проецировать изображение вверх или вниз. Пожалуйста, следуйте указаниям, приведенным

Page 117 - 4. PABHEНИЕ

89Удлинительная штанга RS-CL08/RS-CL09 (опционально)В зависимости от высоты потолка, используйте удлинительную штангу (RS-CL08/RS-CL09). Для получения

Page 118

90Расстояние между потолком и центром объектива (l)RS-CL15 При использовании RS-CL08 При использовании RS-CL0924,6 см/0,8’ от 59,6 см/2,0’ до 79,6 см/

Page 119 - 5. УПРАВЛЕНИЕ

913. Переверните проектор и снимите две передние ножки регулятора.4. Закрутите шесть болтов М4 в соответствующие отверстия на кронштейне.ВНИМАНИЕ:

Page 120 - 7. ДРУГОЕ

92Установка на высоком потолкеДля установки на высоком потолке используйте опциональную удлинительную штангу RS-CL08 или RS-CL09.Подготовка:1. Снимит

Page 121

931. Просверлите отверстие в потолке для установки основания и кабелей.ВНИМАНИЕ: Положение установки зависит от модели используемого проектора. Убе

Comments to this Manuals

No comments