Canon PowerShot A2100 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot A2100 IS. Canon PowerShot A2100 IS Guía del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 131
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario de la cámara

Guía del usuario de la cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pue

Page 2

Precauciones de seguridad10• No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie o si lo está tapando con lo

Page 3

100Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos.Seleccione [Correc. Ojos Rojos].● Pulse el botón n y

Page 4 - ¿Qué desea hacer?

101Se puede añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción pulsando el botón c. Se puede imprimir desde un

Page 5 - Imprimir

102Se puede seleccionar ciertas imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas par

Page 6 - Tabla de contenido

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)103Selección del número de copiasSeleccione [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón n y seleccione la fi

Page 7

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)104Ajustar todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].● Elija [Selec. t

Page 8 - Precauciones de seguridad

105Personalización de la cámaraSe puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de est

Page 9 - Precaución

106En la ficha 3 se puede personalizar las funciones útiles más empleadas (pág. 46).Desactivación de la imagen de inicioSe puede desactivar la imagen

Page 10

Cambio de funciones107Cambio de la asignación de número de archivoLas imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo

Page 11 - Introducción

Cambio de funciones108Creación de carpetas según el día y la horaSe puede establecer un día y una hora para la creación de carpetas.●Seleccione [Crear

Page 12 - Etiqueta

109Si se coloca el dial de modo en G, se pueden cambiar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46).Desactivación de la luz de ayuda de AFSi la cámara no pued

Page 13 - Cierre la tapa

11IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imág

Page 14 - Baterías/pilas compatibles

Cambio de las funciones de disparo110Cambio del tiempo de visualización de las imágenesSe puede cambiar el tiempo durante el que se mostrarán las imág

Page 15 - • Tarjetas de memoria MMCplus

Cambio de las funciones de disparo111Visualización de guíasSe puede mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 pa

Page 16 - Ajuste de la fecha y la hora

Cambio de las funciones de reproducción112Registro de funciones en el botón c●Seleccione [Botón ajustar c] y, a continuación, pulse el botón m.● Pulse

Page 17 - Cambio de la fecha y la hora

113Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se presentan sugerencias para la solución

Page 18 - Establezca el idioma de la

114Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en las baterías/pi

Page 19 - Uso del botón de disparo

115Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta

Page 20 - A Toma de fotografías

Solución de problemas116La imagen está movida.•Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar y, a continuación, dispare (pág. 19).•Dispare con

Page 21 - Dispare

Solución de problemas117La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.•Realice con la cámara

Page 22 - Cuando se

118Si en la pantalla LCD aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta•La tarjeta de memoria no se ha introduc

Page 23 - 1 Visualización de imágenes

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla119¡No se puede completar!•No se ha podido guardar correctamente los ajustes de impresión o transferencia

Page 24 - Borrado de imágenes

12Introduzca las baterías/pilas incluidas y la tarjeta de memoria en la cámara.Compruebe la pestaña de protección contra escritura.● Si la tarjeta de

Page 25 - Elementos necesarios

120Funciones disponibles en cada modo de disparoModos de disparoGA9FunciónFlash (págs. 56, 64, 81){{{{——{——{{{Zona de enfoque (pág. 65)Todas las dista

Page 26 - Imprima las imágenes

Funciones disponibles en cada modo de disparo121IJFCHKEU, t ≈ wyOPZ{ *1 *1 {{*1 *1 — — { — {{——{ *1 *1 {{*1 *1 — *1 {{{{—————————————————{{{{{{{{{{{{{

Page 27 - Desactivación del flash

1224 Menú DisparoMenúsModos de disparoGA9FunciónRecuadro AF (pág. 76)Cara AiAF{{{Centrar{ ——Tam. Cuadro AF (pág. 77) Normal/Pequeño{ ——Zoom Digital (p

Page 28

Menús123IJFCHKEU, t ≈ wyOPZ{{{{{{{— {{{{{{*1{{{{{{{{{{{{{{————————————————{{{{{{{{{{{{{— {{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{— {{*3 {{{{{{{{{{{— {{{

Page 29 - E Grabación de vídeos

Menús1243 Menú Configuración1 Menú Play2 Menú impresiónElemento Opciones/Resumen Página ref.Mute On/Off* pág. 47Volumen Ajusta todos los sonidos de fu

Page 30 - Detenga la grabación

Precauciones de uso125Equipo•Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.•Jamás

Page 31 - Visualización de vídeos

126Píxeles efectivos de la cámara. . . . . . . . . . 12.1 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD de 1/2,3 pulgada

Page 32 - Requisitos del sistema

Especificaciones127Número de píxeles de grabación(Imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grande: 4000 x 3000 píxelesMedio 1: 3264 x 244

Page 33 - Preparativos

128AAccesorios... 36Acuario (modo de escena) ... 54AF J Enfoque automáticoAhorro en

Page 34 - Abra CameraWindow

Índice129FlashActivado ...64Flash complementario...38Off ...

Page 35 - Transfiera las imágenes

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria13Cierre la tapa.● Cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que haga clic al encajar

Page 36 - Accesorios

Índice130RRecuadro AF ...21Reproducción J VisualizaciónReproducción con efectos de transición ... 94Retícula

Page 37

Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SDHC es una marca comercial.Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o gua

Page 38 - Otros accesorios

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria14Número de fotos aproximadas que se pueden hacer* El número de fotos que se puede hacer

Page 39 - Información adicional

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria15Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria• Los valores se basan en la con

Page 40 - Dial de modo

16La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes

Page 41

Ajuste de la fecha y la hora17Cambio de la fecha y la horaSe puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda a los menús.● Pulse el botón n.

Page 42 - Cambio de la pantalla

18Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.Acceda a la pan

Page 43

19El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hast

Page 44 - Indicador

2Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adqu

Page 45 - Elementos del menú

20Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, se puede permitir que seleccione automáticamente los mejores ajustes para la

Page 46 - Menú n – Operaciones básicas

A Toma de fotografías21Enfoque.●Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.XCuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el in

Page 47 - Ajuste del volumen

A Toma de fotografías22•la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispa

Page 48 - Recuperación de los ajustes

23Se puede ver las imágenes en la pantalla.Seleccione el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Seleccione

Page 49 - Formateo bajo nivel

24Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones a

Page 50 - Ajuste el brillo

25Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).Element

Page 51 - Disparo en condiciones

2 Impresión de imágenes26Seleccione la imagen que desee imprimir.● Pulse los botones qr para seleccionar una imagen.Imprima las imágenes.● Pulse el bo

Page 52

27Las explicaciones siguientes sobre el funcionamiento y el comportamiento de la cámara son básicamente las mismas que en “A Toma de fotografías” (pág

Page 53

28Las explicaciones sobre cómo ver imágenes o borrar las que no se desean son básicamente las mismas que en “1 Visualización de imágenes” (pág. 23) y

Page 54

29La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Seleccione el modo E.● Establez

Page 55

3Disparos de pruebaHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc.

Page 56 - ! Desactivación del flash

E Grabación de vídeos30Grabe.● Pulse el botón de disparo hasta el final.XLa cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcu

Page 57 - Seleccione el ajuste

31Se puede ver los vídeos en la pantalla.Seleccione el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que se haya grabado.X En los

Page 58 - (Zoom Digital)

32El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes de la cámara al ordenador.Requisitos del sistemaAunque estos son los requisitos

Page 59 - Teleconvertidor digital

Transferencia de imágenes al ordenador33Elementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk, que se suministra con la cámara

Page 60 - Ò Uso del temporizador

Transferencia de imágenes al ordenador34Conecte la cámara al ordenador.● Apague la cámara.● Abra la cubierta e introduzca el conector pequeño del cabl

Page 61

Transferencia de imágenes al ordenador35MacintoshXAparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador.● En ca

Page 62

36AccesoriosCable AV AVC-DC400*1Kit Adaptador de CA ACK800Alimentador de corriente CA-PS800Cable de alimentación eléctricaSuministrados con la cámara*

Page 63 - Selección manual de los

Accesorios37Terminal Video INTerminal Audio INTelevisor/VídeoSe recomienda el uso de accesorios originales Canon.Este producto se ha diseñado para alc

Page 64 - Activación del flash

38Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén d

Page 65

39Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.Conven

Page 66 - (relación de compresión)

4¿Qué desea hacer?4●Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . . . . . . 20●Fotografiar de manera sencilla (modo Fácil) . . .

Page 67

40Dial de modoUtilice el dial de modo para cambiar de modo.Guía de componentesPalanca del zoomDisparo: i (Teleobjetivo) / j (Gran angular) (pág. 20)Re

Page 68 - W Disparo continuo

Función Ahorro energía (Autodesconexión)41Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determin

Page 69 - - Cambio de la velocidad ISO

42Disparo (pantalla de información)* : normal, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se está sujetando vertical u horizontalm

Page 70 - Balance Blancos personal

Información mostrada en la pantalla43Reproducción (pantalla de información detallada)Cambio de la pantallaLa pantalla se puede cambiar mediante el bot

Page 71 - Color Personal

Indicador44Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente

Page 72 - Seleccione Î

45En el menú FUNC. se puede ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y las opciones del menú difieren en función del modo (pág.

Page 73 - Seleccione los ajustes

46Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1).

Page 74 - Vuelva a componer

47Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú.● Pulse el botón n.Seleccione [Mute]

Page 75 - Cómo sacar el máximo

48Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.● Pulse el botón n.Seleccione

Page 76 - Cara AiAF

49Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (ini

Page 77 - % Disparo con Bloqueo AF

¿Qué desea hacer?51●Ver mis fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23●Reproducir de manera sen

Page 78 - Ampliación del punto focal

Cambio de la luminosidad de la pantalla50•La tarjeta de memoria incluida ya viene formateada.•Cuando aparezca el mensaje [Error tarjeta memoria] o la

Page 79 - Seleccione la cara que se va

51Disparo en condicionesespeciales y funcionesmás usadasEn este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de otra

Page 80 - & Disparo con Bloqueo AE

52La cámara selecciona la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se elige el modo correspondiente.Seleccione

Page 81 - … Disparo con Sincro Lenta

K Disparo en condiciones especiales53H Fotografía de interior (Interiores)● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales.La cámara s

Page 82 - Seleccione [i-Contrast]

K Disparo en condiciones especiales54UFotografía de atardeceres (Puesta de Sol)● Permite fotografiar las puestas de sol con vivos colores., Fotografía

Page 83 - ΠCorrec. Ojos Rojos

K Disparo en condiciones especiales55OFotografía de vegetación (Vegetación)● Permite fotografiar árboles y hojas, como los nuevos brotes, las hojas ot

Page 84 - Compruebe la configuración

56Se puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Seleccione !.● Pulse los botones qr para seleccionar !, a continuación, pulse el botón m

Page 85 - Uso de diversas funciones

57Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comp

Page 86 - Seleccione una opción

58Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 24x para captar y ampliar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 20). No o

Page 87 - Otras funciones de grabación

Aproximación a los sujetos (Zoom Digital)59 Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1,5x o 2,0x.

Page 88 - Funciones de reproducción

6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp

Page 89 - Uso de las opciones de

60El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 seg

Page 90 - Barra de salto

61Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos d

Page 92 - Seleccione [Mostrar diapos]

63Selección manual de losajustesEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de d

Page 93 - Comprobación del enfoque

64Puede seleccionar los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Au

Page 94 - Ampliación de imágenes

65Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de disparo es de 1 – 50 cm (0,39 pulg. – 1,6 pies

Page 95

66Se puede elegir entre seis ajustes.Seleccione los píxeles de grabación.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Selec

Page 96 - : Protección de imágenes

Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión)67Valores aproximados de los píxeles de grabación y calidad de imagen•Los valores de la tabla s

Page 97 - \ Giro de imágenes

68La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2.Corrija la exposición.● Después de pul

Page 98

69Seleccione la velocidad ISO.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Seleccione un elemento del menú.● Pulse los boto

Page 99

Tabla de contenido7Disparo con una pantalla de televisión ..72Î Disparo con el temporizador de dos segundos...

Page 100

70La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural.Seleccione el balance de

Page 101 - Impresión desde una lista de

71El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara.Seleccione Mis colores.●Después de pulsar el botón m, pulse los

Page 102 - Ajustes impresión

72Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara.•Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Visu

Page 103 - Seleccione una imagen

73Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas).Seleccione $.●Después de pulsar el botón p, pulse los

Page 104

74El enfoque y la exposición se fijan mientras se mantiene pulsado el botón de disparo hasta la mitad. A continuación, se puede volver a componer la t

Page 105 - Personalización de la cámara

75Cómo sacar el máximopartido de la cámaraEste capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distinta

Page 106 - Cambio de funciones

76Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar.Seleccione [Recu

Page 107 - Creación de una carpeta

% Disparo con Bloqueo AF77CentrarEl recuadro AF se fija en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.• Pulse el botón n, seleccione la

Page 108

78Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se ampliará para poder comprobar el enfoque.Seleccione [Zoom punto AF].● Pulse el botón

Page 109

79Se puede seleccionar la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación.Ajuste el modo Selección Cara.● Apunte la cámara ha

Page 110

8• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cáma

Page 111 - Visualización de guías

80Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo.Seleccione el modo de

Page 112

81Al igual que con el bloqueo AE (pág. 80), se puede bloquear la exposición para disparar con flash. FE es la abreviatura inglesa de exposición del fl

Page 113 - Información útil

82En determinadas condiciones de disparo, la cámara puede detectar y compensar automáticamente las caras o los sujetos que aparecen oscuros.Seleccione

Page 114 - Conecte el cable a la cámara

83Se puede corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Seleccione [Ajustes Flash].● Pulse el botón n y seleccione [Ajust

Page 115 - Solución de problemas

84Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debería montar la cámara en e

Page 116

85Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEn este capítulo se amplía la información de las secciones “E Grabación de vídeos” y “Visualización de ví

Page 117 - Reproducción

86Se puede seleccionar entre tres ajustes de calidad de imagen.Seleccione la calidad de imagen.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op pa

Page 118

87En el modo X se puede ajustar la exposición o cambiarla en 1/3 de paso dentro del rango de ±2.Enfoque.●Pulse el botón de disparo hasta la mitad para

Page 119 - Exx (xx: número)

Funciones de reproducción88• Visualización de guías (pág. 111)[Guía 3:2] no está disponible.• Cambio de los ajustes de Modo IS (pág. 111)Se puede camb

Page 120

89Uso de las opciones dereproducción y otrasfuncionesEn la primera parte de este capítulo se explica los distintos modos de reproducción y edición de

Page 121

Precauciones de seguridad9BateríaOtras advertencias•Utilice exclusivamente las baterías/pilas recomendadas.•No arroje las baterías/pilas al fuego ni l

Page 122 - 4 Menú Disparo

90La presentación de 9 imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada.Mueva la palanca del zoom hacia g.X Las imágenes se mostrarán

Page 123

91Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Seleccione un método de salto.

Page 124

92Se puede reproducir automáticamente las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante aproximadamente 3 segundos.Selec

Page 125 - Tarjetas de memoria

93Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cámara detectada para comprobar el enfoque.Pulse e

Page 126 - Especificaciones

94Mueva la palanca del zoom hacia k.● La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la imagen se seguirá ampli

Page 127

95Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado.Elementos necesarios•Cámara y

Page 128

96Se pueden proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 24, 28, 97).Seleccione [Proteger].● Pulse el botón n y sele

Page 129

97Se pueden seleccionar y borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágen

Page 130

98Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archi

Page 131 - Exención de responsabilidad

99Detecta y compensa las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas y guarda la imagen como un archivo independiente. Se puede selecc

Comments to this Manuals

No comments