Canon PowerShot S1 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot S1 IS. Canon PowerShot S1 IS Brugervejledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 170
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CEL-SE3BA240 ©2004 CANON INC. TRYKT I EU
z
Læs afsnittet Læs dette først (s. 4).
z
Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-
digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
email: customer.servi[email protected].co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Brugervejledning til kamera
DANSK
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Summary of Contents

Page 1 - Brugervejledning til kamera

CEL-SE3BA240 ©2004 CANON INC. TRYKT I EUzLæs afsnittet Læs dette først (s. 4).zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med star

Page 2

8FORSIGTIGzUndgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerum

Page 3

98 6. Optagelse – avancerede funktionerLagring af brugerdefinerede indstillingerDu kan gemme hyppigt anvendte optagetilstande og forskellige optagei

Page 4 - Indholdsfortegnelse

6. Optagelse – avancerede funktioner 993Vælg [Gem indstil.] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).

Page 5

100 7. Afspilning – avancerede funktioner7. Afspilning – avancerede funktionerRotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90° og 270° med

Page 6 - Læs dette først

7. Afspilning – avancerede funktioner 101Tilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (inkl. afspilning af enkeltbilleder, indeksvisni

Page 7 - Sikkerhedsforanstaltninger

102 7. Afspilning – avancerede funktionerLydstyrken kan justeres i menuen Opsætning (s. 66). Hvis du indstiller [Dæmp] til [Til] i menuen Opsætning,

Page 8 - Advarsler

7. Afspilning – avancerede funktioner 1032Vælg [Rediger] med pilen SSSS eller TTTT, og vælg mellem [Alle bill.] og [Vis 1]-[Vis 3] med pilen WWWW el

Page 9

104 7. Afspilning – avancerede funktioner2Vælg [Rediger] med pilen SSSS eller TTTT, og vælg mellem [Vis 1] og [Vis 2] eller [Vis 3] med pilen WWWW e

Page 10 - FORSIGTIG

7. Afspilning – avancerede funktioner 105Justering af indstillinger for Sek.mel.billede og Gentag1Åbn menuen Diasvisning (s. 102).2Vælg [Opsætning]

Page 11 - Forebyggelse af funktionsfejl

106 7. Afspilning – avancerede funktionerBeskyttelse af billederDu kan beskytte vigtige billeder mod utilsigtet sletning.1Vælg [Beskyt] i menuen [

Page 12 - Oversigt over komponenter

8. Kameraindstillinger 1078. KameraindstillingerAktivering af energisparefunktionenKameraet er udstyret med en energisparefunktion. Afhængigt af ene

Page 13

9Forebyggelse af funktionsfejlUndgå felter med kraftig magnetismePlacer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr,

Page 14 - Kontrolelementer

108 8. Kameraindstillinger1Vælg [Energisparer] i menuen [ (Opsætning)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).2Vælg

Page 15

8. Kameraindstillinger 1092Vælg [Til] med pilen WWWW eller XXXX, og tryk på knappen MENU.z Når denne funktion er slået til, viser et ikon i øverste

Page 16 - Lås til batteridæksel

110 8. KameraindstillingerNulstilling af billednumreneDu kan vælge, hvordan billednumre skal tildeles.1Vælg [Nulstil Bill.nr] i menuen [ (Opsætning

Page 17 - Udløserknap til CF-kort

8. Kameraindstillinger 111Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)I menuen Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet og ostarts-,

Page 18

112 8. KameraindstillingerRegistrering af indstillinger for Dette kameraDenne funktion registrerer ændringerne af indstillingerne og .Billeder, der

Page 19

8. Kameraindstillinger 113Registrering af et opstartsbilledez Vælg det billede, du vil registrere, pilen W eller X,og tryk på knappen SET.Registreri

Page 20

114 8. Kameraindstillinger- OptagetidDer kan ikke bruges andre filformater end de ovenfor beskrevne sammen med dette kamera.Et eksempel på denne fun

Page 21 - Indikator

9. Yderligere funktioner 1159. Yderligere funktionerOverførsel af billeder til en computerDu kan overføre billeder, der er taget med kameraet, til e

Page 22

116 9. Yderligere funktioner2Tilslut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik.DIGITAL-stika Åbn stikdækslet

Page 23

9. Yderligere funktioner 117Overførsel af billeder uden at installere softwaren (kun Windows XP og Mac OS X (v.10.1 eller v.10.2))Hvis du bruger Win

Page 24

10 1. Klargøring af kameraet1. Klargøring af kameraetOversigt over komponenter*Følgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer el

Page 25 - Indstilling af sproget

118 9. Yderligere funktioner3Kopier billeder fra kortet til en mappe på harddisken.z Billederne gemmes i [xxxCANON]-mapperne, der findes under mappe

Page 26

9. Yderligere funktioner 1194Tænd tv'et, og skift til tilstanden Video.5Tænd kameraet i optagetilstand eller afspilningstilstand (s. 19).z Bill

Page 27

120 9. Yderligere funktionerFotohandlerUdskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) (s. 121)Indstillinger for overførsel af billeder (DPOF T

Page 28 - Brug af søgeren

9. Yderligere funktioner 121Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger)Du kan udvælge billeder på et CF-kort, som du vil udskrive, og angiv

Page 29 - Autotilstand

122 9. Yderligere funktioner3Marker de billeder, der skal udskrives.Enkeltbillederz Marker et billede med pilen W eller X, hvis udskriftstypen (s. 1

Page 30

9. Yderligere funktioner 123 Billeder udskrives fra det ældste til det nyeste efter optagedato. Der kan maksimalt vælges 998 billeder samtidig på

Page 31 - Billedstabilisatorfunktionen

124 9. Yderligere funktioner1Vælg [Udskriftsmenu] i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).2Vælg [

Page 32

9. Yderligere funktioner 125Datoen udskrives som dato og klokkeslæt i det format, der er angivet i menuen Indstil dato/tid (s. 21).Nulstilling af ud

Page 33

126 9. Yderligere funktionerIndstillinger for overførsel af billeder (DPOF Transfer række)Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for bille

Page 34

9. Yderligere funktioner 1273Marker de billeder, der skal overføres.Enkeltbillederz Vælg et billede med pilen WellerX, og marker eller fjern markeri

Page 35 - (vises kun, når der er valgt

1. Klargøring af kameraet 11Montering af halsremmenMonter remmen som vist.Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på

Page 36 - Brug af den indbyggede blitz

128 TillægTillægListe over meddelelserFølgende meddelelser vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).z Se Brugervejledning til direkte udskrivning vedrør

Page 37 - Blitzen udløses ikke

Tillæg 129Kan ikke forstørres! Du har forsøgt at forstørre en film eller et billede, der er taget med et andet kamera, optaget i et andet formateller

Page 38

130 TillægFejlfindingProblem Årsag LøsningKameraet kan ikke brugesDer er ikke tændt for strømmen. Tænd kameraet. Se Sådan tændes og slukkes kameraet

Page 39

Tillæg 131Afspilningen fungerer ikke Du har forsøgt at afspille billeder, der er optaget med et andet kamera, eller som er redigeret på en computer.Co

Page 40

132 TillægHvis batterierne er genopladelige:Batterierne bliver ikke opladet i batteriopladeren (sælges separat).Batterierne vender forkert i opladeren

Page 41

Tillæg 133Motivet på billedet er for mørktDer er for lidt lys til optagelse. Slå den indbyggede blitz til.Motivet er for mørkt i forhold til baggrunde

Page 42 - Forstørrelse af billeder

134 TillægDer er hvide prikker eller hvide stjerner på billedetLys fra blitzen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften. Dette forekommer

Page 43

Tillæg 135Brug af den trådløse controller (sælges separat)Installation af batterietInstaller datobatteriet (CR2025) i den trådløse controller WL-DC100

Page 44 - Skift mellem billeder

136 TillægOptagelseTryk på knappen på kameraet, indtil ikonet eller vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), og tag derefter billedet.aStil ind p

Page 45 - 4. Sletning

Tillæg 137Brug af konverteringsobjektiver (sælges separat)Konverteringsobjektivadapteren LA-DC52E og modlysblænden LH-DC20 følger med objektivadapter-

Page 46 - Sletning af alle billeder

12 1. Klargøring af kameraetKontrolelementerTilstandsknaps. 20Søgers. 24, 26Udløserknaps. 28Knappen (Blitz)s. 35Diopterindstillingsvælgers. 26

Page 47 - 5. Praktiske optagefunktioner

138 TillægMontering af et objektiv/en modlysblænde1Kontroller, at kameraet er slukket. Tryk ringfrigørelsesknappen ned, og hold den nede, mens du drej

Page 48

Tillæg 139zDu skal ikke tage billeder i tilstanden (Kombiner billede), når du bruger dette ekstraudstyr. Selvom det er muligt at vælge denne tilstan

Page 49

140 TillægBrug af strømsættene (sælges separat)Brug af genopladelige batterier (Batteri-/opladersæt CBK4-200)Omfatter batteriopladeren og fire genopla

Page 50

Tillæg 141- Ved opladning af batterierne (indsæt og fjern batterierne to eller tre gange før opladning).- Når opladningen afsluttes i løbet af få minu

Page 51 - Brug af selvudløseren

142 Tillæg Det tager ca. 250 minutter at oplade batterierne fuldt (test udført af Canon). Oplad ikke batterierne på steder, hvor temperaturen er uden

Page 52 - Digital zoom

Tillæg 143Kompakt strømadapterDen kompakte strømadapter CA-PS700 (sælges separat) bør benyttes, når kameraet bruges i længere perioder ad gangen, elle

Page 53

144 TillægUdskiftning af datobatterietHvis menuen Indstil dato/tid vises, når du tænder kameraet, er datobatteriet ved at være afladet, og indstilling

Page 54 - Kontinuerlig optagelse

Tillæg 145Vedligeholdelse af kameraetFølg nedenstående vejledning ved rengøring af selve kameraet, linsen, søgeren, LCD-skærmen og andre dele.Selve ka

Page 55 - Filmtilstand

146 TillægSpecifikationerAlle data er baseret på Canons teststandard. Ret til ændringer forbeholdes.PowerShot S1 ISEffektivt pixeltal Ca. 3,2 millione

Page 56

Tillæg 147Følsomhed Auto, svarende til ISO 50/100/200/400Hvidbalance TTL-auto, forudindstillet (tilgængelige indstillinger: Dagslys, Overskyet, Tungst

Page 57

1. Klargøring af kameraet 13KreativzoneMotivzoneFunktionsvælgerBrug funktionsvælgeren til at skifte mellem optagetilstandene.z : Autos. 27Kameraet

Page 58 - Ændring af Billeder/sek

148 TillægBilledoptagelsesformatStillbilleder:Film:JPEG (Exif 2.2)*1AVI (billeddata: Motion JPEG, lyddata: WAVE (mono))Kompression Meget Fin, Fin elle

Page 59 - Visning/redigering af film

Tillæg 149(W): Vidvinkel(T): Teleobjektiv*1Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet "Exif Print"). Exif Print er en standard f

Page 60 - Filmafspilningspanel

150 TillægBatteriydeevne*Dataene ovenfor afspejler Canons standardtestforhold. De faktiske indstillinger varierer, afhængigt af optageforhold og indst

Page 61 - Filmredigeringspanel

Tillæg 151CF-kort og anslået kapacitet (antal billeder)zDe nævnte tal afspejler de standardoptageforhold, som er fastlagt af Canon. De faktiske tal ka

Page 62

152 TillægOmtrentlige billedstørrelser (anslået)Trådløs controller WL-DC100 (sælges separat)OpløsningKompressionL2048 x 1536 pixel 1602 KB 893 KB 445

Page 63

Tillæg 153Vidvinkelkonverter WC-DC52A (sælges separat)Telekonverter TC-DC52B (sælges separat)Forstørrelse : Ca. 0,7Fokuseringsradius : 26,6 mm (svaren

Page 64 - Tag billedet

154 TillægFototip og oplysningerISO-følsomhed (s. 81)ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af et kameras lysfølsomhed. Jo højere ISO-følsomhed, jo

Page 65 - (s. 111)

Tillæg 155Styring af billedfiler (s. 110)Om billed- og mappenumreBilleder tildeles numre fra 0001 til 9900, og mapper tildeles numre fra 100 til 998 (

Page 66 - Menuen Rec

156 TillægOvereksponeringHele billedet er lyst, hvilket får sorte genstande på billedet til at se grå ud. Hvis du tager billeder af mørke motiver, ell

Page 67

Tillæg 157 IndeksTalværdier1.Luk.gardin ...902.Luk.gardin ...

Page 68 - Menuen Opsætning

14 1. Klargøring af kameraetInstallation af batterierne/CF-kortetInstaller batterierne og CF-kortet, så du er klar til optagelse.Brug fire alkaline-

Page 69 - Menuen Dette kamera

158 TillægDæmp ... 66EEmne afstand ...

Page 70 - Nulstillingen starter

Tillæg 159Kontrollampe ...10,65Kreativ zone ...7

Page 71 - *Standardindstilling

160 TillægOverførselsindstillingerBilledoverførselsindstillinger ... 126PPortræt ( ) ...

Page 75

164NOTATER

Page 77 - Valg af en AF-ramme

166Funktioner i de enkelte optagetilstandeDenne oversigt viser de funktioner, der er tilgængelige i de enkelte optagetilstande. Du kan også optage med

Page 78

167Langsom sync.Til – –{{–{U –{–{–s. 36Fra{{––{– U*–{*{ {*{Flash just.Til{{{{{{{–{ {*{*–s. 88Fra–––––––––{ {{Flash sync.1.Luk.gardin{{{{{–{–{*{*{*{*s.

Page 79 - AE måling

1. Klargøring af kameraet 15aSkub dækslet til CF-kortstikket i pilens retning for at åbne det.bIndsæt CF-kortet med mærkaten opad, og luk dækslet ti

Page 80 - Justering af eksponeringen

168Manuel fokusering –{{{{{{–{{{{s. 95Digital zoomTil{ { { { { {––{ { { {s. 50Fra{*{*{*{*{*{*– U(2){*{*{*{*Eksponeringskompensation –{{{{{U –{ { {–s.7

Page 81

16 1. Klargøring af kameraetzDet er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.zzz

Page 82

1. Klargøring af kameraet 17Angivelser af batteristatusFølgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen (eller i søgere

Page 83 - Ændring af ISO-følsomheden

AnsvarsfraskrivelsezSelvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansva

Page 84 - Ændring af fotoeffekten

18 1. Klargøring af kameraetFormatering af et CF-kortDu bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.

Page 85

1. Klargøring af kameraet 19aaaaVælg [OK] med pilen WWWW eller XXXXpå multivælgeren, og tryk på knappen SET.Indikatoren blinker rødt, og formatering

Page 86

20 1. Klargøring af kameraetaaaaSæt tilstandsknappen på (Optagelse) eller (Afspilning), mens du trykker på frigørelsesknappen.Strøm-/tilstandsin

Page 87

1. Klargøring af kameraet 21Indstilling af dato/klokkeslætFørste gang kameraet tændes, eller når litiumbatteriet er ved at løbe tør for strøm, skal

Page 88

22 1. Klargøring af kameraetaaaaVælg [Dato/Tid] med pilen SSSS eller TTTT på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.aaaaaAngiv dato og klokk

Page 89

1. Klargøring af kameraet 23Indstilling af sprogetaaaaTænd kameraet (s. 19).bbbbTryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgere

Page 90 - Blitzjusteringsindstillinger

24 1. Klargøring af kameraetBrug af søgeren og LCD-skærmenSøgervisning(informationsvisning)Hvis du trykker på knappen DISPLAY, aktiveres LCD-skærmen

Page 91

1. Klargøring af kameraet 25DisplayindholdFunktion IkonOptagetil-standAfspilnings-tilstandSidehenvisningInformationsvisningIngen informationsvisning

Page 92 - (s. 62)

26 1. Klargøring af kameraet Selv i visningstilstand uden informationsvisning vises der fotografiske oplysninger i ca. 6 sekunder (der vises muligv

Page 93

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger272. Optagelse – grundlæggende oplysningerAutotilstandaaaaSæt tilstandsknappen på (Optagelse).bbbbSæt funk

Page 94 - Tryk på udløserknappen

1Oversigt og brugervejledninger Denne vejledningBrug af kameraetCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til softwar

Page 95 - Optagelse med fokuslås

28 2. Optagelse – grundlæggende oplysningerz Den kombinerede brug af digital og optisk zoom gør det muligt at forstørre optagelsen op til ca. 32x (s

Page 96 - Optagelse i tilstanden AF-lås

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 29 Du kan ændre den periode, billedet vises på LCD-skærmen efter optagelsen, eller vælge en indstilling, s

Page 97 - Fokus kan indstilles manuelt

302. Optagelse – grundlæggende oplysningerzDer kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser, når du optager med langsom lukkerhastighed ved

Page 98

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 31Ændring af billedvisningens varighedaaaaTænd kameraet (s. 19), og tryk på knappen MENU.Menuen [ (Rec.)]

Page 99

32 2. Optagelse – grundlæggende oplysningerÆndring af opløsningen og kompressionenDu kan ændre indstillingerne for opløsning, kompression (stillbill

Page 100 - eller

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 33aaaaTryk på knappen FUNC.bbbbVælg * (2048 x 1536) med pilen SSSS eller TTTT på multivælgeren.* Den aktue

Page 101 - Tryk på knappen MENU

342. Optagelse – grundlæggende oplysningerz CF-korttyper og antal resterende optagelser (s. 151).bbbbTryk på knappen FUNC., og tag billedet. Brug af

Page 102 - LCD-skærmen

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 35aaaaTryk på knappen for at skifte mellem blitztilstandene, og tag billedet.Den valgte blitztilstand vis

Page 103 - Lydmemopanel

36 2. Optagelse – grundlæggende oplysningerIndstilling af funktionen til rødøjereduktionRødøjereduktionslampen udløses, når blitzen bruges i mørke o

Page 104 - (Afspil)], og tryk på

2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 37aaaaTænd kameraet i tilstanden (Optagelse)(s. 19), og tryk på knappen MENU.Menuen [ (Rec.)] vises.bbbbVæ

Page 105

2IndholdsfortegnelseElementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.Oversigt over k

Page 106

38 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger I nogle tilfælde tager det cirka 10 sekunder at oplade blitzen. De faktiske tider varierer alt efter br

Page 107

3. Afspilning – grundlæggende oplysninger393. Afspilning – grundlæggende oplysningerVisning af billeder enkeltvistaaaaDrej tilstandsknappen til højr

Page 108 - Beskyttelse af billeder

40 3. Afspilning – grundlæggende oplysningerForstørrelse af billederaaaaDrej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til

Page 109 - 8. Kameraindstillinger

3. Afspilning – grundlæggende oplysninger 41Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)aaaaDrej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets

Page 110 - Funktionsvælger

42 3. Afspilning – grundlæggende oplysningerSkift mellem billederaaaaTryk på knappen JUMP, mens enkeltbilledvisning (s. 39) eller indeksvisning (s.

Page 111 - 8. Kameraindstillinger 109

4. Sletning434. SletningSletning af billeder enkeltvistaaaaDrej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.Det sidst op

Page 112 - Nulstilling af billednumrene

44 4. SletningSletning af alle billederaaaaDrej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.Menuen [ (Afspil)] vises ig

Page 113 - 8. Kameraindstillinger 111

5. Praktiske optagefunktioner 455. Praktiske optagefunktionerBrug af funktionsvælgeren (Motivzone)LandskabBrug denne tilstand, når du tager billeder

Page 114 - 112 8. Kameraindstillinger

46 5. Praktiske optagefunktioneraaaaDrej tilstandsknappen til venstre, for at slå kameraets optagetilstand til.bbbbSæt funktionsvælgeren på den ønsk

Page 115 - 8. Kameraindstillinger 113

5. Praktiske optagefunktioner 47Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billede)I denne tilstand kan du tage en serie overlappende billeder, der kan

Page 116 - 114 8. Kameraindstillinger

3Valg af en AF-ramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Skift mellem lysmålingstilstande . . . . . . . . . . . . . . 76Justering af eksponer

Page 117 - Camera Solution Disk

48 5. Praktiske optagefunktionerHvis du skal tage nærbilleder, skal du føre kameraet hen over motivet med en glidende bevægelse og holde det parall

Page 118

5. Praktiske optagefunktioner 49aaaaTag det andet billede, så det overlapper det første.z Softwaren kan rette op på små fejl i overlapningen.zEt bil

Page 119

505. Praktiske optagefunktionerz Du kan skifte mellem indstillingerne og via menuen [ (Rec.)] (s. 64).z Når selvudløseren er indstillet til (

Page 120 - Visning af billeder på et tv

5. Praktiske optagefunktioner 51aaaaSæt funktionsvælgeren på en hvilken som helst optagetilstand undtagen og .bbbbTryk på knappen MENU for at få vis

Page 121 - Om udskrivning

52 5. Praktiske optagefunktionerKontinuerlig optagelseBrug denne funktion, hvis du vil tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen

Page 122

5. Praktiske optagefunktioner 53aaaaTryk udløserknappen halvvejs ned for at fastlåse fokus.bbbbTryk udløserknappen helt ned for at optage.z Optagels

Page 123

54 5. Praktiske optagefunktionerz En filmoptagelse kan maksimalt vare ca. 1 time, og den maksimale optagekapacitet er 1 GB. Disse tal kan variere al

Page 124

5. Praktiske optagefunktioner 55zOptagetiden kan ikke vises korrekt under optagelsen, eller filmen stopper uventet, med følgende CF-korttyper.- Kort

Page 125 - Angivelse af udskriftsstilen

56 5. Praktiske optagefunktioner QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig for at afspille film (AVI/Motion JPEG) på en computer. (QuickTime (til Wind

Page 126

5. Praktiske optagefunktioner 57* Den aktuelle indstilling vises.: Optager 30 billeder pr. sekund: Optager 15 billeder pr. sekundz Antallet af bille

Page 127

4Læs dette førstLæs herTestoptagelserFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du laver nogle prøveoptagelser for at sikre, at

Page 128

58 5. Praktiske optagefunktioneraaaaDrej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.bbbbVælg en film med pilen WWWW ell

Page 129

5. Praktiske optagefunktioner 59AfspilningST: Justerer lydstyrken under afspilningSET: Sætter afspilningen på pause. Tryk på knappen igen for at gen

Page 130 - Liste over meddelelser

60 5. Praktiske optagefunktionerbbbbVælg den sekvens, du vil redigere, med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.ccccVælg (Afspil) med pilen SSSS

Page 131 - Tillæg 129

6. Optagelse – avancerede funktioner 616. Optagelse – avancerede funktionerValg af menuer og indstillingerValg af indstillinger ved tryk på knappen

Page 132 - Fejlfinding

62 6. Optagelse – avancerede funktionerTryk på knappen MENU.Tryk på pilen W eller X for at skifte mellem menufanerne.Tryk på pilen S eller T for at

Page 133 - Tillæg 131

6. Optagelse – avancerede funktioner 63Menuen Rec.Menuen AfspilMenuen Opsætning Menuen Dette kamera(s. 111)

Page 134 - 132 Tillæg

64 6. Optagelse – avancerede funktioner Visse menupunkter kan ikke vælges, afhængigt af optagetilstanden (s. 166). Du kan selv angive et billede o

Page 135 - Tillæg 133

6. Optagelse – avancerede funktioner 65AE målingAngiver indstillingen for [AE måling] (en af lysmålingstilstandene) til Center (AE-målingen er fastl

Page 136 - 134 Tillæg

66 6. Optagelse – avancerede funktionerMenuen OpsætningTransfer rækkeAngiver billederne inden overførsel til en computer.s. 126Menupunkt Beskrivelse

Page 137 - Advarsel

6. Optagelse – avancerede funktioner 67*StandardindstillingNulstil Bill.nrAngiver, hvordan billederne får tildelt billednumre, når der indsættes nye

Page 138 - Afspilning

5Kameraets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger k

Page 139

68 6. Optagelse – avancerede funktioner*StandardindstillingIndstillingerne i menuen Dette kamera(Fra)/ */ / –Menupunkt BeskrivelseSidehen-visningN

Page 140 - 138 Tillæg

6. Optagelse – avancerede funktioner 69z Det normale skærmbillede vises igen, når nulstillingen er afsluttet.z Vælg [Afbryd] i stedet for [OK] for a

Page 141 - Tillæg 139

70 6. Optagelse – avancerede funktionerRegistrering af en funktion1Vælg [Vælg genvej-knap] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af m

Page 142 - Opladningsindikator

6. Optagelse – avancerede funktioner 71Brug af genvejsknappen .1Tryk på knappen .Den registrerede funktion kaldes frem, og dens ikon vises på LCD-

Page 143 - Tillæg 141

72 6. Optagelse – avancerede funktioner2Sæt funktionsvælgeren på den ønskede funktion, og tag billedet.z Kameraet fungerer på følgende måder alt eft

Page 144 - 142 Tillæg

6. Optagelse – avancerede funktioner 73Forskelle mellem tilstandene og .Følgende indstillinger kan justeres i tilstanden , men ikke i tilstanden

Page 145 - Kompakt strømadapter

74 6. Optagelse – avancerede funktionerVisning af lukkerhastighederTallene i tabellen nedenfor angiver lukkerhastigheden i sekunder. 1/160 betyder 1

Page 146 - Udskiftning af datobatteriet

6. Optagelse – avancerede funktioner 75z LCD-skærmens (eller søgerens) lysstyrke passer til den valgte lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger

Page 147 - Vedligeholdelse af kameraet

76 6. Optagelse – avancerede funktioner2Flyt AF-rammen til det ønskede område med pilen SSSS, TTTT, WWWW eller XXXX,og tryk derefter på knappen .z

Page 148 - Specifikationer

6. Optagelse – avancerede funktioner 771Tryk på knappen for vælge en målingstilstand.z Hvert tryk på knappen ændrer målingstilstanden på følgend

Page 149 - Tillæg 147

6AdvarslerzRet ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.zUdløs ikke blitzen tæt på menneskers eller d

Page 150 - 148 Tillæg

78 6. Optagelse – avancerede funktionerJustering af eksponeringenJuster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for

Page 151 - Tillæg 149

6. Optagelse – avancerede funktioner 79Justering af tonen (Hvidbalance)Når hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gen

Page 152 - 150 Tillæg

80 6. Optagelse – avancerede funktionerIndstilling af en brugerdefineret hvidbalanceI følgende tilfælde kan den optimale hvidbalance muligvis ikke i

Page 153 - Tillæg 151

6. Optagelse – avancerede funktioner 81-Der er valgt en anden tilstand end .I tilstanden kan hvidbalancedata ikke læses.-Blitzen er indstillet ti

Page 154 - Batterioplader CB-4AH/CB-4AHE

82 6. Optagelse – avancerede funktioner2Vælg * (ISO følsomhed) med pilen SSSS eller TTTT, og vælg den ønskede indstilling med pilen WWWW eller XXXX.

Page 155 - Modlysblænde LH-DC20

6. Optagelse – avancerede funktioner 831Tryk på knappen FUNC.2Vælg * (Effekt fra) med pilen SSSS eller TTTT,og vælg den ønskede indstilling med pil

Page 156 - Fototip og oplysninger

84 6. Optagelse – avancerede funktionerAutomatisk eksponering (AEB-tilstand)I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et a

Page 157 - Tillæg 155

6. Optagelse – avancerede funktioner 85Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)Du kan tage tre billeder, med automatisk skiftende fokus, når du anvender man

Page 158 - 156 Tillæg

86 6. Optagelse – avancerede funktioner Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus separat. Dette er pra

Page 159 - Tillæg 157

6. Optagelse – avancerede funktioner 873. Tryk på knappen .Eksponeringsindstillingen fastlåses, og ikonet vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).4

Page 160 - 158 Tillæg

7zUndlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Dette kan forårsage kortslutning, der igen kan føre til brand elle

Page 161 - Tillæg 159

88 6. Optagelse – avancerede funktioner3Tryk på knappen , mens du holder udløserknappen halvvejs nede.z Låsene på indstillingen for blitzeksponerin

Page 162 - 160 Tillæg

6. Optagelse – avancerede funktioner 89Indstilling af blitzjusteringen/blitzstyrkenFunktionsvælger*1Du kan justere bliztstyrken, hvis indstillingen

Page 163

90 6. Optagelse – avancerede funktionerÆndring af tidspunktet for udløsning af blitzenFunktionsvælger1.Luk.gardinBlitzen udløses, lige efter at udlø

Page 164

6. Optagelse – avancerede funktioner 91Optagelse af billeder med angivne intervaller (Intervalometer)Du kan optage billeder med angivne intervaller.

Page 165

92 6. Optagelse – avancerede funktioner4Tryk på knappen SET.z Menuskærmbilledet forsvinder, og Int. vises nederst til højre på LCD-skærmen (eller i

Page 166

6. Optagelse – avancerede funktioner 93Optageproblemer i forbindelse med automatisk fokuseringAutomatisk fokusering fungerer muligvis ikke godt i fo

Page 167

94 6. Optagelse – avancerede funktionerOptagelse i tilstanden AF-lås1Ret kameraet mod en genstand, der befinder sig lige så langt væk, som det motiv

Page 168

6. Optagelse – avancerede funktioner 95Optagelse i tilstanden Manuel fokuseringFokus kan indstilles manuelt.1Tryk på knappen MF, og hold den nede, o

Page 169

96 6. Optagelse – avancerede funktionerBrug af manuel fokusering sammen med automatisk fokuseringKameraet søger automatisk efter et bedre fokusering

Page 170

6. Optagelse – avancerede funktioner 97Skift mellem fokusindstillingerDu kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.Funktio

Comments to this Manuals

No comments