Canon PowerShot A560 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot A560. Guía del usuario de la cámara Avanzada

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guía del usuario de lamara
En esta se guía explican detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
Antes de empezar a utilizar la cámara
Disparo
Reproducción/borrado
Ajustes de impresión y transferencia
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Avanzada
ESPAÑOL
EC214_CUG(Adv)_E_CDI-E274.book Page 1 Monday, January 29, 2007 11:24 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - Avanzada

Guía del usuario de la cámaraEn esta se guía explican detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.Antes de empezar a utilizar la cá

Page 2 - Funciones principales

8z No utilice productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo.zNo

Page 3 - Modo Postal

98Manejo de la tarjeta de memoriaPestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD o la tarjeta de memoria SDHCPrecauciones de manejo

Page 4 - Contenido

99ApéndiceFormateozTenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas.

Page 5

100Uso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (hidruro metálic

Page 6

101ApéndicezEl cargador de batería CB-5AH/CB-5AHE sólo se puede utilizar con baterías Canon NB-3AH y NB-2AH de NiMH tipo AA. No intente cargar ningún

Page 7 - Precauciones de uso

102zSi va a guardar las baterías durante mucho tiempo (alrededor de un año), es aconsejable descargarlas por completo en la cámara y guardarlas a cont

Page 8 - Precauciones de seguridad

103ApéndiceUso del Kit Adaptador de CA ACK800Si va a utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es prefer

Page 9 - Advertencias

104Flash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash incorporado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cuando el

Page 10 - Baterías/pilas

105ApéndiceBaterías/PilaszCarga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de las baterías/pilas ha disminuido considerablemente, limpie los terminales

Page 11

106Si aparece el menú Fecha/Hora al encender la cámara, significa que la carga de la pila del reloj está baja y que se han perdido los ajustes de fech

Page 12 - Precauciones

107Apéndice4Extraiga la pila levantándola en la dirección que indica la flecha.5Introduzca una pila nueva con el lado (–) hacia arriba.6Vuelva a coloc

Page 13 - Prevención de fallos de

9zCuando recargue baterías NiMH tipo AA de Canon, utilice sólo el cargador de batería especificado.zEl alimentador de corriente está diseñado para su

Page 14 - Uso de la pantalla LCD

108Cuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un paño limpiador para cristales de gafas.Objetiv

Page 15

109ApéndiceTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A560Especific

Page 16

110Compensación de la exposición: ± 2,0 pasos (en incrementos de 1/3 de paso)Velocidad ISO(Sensibilidad estándar de salida, índice de exposición recom

Page 17 - Detallado

111ApéndiceTipo de datos(Imágenesfijas):Exif 2.2 (JPEG)*Memo de sonido: WAVE (monoaural)* Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado “Exi

Page 18 - Uso del visor

112Modos de reproducción : Una única imagen (histograma visualizable), índices (9 imágenes en miniatura), vista ampliada (10 aumentos aprox. (máx.) en

Page 19 - Función Ahorro de energía

113ApéndiceCapacidad de las baterías/pilaszLas cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.zNo se incluyen los

Page 20 - Menús y ajustes

114Tarjetas de memoria y capacidades estimadas: Tarjeta incluida con la cámara• Puede realizar el disparo continuo lento (pág. 32) (cuando se ha real

Page 21 - Configuración

115ApéndicePelícula: Tarjeta incluida con la cámara* Duración máxima de la secuencia en : 1 min. y : 3 min. Las cifras indican el tiempo máximo de g

Page 22 - Lista de menús

116MultiMediaCardTarjeta de memoria SDPíxeles de grabaciónTasa de imagenTamaño de archivoNormal640 × 480 píxeles1920 KB/seg.960 KB/seg.320 × 240 píxel

Page 23

117ApéndiceBaterías NiMH NB-3AH(Suministradas con el conjunto de baterías NiMH NB4-300 que se vende por separado o el Conjunto de batería y cargador C

Page 24 - Menú Configuración ( )

10 PrecaucionesEquipozCuando utilice la correa para llevarla, tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes que puedan causar

Page 25

118ÍNDICEAAcuario... Básica 12AiAF ... 40Ajuste de Fecha/Hora .. Básica 8Ajuste del idioma.

Page 26 - Seleccione [OK] y pulse

119GGirar... 65Gran angular... Básica 13Guía 3:2... 13, 35HHF-DC1 ...

Page 27

120RRecuadro AF... 13, 40Recuadro de medición puntual AE ... 13Reiniciar todo... 2

Page 28 - *(Píxeles de grabación)

121Reconocimiento de marcas comerciales• Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsof

Page 29

122Funciones disponibles en cada modo de disparoEn la tabla siguiente se muestran las funciones y los ajustes disponibles en cada modo de disparo.Func

Page 30 - Uso del zoom digital/

123* {: ajuste disponible (z: ajuste predeterminado.) — : selección de ajuste no disponible.• (área sombreada): el ajuste se conserva aunque se ap

Page 31 - Disparo con el zoom digital

124(1) Píxeles de grabación y tasas de imagen para el modo (Vídeo) (pág. 39).(2) No se puede establecer en el modo Exp. lenta.(3) Auto es el ajuste

Page 32 - [On]*/[Off]

CEL-SG4HA2A0 © 2007 CANON INC.EC214_CUG(Adv)_E_CDI-E274.book Page 1 Monday, January 29, 2007 11:24 PM

Page 33 - [On]/[Off]*

11FlashzNo utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.zAsegúrese de no tapar el flash con los dedos ni

Page 34 - Disparo continuo

12Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasPresentación nocturnaAl disparar en ambientes oscuros, la cámara ilumina automáticamente

Page 35 - Modo postal

13Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasInformación de disparo (modo de disparo)Información mostrada en la pantalla LCDBalance Bl

Page 36 - * Ajuste predeterminado

14Información de reproducción (modo de reproducción)NormalSi el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara ( ), sign

Page 37

15Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasDetalladoCon algunas imágenes, también puede aparecer la información siguiente. Incluye

Page 38 - Grabación de Vídeo

16El visor (Guía básica pág. 2) se puede utilizar para ahorrar energía apagando la pantalla LCD (pág. 12) mientras se dispara.Función HistogramaEl his

Page 39 - Dispare

17Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasEsta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en los casos s

Page 40

Funciones principalesDisparozEvita los efectos del movimiento de la cámara o que los sujetos salgan movidos utilizando una velocidad ISO altazAF de de

Page 41 - * (Tasa de imagen)/

18Los menús se utilizan para establecer los ajustes de disparo, reproducción e impresión, así como los ajustes de fecha/hora y el pitido electrónico d

Page 42 - Selección de un recuadro AF

19Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasMenús Grabación, Play, Impresión y ConfiguraciónCon estos menús se pueden establecer los

Page 43

20Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 122).Menú FUNC. Los iconos que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados.

Page 44

21Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicas*1 El ajuste predeterminado es 3 disparos.Menú Play ( ) Menú Impresión ( ) Temporizador1

Page 45 - Disparo con el bloqueo AF

22Menú Configuración ( )*Ajuste predeterminadoElemento de menú OpcionesResumen/Página de referenciaMute On/Off* Use [On] para silenciar todos los soni

Page 46 - (Bloqueo AE)

23Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasImagen Inicio On*/Off Establece si aparece la imagen de inicio o no al encender la cámara

Page 47 - Cambio del modo de medición

24*1 Se puede cambiar el método de conexión con la impresora. Aunque normalmente no es necesario cambiar la configuración, seleccione cuando vaya a

Page 48 - Métodos de medición

25Antes de empezar a utilizar la cámara – operaciones básicasSiempre debe formatear las tarjetas de memoria nuevas o aquellas que desee borrar por com

Page 49 - Disparo en el modo Exp. lenta

26DisparoValores aproximados de los píxeles de grabaciónModificación de los píxeles de grabación y de la compresión (Imágenes fijas)Modo de disparo 1M

Page 50

27Disparo* Los tamaños de papel varían según las regiones.Valores aproximados de los ajustes de compresión o Postal1600 × 1200píxelesPara imprimir en

Page 51 - * (Auto)

1Convenciones utilizadas en esta guíaLos iconos que aparecen junto a o debajo de los títulos indican los modos de disparo en los que se puede utilizar

Page 52

28Se puede combinar el zoom digital con el óptico mientras se fotografía.Las características del disparo y de las distancias focales disponibles (equi

Page 53

29DisparoDisparo con el zoom digital1Menú (Grabación) [Zoom Digital] [Normal]*/[Off]/[1.5x]/[1.9x].Consulte Menús y ajustes (pág. 19).* Ajuste pre

Page 54 - Ajustes de Mis colores

30Disparo con el teleconvertidor digital Se puede establecer si la lámpara de reducción de ojos rojos* se dispara automáticamente con el flash o no.*

Page 55 - Color Personal

31DisparoLa sincronización del flash se ajusta a velocidades de obturación lentas. Esto reduce las posibilidades de que sólo el fondo aparezca oscuro

Page 56 - Ajuste de la velocidad ISO

32En este modo, la cámara disparará continuamente mientras se mantenga pulsado el botón de disparo.Si utiliza la tarjeta de memoria recomendada*, pued

Page 57

33DisparoPuede tomar imágenes con las medidas óptimas para postales si las encuadra dentro del área de impresión (una relación longitud-anchura aproxi

Page 58

34Inserción de la fecha en los datos de imagenPuede insertar la fecha en los datos de imagen cuando esté seleccionada la opción (Postal).1Menú (Gr

Page 59

35DisparoDurante la toma, puede hacer que se vean en la pantalla LCD las líneas verticales y horizontales de la retícula, la guía de la zona de impres

Page 60 - Restablecimiento del número

36Existen los modos de vídeo que se indican a continuación.Para obtener información sobre los píxeles de grabación y la tasa de imagen de cada modo, c

Page 61

37Disparo 1Menú FUNC. * (Normal).Consulte Menús y ajustes (pág. 18).* Ajuste predeterminado.zUtilice el botón o para seleccionar un modo de pelíc

Page 62 - Reproducción/borrado

2ContenidoLos elementos marcados con  son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección . . . . . .

Page 63 - Reproducción de índices)

38zPara filmar películas se recomienda utilizar una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la cámara (pág. 25). La tarjeta de memoria suminist

Page 64 - Saltar imágenes

39DisparoPíxeles de grabación y tasas de imagenLa tasa de imagen indica el número de fotogramas grabados o reproducidos por segundo. Cuanto más alta s

Page 65 - Visualización de películas

40El recuadro AF indica la zona de la composición en la que la cámara enfoca. El recuadro AF se puede ajustar de la siguiente manera.Selección de un

Page 66

41DisparozSi el botón de disparo está pulsado hasta la mitad mientras la pantalla LCD está encendida, el recuadro AF aparece de la manera siguiente: -

Page 67 - Menú (Play)

42Puede resultar difícil enfocar los siguientes tipos de sujetos.zSujetos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entornozEscenas c

Page 68 - Función Correc. Ojos Rojos

43DisparoDisparo con el bloqueo AF*Sólo disponible en los modos y .Para anular el bloqueo AFPulse el botón .1Encienda la pantalla LCD.2Apunte con

Page 69

44Puede ajustar la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste entre el sujeto y el fondo es demasiado fuerte o si el suje

Page 70 - o y pulse

45DisparoPuede bloquear la exposición del flash para que el ajuste de la exposición se establezca correctamente con independencia de la composición de

Page 71

46Métodos de mediciónAjuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando esté a contr

Page 72 - (Autovisualizado)

47DisparoPara cancelar la compensación de la exposiciónSiga el paso 2 para restablecer el valor de la compensación en [0].Puede ajustar la velocidad d

Page 73 - Protección de imágenes

3Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE) . . . . . . . . 44Bloqueo del ajuste de la exposición del flash (Bloqueo FE). . . . . . . . . . . .

Page 74

48zEste ajuste se restablecerá cuando se apague la cámara.zLa propia naturaleza de los CCD hace que el ruido de la imagen grabada aumente a velocidade

Page 75 - Borrado de todas las imágenes

49DisparoNormalmente, la opción (Auto) del balance de blancos elige el balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste (Auto) no pueda producir color

Page 76 - Imágenes individuales

50Uso del balance de blancos personalizadoPuede establecer un balance de blancos personalizado con el fin de obtener los ajustes adecuados a las condi

Page 77 - Selección de impresión

51DisparozSe recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en [±0] antes de establecer un balance de blan

Page 78

52Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.Ajustes de Mis colores Disparo en un modo de Mis coloresModo de disparo Mis colo. desc. Graba nor

Page 79 - *Ajuste predeterminado

53DisparoAjuste de la cámara en el modo Color Personal.1 (Color Personal.) .Consulte Menús y ajustes (pág. 18).2Utilice el botón o para selecciona

Page 80

54Aumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las sacudidas de la cámara, evitar que

Page 81

55DisparoLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posic

Page 82

56Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta.Creación de una carpeta la pr

Page 83 - Solución de problemas

57DisparoAjuste de la fecha o la hora para la creación automática de carpetas 2Seleccione un día en la opción [Autocreación] y una hora en la opción [

Page 84 - Pantalla LCD

4Baterías/pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Salida de pantalla del televisor. . . . . . . . . . . . . .

Page 85

58A las imágenes se les asigna automáticamente un número de archivo. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número.Función de restauraci

Page 86

59DisparoNúmeros de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 0001 y llegan hasta 99

Page 87

60Reproducción/borradoConsulte también la Guía básica del usuario de la cámara (pág. 18).Para cancelar la pantalla ampliadaDeslice la palanca del zoom

Page 88 - La imagen contiene ruido

61Reproducción/borradoPara volver al modo de visualización de una única imagen:Deslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupos

Page 89

62Cuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es útil utilizar las cinco claves de búsqueda siguientes para saltar entre las

Page 90 - Grabación de películas

63Reproducción/borrado Visualización de películasLas películas no se pueden reproducir en el modo de reproducción de índices.1Acceda a una película y

Page 91 - Reproducción

64Funcionamiento del panel de control de películas Finaliza la reproducción y vuelve a la reproducción de una única imagenImprimir (aparece un icono c

Page 92

65Reproducción/borradoLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90º o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Men

Page 93 - No se puede imprimir

66Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. No obstante, quizás no se detecten automáticamente en algunas imágenes y los resultados

Page 94 - Lista de mensajes

67Reproducción/borrado4Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse .z[Archivo Nuevo]: guarda la imagen con un nuevo nombre de archivo. El arch

Page 95

5Precauciones de usoDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba pa

Page 96

68Cómo añadir recuadros de correcciónSe puede añadir un máximo de 35 recuadros de corrección. 1Use el botón o para seleccionar [Añadir fotogr.] y

Page 97

69Reproducción/borradoEn el modo de reproducción (que incluye la visualización de una única imagen y la reproducción de índices), se pueden adjuntar m

Page 98

70Panel Memo de SonidoUtilice esta función para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra cada i

Page 99 - ADVERTENCIA

71Reproducción/borradoPuede proteger películas e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.2Pulse .zDurante la reproducción autom

Page 100 - Precauciones de manejo

72Puede reproducir fotografías en un televisor usando el cable AV que se suministra.Visualización de imágenes en un televisor1Apague la cámara y el te

Page 101 - Formateo

73Reproducción/borradozCuando la cámara está ajustada en el modo de disparo, puede tomar fotografías de las imágenes mientras se muestran en el televi

Page 102 - (se venden por separado)

74Ajustes de impresión y transferenciaPuede seleccionar las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria que desee imprimir y especificar el número de

Page 103

75Ajustes de impresión y transferencia2Utilice el botón o para seleccionar las imágenes que se vayan a imprimir.zLos métodos de selección son dist

Page 104

76Todas las imágenes de la tarjeta de memoria1Menú (Impresión) [Selec. todas imágen.] .Consulte Menús y ajustes (pág. 19).zSe configurará una copia

Page 105 - CA-PS800

77Ajustes de impresión y transferenciaAjuste del estilo de impresiónDespués de seleccionar el estilo de impresión, elija las imágenes que se vayan a i

Page 106 - (se vende por separado)

6Formato de vídeoAjuste el formato de vídeo de la cámara al de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág. 72).Ajustes de idiomaConsulte

Page 107 - Baterías/Pilas

78zTal como se explica a continuación, la configuración de Fecha y Archivo Nº cambia de acuerdo con Tipo Impresión.- Índice[Fecha] y [Archivo Nº] no s

Page 108

79Ajustes de impresión y transferenciaPuede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Con

Page 109 - Guía básica

80Todas las imágenes de la tarjeta de memoria3Use el botón o para seleccionar una imagen que desee transferir y pulse .zLa selección del ajuste s

Page 110 - Visor y pantalla LCD

81Solución de problemasSolución de problemasCámaraLa cámara no funciona.La cámara no está encendida.zPulse el botón ON/OFF (Guía básica pág. 9).La tap

Page 111 - Especificaciones

82Cuando la cámara está encendidaAparece el mensaje “¡Tarjeta bloqueada!”.La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD o la t

Page 112

83Solución de problemasAparece una banda luminosa (roja, morada) en la pantalla LCD.A veces aparece cuando se fotografía un sujeto luminoso, como el s

Page 113 - Apéndice

84DisparoDisparoEl modo está ajustado en (Reproducción).zPulse el botón de disparo hasta la mitad o el botón / para cambiar al modo de disparo (Guí

Page 114

85Solución de problemasLa imagen está movida o desenfocada.La cámara se mueve al pulsar el botón de disparo.zConfirme los procedimientos en “Aparece ”

Page 115

86El sujeto de la imagen grabada es demasiado brillante o la imagen parpadea en blanco.El sujeto está demasiado cerca, por lo que el flash es demasiad

Page 116

87Solución de problemasLos ojos aparecen rojos.Se refleja luz en los ojos cuando se utiliza el flash en lugares oscuros.zDispare con [Ojos Rojos] ajus

Page 117 - Película

7AdvertenciasEquipozNo apunte directamente al sol o a una fuente de luz intensa con la cámara.Si lo hace, podría dañar el CCD de la cámara y sus ojos.

Page 118 - Tarjeta de memoria SD

88Grabación de películasEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o el disparo se detiene de forma inesperada.Se está utilizando uno de los si

Page 119

89Solución de problemasReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas con un ordenador.zLas

Page 120

90La lectura de imágenes de la tarjeta de memoria es lenta.La tarjeta de memoria se ha formateado en otro dispositivo.zUtilice una tarjeta de memoria

Page 121

91Solución de problemasSalida de pantalla del televisorLa imagen está distorsionada o no aparece en la pantalla del televisor.Ajuste incorrecto del si

Page 122

92Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes.Consulte la Guía del usuar

Page 123 - Exención de responsabilidad

93Lista de mensajes¡Error de nombre!No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que

Page 124

94¡No se puede ampliar!Se ha intentado ampliar una imagen grabada con una cámara diferente u otro tipo de datos, una imagen editada con un ordenador o

Page 125

95Lista de mensajes¡No se puede completar!No se han podido guardar algunos ajustes de impresión, de transferencia o de proyección continua.Imagen no s

Page 126

96ApéndiceManejo de las baterías/pilasCarga de las baterías/pilasAparecerán el icono y el mensaje siguientes.Precauciones en el manejo de las baterías

Page 127

97ApéndicezAntes de instalar las baterías/pilas, limpie los terminales con un paño seco.Si los terminales de las baterías/pilas están sucios por el co

Comments to this Manuals

No comments