Camescope vidéo numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManuale di istruzioniFrançaisMiniDigitalVi
10IntroductionFTAPECARDOFFOFF(VCR)PLAYCAMERACAMERAPOWERPOWERCAMERAOFF PLAY(VCR)}Levier de réglage dioptrique du viseur (p. 18)Couvercle deprotection d
100Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFSélection de la qualité/taille de l’imageChangement de la qualité de l’image fixeVous pouvez choisir pa
101Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iF❍ L’indication peut ne pas diminuer même si un enregistrement a été fait, oupeut diminuer de 2 images e
102Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFPour changer le réglage, ouvrez le menu et sélectionner [CARD SET UP].Sélectionnez [FILE NOS.], réglez-
103Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement d’images fixes sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des images fixes avecle came
104Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement à partir de la bande dans le camescopeVous pouvez enregistrer des images à partir de la
105Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement à partir d’autres appareils vidéo Vous pouvez enregistrer des images à partir d’appareil
106Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement d’imagespanoramiques (mode d’assemblage)Vous pouvez prendre une série d’images se chevau
107Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iF6. Enregistrer la deuxième image de façon qu’elle chevauche une partie dela première image. • Un léger
108Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement de séquences vidéoMotion JPEG sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des séquences
109Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement à partir de la bande dans le camescopeVous pouvez enregistrer des séquences vidéo à part
11IntroductionFAVMICVue arrièreSDVCouvre-bornesLampe d’appoint(DEL blanche) (p. 58)Capteur de télécommande (p. 22)Microphone stéréo (p. 70)Borne S-vid
110Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFLecture d’une carte mémoireVous pouvez reproduire les images de la carte mémoire sur l’écran à cristaux
111Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEcran d’index1. Lors de l’affichage d’une seule image, appuyez sur latouche (écran d’index).• 6 images
112Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFFonction de consultation de carteVous pouvez localiser des images fixes/séquences vidéo sans avoir à le
113Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFProtection des imagesVous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendantl’a
114Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEffacement des imagesVous pouvez effacer les images une par une ou toutes en même temps.Faites attentio
115Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFSélection des images fixes pourl’impression (commande d’impression)Vous pouvez sélectionner des images
116Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFSuppression de toutes les commandes d’impression1. En affichage d’une seule image, ouvrez le menu et sé
117Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFImpression avec la fonctiond’impression directeVous pouvez imprimer des images fixes en connectant le c
118Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFImpression1. Dans l’affichage d’une seule image, sélectionnezl’image fixe que vous souhaitez imprimer e
119Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFSélection de la taille du papier:1. Dans le menu des paramètres d’impression, tournezle sélecteur rotat
12IntroductionFWIRELESS CONTROLLER WL-D80WTWIRELESS CONTROLLER WL-D79START/STOPPHOTOZOOMSELF T.SELF T.D.EFFECT.ON/OFFPHOTOD.EFFECT.ON/OFFSETMENUWTZOOM
120Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFImpression avec les réglages de commande d’impressionVous pouvez imprimer les images fixes que vous ave
121Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFCombinaison d’images (mixage de carte)Vous pouvez réaliser des effets irréalisables avec seulement une
122Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFRéglage de l’incrustation luminance de la carte (CARD LUMI.)Combine des illustrations ou un titre avec
123Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFSélection de l’effet de mixage de carte1. Mettez le sélecteur de programme sur Q.2. Ouvrez le menu et s
124Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFEnregistrement avec l’effet de mixage de carteSéquence vidéo:1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
125Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFCopie d’images fixesVous pouvez copier des images fixes de la bande sur la carte mémoire ou de la carte
126Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFCopie d’images fixes à partir de la carte mémoire sur labandeInsérez une cassette avec suffisamment d’e
127Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFFormatage d’une carte mémoireFormatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message “CARD ERROR
128Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFConnexion à un ordinateur en utilisantun câble USBVous pouvez télécharger des images à partir de la car
129Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFCréation d’une image de démarrageVous pouvez créer une image de démarrage en utilisant une image fixe d
13Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation d’une source d’alimentationsecteurVous pouvez utiliser ce camescope à partir d’une source d’alimentati
130Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFInformations sur la carte mémoireLes images enregistrées sur une carte mémoire avec ce camescope peuven
131Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFImages échantillons27 images échantillons sont préenregistrées sur la carte mémoire SD fournie: 8 image
132Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFLes images échantillons enregistrées sur la carte mémoire SD fournie sontdestinées uniquement à une uti
133InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écranAffichages sur l’écran à cristaux liquidesVous pouvez cacher les affichages sur l’écran à cristaux
134InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture de baseindique un clignotement.Mode CAMERA (batterie d’alimentat
135InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture avancéMode CAMERA* ** etMV630iMV650iMV650i1/120CARD MIXFADE–T1 2
136InformationsadditionnellesFMode CARD CAMERA* MV650iMV630iMV650i5010243201/12012CLOSE12:00 PM1.JAN.2003TW0AEMFS.FINEQualité de l’image fixe ( 100
137InformationsadditionnellesFListe des messagesSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMECHANGE THE BATTERY PACKTHE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTIONREMOVE TH
138InformationsadditionnellesFNO CARDTHE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTIONNO IMAGESCARD ERRORCARD FULLNAMING ERRORUNIDENTIFIABLE IMAGE PRINT ORDER
139InformationsadditionnellesFMessages relatifs à l’impression directeMV630iMV650iNo PaperPaper JamNo InkCommunication ErrorCould not print X imagesCa
14Maîtrise du fonctionnementde baseFFixation et chargement de la batteried’alimentationChargez la batterie d’alimentation avec l’adaptateur secteur fo
140InformationsadditionnellesFMaintenancePrécautions concernant la manipulation du camescope❍ Ne transportez pas le camescope en le tenant par l’affic
141InformationsadditionnellesF❍ A basse température, l’écran peut devenir plus sombre qu’habituellement. Ce n’estpas un mauvais fonctionnement. L’écra
142InformationsadditionnellesFCondensationAmener rapidement le camescope d’une température chaude à une températurefroide, ou inversement d’une tempér
143InformationsadditionnellesFUtilisation du camescope à l’étrangerSources d’alimentation électriqueVous pouvez utiliser l’adaptateur secteur compact
144InformationsadditionnellesFDépannageSi vous avez un problème avec votre camescope, reportez-vous à cette liste. Consultezvotre revendeur ou un cent
145InformationsadditionnellesFEnregistrementLecture262326202021267418140––18Aucune image n’apparaît sur l’écran.“Set the time zone, date and time” app
146InformationsadditionnellesFUtilisation de la carte mémoireMV630iMV650i9911412799101991109911399127La carte mémoire ne peut pas être insérée.La cart
147InformationsadditionnellesFSchéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)MV650i MV630iCarte MultiMediaCâble USB IFC-300PCUImp
148InformationsadditionnellesFAccessoires en optionContactez ou rendez visite à votre détaillant/revendeur d’accessoires vidéo Canond’origine. Batteri
149InformationsadditionnellesFConvertisseur grand angle WD-30.5Ce convertisseur réduit la distance focale d’unfacteur de 0,7, vous permettant d’obteni
15Maîtrise du fonctionnementde baseFDurée de charge, enregistrement et lectureLes durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des con
150InformationsadditionnellesFEtui de transport souple SC-1000Un sac pour camescope pratique avec descompartiments matelassés et beaucoupd’espace pour
151InformationsadditionnellesFSpécificationsMV650i/MV630i/MV600i/MV600Alimentation (nominale):Consommation électrique (Mise au point automatique hors
152InformationsadditionnellesFLe poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet àchangement sans notification.Carte
153InformationsadditionnellesFIndexA l’étranger, utilisation du camescope. . . . . . . . . . . . . . . . . 143Accessoires. . . . . . . . . . . . . . .
154InformationsadditionnellesFHaut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Images échantillons *2. . . . . . . . 131Lampe d’appoint *1. . . . . .
Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du Gé
Quelle charge reste-t-il?Les symboles de la batterie indiquent le niveau de charge de labatterie d’alimentation.Quand la batterie d’alimentation est v
17Maîtrise du fonctionnementde baseFInstallation de la pile de sauvegardeLa pile de sauvegarde permet au camescope de conserver la date, l’heure et le
18Maîtrise du fonctionnementde baseFPréparation du camescopeAjustement du viseur (réglage dioptrique)1. Mettez le camescope sous tension etlaissez l’a
19Maîtrise du fonctionnementde baseFFixation de la bandoulièrePour plus de sécurité et de portabilité, fixez la bandoulière avant d’utiliser lecamesco
2IntroductionFMises en garde importantesAVERTISSEMENT:AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PASENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL
20Maîtrise du fonctionnementde baseFInsertion d’une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo D. Insertion et retrait1. Faites gl
21Maîtrise du fonctionnementde baseFProtection des cassettes contre les effacements accidentelsPour protéger vos enregistrements deseffacements accide
22Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation de la télécommande sans filVous pouvez commander le camescope avec latélécommande sans fil fournie à p
23Maîtrise du fonctionnementde baseFRéglage de la zone horaire, de la date et de l’heureRéglez la zone horaire, la date et l’heure la première fois qu
24Maîtrise du fonctionnementde baseF❍ Une fois que vous avez réglé la zone horaire, la date et l’heure, vous n’avezplus besoin de régler à nouveau l’h
25Maîtrise du fonctionnementde baseF2. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir [SYSTEM] etappuyez sur le sélecteur rotatif.3. Tournez le sélecteur r
26Maîtrise du fonctionnementde baseFEnregistrement d’une séquence vidéo sur la bandeVous pouvez utiliser l’écran à cristaux liquides ou le viseur lors
27Maîtrise du fonctionnementde baseFQuand vous avez fini l’enregistrement1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur la position OFF. 2. Fermez
28Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation du zoomL’objectif zoom du camescope vous permet de choisir le meilleur angle d’image pourvos enregistr
29Maîtrise du fonctionnementde baseF5. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. ❍ Gardez une distance d’au moins 1 m devant le sujet. A grand a
3IntroductionFGuide de référenceLes manuels suivants sont fournis avec le camescope: ❍ Manuel d’instruction du camescope vidéo numérique MV650i/MV630
30Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation de l’écran à cristauxliquides1. Poussez sur le bouton OPEN surl’afficheur à cristaux liquides pourl’ou
31Maîtrise du fonctionnementde baseFAjustement de la luminosité de l’afficheur à cristaux liquides1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.2.
32Maîtrise du fonctionnementde baseF1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.2. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir [DISPLAY SET UP] et
33Maîtrise du fonctionnementde baseFRecherche de séquence et contrôled’enregistrementContrôle d’enregistrementEn mode de pause à l’enregistrement, cet
34Maîtrise du fonctionnementde baseFConseils pour réaliser de meilleursenregistrements vidéoPrise en main du camescopePour une meilleure stabilité, te
35Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture d’une bandeLorsque vous utilisez l’écran à cristaux liquides pour la lecture, le camescope reproduitle son
36Maîtrise du fonctionnementde baseFModes de lecture spécialeLes modes de lecture spéciale (excepté la pause à la lecture et la recherche visuelle ver
37Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture avec le haut-parleur intégré/casque d’écouteLors de l’utilisation du haut-parleur intégré, assurez-vous qu
38Maîtrise du fonctionnementde baseFAjustement du volume*Volume du casque d’écoute uniquement.Tournez le sélecteur rotatif vers le haut pouraugmenter
39Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture sur l’écran d’un téléviseurVous pouvez connecter le camescope à un téléviseur ou à un magnétoscope pourrep
4IntroductionFTable des matièresIntroductionGuide de référence ...
40Maîtrise du fonctionnementde baseF4. Lors d’une connexion à un téléviseur, réglez le sélecteur d’entrée surVIDEO. Lors d’une connexion à un magnétos
41Maîtrise du fonctionnementde baseFTéléviseurs avec des bornes audio/vidéoReportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.1. Me
42Maîtrise du fonctionnementde baseFSélection du canal de sortie audioVous pouvez sélectionner le canal de sortie lors de la lecture d’une bande avec
43Utilisation des autresfonctionsFMenus et réglagesBeaucoup de fonctions avancées du camescope sont sélectionnées à partir des menusqui apparaissent s
44Utilisation des autresfonctionsFRéglages des menus et par défautLes réglages par défaut apparaissent en caractères gras.Menu CAMERA (CAM. MENU)CARD
45Utilisation des autresfonctionsFMenu PLAY (VCR) (VCR MENU)CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageVCR SET U
46Utilisation des autresfonctionsFMenu CARD CAMERA (C. CAM. MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMV630iMV650iSous-menu Option de menu Option
47Utilisation des autresfonctionsFMenu CARD PLAY (C.PLAY MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMV630iMV650iSous-menu Option de menu Options d
48Utilisation des autresfonctionsFChangement du mode du capteur de télécommandeDeux modes de capteur de télécommande et un réglage de mise hors servic
49Utilisation des autresfonctionsFPersonnalisation du camescopeVous pouvez personnaliser votre camescope en choisissant l’image de démarrage ainsique
5IntroductionFAjustement du décalage de l’exposition ...76Réglage de la vitesse de pris
50Utilisation des autresfonctionsFRéglage des touches d’éclairageLes touches au-dessus de l’afficheur à cristauxliquides s’allument quand le camescope
51Utilisation des autresfonctionsFAutres réglages du camescopeBipVous entendrez un bip chaque fois que vous réalisez une opération telle que la miseso
52Utilisation des autresfonctionsFMode de démonstrationLe mode de démonstration montre les principales fonctions du camescope. Il démarreautomatiqueme
53Utilisation des autresfonctionsFChangement du moded’enregistrement (SP/LP)Vous pouvez choisir le mode SP (lecture standard) ou LP (lecture longue du
54Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement d’images fixes sur la bandeVous pouvez enregistrer des images fixes sur la bande. Démarrer votre enre
55Utilisation des autresfonctionsF❍ Vous pouvez mettre l’interrupteur d’alimentation POWER sur OFF pendant quele camescope enregistre l’image fixe, il
56Utilisation des autresfonctionsFUtilisation des programmesd’enregistrementLe camescope est muni d’un programme d’enregistrement simple et de plusieu
57Utilisation des autresfonctionsFSportsUtilisez ce mode pour enregistrer des scènes sportives (telles qu’unepartie de tennis ou de golf), des objets
58Utilisation des autresfonctionsFNuitUtilisez ce mode pour enregistrer dans des endroits très sombres. Lavitesse de prise de vue est ajustée automati
59Utilisation des autresfonctionsFSélection du mode de programme d’exposition automatique1. Faites glisser le sélecteur de programme sur Q(programme d
6IntroductionFConventions utilisées dans ce manuelModes de fonctionnement: MV650i et MV630i uniquement.Les fonctions disponibles dépendent du mode de
60Utilisation des autresfonctionsFUtilisation des effets numériquesVous pouvez utiliser les effets numériques pendant l’enregistrement ou la lecture.F
61Utilisation des autresfonctionsFFondusFondu au déclenchement (FADE-T)Effet de volet (WIPE)Effet de volet en coin (CORNER)Saut (JUMP)Retournement (FL
62Utilisation des autresfonctionsFPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Rayon (BEAM)Marée (TIDE)L’image apparaît en 16 pièces. Les pièces se déplacent jusqu’à
63Utilisation des autresfonctionsFSélection d’un fondu1. En mode CAMERA, mettez le sélecteur deprogramme sur Q.2. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECT
64Utilisation des autresfonctionsFEffetsArt (ART)L’image devient comme une peinture (solarisation).Noir et blanc (BLK & WHT)L’image devient noire
65Utilisation des autresfonctionsFSélection d’un effet1. Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS.[D.EFFECTS OFF], [FADER], [EFFECT] et [MULTI-S] apparai
66Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de l’écran à imagesmultiplesL’écran à images multiples capture les sujets en mouvement en 4, 9 ou 16 séq
67Utilisation des autresfonctionsFCapture 10.Appuyez sur la touche ON/OFF.• MANUAL: Les images sont capturées chaque fois que vous appuyez sur la touc
68Utilisation des autresfonctionsFMise hors service du stabilisateurd’imageLe stabilisateur d’image vous permet d’obtenir un enregistrement stable mêm
69Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement avec le retardateur1. Appuyez sur la touche (retardateur).“ ” apparaît.Lors de l’enregistrement de s
7IntroductionFMerci d’avoir choisi un produit CanonLe MV650i/MV630i/MV600i/MV600 Canon offre une grande variété d’options et defonctions. Nous recomma
70Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement audioChangement du mode audioVous pouvez enregistrer le son en deux modes audio, le mode 16 bits et l
71Utilisation des autresfonctionsFFiltre anti-ventVous pouvez réduire le bruit du vent lors de l’enregistrement dans un endroit venteux.Ouvrez le menu
72Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de la torche vidéo VL-3 (en option)Cette torche vidéo vous permet d’enregistrer avec des couleurs lumine
73Utilisation des autresfonctionsFUtilisation du microphone DM-50(en option)Le microphone stéréo directionnel de haute sensibilité DM-50 se fixe à la
74Utilisation des autresfonctionsFAjustement de la mise au pointmanuellementCertains sujets peuvent ne pas convenir à la mise au point automatique. Da
75Utilisation des autresfonctionsF5. Appuyez sur la touche FOCUS pour retourner aumode de mise au point automatique.Le réglage est réinitialisé au mod
76Utilisation des autresfonctionsFAjustement du décalage del’expositionVous pouvez ajuster la fonction AE (exposition automatique) pour rendre les ima
77Utilisation des autresfonctionsFRéglage de la vitesse de prise de vueEn mode automatique , vous pouvez ajuster la vitesse de prise de vuemanuelleme
78Utilisation des autresfonctionsF❍ Directives pour un enregistrement avec une vitesse de prise de vue élevée:- Sports en extérieur comme le golf ou l
79Utilisation des autresfonctionsFRéglage de la balance des blancsLe système automatique de balance des blancs du camescope ajuste les couleurs pourqu
8IntroductionFPrésentation du MV650i/MV630i/MV600i/MV600Stabilise vos enregistrements même lorsdes prises de vue au téléobjectif (enmode CAMERA).Perme
80Utilisation des autresfonctionsFPour le réglage T (Intérieur) ou U (Extérieur):1. Mettez le sélecteur de programme sur Q.2. Ouvrez le menu et sélec
81Utilisation des autresfonctionsFAgrandissement des imagesL’image de lecture peut être agrandie 2 fois. 1. Déplacez le levier de zoom vers T.• L’imag
82Utilisation des autresfonctionsFAffichage du code de donnéesUne fois que la date et l’heure ont été réglées, le camescope conserve un code dedonnées
83Utilisation des autresfonctionsFSélection de la combinaison date/heureOuvrez le menu et sélectionnez [DISPLAY SET UP]. Sélectionnez [D/TIMESEL.], ré
84Utilisation des autresfonctionsFRecherche de photo/Recherche dedateVous pouvez rechercher une image fixeenregistrée n’importe où sur la bande avec l
85Utilisation des autresfonctionsFRetour à une position pré-repéréeSi vous souhaitez retourner à une scèneparticulière plus tard, repérez le point ave
86MontageFEnregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numériqueVous pouvez copier vos enregistrements en connectant le camescope à unmagné
87MontageFConnexion d’un appareil vidéo numériqueReportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil vidéo numérique.Côté avec une flèche4 broches – 4
88MontageFEnregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique (magnétoscope, téléviseur ou camescope)Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo ou
89MontageFEnregistrement à partir d’un appareil vidéo numérique (doublage DV)Vous pouvez enregistrer à partir d’autres appareils vidéo numériques muni
9IntroductionFGuide des composantsMV650i/MV630i/MV600i/MV600P123456789D ATACODEMIX/SLIDESHOWDIGITALEFFECTS ON/OFFTouche REC (enregistrement) SEARCH –
90MontageFÀ propos des droits d’auteurPrécautions concernant les droits d’auteurCertaines bandes vidéo pré-enregistrées, Films ou autres matériaux, de
91MontageFConversion des signaux analogiques en signauxnumériques (convertisseur analogique-numérique)En connectant le camescope à un magnétoscope ou
92MontageFMise en service du convertisseur analogique-numériqueAppuyez sur la touche AV \ DV sur la télécommande sans fil.OUOuvrez le menu et sélectio
93MontageFRemplacement d’une scène existante (ajout AV)Vous pouvez insérer et remplacer des images/son sur la bande du camescope par desimages/son d’a
94MontageFExemple: Ajout AV à partir d’un magnétoscope1. Connectez le camescope au magnétoscope.Reportez-vous à Lecture sur l’écran d’un téléviseur (
95MontageFDoublage audioVous pouvez ajouter un son à partir d’un appareil audio (AUDIO IN) ou avec lemicrophone intégré ou un microphone (MIC. IN). Av
96MontageFUtilisation d’un microphone❍ Lors de l’utilisation du microphone intégré: ne connectez aucun câble à laborne de microphone ni à la griffe po
97MontageF7. Appuyez sur la touche STOP 3 sur la télécommandesans fil pour arrêter le doublage. Appareil audio: Arrêtez la lecture.Réglez la mémoire d
98MontageFConnexion à un ordinateur en utilisantun câble DV (IEEE1394)Vous pouvez transférer vos enregistrements sur un ordinateur muni d’une borne DV
99Utilisation d’une carte mémoireMV630iMV650iFInsertion et retrait de la carte mémoireLe chapitre Utilisation d’une carte mémoire ( 99 - 132) traite u
Comments to this Manuals