Canon PowerShot A400 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon PowerShot A400. Guida dell`utente della fotocamera

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guida dell'utente della fotocamera
z Leggere la sezione Informazioni preliminari (pagina 5).
z Consultare anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al
software della fotocamera digitale Canon] e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell'utente della fotocamera
ITALIANO
CEL-SE5MA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL'UNIONE EUROPEA
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A – 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Europa dell'Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - ITALIANO

Guida dell'utente della fotocameraz Leggere la sezione Informazioni preliminari (pagina 5).z Consultare anche il Canon Digital Camera Software St

Page 2

8Informazioni preliminariz Non pulire l'apparecchiatura con sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. L'u

Page 3

98Funzioni variezLe procedure eseguite con una connessione a una scheda compatibile con USB 2.0 non sono garantite.1 Installare il driver e le applica

Page 4 - Simboli utilizzati

99Funzioni varie6Fare clic su [Configura] nella finestra [CameraWindow - Imposta avvio automatico] (solo la prima volta che si effettua l'operazi

Page 5 - Sommario

100Funzioni variez Utilizzo del software e del computer per scaricare le immagini:J Consultare il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD

Page 6

101Funzioni varie1 Assicurarsi che il menu Trasferim. diretto venga visualizzato sul monitor LCD della fotocamera. z Il pulsante diventa di colore b

Page 7

102Funzioni varieCome sfondo per il computer è possibile scaricare solo immagini in formato JPEG.L'opzione selezionata con il pulsante viene ma

Page 8 - AVVERTENZE

103Funzioni varieDownload da una scheda SD1 Estrarre la scheda SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore per schede SD collegato al computer.z Con

Page 9

104Funzioni varie3 Inserire le altre estremità del cavo AV nei jack di entrata video ed entrata audio dell'apparecchio televisivo.4Accendere l&ap

Page 10 - Informazioni preliminari

105Funzioni varieReimpostazione del numero di fileÈ possibile selezionare la modalità di assegnazione dei numeri di file.1 Nel menu [ (Impostazione)]

Page 11

106Funzioni varieCapacità delle cartelleOgni cartella contiene in genere fino a 100 immagini. Poiché le immagini ottenute in modalità Scatto continuo

Page 12 - ATTENZIONE

107Funzioni varieModifica delle impostazioni della fotocamera1 Premere il pulsante MENU.z Viene visualizzato il menu [ (Registra)] o [ (Play)].2 Sele

Page 13

9Informazioni preliminariz Non provocare il cortocircuito dei terminali della batteria mediante il contatto con oggetti metallici, ad esempio portachi

Page 14 - Guida ai componenti

108Funzioni varieRegistrazione delle impostazioni della fotocameraLe immagini registrate sulla scheda SD e i suoni appena registrati possono essere ag

Page 15

109Funzioni varie5 Premere il pulsante DISP.z Viene visualizzata un'immagine.Immagine avvio: andare al passaggio 6a, 7aSuono avvio, Suono scatto,

Page 16

110Funzioni variez Suono avvio, Sonoro tasti, Sonoro Autosc. e Suono scattoI formati file diversi da quelli sopra descritti non possono essere utilizz

Page 17 - Preparazione della fotocamera

111Funzioni varieriproduca tale audio 2 secondi prima dello scatto della foto. È possibile anche registrare della musica allegra per evidenziare il so

Page 18

112Elenco dei messaggiNella tabella seguente sono riportati i messaggi che potrebbero essere visualizzati sul monitor LCD.zPer i messaggi che possono

Page 19

113Elenco dei messaggiDati danneggiatiSi è tentato di riprodurre un'immagine contenente dati danneggiati.RAWSi è tentato di riprodurre un'im

Page 20

114Risoluzione dei problemiProblema Causa SoluzioneLa fotocamera non funziona.La fotocamera è spenta.zAccendere la fotocamera.Consultare la sezione Ac

Page 21 - 5 Premere il pulsante MENU

115Risoluzione dei problemiLa fotocamera non scatta.La scheda SD è piena.zInserire una nuova scheda SD.zScaricare le immagini sul computer, quindi eli

Page 22

116Risoluzione dei problemiLe batterie si esauriscono rapidamente.Le batterie non sono del tipo giusto.zUtilizzare soltanto batterie alcaline di tipo

Page 23

117Risoluzione dei problemiLe immagini sono confuse o sfuocate.La fotocamera è stata mossa durante lo scatto.zTenere la fotocamera ferma durante lo sc

Page 24 - 4 Selezionare una

10Informazioni preliminariATTENZIONEz Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti a luce solare intensa o

Page 25 - Funzioni di base

118Risoluzione dei problemiIl soggetto risulta sottoesposto (troppo scuro).La luce non è sufficiente per scattare. zAccendere il flash.Il soggetto è t

Page 26

119Risoluzione dei problemiSull'immagine compaiono punti o asterischi bianchi.La luce del flash è stata riflessa da particelle di polvere o inset

Page 27 - Interruttore della modalità

120Appendice2Aprire il coperchio della scheda SD e delle batterie (pag. 13, 15) e rimuovere il supporto della batteria.3 Estrarre la batteria nella di

Page 28 - Utilizzo del monitor LCD

121Appendice5 Riportare il supporto della batteria a bottone nella posizione originale.6 Impostare la data e l'ora quando sul monitor LCD è visua

Page 29

122AppendicezQuesto carica batteria può essere utilizzato soltanto per ricaricare batterie NiMH Canon di tipo AA NB-2AH. Non ricaricare queste batteri

Page 30 - Modalità Riproduzione

123AppendicezDal momento che la conservazione di una batteria carica per lunghi periodi di tempo (circa un anno) può abbreviarne la durata o avere eff

Page 31

124AppendiceUtilizzo del kit dell'adattatore CA ACK800Quando si utilizza la fotocamera continuamente per lunghi periodi di tempo e quando ci si c

Page 32

125AppendiceCura e manutenzione della fotocameraPer pulire il corpo della fotocamera, l'obiettivo, il mirino, il monitor LCD e le altre parti, ut

Page 33 - 5 Premere a metà il

126SpecificheTutti i dati sono basati sui metodi di test standard in uso presso Canon e sono soggetti a modifiche senza preavviso.Pixel effettivi dell

Page 34 - 6 Premere

127SpecificheCompensazione dell'esposizione ± 2 stop in incrementi di 1/3 di stopSensibilità Equivalente Auto/ ISO 50/100/200/400Bilanciamento de

Page 35 - Scatto con il mirino

11Informazioni preliminariPrevenzione dei malfunzionamentiEvitare l'esposizione a forti campi magneticiNon posizionare mai la fotocamera in pross

Page 36 -

128Specifiche*1Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (detto anche "Exif Print"). Exif Print è uno standard per migliorare la comunica

Page 37 - 3 Selezionare

129SpecifichePrestazioni delle batterie•I dati effettivi possono variare a seconda delle condizioni di ripresa e delle impostazioni.<Condizioni dei

Page 38 - Selezione di

130SpecifichezLa lunghezza massima di un filmato è di circa 30 sec. ( )* o 3 min. ( , )*. I valori indicati si riferiscono ai tempi massimi di regist

Page 39 - Scatto - Nozioni di base

131SpecificheBatteria NiMH NB-2AHFornita con il set di batterie NiMH NB4-200 e il kit carica batteria CBK4-200 venduti separatamente.Carica batteria C

Page 40

132Informazioni e suggerimentiQuesta sezione contiene suggerimenti sulla fotografia.Utilizzo dell'autoscatto (pag. 43)Generalmente, alla pression

Page 41 - 3 Premere o per

133Informazioni e suggerimentiVelocità ISO (pag. 79)La velocità ISO è la rappresentazione numerica della sensibilità della fotocamera nei confronti de

Page 42 - 2 Scattare l'immagine

134Indice alfabeticoDownload delle immagini tramite connessione tra la fotocamera e il computer . . . . . . . . . . . . . . . . 95Requisiti di siste

Page 43

135Indice alfabeticoRipristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . 72Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44

136Indice alfabeticoRiproduzioneAuto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Filmati . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45

137NOTE

Page 46 - 5 Scattare l'immagine

12Guida ai componenti* Evitare ondeggiamenti della fotocamera o urti con altri oggetti quando la fotocamera è appesa alla cinghietta da polso.Pulsante

Page 52 - NotturnoRitratto

143Funzioni disponibili per ogni modalità ScattoLo schema seguente riporta funzioni e impostazioni disponibili per ogni modalità Scatto.FunzionePagine

Page 53 - 5 Scattare

144Riduzione occhi rossiO OUO O O O O–O O–Scatto veloceO O– – ––––––––Luce Autofocus O OUO O O O O–O O O34Metodo di scattoScatto singoloO*O*U*O*O*O*O*

Page 54 - 2 Selezionare

Diagramma di flusso e guide di riferimentoQuesta GuidaScatto con la fotocameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introdu

Page 55 - [ (160 × 120)] (pag. 37)

Guida dell'utente della fotocameraz Leggere la sezione Informazioni preliminari (pagina 5).z Consultare anche il Canon Digital Camera Software St

Page 56

13Guida ai componenti* Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei seguenti cavi.• Computer: cavo Interfaccia USB

Page 57 - 2 Premere o per cambiare

14Guida ai componentiPulsante (Print/Share)Le operazioni descritte di seguito sono disponibili premendo il pulsante .- Stampa: consultare la Guida del

Page 58 - 2 Premere il pulsante

15Preparazione della fotocameraInstallazione delle batterie e della scheda SDEtichetta di protezione da scritturaLa scheda SD dispone di un'etich

Page 59 - Pannello

16Preparazione della fotocamerazSe la spia è di colore verde lampeggiante, la fotocamera scrive, legge, elimina o trasmette dati nella o dalla scheda

Page 60 - Modifica di filmati

17Preparazione della fotocamerazConsultare la sezione Prestazioni delle batterie (pag. 129).zPer informazioni sulle batterie, sul kit carica batteria

Page 61 - Barra di modifica

Diagramma di flusso e guide di riferimentoQuesta GuidaScatto con la fotocameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introdu

Page 62

18Preparazione della fotocamerariponendo le batterie in tasca per riscaldarle prima dell'uso. Evitare tuttavia di tenere le batterie in tasca ass

Page 63

19Preparazione della fotocamera3Selezionare (Formattazione) utilizzando o , quindi premere il pulsante SET.4Selezionare [OK] utilizzando o , quindi

Page 64 - Scatto - Funzioni avanzate

20Preparazione della fotocamerazSe la fotocamera non funziona correttamente, è possibile che la scheda SD sia danneggiata. La formattazione della sche

Page 65

21Preparazione della fotocameraImpostazione Data/OraQuando si accende la fotocamera per la prima volta o la batteria a bottone sta per scaricarsi, vie

Page 66

22Preparazione della fotocameraImpostazione della linguaImposta la lingua utilizzata per i menu e i messaggi del monitor LCD.1Accendere la fotocamera

Page 67 - Registra Menu

23Funzioni di baseAccensione/spegnimento della fotocameraAccensione della fotocamera1 Premere il pulsante ON/OFF fino a quando la spia superiore accan

Page 68

24Funzioni di baseFunzione di risparmio energeticoLa fotocamera è provvista della funzione di risparmio energetico. In base all'impostazione di t

Page 69 - Menu Impostazione

25Funzioni di baseInterruttore della modalitàUtilizzare l'interruttore della modalità per selezionare la modalità operativa della fotocamera.Moda

Page 70

26Funzioni di baseUtilizzo del monitor LCDUtilizzare il monitor LCD per scattare e controllare le immagini, per le operazioni di menu e per la riprodu

Page 71

27Funzioni di baseModalità ScattoCompensazione dell'esposizioneBilanciamento del biancoModo ScattoVelocità ISOEffetto fotoModalità di misurazione

Page 72

1Esclusione di responsabilitàz Le informazioni contenute in questa guida sono state accuratamente verificate, in modo da risultare precise ed esaurien

Page 73

28Funzioni di baseModalità Riproduzione*Visualizzazione dettagliata non disponibile in riproduzione indice (9 immagini).StandardNumero di fileScattoDa

Page 74 - 3 Premere o

29Funzioni di baseL'immagine del monitor LCD risulterà più scura in caso di esposizione diretta alla luce del sole o a un'altra fonte di ill

Page 75 - 2 Tenere premuto il pulsante

30Funzioni di baseInformazioni sull'istogrammaL'istogramma è un grafico che consente di verificare la luminosità dell'immagine scattata

Page 76 - 2 Premere o

31Scatto - Nozioni di base Modalità AutoIn questa modalità, tutto quello che occorre fare è premere il pulsante dell'otturatore. Tutte le altre o

Page 77 - Modalità Scatto

32Scatto - Nozioni di base• Quando la fotocamera completa la misurazione vengono emessi due segnali acustici e la luce della spia diventa di colore ve

Page 78 - 3 Premere il pulsante FUNC

33Scatto - Nozioni di baseScatto con il mirinoÈ possibile risparmiare energia spegnendo il monitor LCD e utilizzando il mirino per scattare.1Comporre

Page 79

34Scatto - Nozioni di baseLuce Autofocus- Talvolta, quando si preme a metà il pulsante dell'otturatore per risolvere i problemi di messa a fuoco

Page 80 - 1 Selezionare * (Auto) dal

35Scatto - Nozioni di baseModifica della durata della visualizzazione delle immaginiÈ possibile modificare la durata della visualizzazione delle immag

Page 81

36Scatto - Nozioni di baseSelezione di , , o 1 Impostare l'interruttore della modalità su , quindi premere il pulsante 2Selezionare la modal

Page 82

37Scatto - Nozioni di baseModifica della risoluzione e della compressioneÈ possibile modificare la risoluzione e la compressione, fatta eccezione per

Page 83

2Informazioni sui marchi di fabbrica• Canon e PowerShot sono marchi di fabbrica di Canon Inc.• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickTime son

Page 84

38Scatto - Nozioni di base1 Premere il pulsante FUNC.2Selezionare * o * utilizzando o .* Viene visualizzata l'impostazione corrente.3Selezionare

Page 85 - 1 Nel menu [ (Play)]

39Scatto - Nozioni di base3 Premere o per selezionare [Acceso], quindi premere il pulsante MENU.z Verrà visualizzata nuovamente la schermata di sca

Page 86

40Scatto - Nozioni di basez Quando si scatta con una sensibilità ISO elevata utilizzando il flash, più si è vicini al soggetto più aumenta la possibil

Page 87 - (Auto Play)

41Scatto - Nozioni di basepuò variare a seconda delle condizioni di scatto e del livello di carica della batteria.zIl flash scatta due volte. Un flash

Page 88

42Scatto - Nozioni di baseModalità Macro/ Infinito1 Premere / ( sul selettore) per visualizzare o .z Premendo / ( sul selettore) si annulla

Page 89

43Scatto - Nozioni di baseAutoscattoCon questa funzione, le immagini sono scattate 10 o 2 secondi dopo che il pulsante dell'otturatore è stato pr

Page 90

44Scatto - Nozioni di baseZoom DigitaleLe immagini possono essere ingrandite o ridotte con la combinazione delle funzioni di zoom digitale e ottico ne

Page 91 - Stampanti compatibili con

45Scatto - Nozioni di baseScatto continuoQuesta modalità consente di scattare una sequenza di fotogrammi tenendo premuto il pulsante dell'otturat

Page 92 - Numero di copie

46Scatto - Nozioni di baseScatto di immagini panoramiche (Unione Guidata)La modalità Unione Guidata può essere utilizzata per scattare una serie di im

Page 93

47Scatto - Nozioni di basez Evitare di unire immagini che includano elementi distanti e vicini. Gli oggetti possono apparire distorti o doppi.z Regola

Page 94

3SommarioGli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.Informazioni prelimin

Page 95

48Scatto - Nozioni di baseRiprese specialiSelezionando una delle 8 modalità riportate di seguito è possibile scattare l'immagine con le impostazi

Page 96 - 3 Selezionare le

49Scatto - Nozioni di baseFuochi d'artifModalità appropriata per scattare immagini di fuochi d'artificio in modo chiaro e con l'esposiz

Page 97

50Scatto - Nozioni di basez Nelle modalità e , la velocità dell'otturatore è inferiore. Utilizzare un treppiede per evitare immagini mosse.zNe

Page 98

51Scatto - Nozioni di baseModalità di stampa in formato cartolinaÈ possibile scattare immagini con impostazioni appropriate per la stampa in formato c

Page 99 - Macintosh

52Scatto - Nozioni di baseInserimento della data nei dati dell'immagineÈ possibile inserire la data su un'immagine quando si seleziona . La

Page 100 - 1 Installare il driver e le

53Scatto - Nozioni di basesecondo) è 30 secondi con l'impostazione , 3 minuti con l'impostazione e (secondo i test standard di Canon).*

Page 101 - Funzioni varie

54Scatto - Nozioni di basez Per sapere quali impostazioni è possibile modificare in questa modalità, consultare le informazioni riportate a pagina 143

Page 102

55Riproduzione - Nozioni di basez Premere il pulsante DISP. per visualizzare i dati relativi all'immagine visualizzata (pag. 28).z Premere il pul

Page 103 - 4 Premere il pulsante MENU

56Riproduzione - Nozioni di base3 Premere , , o per selezionare l'immagine.4 Premere il pulsante .z La riproduzione indice viene annullata e i

Page 104 - Collegamento al computer per

57Riproduzione - Nozioni di basePassaggio da un'immagine all'altraIn riproduzione indice è possibile spostarsi avanti e indietro nella visua

Page 105 - Download da una scheda SD

4SommarioRipristino delle impostazioni predefinite ...72Problemi di ripresa di soggetti da mettere a fuoco automaticamente ...

Page 106

58Riproduzione - Nozioni di basezAl termine della riproduzione di un filmato, verrà visualizzato l'ultimo fotogramma. Se si preme il pulsante SET

Page 107 - 3 Premere il pulsante MENU

59Riproduzione - Nozioni di base1Selezionare l'immagine da modificare e premere il pulsante SET.z Consultare la sezione Visualizzazione di filmat

Page 108 - Personalizzazione della

60Riproduzione - Nozioni di base7Selezionare [Sovrascrivere] o [Nuovo file] utilizzando o , quindi premere il pulsante SET.z [Sovrascrivere]: salva i

Page 109 - 2 Selezionare [

61EliminazioneNon è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare la massima attenzione prima di eliminare un file.Eliminazione di singole imma

Page 110 - 2 Premere il pulsante MENU

62Scatto - Funzioni avanzateSelezione di menu e impostazioniSelezione di impostazioni tramite il pulsante FUNC. (solo in modalità Scatto)2. FUNC.Modal

Page 111

63Scatto - Funzioni avanzateSelezione di impostazioni tramite il pulsante MENU.zPer le voci accanto alle quali appare [...], premere il pulsante SET e

Page 112

64Scatto - Funzioni avanzatez A seconda della modalità di scatto, è possibile che alcune voci di menu non siano disponibili (pag. 143).z È possibile a

Page 113

65Scatto - Funzioni avanzateImpostazioni di menu e impostazioni predefiniteRegistra Menu*Impostazione predefinitaVoci di menu Contenuto impostazionePa

Page 114 - Elenco dei messaggi

66Scatto - Funzioni avanzateVisualizzaImposta la durata di visualizzazione delle immagini sul monitor LCD una volta rilasciato il pulsante dell'o

Page 115

67Scatto - Funzioni avanzateMenu PlayMenu Impostazione*Impostazione predefinitaVoci di menu Contenuto impostazionePagina di riferim. Protezione Proteg

Page 116 - Risoluzione dei problemi

5Informazioni preliminariLeggere con attenzioneScatti di provaPrima di provare a fotografare i soggetti desiderati, si raccomanda di eseguire alcuni s

Page 117

68Scatto - Funzioni avanzateVolumeRegola il volume del suono di avvio, di scatto e di riproduzione, nonché del sonoro dei tasti e dell'autoscatto

Page 118

69Scatto - Funzioni avanzateRisparmio bat.È possibile impostare le impostazioni di AutoSpegnimento e Spegni display premendo il pulsante SET.- AutoSpe

Page 119

70Scatto - Funzioni avanzate LinguaImposta la lingua utilizzata per i menu e i messaggi del monitor LCD.• English (inglese)* • Norsk (norvegese)• Deut

Page 120

71Scatto - Funzioni avanzatePersonalizzazione della fotocamera(Impostazioni menu fotocamera)È possibile selezionare il tema, l'immagine e il suon

Page 121

72Scatto - Funzioni avanzateRipristino delle impostazioni predefiniteÈ possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i menu e tutte le f

Page 122 - Appendice

73Scatto - Funzioni avanzateProblemi di ripresa di soggetti da mettere a fuoco automaticamenteI seguenti tipi di soggetti possono non essere adatti al

Page 123 - CBK4-200)

74Scatto - Funzioni avanzatePassaggio tra le impostazioni di messa a fuocoÈ possibile modificare il metodo di selezione del riquadro dell'autofoc

Page 124

75Scatto - Funzioni avanzatePassaggio da una modalità dimisurazione della luce a un'altraLa misurazione valutativa è la modalità di misurazione p

Page 125

76Scatto - Funzioni avanzateRegolazione dell'esposizioneRegolare l'impostazione di compensazione dell'esposizione per evitare che il so

Page 126 - CA ACK800

77Scatto - Funzioni avanzateRegolazione del tono (bilanciamento del bianco)L'impostazione del bilanciamento del bianco in base alla fonte luminos

Page 127 - Cura e manutenzione della

6Informazioni preliminariPrecauzioni per la sicurezzaz Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza. Accert

Page 128 - Specifiche

78Scatto - Funzioni avanzateImpostazione di un bilanciamento del bianco personalizzatoNei casi descritti di seguito, il bilanciamento del bianco potre

Page 129

79Scatto - Funzioni avanzate- Lo zoom è nella posizione teleobiettivo.Impostare lo zoom digitale su [Spento].- È selezionata una modalità diversa da ,

Page 130

80Scatto - Funzioni avanzateModifica dell'effetto fotoÈ possibile eseguire riprese con effetti diversi di saturazione e di contrasto.Effetti OffQ

Page 131 - (immagini registrabili)

81Scatto - Funzioni avanzate1 Selezionare * (Effetti OFF) dal menu FUNC.z Consultare la sezione Selezione di menu e impostazioni (pag. 62).* Viene vi

Page 132

82Scatto - Funzioni avanzatezQuando la fotocamera è in posizione verticale, il sensore di orientamento automatico individua la parte superiore dell&ap

Page 133

83Riproduzione - Funzioni avanzateRotazione di immagini sul monitorÈ possibile ruotare le immagini di 90° o 270° in senso orario sul monitor LCD.1 Nel

Page 134 - Informazioni e suggerimenti

84Riproduzione - Funzioni avanzateCome allegare note vocali alle immaginiIn modalità Riproduzione (incluse la riproduzione di una sola immagine, indic

Page 135 - Velocità ISO (pag. 79)

85Riproduzione - Funzioni avanzateAuto PlayUtilizzare questa funzione per riprodurre in modo automatico tutte le immagini della scheda SD (Auto Play).

Page 136 - Indice alfabetico

86Riproduzione - Funzioni avanzateInterruzione della funzione di riproduzione automaticaz Per interrompere la funzione Auto Play, premere il pulsante

Page 137

87Riproduzione - Funzioni avanzate3 Premere il pulsante MENU.z La fotocamera torna alla schermata menu. Per uscire dalla schermata premere di nuovo il

Page 138

7Informazioni preliminariz Tenere la batteria a bottone utilizzata nella fotocamera fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino inghiotte una batte

Page 139

88Funzioni varieInformazioni sulla stampaEsistono due modi per stampare immagini con questa fotocamera.z Per stampare le immagini memorizzate nella sc

Page 140

89z Stampante Bubble Jetz Stampante CPLaboratorio fotograficoStampanti compatibili conla stampa direttaz Stampanti compatibili con PictBridgeImpostazi

Page 141

90Funzioni varieSelezione delle immagini per la stampa1 Nel menu [ Play], selezionare (Ordine Stampa), quindi premere il pulsante SET.zConsultare la

Page 142

91Funzioni variezSe il tipo di stampa (pag. 92) è impostato su [Indice], selezionare un'immagine utilizzando o , quindi aggiungere o rimuovere

Page 143

92Funzioni varieImpostazione dello stile di stampaÈ possibile impostare lo stile di stampa nel modo seguente:1 Nel menu [ Play], selezionare (Ordine

Page 144

93Funzioni varieRipristino delle impostazioni di stampaLa funzione Reset annulla tutte le selezioni effettuate per la stampa e reimposta il tipo di st

Page 145

94Funzioni varieImpostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine Trasferimento DPOF)È possibile utilizzare la fotocamera per specificare le imposta

Page 146

95Funzioni variePer impostare tutte le immagini sulla scheda SD, effettuare le operazioni indicate di seguito.zPassare alla riproduzione indice (una s

Page 147

96Funzioni varieModello del computerI sistemi operativi indicati devono essere preinstallati su computer con porte USB.CPUWindows 98/Windows Me/Window

Page 148

97Funzioni varieIMPORTANTEÈ necessario installare il software e il driver presenti sul CD Canon Digital Camera Solution Disk sul computer prima di col

Comments to this Manuals

No comments