Canon LV-HD420 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Data projectors Canon LV-HD420. Canon LV-HD420 Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 87
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР
Руководство пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ
РУКОВОДСТВО.
Тщательно изучите раздел «Инструкции по технике безопасности» в этом
руководстве и правильно используйте проектор.
Храните данное руководство пользователя в удобном месте, чтобы иметь к
нему беспрепятственный доступ.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОРРуководство пользователяПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.Тщательно изучите раздел «Инструкции

Page 2

– 7 – • Запрещается использовать проектор во влажной среде: например, на открытом воздухе, в ванной или душе. • Запрещается ставить на верхнюю пане

Page 3

— 8 — Меры предосторожности при обращении с лампой В проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления. Ртутная лам

Page 4

– 9 – Примите следующие меры предосторожности, касающиеся установки и обращения с проектором. • Если проектор не будет использоваться в течение дли

Page 5 - Меры предосторожности

— 10 — ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ При перевозке или транспортировке проектора примите следующие меры предосторожности. • Этот проектор является

Page 6

– 11 – Памятка по установке проектора  Установите проектор в горизонтальное положение Угол наклона проектора не должен превышать 15 градусов. Проек

Page 7 - Требования к шнуру питания

— 12 — Уведомление об авторском праве Обратите внимание, что увеличение или уменьшение размера изображения для коммерческих целей или публичная презе

Page 8

– 13 – ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Упаковочная ведомость Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих компонентов: ПРОЕКТОР ПУЛЬ

Page 9

— 14 — Виды деталей проектора Вид спереди и справа ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР. 1. Крышка лампы Снимите при замене лампы. 61 2. При

Page 10

– 15 – Вид сверху – Кнопки экранного меню и светодиодные индикаторы. 1234567891011 1213 ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР. 1. Перемещение и изме

Page 11

— 16 — Вид сзади Перед подключением проектора к другому оборудованию, выключите и проектор, и другое оборудование. 191817161514 13129111087654321 ЭЛ

Page 12

— i — Содержание ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ... 1

Page 13 - ЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

– 17 – ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР. 9. MONITOR OUT (Выход для монитора) Подключение кабеля RGB от компьютера (сквозной сигнал только для в

Page 14

— 18 — Нижняя часть 126mm[5"]55mm[2.2"]145mm[5.7"]155mm[6.1"]31mm[1.2"]46mm[1.8"]212113 ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. Н

Page 15 - Информация о товарных знаках

– 19 – Конструкция пульта дистанционного управления 2522211413121110954321 Примечание. Если кнопки на пульте дистанционного управления не работают, з

Page 16 - Warranty Card

— 20 — ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР. 8. SOURCE (Источник сигнала) Вызов меню выбора источника видеосигнала. 29 9. CONTRAST (КОНТРАСТ) Вызо

Page 17 - РЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР

– 21 – НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установка батареек в пульт дистанционного управления 1. Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении

Page 18 - РЛЫК ОПИСАНИЕ

— 22 — Включение и выключение проектора 1. Подключите шнур электропитания к проектору. Другой конец включите в настенную розетку. На проекторе загор

Page 19 - Вид сзади

– 23 – Примечание. Не отсоединяйте кабель питания, пока индикатор POWER (Питание), не прекратит мигать, указывая на то, что проектор остыл. Как хран

Page 20

— 24 — Установка пароля доступа (Блокировка доступа) Можно использовать четыре кнопки (курсора) для установки пароля и защиты проектора от использова

Page 21 - Нижняя часть

– 25 – 5. Для ввода пароля используются кнопки курсора ▲▼◄► на клавиатуре или ИК пульте ДУ. Допускаются любые комбинации, включая пятикратное нажат

Page 22

— 26 — Регулировка высоты проектора При выполнении настройки проектора обратите внимание на следующее: • Проектор устанавливают на ровный и жесткий

Page 23

— ii — ПРОБЛЕМЫ И МЕРЫ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ...

Page 24 - НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

– 27 – Настройка регулятора масштабирования, фокусировка и коррекция трапецеидального искажения 1. Для изменения размера проецируемого изображения и

Page 25

— 28 — Настройка громкости 1. Нажмите на кнопки громкости на пульте ДУ. На дисплее отображается регулятор громкости. Для регулировки громкости н

Page 26 - Примечание

– 29 – ПАРАМЕТРЫ ЭКРАННОГО МЕНЮ Элементы управления экранного меню В проекторе имеется экранное меню, которое позволяет выполнять настройку изображен

Page 27

— 30 — Настройка языка экранного меню (OSD) Перед продолжением работы установите язык экранного меню. 1. Нажмите на кнопку МЕНЮ. Нажмите кнопку пере

Page 28

– 31 – Обзор экранного меню Следующая иллюстрация поможет вам быстро найти настройки или определить диапазон настроек. Главное меню Подменю Нас

Page 29 - Регулировка высоты проектора

— 32 — Главное меню Подменю Настройки Параметры 1 Источник Источник COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPOSITE VIDEO, S-VIDEO, HDMI 1 , HDMI 2 /

Page 30

– 33 – Главное меню Подменю Настройки Параметры 2 Автовыбор сигнала Выкл., Вкл. Автовыключение 0(Выкл.), 1~180 Прямое включ

Page 31 - Настройка громкости

— 34 — Меню Изображ. Примечание. При изменении все параметры режима изображения будут сохранены в пользовательском режиме. Нажмите кнопку МЕНЮ для о

Page 32 - ПАРАМЕТРЫ ЭКРАННОГО МЕНЮ

– 35 – Меню Настройка аналогового сигнала Для вызова экранного меню нажмите на кнопку МЕНЮ. Нажимайте на ◄► для перехода к меню Изображ.. Нажимайте н

Page 33

— 36 — Доп наст настройки Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажимайте на ◄► для перехода к меню Изображ.. Нажимайте на кнопки ▼▲ для п

Page 34 - Обзор экранного меню

— 1 — ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией проектора внимательно прочтите это руководство. Данный проектор имеет множе

Page 35

– 37 – Баланс белого Нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в подменю Баланс белого. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Уров. R При помощи кнопок ◄► отрегулируйте урове

Page 36

— 38 — Диспетчер цветов Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажимайте на ◄► для перехода к меню Изображ.. Нажмите кнопку ▼▲ для перехода

Page 37 - ЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ

– 39 – Меню Парам. 1 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопку курсора ◄► для перехода в меню Парам. 1. Для перехода вверх и

Page 38

— 40 — Трапецеидальность Для вызова экранного меню нажмите кнопку Меню. При помощи кнопок ◄► перейдите к меню Параметры 1. При помощи кнопок ▼▲ перей

Page 39

– 41 – Функция Доп. Наст. 1 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопки ◄► для перехода к меню Парам. 1. Нажимайте ▲▼ для пере

Page 40

— 42 — Параметры 3D ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ 3D Нажмите кнопку перемещения курсора ◄► для входа в меню и выбора другого режима 3D. Инверсный 3D синхросигн

Page 41

– 43 – Функция Доп. Наст. 2 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопки ◄► для перехода к меню Парам. 1. Нажимайте ▲▼ для пере

Page 42

— 44 — 4 угол Нажмите кнопку (Enter) или ►, чтобы войти в подменю 4 угол. 1. Нажимайте кнопки курсора ▲ / ▼, чтобы выбрать угол, и нажмите ENTER.

Page 43

– 45 – Меню Парам. 2 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопку курсора ◄► для перехода в меню Парам. 2. Для перехода вверх и

Page 44

— 46 — Сост. Для перехода вверх и вниз в меню Парам. 2 нажмите на кнопку курсора ▲▼. Выберите меню Состояние и нажмите Ввод или ► для входа. ЭЛЕМЕНТ

Page 45

— 2 — Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. • ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

Page 46

– 47 – Функция Доп. Наст.1 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопки ◄► для перехода к меню Парам. 2. Нажимайте ▲▼ для перех

Page 47

— 48 — Сброс счет. лампы Инструкции по сбросу счетчика лампы Сброс счетчика лампы см. на стр. 64. Сеть ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ DHCP Нажмите кнопку переме

Page 48

– 49 – LAN_RJ45 Управление через проводную ЛВС Дистанционное управление проектором также возможно с персонального (или портативного) компьютера чере

Page 49

— 50 — LAN_RJ45 1. Подключите кабель RJ45 к портам RJ45 проектора и ПК (ноутбука). 2. На ПК (ноутбуке) выберите Пуск → Панель Управления → Сеть и

Page 50

– 51 – 3. Правой кнопкой мыши щелкните Подключение к локальной сети и выберите Свойства. 4. В окне Свойства нажмите на вкладку Организация сетей и

Page 51

— 52 — 7. Нажмите кнопку МЕНЮ на проекторе. 8. Выберите Парам. 2→ Доп наст 1 → Сеть 9. Перейдя к элементу Сеть, введите:  DHCP: Выкл.  IP-адрес:

Page 52 - LAN_RJ45

– 53 – КАТЕГОРИЯ ЭЛЕМЕНТ К-ВО ЗНАКОВ Управление Crestron IP-адрес 15 Идентификатор IP 3 Порт 5 Проектор Имя проектора 10 Размещение 10 Присв

Page 53

— 54 — Подготовка электронной рассылки 1. Убедитесь в том, что пользователь имеет доступ к главной странице функции ЛВС RJ45 с помощью веб-обозрева

Page 54

– 55 – 4. Для отправки информационной рассылки укажите следующую информацию:  В поле SMTP указывается почтовый сервер для отправки электронных соо

Page 55 - на проекторе

— 56 — Функция RS232 by Telnet Кроме подключения проектора через порт RS232 с помощью приложения Hyper-Terminal с использованием команд управления RS

Page 56

– 3 – Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность, тележку или стойку. Проектор может упасть, причинив серьезную травму ребенку или взросл

Page 57

– 57 – Включение функции TELNET в ОС Windows 7 / 8 / 10 При установке Windows по умолчанию функция TELNET не включается. Однако ее можно включить в м

Page 58

— 58 — 4. Установите флажок для параметра Telnet Client и нажмите кнопку OK. Спецификация «RS232 через TELNET»: 1. Telnet: TCP 2. Порт Telnet: 23

Page 59 - Функция RS232 by Telnet

– 59 – Функция Доп Наст. 2 Нажмите кнопку МЕНЮ для открытия экранного меню. Нажмите на кнопки ◄► для перехода к меню Парам. 2. Нажимайте ▲▼ для перех

Page 60

— 60 — Фильтр ист. Нажмите на кнопку Ввод для входа в подменю Фильтр источника. Если выбран вариант Enable (Включить), источник становится объектом а

Page 61

– 61 – ТО И ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ Замена проекционной лампы В этом проекторе используются следующие лампы.  Замена лампы LV-LP42 При покупке ламп

Page 62

— 62 — 2. Снимите крышку лампы. 3. Отсоедините разъем лампы 12 4. Выньте два винта из модуля лампы. 5. Поднимите вверх ручку модуля.

Page 63

– 63 – 7. Для установки нового модуля лампы повторите пункты 1 – 6 в обратном порядке. При установке выровняйте модуль лампы во избежание поврежден

Page 64 - И ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ

— 64 — Сброс счетчика лампы После замены лампы необходимо обнулить счетчик лампы. Выполните следующие указания: 1. Для открытия экранного меню нажми

Page 65

– 65 – Очистка проектора Регулярно очищайте проектор, чтобы предотвратить оседание пыли на его поверхности. Загрязненный объектив может ухудшить каче

Page 66 - ЗазорБез зазора

— 66 — Использование замка Kensington Использование замка Kensington Lock Для обеспечения безопасности прикрепите проектор к стационарному объекту с

Page 67 - Сброс счетчика лампы

— 4 — Требования к шнуру питания Шнур питания, поставляемый с данным проектором, отвечает требованиям для использования в стране приобретения. Шнур п

Page 68 - Очистка корпуса

– 67 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Обычные проблемы и решения В настоящем руководстве представлены советы по решению проблем, которые могут воз

Page 69

— 68 — Сообщения "Ошибка светодиода" СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ИНДИКАТОР «POWER» (ПИТАНИЕ) ЗЕЛЕНЫЙИНДИКАТОР «LAMP» (ЛАМПА) КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР «TE

Page 70 - Обычные проблемы и решения

– 69 – Проблема: Изображение размыто 1. Настройте фокусировку проектора. 2. Нажмите на кнопку Авто на пульте дистанционного управления или проекто

Page 71 - Искажения изображения

— 70 — Звуковые проблемы Проблема: Звук отсутствует 1. Настройте громкость с помощью пульта ДУ. 2. Настройте громкость источника звукового сигнала

Page 72 - Проблемы с лампой

– 71 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики Наименование модели LV-HD420 LV-X420 Система отображения 1-chip DLP™ Оптическая систе

Page 73 - Звуковые проблемы

— 72 — Другие выводы и разъемы RCA x 2 Аудиовход левого / правого канала Мини-джек х 3 Аудиовход x1, аудиовыход x1, вход микрофона x1 Мини-джек Вы

Page 74 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

– 73 – Зависимость размера проекции от расстояния от проектора до экрана Расстояние от проектора до экрана и таблица размеров LV-HD420 Размер изобр

Page 75

— 74 — LV-X420 Размер изображения (16:9) Расстояние от проектора до экрана Смещения-А Диагональ Ширина Высота Широкий Таблица Дюймов см см м

Page 76 - Высота изображения

– 75 – Таблица синхронизации СИГНАЛ РАЗРЕШЕНИЕ ЧАСТОТА СТРОК (КГЦ) ЧАСТОТА КАДРОВ (ГЦ) КОМПОЗИТНЫЙ / S-VIDEOКОМПОНЕНТНЫЙ RGBDVI/ HDMINTSC - 15,734

Page 77

— 76 — СИГНАЛ РАЗРЕШЕНИЕ ЧАСТОТА СТРОК (КГЦ) ЧАСТОТА КАДРОВ (ГЦ) КОМПОЗИТНЫЙ / S-VIDEOКОМПОНЕНТНЫЙ RGBDVI/ HDMI1440 x 900 70,6 75,0 - - O O 144

Page 78 - Таблица синхронизации

– 5 – Предупреждающие знаки, используемые в данном руководстве В этом разделе описываются предупреждающие знаки, используемые в данном руководстве. В

Page 79

– 77 – Размеры проектора 112mm[4.4"]218mm[8.6"]314mm[12.4"]

Page 80 - Размеры проектора

— 78 — НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЕ СООТВЕТСТВИЕ Предупреждение федеральной комиссии связи Данное оборудование прошло проверку и признано соответствующим огра

Page 81

– 79 – ПРИЛОЖЕНИЕ I Протокол RS-232 Настройка RS232 Скорость передачи: 9600 Контроль четности: Нет Бит информации: 8 Стоповый разряд: 1 Управление

Page 82 - ПРИЛОЖЕНИЕ I

— 80 — Группа команд 01 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F VXX

Page 83

– 81 – Группа команд 03 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling 0:Fill1:4:3 2:16

Page 84 - Set Fan Speed

— 82 — Группа команд 03 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение VXXS0331n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh Set the R gain n=0~200

Page 85

– 83 – Группа команд 03 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение VXXS0351n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh Set the Cyan Gain n=-100

Page 86

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c

Page 87 - © CANON INC. 2017YT1-7506-000

— 6 — Меры предосторожности при использовании В этом разделе содержится важная информация, связанная с безопасностью. Обязательно внимательно прочит

Comments to this Manuals

No comments