Canon ME200S-SH User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring & layout tools Canon ME200S-SH. Canon ME200S-SH Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 89
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Universalkamera
Bedienungsanleitung
PUB. DIG-0168-000A
Firmware ver. 1.0.4.1.00
Firmware version 1.0.2.1.00
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Summary of Contents

Page 1 - Universalkamera

UniversalkameraBedienungsanleitungPUB. DIG-0168-000AFirmware ver. 1.0.4.1.00Firmware version 1.0.2.1.00

Page 2

Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen10Sicherheitshinweise und VorsichtsmaßnahmenFür einen reibungslosen Betrieb sollten Sie folgende Vorsichtsma

Page 3 - Highlights der ME20F-SH

Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen11Bevor Sie die Kamera verwendenBeachten Sie Folgendes, bevor Sie die Kamera verwenden.Datenschutz und Publi

Page 4 - Canon Log Gamma

Bezeichnung der Teile12Bezeichnung der TeileRückansicht18910111213141516 17 182345671 BAR (Farbbalken) Taste (A 31)/Frei belegbare Taste 1 (A 57)2 SET

Page 5 - Highlights der ME200S-SH

Bezeichnung der Teile13Vorderansicht1234561 LENS (Objektiv)-Anschluss (A 26)2 Befestigungsgriff (A 26)3 EF-Objektivanschlussmarkierung (A 26)4 EF-S-Ob

Page 6 - Inhaltsverzeichnis

Bezeichnung der Teile14Ansicht von oben12371 Gewinde für 0,64-cm-Schrauben (1/4")2 Gewinde für 0,95-cm-Schrauben (3/8") (A 29)3 TB-1 Stativ-

Page 7

Bezeichnung der Teile15Ansicht von unten1231 Gewinde für 0,64-cm-Schrauben (1/4")2 Gewinde für 0,95-cm-Schrauben (3/8") (A 29)3 TB-1 Stativ-

Page 8 - Einführung

Bezeichnung der Teile16Ansicht der rechten SeiteAnsicht der linken Seite211 Lufteinlassöffnung (A 75) 2 Brennebenenmarkierung121 Brennebenenmarkierung

Page 9

Beispielkonfiguration17BeispielkonfigurationDas folgende Beispiel einer Konfiguration veranschaulicht, wie die Kamera an ein externes Gerät wie z. B.

Page 10

Vorbereiten der Stromversorgung182VorbereitungenVorbereiten der StromversorgungSie können die Kamera über ein handelsübliches externes Netzteil mit de

Page 11 - Haftungshinweis

Vorbereiten der Stromversorgung19Verwenden des DC IN 2-Anschlusses햴햳햲Drehmoment:0,25 N·m (max.)Abisolierenetwa 5 bis 7 mmGerätestecker (mitgeliefert)P

Page 12 - Bezeichnung der Teile

2Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNGAUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UNDFUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCH

Page 13

Vorbereiten der Stromversorgung20Ein- und Ausschalten der KameraStellen Sie den Q-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten, und auf OFF, um sie au

Page 14

Verbinden mit einem externen Monitor21Verbinden mit einem externen MonitorMittels des 3G/HD-SDI 1 / MONITOR-Anschlusses, des 3G/HD-SDI 2-Anschlusses o

Page 15

Einstellen von Datum und Uhrzeit22Einstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie die Kamera nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen.

Page 16 - Ansicht der linken Seite

Benutzen des Menüs23Benutzen des MenüsViele Kamerafunktionen können über das Menü eingestellt werden, das sich nach dem Drücken der MENU-Taste öffnet.

Page 17 - Beispielkonfiguration

Benutzen des Menüs245 Drücken Sie den Joystick nach rechts oder drücken Sie SET.• Der Auswahlrahmen erscheint auf einer Einstellungsoption.• Drücken S

Page 18 - Vorbereitungen

Vorbereiten der Kamera25Vorbereiten der KameraIn diesem Abschnitt werden die grundlegenden Vorbereitungen für die Kamera beschrieben.Einstellen der Sc

Page 19

Vorbereiten der Kamera26Vorbereiten des ObjektivsAchten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass dies möglichst schnell und in eine

Page 20 - Q-Anzeige

Vorbereiten der Kamera27Nur wenn Sie ein kompatibles EF Cinema-Objektiv verwenden (A 84)6 Verbinden Sie das 12-polige Kabel des Objektivs mit dem LENS

Page 21 - Anschlussdiagramm

Vorbereiten der Kamera28• Je nach Eigenschaften des Objektivs können die Ecken des Bildes aufgrund des Lichtabfalls oder der Intensitätsabnahme dunkle

Page 22

Vorbereiten der Kamera29Installieren der KameraJe nachdem, wo Sie die Kamera installieren, können Sie ein im Handel erhältliches Stativ, einen Schwenk

Page 23 - Benutzen des Menüs

3Highlights der ME20F-SHDie Universalkamera ME20F-SH verfügt über zahlreiche Funktionen, die in einer Vielzahl von Situationen unübertrefflich sind. I

Page 24

Aufnehmen von Video303Aufnehmen von Video und AufnahmefunktionenAufnehmen von VideoDieser Abschnitt erklärt die Funktionen, die sich auf das Aufnehmen

Page 25 - Vorbereiten der Kamera

Aufnehmen von Video31HINWEISEFarbbalken und Audioreferenzsignal• Mit den folgenden Bedienungen oder Einstellungen können Sie Farbbalken mit der Kamera

Page 26 - Vorbereiten des Objektivs

Aufnehmen von Video32Linke Bildschirmseite und MitteAnzeige BeschreibungBenutzerdefinierte AnzeigeABCDEFGHIJKLMNOP Kameraname (A 76). [Camera Name]j A

Page 27 - Entfernen eines EF-Objektivs

Aufnehmen von Video33Rechte BildschirmseiteHINWEISE• Drücken Sie die CANCEL-Taste, um die Bildschirmanzeigen der Kamera nicht mehr auf dem Aufnahmebil

Page 28

Videokonfiguration: Systemfrequenz, Bildrate und Auflösung34Videokonfiguration: Systemfrequenz, Bildrate und AuflösungSie können die Videokonfiguratio

Page 29 - Installieren der Kamera

Videokonfiguration: Systemfrequenz, Bildrate und Auflösung35Verfügbare Videokonfigurationseinstellungen* Verwenden Sie diesen Modus, um mit einer prog

Page 30 - Aufnahmefunktionen

Einstellen des Kameramodus36Einstellen des KameramodusDie Kamera bietet die folgenden Kameramodi. Mit den Kameramodi außer [Manual] werden der ND-Filt

Page 31 - Bildschirmanzeigen

Einstellen des Kameramodus37HINWEISE• Sie können die Einstellung [Camera Setup] > [AE Response] verwenden, um festzulegen, wie schnell sich die Ble

Page 32

Ändern der Kamerahauptfunktionen mit dem Joystick38Ändern der Kamerahauptfunktionen mit dem JoystickNur mit dem Joystick können Sie die folgenden wich

Page 33 - Rechte Bildschirmseite

Einstellen der Blende39Einstellen der BlendeDie Kamera bietet die folgenden Möglichkeiten zum Einstellen der Blende. Die verfügbaren Blendenwerte vari

Page 34 - Wählen der Auflösung

4Benutzerdefinierte Bildeinstellungen und Canon Log GammaMit den benutzerdefinierten Bildeinstellungen (A 59) wie die Einstellung von Parametern wie G

Page 35

Einstellen der Blende40HINWEISE• Wenn Sie ein kompatibles EF Cinema-Objektiv verwenden (A 84)- Beim Schließen der Blende wird der Blendenwert in Grau

Page 36 - Einstellen des Kameramodus

Einstellen der Blende41Belichtungskompensation – AE-ShiftSie können die mit automatischer Belichtung erhaltene Belichtung kompensieren (Kameramodus ei

Page 37

Verstärkung42VerstärkungWenn der Kameramodus auf [Manual] eingestellt ist, können Sie die Verstärkung manuell einstellen, um die Helligkeit des Bildes

Page 38

Verschlusszeit43VerschlusszeitPassen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. Zum Beispiel empfiehlt sich bei dunkler Umgebung eine längere

Page 39 - Einstellen der Blende

ND-Filter44ND-FilterDer ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um eine geringe Schärfentiefe zu erh

Page 40

Weißabgleich45WeißabgleichMit dem elektronischen Weißabgleich der Kamera wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen d

Page 41 - Lichtmessungsmodus

Weißabgleich46HINWEISE• In den folgenden Fällen kann ein benutzerdefinierter Weißabgleich bessere Ergebnisse liefern:- Wechselhafte Beleuchtungsverhäl

Page 42 - Verstärkung

Weißabgleich47Farbtemperatur/Voreingestellter Weißabgleich1 Drücken Sie SET.• Eine der anpassbaren Einstellungen wird auf dem Bildschirm orange hervor

Page 43 - Verschlusszeit

Scharfeinstellung48ScharfeinstellungDie Kamera bietet die folgenden Fokussierungsmöglichkeiten. Die Kamera ME200S-SH ist außerdem mit Dual Pixel CMOS

Page 44 - ND-Filter

Scharfeinstellung49Manuelles FokussierenFokus manuell über den Fokusring am Objektiv.1 Stellen Sie den Modusschalter des Fokus am Objektiv auf MF.• Ak

Page 45 - Weißabgleich

5Highlights der ME200S-SHDie Universalkamera ME200S-SH verfügt über zahlreiche Funktionen, die in einer Vielzahl von Situationen unübertrefflich sind.

Page 46

Scharfeinstellung50HINWEISE• One-Shot AF steht für die folgenden Verschlusszeit-Einstellungen nicht zur Verfügung.- 1/4, 1/5, 1/6 (bei einer Systemfre

Page 47

Scharfeinstellung516 Wählen Sie [Set] und drücken Sie dann SET.• Wählen Sie stattdessen [Reset], wenn Sie die derzeit für das nahe Ende eingestellte F

Page 48 - Scharfeinstellung

Scharfeinstellung52Allgemeine Hinweise zu den FokusfunktionenHINWEISE• Wenn Sie nach der Fokussierung den Zoom einstellen, kann der Fokus auf das Moti

Page 49 - One-Shot AF

Seitenmarkierung53SeitenmarkierungDie Kamera bietet die folgenden Bildschirmmarkierungen, die allgemein übliche Seitenverhältnisse anzeigen: 4:3, 4:3

Page 50

Infrarot-Modus54Infrarot-ModusUnter Verwendung des Infrarot-Modus wird die Kamera für Infrarotlicht empfindlicher, was bedeutet, dass Sie an dunklen O

Page 51

Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V10055Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an die Ka

Page 52

Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V10056• Wenn Sie die Fernbedienung an der Kamera mit dem optionalen 8-poligen Fernbedienungskabel RR-10 oder

Page 53 - Seitenmarkierung

Frei belegbare Tasten574Benutzerdefinierte EinstellungenFrei belegbare TastenDie Kamera verfügt über drei frei belegbare Tasten, denen Sie verschieden

Page 54 - Infrarot-Modus

Frei belegbare Tasten58Verwenden einer freien TasteNachdem Sie einer der Tasten eine Funktion zugewiesen haben, drücken Sie die Taste, um die Funktion

Page 55

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen59Benutzerdefinierte BildeinstellungenSie können mehrere Einstellungen der Kamera ändern (A 61), die verschiedene

Page 56

61. Einführung 8Einführung 8Mitgeliefertes Zubehör 8In diesem Handbuch verwendete Hinweise 8Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen 10Bezeichnung d

Page 57 - Frei belegbare Tasten

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen60HINWEISE• Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der optionalen Fernbedienung RC-V100- Sie können

Page 58 - Verwenden einer freien Taste

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen61Verfügbare benutzerdefinierte Bildeinstellungen[Gamma]Mit der Gammakurve wird das allgemeine Erscheinungsbild de

Page 59

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen62[Black Gamma]Erhöht oder verringert den unteren Teil der Gammakurve (dunkle Bereiche des Bildes). Wenn [Gamma] a

Page 60

Benutzerdefinierte Bildeinstellungen63[Noise Reduction]Reduziert das Bildrauschen. Wählen Sie eine Stufe von 1 (niedrigste Stufe) bis 12 (höchste Stuf

Page 61 - Gamma (Gammakurve)

Individuelles Anpassen von Bildschirmanzeigen64Individuelles Anpassen von BildschirmanzeigenMit der benutzerdefinierten Anzeige können Sie wählen, ob

Page 62 - Black Gamma (Schwarzgamma)

Verbinden mit einem externen Recorder655Externe AnschlüsseVerbinden mit einem externen RecorderVerbinden Sie die Kamera mit einem externen Recorder üb

Page 63 - [White Balance]

Verbinden mit einem externen Recorder66HINWEISE• Wenn offenbar kein Aufnahmebefehl ausgegeben wird, wenn Sie die frei belegbare Taste drücken, vergewi

Page 64

Synchronisieren mit einem externen Gerät67Synchronisieren mit einem externen GerätMit der Genlock-Synchronisierung können Sie das Videosignal dieser K

Page 65 - Externe Anschlüsse

Ein- und Ausgabe von Audio68Ein- und Ausgabe von AudioSie können ein handelsübliches Mikrofon mit einem Stereo-Ministecker mit 3,5-mm-Durchmesser an d

Page 66

Menüoptionen696Zusätzliche InformationenMenüoptionenDetaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen des Menüs (A 23)

Page 67

76. Zusätzliche Informationen 69Menüoptionen 69Fehlersuche 78Warnanzeigen und Mitteilungen auf dem Bildschirm 78Wartung/Sonstiges 80Optionales Zubehör

Page 68 - Ein- und Ausgabe von Audio

Menüoptionen70[Auto Slow Shutter](Automatischer langsamer Verschluss)[On], [Off]Legt fest, welche Verschlussgeschwindigkeit verwendet wird, wenn der K

Page 69 - Zusätzliche Informationen

Menüoptionen71[Focus Limit](Fokusbegrenzung)[Activate](Aktivieren)[On], [Off]Schaltet die Fokusbegrenzung ein/aus (A 50).[Far](Entfernt)[Set], [Reset]

Page 70

Menüoptionen72[Custom Picture] Menü[Color Bars](Farbbalken)[Activate](Aktivieren)[On], [Off]Schaltet die Farbbalken ein/aus.[Type](Typ)[SMPTE], [ARIB]

Page 71

Menüoptionen73[Audio/Video Setup] MenüMenüpunkt Untermenü / Einstellungsoptionen[MIC Power](Stromzufuhr MIC-Anschluss)[On], [Off]Wenn diese Einstellun

Page 72 - [Custom Picture] Menü

Menüoptionen74[Other Functions] MenüMenüpunkt Untermenü / Einstellungsoptionen[Reset](Reset)[All Settings](Alle Einstellungen)[Cancel], [OK]Setzt alle

Page 73 - [Audio/Video Setup] Menü

Menüoptionen75[Power LED](Stromanzeige)[On], [Off]Ermöglicht Ihnen die Einstellung, ob die Q-Anzeige, während die Kamera eingeschaltet ist, leuchten s

Page 74 - [Other Functions] Menü

Menüoptionen76[Custom Display](Benutzerdefinierte Anzeige)[Camera Name](Kameraname)[On], [Off][Date/Time](Datum/Zeit)[Date/Time], [Time], [Date], [Off

Page 75

Menüoptionen77[Initialize Media](Media initialisieren)(Wird nur zum Aktualisieren der Firmware benutzt.)Initialisiert die eingesetzte microSD-Speicher

Page 76

Fehlersuche78FehlersucheFalls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben läss

Page 77

Fehlersuche79Integrierter wiederaufladbarer Lithium-AkkuDie Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku, um das Datum/Uhrzeit und andere Einste

Page 78 - Fehlersuche

Einführung81EinführungEinführungWir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon ME20F-SH / ME200S-SH entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung

Page 79

Wartung/Sonstiges80Wartung/SonstigesReinigungKameragehäuse• Verwenden Sie für die Reinigung des Kameragehäuses ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden

Page 80 - Wartung/Sonstiges

Optionales Zubehör81Optionales ZubehörDas folgende Zubehör ist mit dieser Kamera kompatibel. Die Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich.Es w

Page 81 - Optionales Zubehör

Technische Daten82Technische DatenME20F-SH / ME200S-SHSystem•Bildsensorji35-mm-Vollformat-CMOS-Sensor Super-35-mm-äquivalenter CMOS-SensorEffektive Pi

Page 82 - Technische Daten

Technische Daten83•Fokus: Manuelle Scharfstellung, One-Shot AF, nur i: Kontinuierlicher AF•ObjektivkorrekturPeripheriebeleuchtungskorrektur/Farbfehler

Page 83 - Stromversorgung/Sonstiges

Anhang: Kompatible Objektive und Funktionen84Anhang: Kompatible Objektive und FunktionenNachfolgend finden Sie eine Liste der mit dieser Kamera kompat

Page 84

Anhang: Physikalische Messungen85Anhang: Physikalische Messungen102 mm 112,3 mm38,8 mm52,8 mm116 mm51 mm36,5 mm28,5 mm 1 mm 29 mm20 mm 40,5 mm19,5 mm7

Page 85 - Rückansicht

Anhang: Physikalische Messungen86118 mm 113 mm 57 mm8,8 mm11 mm5,35 mm26 mm25 mmObjektivanschlussfläche8,8 mm67 mm26 mm25 mm27,9 mm65 mm 51,5 mm 38,5

Page 86 - Ansicht von unten

87AABB (automatische Schwarzbalance) . . . . . . 25AE-Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41AGC (Kameramodus) . . .

Page 87

88NND-Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44NU-Protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74OObje

Page 88

Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCanon Inc. 3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, ЯпонияCANON Europa

Page 89

Einführung9LichtmessungsmodusWählen Sie den Lichtmessungsmodus gemäß den Aufnahmebedingungen. Die entsprechende Einstellung bedeutet eine geeignete Be

Comments to this Manuals

No comments