16
Windows
9
10
5
Kliknite na tlačidlo [Next/Ďalej].
Ak chcete dosiahnuť lepšie výsledky tlače, odporúčame pred tlačou fotograí zarovnať tlačovú hlavu. Ak chcete
zarovnať tlačové hlavy, kliknite na tlačidlo [Execute/Spustiť] a pokračujte krokom 4 v časti „Zarovnanie tlačovej
hlavy“ na strane 37.
Zarovnanie tlačovej hlavy môžete vykonať kedykoľvek. Podrobnosti nájdete v on-screen manual Základná
príručka.
•
•
Keď sa zobrazí obrazovka [Load plain paper into the cassette/Vložte do
kazety bežný papier], vložte do kazety bežný papier a kliknite na tlačidlo
[Next/Ďalej].
Podrobnosti nájdete v časti „6 Vkladanie papiera“ na str. 26.•
Клацніть [Next/Далі].
Для покращення результатів друку рекомендуємо перед друком фотографій виконати вирівнювання
друкуючої головки. Щоб вирівняти друкуючу головку, клацніть [Execute/Виконати], потім перейдіть до
кроку 4 у розділі «Вирівнювання друкуючої головки» на стор. 37.
Вирівнювання друкуючої головки можна виконати будь-коли. Для отримання докладнішої інформації див.
екранний посібник Короткий посібник.
•
•
Коли з'явиться екран [Load plain paper into the cassette/Завантажте
звичайний папір у касету], завантажте звичайний папір у касету та
клацніть [Next/Далі].
Докладніше про це див. у розділі «6 Завантаження паперу» на стор. 26.•
Нажмите кнопку [Next/Далее].
Для улучшения качества печати рекомендуется перед распечаткой фотографий выполнить выравнивание
печатающей головки. Для выравнивания печатающей головки щелкните [Execute/Выполнить], затем
перейдите к шагу 4 в разделе «Выравнивание печатающей головки» на стр. 37.
Произвести выравнивание печатающей головки можно в любое время. Для получения подробных
сведений ознакомьтесь с электронным руководством Основное руководство.
•
•
При появлении экрана [Load plain paper into the cassette/Загрузка
обычной бумаги в кассету] загрузите обычную бумагу в кассету и
нажмите кнопку [Next/Далее].
Подробнее об этом см. в разделе «6 Загрузка бумаги» на стр. 26.•
Comments to this Manuals