Canon PowerShot A95 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Canon PowerShot A95. Guía del usuario de la cámara

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOL
Guía del usuario
de la cámara
z Lea atentamente la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 4).
z Consulte también Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación
al software para la cámara digital de Canon] y la Guía del usuario de impresión directa.
CEL-SE5ZA2A0 © 2004 CANON INC. IMPRESO EN LA UE
CÁMARA DIGITAL
Guía del usuario de la cámara
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, África y Medio Oriente
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Europa del Este
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

ESPAÑOLGuía del usuario de la cámaraz Lea atentamente la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 4).z Consulte también Canon

Page 2

8Lea esta sección antes de empezarz Utilice únicamente los accesorios de alimentación recomendados. La utilización de fuentes de alimentación que no e

Page 3 - Símbolos utilizados

98Reproducción: funciones avanzadasCómo agregar memos de sonido a las imágenesEn el modo Reproducción (que incluye Visualización de una única imagen,

Page 4 - Contenido

99Reproducción: funciones avanzadasFunciones avanzadasz No se pueden agregar memos de sonido a las películas.z No puede grabar o reproducir memos de s

Page 5

100Reproducción: funciones avanzadasProtección de imágenesUtilice esta función para proteger imágenes importantes y evitar que se borren accidentalmen

Page 6 - Limitaciones de la garantía

101Funciones diversasFunciones diversasAcerca de la impresiónExisten dos maneras de imprimir imágenes fotografiadas con esta cámara.z Puede imprimir f

Page 7

102Funciones diversasLaboratorio fotográficoAjustes de impresión (Ajustes de impresión DPOF) (pág. 103)Ajustes de transmisión de imágenes (Orden de de

Page 8 - Precauciones de seguridad

103Funciones diversasFunciones diversasAjustes de impresión DPOFPuede seleccionar imágenes de una tarjeta Compacta Flash para imprimir y especificar e

Page 9

104Funciones diversasz Cuando el tipo de impresión (pág. 105) esté establecido en [Índice], seleccione una imagen con los botones izquierda o derecha,

Page 10

105Funciones diversasFunciones diversasConfiguración del estilo de impresiónEl estilo de impresión se puede configurar del siguiente modo:1 En el menú

Page 11 - PRECAUCIONES

106Funciones diversas5 Pulse el botón MENU.z El menú Config. se cerrará y el menú Orden impresión volverá a aparecer.z Cuando [Tipo Impresión] está es

Page 12

107Funciones diversasFunciones diversasAjustes de transmisión de imágenes (Orden de descarga DPOF)Puede utilizar la cámara a fin de especificar ajuste

Page 13

9Lea esta sección antes de empezarPRECAUCIONESz El terminal de la cámara del alimentador de corriente está diseñado para el uso exclusivo con la cámar

Page 14 - Guía de componentes

108Funciones diversasTodas las imágenes de la tarjeta Compacta Flashz Pulse la palanca de zoom hacia para cambiar al modo Reproducción de índices (t

Page 15

109Funciones diversasFunciones diversasz Descarga directa desde una tarjeta Compacta FlashCon este método, las imágenes se descargan utilizando un ada

Page 16 - Indicadores

110Funciones diversasz Macintosh SOMac OS 9.0 – 9.2, Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3)Modelo de ordenadorLos sistemas operativos anteriores se deben preins

Page 17 - 3 Inserte las baterías

111Funciones diversasFunciones diversas1 Instale el controlador y las aplicaciones de software empaquetadas en el Disco Canon Digital Camera Solution

Page 18 - Preparación de la cámara

112Funciones diversas4 Pulse el botón ON/OFF hasta que el indicador de encendido se ilumine en verde.z WindowsJ Continúe en los pasos 5 y 6 a la derec

Page 19 - , o / MF

113Funciones diversasFunciones diversas6 Haga clic en [Ajustar] en la ventana [CameraWindow - Ajustar el inicio automático] (sólo la primera vez).z Ap

Page 20 - 3 Inserte la tarjeta

114Funciones diversas1 Compruebe que el menú Transmis. Directa aparece en la pantalla LCD de la cámara. z El botón se iluminará en azul.z Pulse el b

Page 21 - 3 Seleccione

115Funciones diversasFunciones diversas4 Pulse el botón MENU.z Vuelve a aparecer el menú Transmis. Directa.Sólo se pueden descargar como fondo para el

Page 22 - 4 Seleccione [OK]

116Funciones diversasDescarga directa desde una tarjeta Compacta Flash1 Extraiga la tarjeta Compacta Flash de la cámara e insértela en el lector de ta

Page 23

117Funciones diversasFunciones diversasVisualización de imágenes en un televisorPuede utilizar el Cable AV AVC-DC300 suministrado para visualizar las

Page 24

10Lea esta sección antes de empezarz Asegúrese de que el cargador de batería o el alimentador de corriente se conectan a una toma de corriente de la p

Page 25 - 4 Seleccione un

118Funciones diversasz Cuando la cámara esté conectada a un televisor, no aparecerá ninguna imagen en la pantalla LCD.z Puede cambiarse la señal de sa

Page 26 - 1 Abra la pantalla LCD hacia

119Funciones diversasFunciones diversasResulta útil ajustar Reset archiv. en [Off] para evitar la duplicación de nombres de archivo cuando las imágene

Page 27

120Funciones diversasPersonalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de Imagen Inicio, Sonido Inicio, so

Page 28 - Uso de la pantalla LCD

121Funciones diversasFunciones diversasRegistro de los ajustes de Mi cámaraPuede añadir a la cámara imágenes grabadas en la tarjeta Compacta Flash y s

Page 29 - Iconos del modo de disparo

122Funciones diversas4 Seleccione o con los botones izquierda o derecha.z aparece.5 Pulse el botón DISP.z Aparece una imagen.Imagen Inicio: vaya a

Page 30 - Modo Reproducción

123Funciones diversasFunciones diversasTipo de archivo de los ajustes de Mi cámaraLos ajustes de Mi cámara deben establecerse conforme a los tipos de

Page 31 - (Presentación detallada)

124Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD.z Para ver los mensajes que pueden aparecer cuando hay una impresora co

Page 32

125Lista de mensajesSolución de problemasRAW Intentó reproducir una imagen grabada en formato RAW.Imagen no identificadaIntentó reproducir una imagen

Page 33 - Funciones básicas

126Solución de problemasProblema Causa SoluciónLa cámara no funcionaráLa alimentación no está conectada. z Pulse el botón ON/OFF durante unos instante

Page 34 - Disparo y Reproducción

127Solución de problemasSolución de problemasLa cámara no grabaráLa tarjeta Compacta Flash no está formateada correctamente.z Formatee la tarjeta Comp

Page 35

11Lea esta sección antes de empezarCómo prevenir los fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuertesNunca coloque la cámara cerca

Page 36

128Solución de problemasLas baterías o pilas se agotan rápidamente.Las baterías o pilas no son del tipo correcto.z Utilice únicamente pilas alcalinas

Page 37 - Pulse el botón de

129Solución de problemasSolución de problemasLa imagen es borrosa o está desenfocada.La cámara se movió. z Sostenga la cámara firmemente mientras puls

Page 38 - (intervalo de autoenfoque)

130Solución de problemasEl motivo de la imagen fotografiada está demasiado luminosoEl motivo está demasiado cerca y provoca que el flash proporcione m

Page 39 - Comprobación de una imagen

131Solución de problemasSolución de problemasLa imagen no aparece en el televisor.Ajuste incorrecto del sistema de vídeo.z Establezca el sistema de ví

Page 40 - 1 Pulse el botón MENU

132ApéndiceUso de los kits de alimentación (no incluidos)Uso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-200)Incluye el cargador de ba

Page 41

133ApéndiceApéndicez A causa de sus especificaciones, es posible que las baterías no se puedan cargar totalmente después de la compra o de un largo pe

Page 42 - 1 Ajuste el dial de

134ApéndiceUso del Kit Adaptador de CA ACK600Se recomienda utilizar el Kit Adaptador de CA ACK600 (no incluido) cuando se va a utilizar la cámara de m

Page 43 - 2 Seleccione L*

135ApéndiceApéndiceUso de las lentes (no incluidas)La cámara admite el uso del convertidor granangular WC-DC52, del convertidor tele TC-DC52A y de la

Page 44 - 6 Pulse el botón FUNC

136ApéndiceLente para primeros planos 250D (52 mm)Esta lente permite tomar fotografías macro. Cuando la cámara está en modo Macro, puede utilizar esta

Page 45 - 2 Fotografíe la imagen

137ApéndiceApéndiceAcoplamiento de una lente1 Compruebe que la cámara está apagada.2 Pulse el botón de liberación del anillo y manténgalopulsado mient

Page 46 - 1 En el menú

12Guía de componentes Botón de disparo (pág. 34)AltavozDial de modo de disparo (pág. 39)Terminal salida A/VAudio/Vídeo (pág. 117)Terminal DIGITAL (pág

Page 47 - 3 Fotografíe

138Apéndicez Antes de utilizar la lente de conversión, elimine por completo la suciedad y el polvo acumulados mediante un cepillo con pera de aire. La

Page 48 - 3 Fotografíe la imagen

139ApéndiceApéndiceCuidado y mantenimiento de la cámaraSiga los procedimientos que se indican a continuación para limpiar el cuerpo de la cámara, la l

Page 49 - 5 Fotografíe la imagen

140EspecificacionesTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A95Píx

Page 50 - 3 Seleccione o con los

141EspecificacionesApéndiceSistema de control de la exposiciónPrograma AE, AE con prioridad a la velocidad de obturación, AE con prioridad a la abertu

Page 51 - (Ayuda de Stitch)

142EspecificacionesTipo de archivoNorma de diseño para el sistema de archivos de cámara, conforme al estándar DPOFFormato de grabación de imágenesImág

Page 52

143EspecificacionesApéndice*1Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”). Exif Print es un estándar que mejora la comunicaci

Page 53 - Modo Escena especial

144EspecificacionesRendimiento de las pilas o baterías* Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.Número

Page 54 - 1 Coloque el dial de modo

145EspecificacionesApéndiceTarjetas Compacta Flash y capacidades estimadas (Imágenes que se pueden grabar) Tarjeta Compacta Flash incluida con la cáma

Page 55

146EspecificacionesTamaños de archivos de imágenes estimadosL(2592 x 1944 píxeles)2503 KB 1395 KB 695 KBM1(2048 x 1536 píxeles)1602 KB 893 KB 445 KBM2

Page 56 - 4 Pulse el botón FUNC

147EspecificacionesApéndiceCargador de Batería CB-4AH/CB-4AHESuministrado con el Conjunto de batería y cargador CBK4-200 (no incluido).*1Tiempo estima

Page 57 - 3 Seleccione [Off]

13Guía de componentesPreparación de la cámara, funciones básicasPantalla LCD (pág. 26, 28)Indicadores(pág. 14)Botón MENU (pág. 67)Conmutador de modo (

Page 58 - 1 Coloque el dial de modo de

148EspecificacionesConvertidor granangular WC-DC52 (opcional)AmpliaciónAprox. 0.7x (equivalencia en 35 mm a la máxima abertura del angular: 26,6 mm ap

Page 59

149EspecificacionesApéndiceConvertidor tele TC-DC52A (opcional)Adaptador de lentes de conversión LA-DC52D (opcional)AmpliaciónAprox. 1,75x (equivalenc

Page 60 - 2 Deslice la palanca de zoom

150Consejos e información para realizar fotografíasEn esta sección se ofrecen sugerencias para realizar fotografías.z Sugerencia de uso del temporizad

Page 61 - 1 Deslice la palanca de zoom

151Consejos e información para realizar fotografíasApéndiceSubexposiciónToda la imagen grabada aparece oscura, lo que hace que los elementos blancos d

Page 62 - Visualización de películas

152ÍNDICEAActivación y desactivación de la alimentación ...31 – 32AE con prioridad a la abertura ...

Page 63 - Edición de películas

153ÍNDICEApéndiceFotoSonido ...72Fuente de alimentación ...3

Page 64

154ÍNDICEMi cámaraAjustes ...121Menú ...7

Page 65

155ÍNDICEApéndiceRRecuadro AF ...81Reducción de ojos rojos ...44

Page 66

156NOTA

Page 68 - Fotografíe

14Guía de componentesDial de modo de disparoUtilice el dial de modo de disparo para cambiar entre los diferentes modos de disparo.• : Auto (pág. 34) L

Page 69

158NOTA

Page 70

159ApéndiceFunciones disponibles en cada modo de disparoEl siguiente gráfico muestra las funciones y los ajustes disponibles en cada modo de disparo.F

Page 71 - Menú Grabación

160MododisparoDisparosencillo{* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Disparocontinuonormal– {{{{{{––{{{{48Disparocontinuo a alta velocidad– {{{{{{––{{{

Page 72 - Menú Play

15Preparación de la cámara, funciones básicasPreparación de la cámaraInstalación de las pilas o bateríasInserte cuatro pilas alcalinas de tamaño AA (s

Page 73 - Menú Configuración

16Preparación de la cámaraz El rendimiento de las pilas alcalinas puede variar dependiendo de la marca. Por esta razón, el tiempo de funcionamiento de

Page 74 - * Ajuste predeterminado

17Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasADVERTENCIANo utilice nunca baterías o pilas dañadas o que tengan la cubierta ext

Page 75

Reconocimiento de marcas comerciales• Canon y PowerShot son marcas comerciales de Canon Inc.• Compacta Flash es una marca comercial de SanDisk Corpora

Page 76

18Preparación de la cámaraInstalación de una tarjeta Compacta Flash1 Compruebe que la cámara está apagada.2 Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta

Page 77 - 3 Pulse los

19Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasAcerca de las tarjetas Compacta Flashz Las tarjetas Compacta Flash son dispositiv

Page 78 - 2 Ajuste el dial de

20Preparación de la cámara4 Seleccione [OK] con los botones izquierda o derecha, y pulse el botón SET. z Para cancelar la aplicación de formato, selec

Page 79 - Programa AE

21Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasAjuste de fecha y horaEl menú Ajustar Fecha/Hora aparecerá la primera vez que enc

Page 80

22Preparación de la cámaraCarga de la batería de fecha/horaz La cámara cuenta con una batería de litio recargable incorporada que guarda ajustes tales

Page 81 - Ajuste de la abertura

23Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicas4 Seleccione un idioma con los botones arriba, abajo, izquierda o derecha, y puls

Page 82

24Preparación de la cámaraApertura de la pantalla LCDLa pantalla LCD se puede usar para comprobar imágenes mientras se toman fotografías, reproducir i

Page 83 - En el menú [ (Grabación)]

25Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicas• En esta posición, los iconos y los mensajes no aparecen en la pantalla LCD.• La

Page 84 - 6 Mueva el

26Preparación de la cámaraUso de la pantalla LCDSi pulsa el botón DISP., se cambia de modo de presentación en la pantalla LCD.Modo de disparoEl recuad

Page 85 - 7 Pulse el botón

27Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasIconos del modo de disparo*1: Aparecen los iconos de todas las opciones del modo

Page 86 - 4 Seleccione [centro]

1Organigrama y guías de referenciaEsta guíaToma de fotografías con la cámaraInstalación del softwareEsta guíaConexión de la cámara a un ordenadorCanon

Page 87 - 3 Pulse el botón FUNC

28Preparación de la cámaraModo Reproducción* El modo de Presentación detallada no está disponible en la reproducción de índices (9 imágenes).Número de

Page 88 - 1 Seleccione

29Preparación de la cámaraPreparación de la cámara, funciones básicasIconos del Modo Reproducción (Presentación detallada)Modo de disparopág. 39, 76Co

Page 89 - 3 Oriente la

30Preparación de la cámaraz Mientras se muestra en la pantalla LCD una imagen grabada, puede comprobar la exposición con el gráfico (consulte Acerca d

Page 90

31Preparación de la cámara, funciones básicasFunciones básicasActivación y desactivación de la alimentaciónEncendido de la cámara1 Pulse el botón ON/O

Page 91

32Funciones básicasModo Reproducción:La alimentación se desconectará aproximadamente 5 minutos después del acceso por última vez a un control de la cá

Page 92

33Funciones básicasPreparación de la cámara, funciones básicasModo ReproducciónzAbra la pantalla LCD y coloque el conmutador de modo en la posición .

Page 93 - 2 Ajuste la Salida Flash con

34Toma de fotografías: aspectos básicos Modo automáticoEn este modo, lo único que ha de hacer es pulsar el botón de disparo y dejar que la cámara haga

Page 94

35Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosPulsación hasta la mitadLa cámara realiza automáticamente los ajustes de enfoque y exposición.•

Page 95 - 1 Pulse el botón MF

36Toma de fotografías: aspectos básicosToma de fotografías con el visorPuede reducir el consumo de energía si apaga la pantalla LCD (pág. 26) y utiliz

Page 96 - 2 Establezca los ajustes que

37Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosSin embargo, tenga en cuenta lo siguiente:- Si se desactiva la luz de ayuda de AF, puede que la

Page 97 - 2 Seleccione [On] y pulse el

2ContenidoLos elementos marcados con  son listas o gráficos que resumen las funciones o los procedimientos de la cámara.Lea ...

Page 98

38Toma de fotografías: aspectos básicosModificación del tiempo de visualización de la imagenEl tiempo que se muestran las imágenes después de que se h

Page 99

39Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosUso del dial de modo (Zona de imágenes)Los ajustes adecuados para las condiciones de disparo de

Page 100 - 3 Seleccione (Grabar) con

40Toma de fotografías: aspectos básicos1 Ajuste el dial de modo de disparo y establezca el icono del modo que desea utilizar en la posición .z Los pr

Page 101 - 1 En el menú [ (Play)]

41Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosModificación de la resolución y la compresiónPuede cambiar la resolución y la compresión (excep

Page 102 - 3 Pulse el botón MENU

42Toma de fotografías: aspectos básicos3 Seleccione la resolución que desee establecer con los botones izquierda o derecha.4 Pulse el botón SET.5 Sele

Page 103 - Funciones diversas

43Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosUso del flashUtilice el flash de acuerdo con las siguientes directrices:1 Pulse el botón para

Page 104

44Toma de fotografías: aspectos básicosz Cuando se realizan fotografías en modos que no sean , el flash se dispara con ajustes automáticos.z El flash

Page 105 - 3 Seleccione imágenes para

45Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicos Modo MacroUtilice el modo Macro cuando la distancia entre la lente y el motivo esté comprendid

Page 106 - 4 Pulse el botón MENU

46Toma de fotografías: aspectos básicosTemporizador1 Pulse el botón FUNC. y seleccione * (Modo disparo) con los botones arriba o abajo.* Se muestra el

Page 107

47Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosZoom DigitalLas imágenes se pueden ampliar con las funciones de zoom óptico y digital combinada

Page 108 - 5 Pulse el botón MENU

3ContenidoRestablecimiento de los valores predeterminados ... 75Uso del dial de modo (Zona creativa) ...

Page 109 - 3 Seleccione las imágenes

48Toma de fotografías: aspectos básicos Disparo continuoUtilice este modo para tomar fotografías sucesivas mientras pulsa el botón de disparo.1 Pulse

Page 110

49Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosImágenes panorámicas (Ayuda de Stitch)La Ayuda de Stitch puede utilizarse para fotografiar imág

Page 111

50Toma de fotografías: aspectos básicosDisparoLas imágenes pueden fotografiarse en las siguientes 2 secuencias en el modo Ayuda de Stitch.1 Coloque el

Page 112

51Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicoszNo puede establecerse un ajuste del balance de blancos personalizado (pág. 87) en el modo . P

Page 113 - 2 Use el cable de interfaz

52Toma de fotografías: aspectos básicosBajo el AguaAdecuado para realizar fotografías con la Funda impermeable para cámara digital WP-DC50 (opcional).

Page 114 - 5 Seleccione [Canon

53Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosVegetación Nieve Playa Fiesta Bajo el AguaFuegos ArtificNiños y MascotasInstantánea nocturnaEn

Page 115

54Toma de fotografías: aspectos básicosModo Impresión de postalesPuede fotografiar imágenes con ajustes óptimos para impresiones de tamaño postal.• En

Page 116 - 2 Utilice el botón

55Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosInserción de la fecha en los datos de imagenPuede insertar la fecha en los datos de imagen si e

Page 117 - 2 Siga las instrucciones que

56Toma de fotografías: aspectos básicosModo PelículaUtilice este modo para realizar películas. La resolución se puede establecer en [ (640 × 480)], [

Page 118 - Compacta Flash

57Toma de fotografías: aspectos básicosAspectos básicosz Para realizar películas, le recomendamos que utilice una tarjeta Compacta Flash formateada co

Page 119 - 3 Conecte los otros extremos

4Lea esta sección antes de empezarLeaDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imág

Page 120 - 1 En el menú [

58Reproducción: aspectos básicosVisualización de imágenes individuales (Visualización de una única imagen)Puede visualizar las imágenes grabadas en la

Page 121

59Reproducción: aspectos básicosAspectos básicosz Puede moverse por la imagen ampliada con los botones arriba, abajo, izquierda o derecha.z Si desliza

Page 122 - 3 Seleccione el

60Reproducción: aspectos básicosSalto entre imágenesLa visualización puede desplazarse hacia adelante o hacia atrás 9 imágenes en el modo Reproducción

Page 123 - 2 Pulse el botón MENU

61Reproducción: aspectos básicosAspectos básicosz Una vez finalizada la reproducción, se mostrará el último fotograma.Si se pulsa el botón SET en esta

Page 124

62Reproducción: aspectos básicos2 Seleccione (Editar) con los botones izquierda o derecha, y pulse el botón SET.z Aparecerán el panel de edición de p

Page 125

63Reproducción: aspectos básicosAspectos básicosz [Archivo Nuevo]:Guarda la película editada con un nuevo nombre de archivo. Los datos originales no s

Page 126 - Lista de mensajes

64BorradoBorrado de imágenes individuales1 Coloque el conmutador de modo en la posición .2 Seleccione la imagen que desee borrar con los botones izqu

Page 127

65BorradoAspectos básicos

Page 128 - Solución de problemas

66Toma de fotografías: funciones avanzadasSelección de menús y ajustesSelección de ajustes con el botón FUNC. (sólo en modo de disparo)1 Coloque el co

Page 129

67Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasSelección de ajustes con el botón MENU1 Pulse el botón MENU.2 Utilice los botones izquier

Page 130

5Lea esta sección antes de empezarSi utiliza la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme la

Page 131

68Toma de fotografías: funciones avanzadaszAlgunos elementos de menú no están disponibles en determinados modos de disparo (pág. 159).z Puede aplicar

Page 132

69Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjustes de menú y ajustes predeterminados Menú GrabaciónElemento de menú Contenido del aj

Page 133

70Toma de fotografías: funciones avanzadas Menú PlayDisplay giradoEstablece si la imagen se mostrará inversa, como en un espejo, cuando se ha girado l

Page 134 - Apéndice

71Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasMenú ConfiguraciónElemento de menúContenido del ajustePágina de referenciaMuteEstablezca

Page 135

72Toma de fotografías: funciones avanzadasVolumenVol. Autodisp.Ajusta el volumen del sonido del temporizador que se emite 2 segundos antes del disparo

Page 136 - Uso del Kit Adaptador

73Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasReset archiv.Establece la manera en que se asignan números de archivo a las imágenes.• On

Page 137

74Toma de fotografías: funciones avanzadasPersonalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Puede seleccionar el tema, la imagen de inicio y los soni

Page 138 - Adaptador de lentes

75Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasRestablecimiento de los valores predeterminadosTodos los ajustes de operaciones de botón

Page 139 - 5 Coloque la lente

76Toma de fotografías: funciones avanzadasUso del dial de modo (Zona creativa)Puede seleccionar libremente ajustes de la cámara tales como la velocida

Page 140

77Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasPrograma AEUtilice el modo de programa AE para que la cámara establezca automáticamente l

Page 141 - Cuidado y mantenimiento

6Lea esta sección antes de empezarPrecauciones de seguridadz Antes de empezar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las normas

Page 142 - Especificaciones

78Toma de fotografías: funciones avanzadaszCuando el recuadro AF está establecido en FlexiZone, puede cambiar entre la velocidad de obturación y el re

Page 143

79Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste de la aberturaAl ajustar la abertura en el modo AE con prioridad a la abertura, la

Page 144

80Toma de fotografías: funciones avanzadasAjuste manual de la velocidad de obturación y la aberturaPuede ajustar manualmente la velocidad de obturació

Page 145

81Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasSelección del recuadro AFPuede cambiar el método de selección del recuadro de autoenfoque

Page 146 - Rendimiento de las pilas

82Toma de fotografías: funciones avanzadas2 Seleccione el recuadro AF que desee con los botones izquierda o derecha.3 Pulse el botón MENU.z Puede foto

Page 147 - Tarjetas Compacta Flash y

83Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadas7 Pulse el botón .z Puede fotografiar inmediatamente la imagen con el recuadro AF selecc

Page 148 - Batería NiMH NB-2AH

84Toma de fotografías: funciones avanzadas1 Seleccione * (Evaluativa) en el menú FUNC.z Consulte Selección de menús y ajustes (pág. 66).* Se muestra e

Page 149 - Tarjeta Compacta Flash

85Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste de la exposiciónAjuste la compensación de la exposición para evitar que el motivo

Page 150 - (opcional)

86Toma de fotografías: funciones avanzadasAjuste del tono (Balance Blancos)Una vez que el balance de blancos se haya ajustado de forma que coincida co

Page 151 - LA-DC52D (opcional)

87Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste personalizado del balance de blancosPuede establecer un balance de blancos persona

Page 152

7Lea esta sección antes de empezarz Si observa que la cámara emite humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo inmediatamente. Este tipo de aver

Page 153

88Toma de fotografías: funciones avanzadasz Se recomienda que ajuste el balance de blancos cuando tome fotografías en las siguientes condiciones.- El

Page 154

89Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasModificación de la velocidad ISOAl aumentar la velocidad ISO, puede fotografiar imágenes

Page 155

90Toma de fotografías: funciones avanzadasModificación del Efecto FotoPuede fotografiar la imagen con efectos de contraste y saturación de color difer

Page 156

91Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasAjuste de la Salida FlashEn el modo , la salida del flash se puede controlar en tres pas

Page 157

92Toma de fotografías: funciones avanzadasSituaciones problemáticas al utilizar el autoenfoqueEs posible que el autoenfoque no funcione correctamente

Page 158

93Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasz El ajuste de enfoque se bloqueará aunque se suelte el botón de disparo y el botón MF.z

Page 159

94Toma de fotografías: funciones avanzadas2 Enfoque con los botones izquierda o derecha y fotografíe la imagen.z Ajuste el enfoque con los botones izq

Page 160

95Toma de fotografías: funciones avanzadasFunciones avanzadasz Opciones del menú Disparoz Ubicación del zoomz Ubicación del enfoque manual3 Seleccione

Page 161

96Toma de fotografías: funciones avanzadasz Puede que esta característica no funcione correctamente cuando la cámara apunta directamente hacia arriba

Page 162

97Funciones avanzadasReproducción: funciones avanzadasGiro de imágenes en la pantallaUna imagen se puede girar 90° o 270° en el sentido de las agujas

Comments to this Manuals

No comments