MANUALE DI ISTRUZIONIMANUALE DIISTRUZIONIITALIANO
103È possibile modificare l'intervallo di tempo durante il quale l'immagine rimane visualizzata sul monitor LCD dopo essere stata acquisita.
104Gli scatti verticali possono essere orientati automaticamente in modo che vengano visualizzati nella posizione corretta durante la riproduzione. L&
105È possibile selezionare qualsiasi immagine per la visualizzazione. È possibile visualizzare un'immagine singola, le informazioni fotografiche s
1061Riprodurre l'immagine. 2Modificare il formato display immagine. ¡Tenere premuto il pulsante <V>e ruotare la ghiera <5>. s Viene mo
115Premendo il pulsante <L> è possibile cancellare una sola immagine o tutte le immagini presenti in un cartella oppure è possibile utilizzare i
1161Selezionare la cartella contenente le immagini che si desidera cancellare. (p.61)2Impostare la modalità di riproduzione. ¡Premere il pulsante <
1171Selezionare [Cancella tutta la card]. ¡Selezionare la scheda <x>. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per se
118Formattare una scheda di memoria comporta la cancellazione di tutti i dati registrati su di essa, comprese le immagini protette. Prima di formattar
119Risoluzione di "Card Err"Se sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio "Card Err" (Errore card), si è verificato un probl
120
1216Stampa diretta dallafotocameraQuesta sezione illustra come stampare le foto scattate con la fotocamera digitale con una stampante che supporta la
122È possibile seguire la procedura relativa alla stampa diretta interamente dal monitor LCD della fotocamera.Questo metodo equivale alla selezione e
1234Accendere la stampante.5Posizionare l'interruttore di accensione della fotocamera su <1>.s Alcune stampanti possono emettere un segnale
124¡ Se si usa una batteria per alimentare la fotocamera, accertarsi che sia completamente carica. Durante la stampa diretta, controllare il livello d
125A seconda della stampante in uso, alcune impostazioni potrebbero differire o non essere disponibili. Per i dettagli, consultare il manuale di istru
126¡Selezionare il formato carta da caricare nella stampante.¡Selezionare il tipo di carta da caricare nella stampante.Informazioni sul tipo di cartaS
127Informazioni sul layout di pagina4Impostare le altre opzioni.¡Se si desidera, impostare anche la stampa della data <H>, gli effetti di stampa
128¡ A seconda delle dimensioni e della qualità di registrazione delle immagini, potrebbero trascorrere alcuni istanti prima che la stampa si avvii do
1291Selezionare l'immagine da stampare.¡Verificare che l'icona <A> sia visualizzata nella parte superiore sinistra del monitor LCD.2Pre
1304Impostare le opzioni.¡Impostare le opzioni [Immagine],[Bordi] e [Data] desiderate.¡[Immagine] è selezionabile se si utilizza il formato carta di c
12* Nel presente manuale, "scheda SD" indica la scheda di memoria SD. 〈H〉 Pulsante di protezione/registrazioneaudio (p.112/114)〈V〉 Pulsante
1316Stampare l'immagine.¡Selezionare [Stampa].s Viene avviato il processo di stampa.¡Al termine del processo di stampa, viene visualizzata nuovam
1321Selezionare l'immagine da stampare.¡Verificare che l'icona <S> sia visualizzata nella parte superiore sinistra del monitor LCD.2Pre
1334Impostare le opzioni.¡[Carta] consente di impostare il formato della carta caricata nella stampante.¡Verificare le impostazioni [Bordi] e [Data] e
134Se si imposta l'opzione [Bordi], alcune stampanti potrebbero stampare la data sul bordo. ¡ Se [Data] è impostato su [Acceso], la data registra
135È possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata.Eseguire il ritaglio prima della stampa. Se si imposta prima il ritaglio
1363Uscire dalla funzione di ritaglio.¡Premere il pulsante <X>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata relativa alle impostazioni di stampa
1377DPOF (Digital PrintOrder Format)Lo standard DPOF (Digital Print Order Format) consente di determinare quali immagini memorizzate sulla scheda di m
138Impostare il tipo di stampa e la stampa della data e del numero di file. Le impostazioni di stampa verranno applicate a tutte le immagini di cui è s
1394Uscire dalla schermata delle impostazioni.¡Premere il pulsante <7>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata dell'ordine di stampa.¡
1401Selezionare [Ordine].s Viene visualizzata la schermata relativa all'ordine di stampa.2Selezionare l'immagine da stampare.¡Se la fotocame
13Pannello LCD superioreLa visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili. AperturaValore AEBModalità di selezione del punto AF(AF, [
1414Uscire dalla schermata Ordine.¡Premere il pulsante <7>.s Viene nuovamente visualizzata la schermata dell'ordine di stampa.¡Premere nuov
1423Uscire dalla schermata Ordine Stampa.¡Nella schermata Ordine Stampa, premere il pulsante <7>.s Le impostazioni verranno salvate sulla scheda
143Con una stampante compatibile con la stampa diretta, è semplice stampare le immagini specificate con lo standard DPOF.1Preparare la stampa.¡Vedere l
1445Avviare la stampa.¡Selezionare [OK].s Viene avviato il processo di stampa.¡Per interrompere la stampa, premere il pulsante <X> quando viene
1458Personalizzazione della fotocameraLe funzioni personalizzate consentono di adattare le varie opzioni della fotocamera alle proprie esigenze.
1461Selezionare [Funzioni personalizzate (C. Fn)]. ¡Selezionare la scheda <n>. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5&g
147La funzione C. Fn-03 non è utilizzata. 3Impostazione delle funzioni personalizzateC. Fn-01 Mirino attivo durante esposiz.1: Visualizza le informaz
148C. Fn-05 Manuale/ TV/AV selez. esposiz. M 1: Questa funzione risulta utile quando si deve modificare spesso l'apertura nella fotografia in inte
149C. Fn-07 MF con ob. Elettronici USM1: Questa funzione consente di evitare che la messa a fuoco venga compromessa da una rotazione accidentale della
150C. Fn-09 Bracket. / auto annullamentoÈ possibile modificare la sequenza AEB quando si effettua il bracketing con la velocità dell'otturatore, l
14Pannello LCD posterioreLa visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili. Bilanciamento del biancoQ AutomaticoW Luce del giornoE Omb
151C. Fn-12 Blocco specchio1: Questa impostazione è utile per le foto a distanza ravvicinata e gli scatti con teleobiettivo, poiché impedisce le vibra
152C. Fn-16 Supporto in modalità AV o TVQuesto supporto può essere impostato nelle modalità di esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto
153C. Fn-18 Attivare punto AF registrato1: Premere il pulsante <P> per selezionare il punto AF registrato. 2: Attivare il punto AF registrato
154C. Fn-20 Inseguimento vel. AI SERVO1 o 2: In questo modo, è possibile evitare che la messa a fuoco automatica venga compromessa da eventuali oggett
155È possibile registrare fino a tre gruppi di impostazioni delle funzioni personalizzate. Un gruppo di impostazioni può essere utilizzato per situazio
1565Registrare o applicare la funzione. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [OK]. Quindi, rilasciare i
157Le funzioni personalizzate consentono di adattare ulteriormente le impostazioni della fotocamera. Vengono impostate con il software fornito (EOS Vi
158È possibile annullare o ripristinare le funzioni personalizzate impostate e registrate con il software fornito. Le impostazioni delle funzioni pers
159È possibile memorizzare la modalità di ripresa, le impostazioni dei menu, le funzioni personalizzate (C. Fn. e P. Fn.), ecc. sulla scheda di memori
1601Trasferire le impostazioni della fotocamera memorizzate nella scheda di memoria sulla fotocamera. 2Selezionare [Carica impostazioni]. ¡Selezionare
15Informazioni sul mirinoCerchio di misurazione spot centraleSchermo laser smerigliatoq Esposizione manualewBlocco AEAEB in esecuzioneMisurazione mult
1619Informazioni diriferimentoQuesta sezione fornisce informazioni più dettagliate sulle funzioni della fotocamera. In particolare, vengono descritti
162Qualora dovessero verificarsi dei problemi di funzionamento, consultare prima di tutto questa sezione. ¡ La batteria utilizzata non è quella corrett
163¡ È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. s Impostare nuovamente l'interruttore <4> su <1> o impostare la funzione
164¡ L'interruttore della modalità di messa a fuoco dell'obiettivo è impostato su <g>. s Sull'obiettivo, impostare l'interru
165Quando si verifica un errore, sul pannello LCD superiore viene visualizzato il messaggio <Err xx>. Attenersi alle istruzioni riportate di segu
166È possibile modificare lo schermo di messa a fuoco della fotocamera per meglio adattarlo al soggetto o alle varie condizioni di ripresa. Inoltre, è
167Schermi di messa a fuoco intercambiabili della serie EcEc-A: Microprisma standardEc-H: Laser smerigliato con scalaEc-B: Nuovo stigmometroEc-I: Lase
168Accessori principali (facoltativi)Caricabatteria al Ni-MH NP-E3Potente batteria a elevata capacità. Tensione nominale di 12 V. Ricaricabile fino a 5
169Comando a distanza RS-80N3Comando a distanza dotato di un cavo di 80 cm da utilizzare per evitare vibrazioni della fotocamera con l'uso di sup
170Diagramma del sistema220EXST-E2 420EX 580EXFlash macro adanello MR-14EXFlash macro a doppiatorcia MT-24EXParaocchi Ec-IIOculareanticondensa EcCoper
16¡In questo manuale, le icone e gli indicatori relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli effettiv
171Scheda CFScheda di memoria SDLettore schedaKit per la verifica datiDVK-E2Adattatore scheda PCCavo InterfacciaIFC-450D4Cavo InterfacciaIFC-400PCUCav
172• TipoTipo: Digitale AF/AE SLRSupporto di memorizzazione: Scheda CF Tipo I o II, scheda di memoria SDDimensioni immagine: 36 mm x 24 mmObiettivi co
173Interfaccia: IEEE1394 per computerUSB per stampa direttaUscita video (NTSC/PAL)• Bilanciamento del biancoImpostazioni: Automatico, luce diurna, omb
174Raggio d'azione AF: EV 0-18 (a ISO 100 a 20° C)Modalità di messa a fuoco:One-Shot AF (ONE SHOT)Messa a fuoco AI Servo (AI SERVO)Messa a fuoco
175Scatto: Scatto elettromagnetico a sfioramentoAutoscatto: Ritardo di 2 o 10 secondiTelecomando: Telecomando con terminale tipo N3• FlashSpeedlite spe
176• Registrazione dei suoniMetodo di registrazione:La nota vocale registrata con il microfono incorporato viene applicata all'immagine. Formato
177IndiceAaccessori...168Adobe RGB...55AEB...
178mirino...15misurazione multispot...82modalità di messa a fuoco automatica ...
179tempo di revisione delle immagini...103tonalità colore...56tonalità curve...
STAMPATO NELL'UELe istruzioni contenute in questa guida sono valide da Settembre 2004. Per informazioni sull'uso della fotocamera con access
171Guida introduttivaIn questo capitolo vengono descritte alcune operazioni preliminari e funzioni principali di EOS-1Ds Mark II.
18Per informazioni dettagliate sull'uso della batteria, consultare le istruzioni relative al gruppo caricabatteria al Ni-MH NP-E3 o al caricatore
193Ricaricare la batteria. s Quando si collega la batteria, la ricarica inizia automaticamente e la spia <CHARGE> si accende. s Quando la batter
2Grazie per aver scelto un prodotto Canon.EOS-1Ds Mark II è una fotocamera digitale reflex con messa a fuocoautomatica, ad alte prestazioni, dotata di
201Rimuovere il coperchio del vano batterie. ¡Afferrare il coperchio da entrambi i lati e tirare. 2Inserire la batteria. ¡Inserire la batteria, quindi
21Durata della batteriaLe cifre riportate sopra sono basate sui criteri di prova CIPA (Camera & Imaging Products Association). 1Far scattare verso
22È possibile collegare la fotocamera a una presa di corrente utilizzando l'alimentatore CC DCK-E1 senza preoccuparsi del livello della batteria.
231Rimuovere i coperchi. ¡Rimuovere il copriobiettivo posteriore e il coperchio del corpo macchina, ruotandoli nella direzione indicata dalla freccia.
24La fotocamera può utilizzare sia una scheda CF che una scheda SD. Per poter scattare foto, è necessario che sia installata almeno una scheda. Se ent
254Ruotare l'interruttore <4> su <1>.s Il numero di scatti disponibili viene visualizzato sul pannello LCD superiore e nel mirino. s
26¡ La spia di accesso è accesa o lampeggia durante lo scatto della foto, il trasferimento dei dati nella scheda di memoria oppure durante la registra
27La fotocamera può essere utilizzata solo dopo aver impostato l'interruttore <4> su ON. <2> : La fotocamera è spenta. <1> : Pe
28Il pulsante dell'otturatore ha due livelli di pressione, a metà corsa e fino in fondo. Pressione a metà corsa (9)Consente di attivare la messa a
29La ghiera <6> viene usata principalmente per impostazioni relative allo scatto. Questa ghiera può essere utilizzata in tre modi:(1)Ruotare la
3Verificare che i componenti riportati di seguito siano stati inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero mancant
30La ghiera <5> è usata per la selezione del punto AF e per selezionare l'impostazione desiderata sul monitor LCD. Questa ghiera <5>f
31Per scattare una foto in posizione verticale, utilizzare l'apposita impugnatura verticale (sulla base della fotocamera) dotata di pulsante dell
32Selezionando le varie impostazioni opzionali con i menu, è possibile impostare i parametri di elaborazione, la data e l'ora, le funzioni person
331Visualizzare il menu. ¡Premere il pulsante <M> per visualizzare il menu. Per uscire dal menu, premere nuovamente questo pulsante. ¡Con il men
345Uscire dal menu. ¡Premere il pulsante <M> per uscire dal menu. Impostazioni dei menu<z> Menu RipresaWBpersonalizzatoImpostazionemanuale
35<c> Menu Impostazione 1Off automatico1 min.2 min.4 min.8 min.15 min.30 min.SpentoNumero fileAuto ResetContinuoMl resetBackUpSpentoCF card mainS
36¡Con il monitor LCD è possibile usare la ghiera <5> anche se l'interruttore <7> è impostato su <2>. ¡Il monitor LCD non può e
371Rimuovere il paraocchi. ¡Per rimuovere il paraocchi, afferrarlo da entrambi i lati e farlo scorrere verso l'alto. 2Ruotare la manopola di rego
381Selezionare [Data/Ora]. ¡Selezionare la scheda <b>. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [Data
39La durata della batteria data/ora è di circa 10 anni. Se la data e l'ora vengono reimpostate, sostituire la batteria di back-up con una nuova b
4IntroduzioneElenco di controllo dei componenti... 3Precauzioni per l'uso ...
40Il sensore CMOS è l'equivalente della pellicola di una normale fotocamera. Se sulla sua superficie si depositano residui di polvere o altre impu
414Premere fino in fondo il pulsante dell'otturatore. s Lo specchio si blocca e l'otturatore si apre. 5Pulire il sensore CMOS.¡Utilizzare una
42Inserimento della cinghia a tracolla e del cinturino da polsoInserimento della cinghia a tracollaInserimento del cinturino da polso (opzionale)14253
432Impostazionidell'immagineIn questo capitolo vengono descritte le impostazioni per l'acquisizione di immagini digitali: qualità di registr
44È possibile selezionare le dimensioni dell'immagine (pixel registrati) e la qualità JPEG (valore di compressione). Al momento della selezione d
45Il formato RAW presuppone che l'immagine venga poi elaborata al computer. È richiesta la conoscenza di nozioni specifiche ma è possibile utilizz
46È possibile impostare la qualità di registrazione per le modalità 3/4/5/6.1Selezionare [Qualità JPEG]. ¡Selezionare la scheda <z>. ¡Tenere pre
47La velocità ISO è rappresentata da un valore numerico che indica la sensibilità alla luce. Un valore ISO alto indica un'elevata sensibilità all
48Generalmente, l'impostazione <Q> viene attivata automaticamente per ottenere il bilanciamento del bianco ottimale. Se non è possibile ott
49Per eseguire un bilanciamento personalizzato, fotografare un oggetto bianco da utilizzare come base per la regolazione dell'impostazione. Selez
504Importare i dati di bilanciamento del bianco. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare [OK]. Quindi, ril
51È possibile impostare numericamente la temperatura del colore del bilanciamento del bianco. 1Selezionare <P> per il bilanciamento del bianco.
52È possibile correggere la temperatura del colore standard per l'impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile o
53È possibile registrare contemporaneamente con un solo scatto tre immagini con diverse tonalità di colore. In base alla temperatura del colore standa
543Scattare la fotografia. s Le tre immagini con bracketing verranno registrate sulla scheda di memoria con il seguente ordine: temperatura del colore
55La matrice colore consente di selezionare la sfumatura e la tonalità di colore desiderate e lo spazio colore (la gamma dei colori riproducibili). Qu
56È possibile personalizzare le seguenti impostazioni della matrice colore: ([Spazio colore], [Saturazione], [Tonalità col.])1 Selezionare [Color Matr
575Impostare il parametro desiderato. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare l'impostazione desidera
58L'immagine acquisita può essere elaborata automaticamente dalla fotocamera in base a uno dei tre gruppi di parametri di elaborazione impostati
594Selezionare la voce da impostare. ¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare il parametro. Quindi, rilasci
60È possibile creare e selezionare diverse cartelle. Quando con la fotocamera si utilizzano contemporaneamente schede CF ed SD, è possibile selezionar
61¡Tenere premuto il pulsante <X> e ruotare la ghiera <5> per selezionare una cartella. Quindi, rilasciare il pulsante. s La cartella vien
62L'immagine viene registrata su entrambe le schede CF e SD con lo stesso numero file, numero di pixel e qualità di registrazione della cartella c
63Il numero file corrisponde al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Esistono due metodi per la numerazione dei file: [Auto reset]e [Continuo
64La numerazione dei file continua anche dopo la sostituzione della scheda di memoria, evitando il rischio di attribuire lo stesso numero di file a più
653Messa a fuoco automaticae modi comandoL'ellisse dell'area di messa a fuoco automatica presenta 45 punti di messa a fuoco. Selezionando un
661Impostare l'interruttore di modalità di messa a fuoco dell'obiettivo su <f>. 2Impostare la modalità AF. ¡Tenere premuto il pulsante
67Per la messa a fuoco di un soggetto periferico non coperto dall'ellisse dell'area di messa a fuoco automatica, attenersi alla procedura de
68La fotocamera seleziona automaticamente il punto AF più adatto al soggetto tra i 45 punti disponibili. (È possibile utilizzare uno dei tre gruppi di
69Selezione manuale limitata a 11 punti AF (p.151)¡Poiché i punti AF selezionabili sono solo 11, risulterà più facile concentrarsi sull'inquadrat
70Registrando il punto AF utilizzato più di frequente, sarà possibile attivarlo immediatamente. È possibile registrare uno qualsiasi dei 45 punti AF,
71Normalmente, per attivare il punto AF registrato, è necessario premere contemporaneamente i pulsanti <P> e <S>. Tuttavia, se è impostata
72La funzione C.Fn-17 può essere impostata per espandere l'area di attivazione del punto AF in modo da includere i punti AF circostanti. (C.Fn-17
73Tutti i punti AF della fotocamera EOS-1Ds Mark II sono sensibili alle linee orizzontali. Tuttavia, se si utilizzano obiettivi con lenti chiare e con
74(3) Con i seguenti obiettivi della serie L, la cui apertura massima è di f/8 o di luminosità superiore e dotati di extender, la messa a fuoco automa
75La funzione di messa a fuoco automatica può non funzionare correttamente (la luce di conferma della messa a fuoco <o>lampeggia) con soggetti c
76Impostare l'interruttore di modalità di messa a fuoco dell'obiettivo su <g> e ruotare l'anello di messa a fuoco dell'obiet
77Impostare il modo comando. ¡Tenere premuti i pulsanti <W> e <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare il modo comando desiderato
781Selezionare la modalità autoscatto.¡Tenere premuti i pulsanti <W> e <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare la modalità autos
794Controllodell'esposizioneÈ possibile impostare la modalità di misurazione ottimale, la modalità motore e la modalità di ripresa (d/s/f/a) più
80Selezionare la modalità di misurazione. ¡Tenere premuto il pulsante <Q> e ruotare la ghiera <6> per selezionare la modalità di misurazio
81e Misurazione media pesata al centroLa misurazione viene effettuata al centro, quindi viene calcolata la media da applicare a tutta l'inquadrat
82Le misurazioni a spot multiplo consentono di controllare i relativi livelli di esposizione di più aree dell'immagine e impostare l'esposiz
83¡ È possibile effettuare un massimo di otto misurazioni spot per un'unica immagine. Se si preme il pulsante <I> nel tentativo di effettua
841Selezionare <d> sul pannello LCD. ¡Tenere premuto il pulsante <W>e ruotare la ghiera <6> per selezionare <d>. Quindi, rilas
85¡ Se "30" e l'apertura massima lampeggiano, la fotografia risulterà sottoesposta. Aumentare la velocità ISO o utilizzare il flash. ¡ Se
894Controllare il display del mirino e scattare la fotografia. ¡A meno che la velocità dell'otturatore non stia lampeggiando, l'esposizione r
90Con questa modalità è possibile impostare la velocità dell'otturatore e il valore dell'apertura desiderati. Per determinare l'esposiz
915Impostare il livello di esposizione. ¡Controllare il livello di esposizione e impostare la velocità dell'otturatore e il valore dell'aper
92La funzione di correzione dell'esposizione consente di modificare il livello di esposizione standard della fotocamera. È possibile rendere un&ap
93La fotocamera imposta automaticamente l'esposizione fino a ±3 stop con incrementi di 1/3 di stop per tre fotogrammi successivi. Questa modalità
94Impostare la velocità ISO che corrisponderà all'esposizione AEB standard. Ad esempio, se si desidera un valore AEB con ±1 stop e con ISO 200, 4
95Il blocco AE consente di bloccare l'esposizione in una zona diversa da quella del punto di messa a fuoco. Dopo avere bloccato l'esposizion
96Quando è impostata la modalità posa, l'otturatore rimane aperto per tutto il tempo in cui viene premuto completamente il relativo pulsante. Que
97Il blocco dello specchio viene attivato mediante la funzione C.Fn-12. (p.151) La funzione consente di evitare le vibrazioni dello specchio che potre
98Il dispositivo Speedlite serie EX, specifico per la linea EOS, consente di scattare fotografie con il flash con la stessa semplicità con cui si scattan
99¡Se gli Speedlite di questo tipo (serie EZ-, E-, EG-, ML- e TL-) sono impostati in modalità di flash automatico TTL o A-TTL, il flash viene attivato s
100Velocità di sincronizzazioneIl dispositivo EOS-1Ds Mark II è in grado di sincronizzarsi con flash compatti di altre marche con velocità dell'ot
1015Riproduzione diimmaginiLe immagini acquisite con la fotocamera possono essere visualizzate o cancellate. Inoltre, è possibile registrare suoni da
102Subito dopo aver scattato una foto, è possibile visualizzare l'immagine sul monitor LCD. Le opzioni disponibili per la revisione delle immagin
Comments to this Manuals