BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGDer technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist August 2008. Informationen zur Kompatibilität der
10StromversorgungAkku• Aufladen S. 24• Akkuprüfung S. 28Stromversorgung S. 190Automatische Abschaltung S. 44ObjektivInstallieren/Entfernen S.
100Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. In den Motivbereichen wird die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt.1Drücken Sie d
101Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Sie können das Bild aufhellen (Übe
102Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a
103Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehm
104Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen,
105Aufnahmen mit LangzeitbelichtungWenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfalle
106Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs so
107Mithilfe der E-TTL II-Blitzautomatik erhalten Sie äußerst präzise und gleichmäßige Blitzaufnahmen.Bei dunklen Lichtverhältnissen und bei Gegenlicht
108Aufnahmen mit dem integrierten BlitzgerätEffektiver Bereich des integrierten Blitzgeräts [ca. Meter]Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann
109Aufnahmen mit dem integrierten BlitzgerätWie bei der normalen Belichtungskorrektur können Sie auch bei Blitzaufnahmen Belichtungskorrekturwerte ein
11Index für die FunktionenAufnahmeKreativ-Automatik S. 57Bildschirm für die Schnelleinstellung S. 38Selbstauslöser S. 90Programmautomatik S. 9
110Aufnahmen mit dem integrierten BlitzgerätBei der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtige Blitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil de
111Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speed
1123 BlitzsteuerungN E-TTL IIBei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt.Wenn Sie [Integral] einstellen, wird die Blitzbelichtu
113Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesam
114Externe SpeedlitesSynchronzeitDie Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/250 Sekunden un
1156Livebild-AufnahmenEs ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Diese Methode wird als „Livebild
116Stellen Sie die Kamera für Livebild-Aufnahmen ein.1Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein.
117Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN5Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeig
1181Fokussieren Sie mit AF. Drücken Sie die Taste <p>. Die Scharfeinstellung erfolgt mit dem eingestellten AF-Modus (S. 121).2Lösen Sie aus.D
119AufnahmeN Durch Drücken der Taste <M> wird der Menübildschirm angezeigt, über den Sie die Menüfunktionen einstellen können. Drücken Sie die
12Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kamera is
120AufnahmeNJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVergrößerungsrahmenHistogra
121Es stehen drei AF-Modi zur Verfügung: [QuickModus], [LiveModus] (S. 123) und [LiveuModus] (Gesichtserkennung) (S. 124). Für eine präzise Fokussieru
122Fokussieren mit AFN2Wählen Sie das AF-Messfeld aus. Drücken Sie die Taste <o>, und wählen Sie das AF-Messfeld dann mit dem Multicontroller &
123Fokussieren mit AFNDie Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF ist bei angezeigtem Livebild zwar möglich, die AF-Fokussierung dauert jedo
124Fokussieren mit AFNDie Gesichtserkennung und Scharfeinstellung erfolgen mit der gleichen AF-Methode wie beim LiveModus. Bitten Sie die Person, in d
125Fokussieren mit AFNAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, fokussiert das
126Fokussieren mit AFNDurch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Him
127Manuelle FokussierungNVergrößern Sie das Bild, und stellen den Fokus manuell ein. 1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.
128Im Folgenden finden Sie die Anleitungen zum Einstellen von [Geräuschl.Aufn] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung]. Modus 1Das Aufnahmegeräusch
129Geräuschlose AufnahmenNHinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des au
13Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-MonitorObwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und minde
130Geräuschlose AufnahmenNHinweise zu den Individualfunktionen Bei Livebild-Aufnahmen werden ein paar Individualfunktionseinstellungen deaktiviert (S
131 7BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder wiedergeben, Bilder löschen, Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was s
1321Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt.2Wählen Sie das Bil
133x Bildwiedergabe Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn das Menü [4 Überbelicht.warn.] auf [Aktiv] eingestellt ist, blinken die überbelichte
134x Bildwiedergabe Informationen zum HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradation dargestellt. Im
135Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Ak
136x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige, der Übersichtsanzeige und der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads &
137Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild.Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I&
138Sie können das Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotieren], und d
139Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkar
14Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 26).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24.2Bringen Sie das Objektiv an. (S. 31).W
1403 Automatische Wiedergabe (Diaschau) 3Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein.Drehen Sie das Daumenrad <5>, um die Option [E
141Sie können die Bilder auch auf dem Fernsehbildschirm anzeigen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen.* Je n
142Anzeigen der Bilder auf dem FernsehbildschirmDafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt.1Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der
143Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder
144Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 143) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
145Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors nach Wunsch anpassen.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [LCD
146Ändern der BildwiedergabeeinstellungenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC verti
1478SensorreinigungDie Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter),
148Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durch
149Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz
15Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 48).Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch einges
1503 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt.Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
151Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg.Die Oberfl
1523 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Denn dadurch wird die Stromversorgung unterbr
1539Drucken von Bildern undÜbertragen auf einen PC Drucken (S. 154)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um di
154Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie
155Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar
156Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa
157wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angez
158wDrucken4Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren S
159wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken
16Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (S. **).TeilebezeichnungenDigital-Anschluss (S. 154
160wDruckenWählen Sie in Schritt 4 auf Seite 158 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste <B>, wenn das Symbol <e> neben <z> angez
161wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d
162wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf
163Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet
164Digitales Druckauftragsformat (DPOF)4Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu
165Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die
166Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 154.Befolgen Sie die An
167Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildüber
168d Übertragen von Bildern auf einen PCDie an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordnete
169d Übertragen von Bildern auf einen PCMit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. Drücken Sie die Taste <l &g
17TeilebezeichnungenStativbuchseAnschluss für das ErweiterungssystemAkkufachabdeckung (S. 26)Akkufachentriegelung (S. 26)<V> Markierung der Bild
170d Übertragen von Bildern auf einen PCAuf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen, die an einen PC
17110Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können Sie die Kamerafunktionen Ihren Vorlieben anpassen. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraein
1721Wählen Sie [8]. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die Registerkarte [8] auszuwählen.2Wählen Sie die Gruppe. Drehen Sie das Daumenrad &l
1733 IndividualfunktionenNC.Fn I: Belichtung1 Einstellstufen für Belichtung(S. 174)2 ISO-Einstellstufen3 ISO-Erweiterung4 Automatisches Bracketingende
1743 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I: BelichtungC.Fn I -1 Einstellstufen für Belichtung0: 1/3-Stufe1: 1/2-StufeEinstellung von Versc
1753 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I -5 Bracketing-SequenzDie AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs könne
1763 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei einer Belichtu
1773 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II -3 Tonwert Priorität0: Ausgeschaltet1: EingeschaltetVerbessert die Detailschärfe in den hellen
1783 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn III -1 Schärfensuche wenn AF unmöglichWenn der Autofokus ausgeführt
1793 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III -3 Wahlmethode für AF-Messfeld0: NormalDrücken Sie die Taste <S>, und wählen Sie mit dem
18TeilebezeichnungenLCD-AnzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitDaten werden bearbeitet (buSY)Integriertes Blit
1803 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III -6 Spiegelverriegelung0: Ausgeschaltet1: EingeschaltetUnterdrückt Kameravibrationen, die vom
1813 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn IV -1 Auslöser/AF-Starttaste0: Messung + AF Start1: Messung + AF Start
1823 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV -3 SET-Taste zuordnenDer Taste <0> kann eine häufig verwendete Funktion zugewiesen werde
1833 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV -5 MattscheibePassen Sie diese Einstellung an die Art der Mattscheibe an, wenn Sie diese auswe
1843 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV -6 Originaldaten zufügen0: Aus1: EinDie Daten, die bestätigen, dass es sich um ein Originalbil
185Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern, deren Einstellungen Sie häufig ändern.1Wählen Sie [My Menu
186Sie können an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads die meisten aktuellen Kameraeinstellungen wie den bevorzugten Aufnahmemodus
18711ReferenzmaterialDieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der I
188Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie die Taste <B>. „Kamera-Einstellungen“ und „Aufnahmefunktionen“ wird angezeigt.Wenn „Aufnahmef
189B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken, wird der Bildschirm für die Schnelleinstellung ang
19TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.SpotmessungskreisAF-Felder (Eingeblendete Anzeige)<A>
190Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1Sc
191Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. Die Lebensdauer der Batterie bet
192Dies sind zusätzliche Informationen zum Verwenden des Akkugriffs BG-E2 mit dieser Kamera. Mit Ausnahme der folgenden Abschnitte „Abnehmen der Abdec
1931 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)MenüeinstellungenQualität73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 861 / D1 / D260R. Aug. An/AusAus/
194Menüeinstellungen4 Wiedergabe 2 (Blau) Seite5 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)* Wenn Sie bereits mit der EOS 40D ein WFT-E3 verwendet hab
195Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite8 Individualfunktionen (Orange)9 My Menu (Grün)INFO.-Taste Normal-Anz./ Kamera-Einst/ Aufn. Funk. 188
196o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichTabelle der verfügbaren Funktionenkkkooooooookkkooooooookkkooooooookkkooooo
197Tabelle der verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: (2) Funktion Verschwommener/Scharfer
198Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an
199Fehlerbehebung Die Karte ist falsch eingesetzt (S. 29). Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bil
2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.Die EOS 50D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera mit einem hochp
20TeilebezeichnungenModus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und Kreativ-Programme eingestellt werden.MotivbereichSie müssen nu
200FehlerbehebungVerwenden Sie bei Livebild-Aufnahmen eine Speicherkarte (eine festplattenartige Karte wie MicroDrive wird nicht empfohlen). Beim Ein
201Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.Löschen Sie die Fehler
202Systemübersicht220EXST-E2 430EX II 580EX IIMakro-Ringblitzleuchte MR-14EXMakro-Zwillingsblitz MT-24EXAugenmuschel EbGummirahmen EbOkularverlängerun
203SystemübersichtVideokabel VC-100HDMI-Kabel HTC-100Timer-Auslösekabel TC-80N3Auslösekabel RS-80N3Infrarot-Fernsteuerung LC-5EF-S-ObjektiveEF-Objekti
204•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem BlitzgerätSpeichermedien:Kompakt-Flashmemorykarte der Typen I oder II, UDMA-komp
205Technische Daten•SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherBildabdeckung: Vertikal/Horizontal ca. 95 %Vergrößerung: ca. 0,95-fach (-1 m-1 mit 50-mm-O
206Technische Daten• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeitenbereich: 1/8000 und 1/60 Sekunden (Vollautomatik), X-Syn
207Technische Daten•LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-Farbmonitor (Helligkeit in 7 Stufen einstellbar)Bildschirmgröße und -punkte: 3 Zoll mit ca. 920.000 Bildpu
208Technische Daten• Abmessungen und GewichtAbmessungen (H x B x T): 145,5 x 107,8 x 73,5 mmGewicht: ca. 730 g (nur Gehäuse)• BetriebsumgebungBetriebs
209Technische Daten• EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS ObjektivBildwinkel: Diagonal: 74°20’ - 7°50’Horizontaler Winkel: 64°30’ - 6°30’Vertikaler Winkel: 45°
21TeilebezeichnungenTeilebezeichnungen für im Lieferumfang enthaltene ObjektiveEF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS und EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 ISEF-S 17-85 mm
210Technische Daten• EF 28-135 mm 1:3,5-5,6 IS USMBildwinkel: Diagonal: 75° - 18°Horizontaler Winkel: 65° - 15°Vertikaler Winkel: 46° - 10°Objektivkon
211Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. Windows ist eine Marke oder ein
212SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia
213• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise
214Nur Europäische Union (und EWR).Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und
215
216AA-DEP (Schärfentiefenautomatik)...99Adobe RGB...82AEB (Belichtungsreihenautomatik)...102, 174, 175AE-Speicheru
217IndexBildübertragung ...167Blendenautomatik...94Blitz2. Verschlussvorhang...111Blitz a
218IndexGGeräuschlose Aufnahmen ...128HHDMI...142Hi-Definition ...14
219IndexModus-Wahlrad AufnahmemodusMonochrom-Bild...66, 68Motivbereich ...20Multicontroller ...
22TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät CG-580Ladegerät für Akku BP-511A (S. 24).Akku-Ladegerät CB-5LLadegerät für Akku BP-511A (S. 24).AkkufachLadeanzeige
220IndexStaublöschungsdaten...149StromversorgungAkkuprüfung ...28Aufladen ...
BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGDer technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist August 2008. Informationen zur Kompatibilität der
231Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt.Anbringen des TrageriemensFühren Sie das Rieme
241Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Wenn Sie den Akku aus der Kamera entnehmen, bringen Sie die Abdeckung wieder an, um einen Kurzschluss zu vermei
25Aufladen des AkkusLaden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf d
26Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku BP-511A in die Kamera ein.1Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfei
27<2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.<1&
28Einschalten der KameraWenn der POWER-Schalter auf <1> bzw. <J> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:
29In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke der CF-Karten beide Kartentypen eingelegt werden. Es können auch UDMA-Karten (Ultra DMA) und
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
30Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Stellen Sie sicher,
311Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab.Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie
32Installieren und Entfernen eines ObjektivsZum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti
33Das Verfahren wird anhand eines EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS Objektivs erklärt.* IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator).1Stellen Sie den IS-Sc
34Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w
35GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
36Grundsätzliches(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>.Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion 6 Sekun
37GrundsätzlichesStellen Sie vor der Verwendung des Daumenrads <5> den POWER-Schalter auf <J>.(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie da
38Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt, so dass Sie sie schnell wählen und festlegen können. Dies ist der Bildschirm für die
39Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Wählen Sie am Bildschirm für die Schnelleinstellung die gewünschte Funktion, und drücken Sie d
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad<5> : Symbolisiert das Daumenrad<9> : Symbolisiert den Mul
40Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten
41Menüfunktionen1Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Tast e < M>.2Wählen Sie eine Registerkarte aus.Drehen Sie das Haupt-W
421Wählen Sie [Sprache].Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache] (das dritte Element von oben), und drücken Sie die Taste <0>.
43VorbereitungWenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei
44VorbereitungSie können die Zeitdauer für die automatische Abschaltung ändern, so dass sich die Kamera automatisch nach einer bestimmten Zeit der Nic
45VorbereitungEs ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen.1Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wähle
46VorbereitungWenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Ihre Copyright-Informationen einzustellen, werden diese zu den Exif-Daten der
472Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert.In den Motivbere
481Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>.2Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit. F
491 Vollautomatische AufnahmenDer Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie das AF
5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitungGrundlegendes zur Kamera2Ers
50Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
51Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
52Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so
53Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
54Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe
55Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden
56Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch für Aufnahmen b
57Der Modus <C> (Kreativ-Automatik) ermöglicht eine einfache Änderung der Bildhelligkeit usw. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im
C Kreativ-Automatik58(1) BlitzzündungSie können wählen zwischen: <a> (Automatischer Blitz), <D> (Blitz ein) oder <b> (Blitz aus, AF-
593BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Picture
612EinleitungKomponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitu
60Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Die JPEG-Qualität kann wie folgt eingestellt werden: 73, 83, 74, 84, 76, 86. RAW-
613 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa)Die Angaben zur Dateigröße, der Anzahl der möglichen Aufnahmen und de
623 Einstellen der BildaufnahmequalitätEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem ursp
633 Einstellen der BildaufnahmequalitätWählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus.
64i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitNRichtlinien für ISO-EmpfindlichkeitWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ eingestellt ist, wird die tatsächliche
65Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi (mit Ausna
66A Wählen eines Picture StyleNS NeutralDieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und
67Sie können den Picture Style anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse
68A Anpassen des Picture StyleNFür Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffe
69Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benut
7Inhalt534Bildeinstellungen 59Einstellen der Bildaufnahmequalität...60i: Ändern der ISO-
70A Speichern des Picture StyleN6Stellen Sie den Parameter ein.Drehen Sie das Daumenrad <5>, um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drück
71Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korre
72B: Einstellen des WeißabgleichsNMithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Neh
73B: Einstellen des WeißabgleichsNSie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortg
74Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperat
753 WeißabgleichkorrekturNMit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf G
76Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werde
773 Vignettierungs-KorrekturDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für ungefähr 20 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren
78Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dies ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speic
793 Erstellen und Auswählen eines OrdnersDrehen Sie am Daumenrad <5>, während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordners angezeigt wird, um den g
8Inhalt678D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät ... 107Blitzsteuerung...
80Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fo
813 Methoden zur DateinummerierungJedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001.
82Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“
834Einstellen des AF-Modusund der BetriebsartDer Sucher verfügt über neun AF-Messfelder. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie auch b
84Wählen Sie einen AF-Modus, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus au
85f: Wählen des AF-ModusNDieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Objekte bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Objekt gericht
86Wählen Sie eines der neun AF-Messfelder für die automatische Scharfstellung. In den Motivbereich- und <8>-Modi wird das AF-Messfeld automatisc
87S Wählen des AF-MessfeldsNBei schwacher Beleuchtung zündet das eingebaute Blitzgerät eine kurze Serie von Blitzen, wenn Sie den Auslöser halb durchd
88Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt):Motive, die sich nur schwer scha
89Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automa
9Inhalt10119Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC153Druckvorbereitung...
90Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. Der <j>-Selbstauslöser (10 Sek. Verzögerung) kann in allen Au
915Erweiterte FunktionenIn den Aufnahmemodi der Kreativ-Programme können Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert so einstellen, dass Sie das gewün
92Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn
93d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30''“ und der größte Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die I
94In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, u
95s: BlendenautomatikWenn der größte Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine längere Ver
96In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au
97f: VerschlusszeitautomatikDrücken Sie die Schärfentiefenprüfungstaste, um mit der aktuellen Blendeneinstellung abzublenden. Sie können die Schärfent
98In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstu
99Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenst
Comments to this Manuals