INSTRUKTIONSMANUALCEL-SR1UA242 © CANON INC. 2012 TRYKT I EUObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra januar 2011.
1021Indledning 2Kontrolliste over udstyret... 3Anvendte betegnelser i
a: Manuel eksponering100For at opnå den korrekte flasheksponering indstilles flash-udladningen automatisk (autoflasheksponering) til at svare til den
101Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå
102Der er fire metoder (målingsmetoder) til at måle motivets lysstyrke. Normalt anbefales evaluerende måling.I tilstande under Basiszone indstilles ev
103Indstil eksponeringskompensation, hvis eksponeringen (uden flash) ikke er som ønsket. Denne funktion kan bruges i tilstandene under Kreativ zone (u
Indstilling af eksponeringskompensationN104Indstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket. Du kan indstille
105Denne funktion tager eksponeringskompensationen et skridt videre ved at variere eksponeringen automatisk (op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin
3 Automatisk eksponeringsbracketingN106 Følg trin 1 og 2 for at slå visningen af AEB-størrelse fra. AEB-indstillingen annulleres også automatisk, hv
107Du kan låse eksponeringen, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser
108Hvis motivet er i siden af rammen, og du bruger flash, kan motivet blive for lyst eller mørkt afhængigt af baggrunden osv. I sådanne tilfælde skal
109Hvis billedet bliver mørkt, eller kontrasten er lav, kan billedets lysstyrke og kontrast korrigeres automatisk. Denne funktion kaldes Auto Lighting
11Indhold543Kreativ optagelse 73d: Program AE...74Indstil
110På grund af objektivets egenskaber ser billedets fire hjørner måske mørkere ud. Dette fænomen kaldes objektivlysforringelse eller fald i periferibe
1113 Korrektion af billedets mørke hjørnerKameraet indeholder allerede korrektionsdata til objektivperiferibelysning for ca. 25 objektiver. Hvis du væ
112Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine i
113A Tilpasning af billedegenskaberN SkarphedJuster billedets skarphed.Hvis du vil gøre det mindre skarpt, skal du indstille det mod E. Jo tættere det
A Tilpasning af billedegenskaberN114For Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er fork
115Du kan vælge en grundlæggende Picture Style som f.eks. [Portræt] eller [Landskab], justere dens parametre efter behov og registrere det under [Brug
A Registrering af foretrukne billedegenskaberN1165Vælg en parameter. Vælg en parameter som f.eks. [Skarphed], og tryk derefter på <0>.6Indstil
117Den funktion, der justerer farvetonen, så hvide objekter ser hvide ud på billedet, kaldes hvidbalance (WB). Som regel opnås den korrekte hvidbalanc
B: Matche lyskildenN1182Vælg [Brugerdefineret WB]. Vælg [Brugerdefineret WB] under fanen [2], og tryk derefter på <0>.X Skærmen til valg af den
119Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller fa
Indhold129867Optagelse af film 141k Optagelse af film ... 142Optagef
2 Justere farvetonen til lyskildenN120Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvebalance. Bracketing af billedet sk
121Området for farvegengivelse kaldes farverummet. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR
122Kameraets mekaniske rystelser fra spejlets bevægelser kan sløre billeder, der optages med et superteleobjektiv eller næroptagelse (makro)-objektiv.
1235Optagelse med LCD-skærmen(Live view-optagelse)Du kan optage, mens du ser billedet på kameraets LCD-skærm. Det kaldes "Live view-optagelse&quo
1241Vis Live view-billedet. Tryk på knappen <A>.X Live view-billedet vises på LCD-skærmen. Live view-billedet vil nøje afspejle lysstyrkenivea
125A Optagelse med LCD-skærmenIndstil [Live view opt.] til [Aktiver].I tilstandene under Basiszone vises [Live view opt.] under [2], og i tilstandene
126A Optagelse med LCD-skærmen Hver gang du trykker på knappen <C>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerForstørrels
127A Optagelse med LCD-skærmenDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i Live view-billedet, så du kan se
128Funktionsindstillinger, der gælder for Live view-optagelse, forklares her.Mens billedet vises på LCD-skærmen i tilstandene under Kreativ zone, kan
129Nedenstående menupunkter vises.I tilstandene under Basiszone vises Live view-menupunkterne under [2], og i tilstandene under Kreativ zone vises de
13Indhold121314151110k Afspilning af film...212X Redigering af fil
130z Menufunktionsindstillinger LysmålingstimerNDu kan ændre på, hvor lang tid eksponeringsindstillingen vises (AE-låsetid). Dette valg vises ikke i
131De tilgængelige AF-tilstande er [Live funk.], [u Live funk.] (ansigtsgenkendelse, s. 132) og [Hurtig funk.] (s. 136).Hvis du ønsker at opnå præcis
132Ændring af Autofokustilstand3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Når fokus er opnået, vil AF-punktet bli
133Ændring af Autofokustilstand2Fokuser på motivet. Tryk udløseren halvt ned, og kameraet fokuserer på det ansigt, der er dækket af <p>-rammen.
134Ændring af AutofokustilstandAF Fokusering vil tage lidt længere tid. Selv når der er opnået fokus, fokuseres der igen, hvis du trykker udløseren
135Ændring af AutofokustilstandOptagelsesforhold, der kan vanskeliggøre fokusering: Motiver med lav kontrast som f.eks. en blå himmel og glatte, ensf
136Ændring af AutofokustilstandDen dedikerede AF-sensor bruges til at fokusere i One-Shot AF-tilstand (s. 83) med brug af samme AF-metode som med opta
137Ændring af Autofokustilstand3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Live view-billedet slukkes, spejlet går
138Du kan forstørre billedet og fokusere præcist manuelt.1Indstil fokusmetodevælgeren på objektivet til <MF>. Drej på objektivets fokusring for
139Forholdsregler ved Live view-optagelseHvide <s> og røde <E> advarselsikoner for indvendig temperatur Hvis kameraets indvendige tempera
14Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge
140Forholdsregler ved Live view-optagelseForholdsregler ved optagelsesresultat Når du optager kontinuerligt med Live view-funktionen i en lang period
1416Optagelse af filmIndstil programvælgeren på <k> for at optage film. Filmen optages i formatet MOV.Kort, som kan optage filmNår du optager fi
142Det anbefales at tilslutte kameraet til et tv-apparat til afspilning af optagne film (s. 218, 221).1Drej programvælgeren om på <k>.X Spejlet
143k Optagelse af filmDette kamera er kompatibelt med den funktion, der automatisk tænder for LED-lyset under forhold med lav belysning under optagels
k Optagelse af film144Du kan manuelt indstille lukkertiden, blænden og ISO-følsomheden til filmoptagelse. Brug af manuel eksponering ved filmoptagelse
145k Optagelse af film6Fokuser og optag filmen. Fremgangsmåden er den samme som i trin 2 og 3 for "Optagelse med autoeksponering" (s. 142).
k Optagelse af film146 Hver gang du trykker på knappen <C>, vil visningen af oplysninger ændre sig.* Når der er sat et Eye-Fi-kort i kameraet,
147k Optagelse af filmDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i filmen, så du kan se, hvordan det billed
k Optagelse af film148Mens du optager en film, kan du også tage et stillbillede ved at trykke lukkeren helt ned.Optagelse af stillbilleder i tilstande
149Funktionsindstillinger, der gælder for filmoptagelse, forklares her.Mens billedet vises på LCD-skærmen, kan du trykke på knappen <Q> for at i
15Forholdsregler ved håndteringLCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, kan der være n
150Under fanen [o] gør [Str. for filmopt.] det muligt for dig at vælge filmens billedstørrelse [****x****] og billedfrekvens [9] (billeder optaget pr.
1513 Indstilling af størrelse af filmoptagelseSamlede filmoptagelsestid og filstørrelse pr. minutPå grund af filsystemets begrænsninger stopper filmop
152Når billedstørrelsen er indstillet til [1920x1080] (Full HD), kan du optage med ca. 3x til 10x digital zoom.1Vælg [1920x1080 9]. Under fanen [o] s
153Du kan let skabe en kort film vha. funktionen videosnapshot.Et videosnapshot er et kort filmklip, der varer 2 sek., 4 sek. eller 8 sek. En samling
3 Tage videosnapshots1543Optag det første videosnapshot. Tryk på knappen <A> for at optage.XDe blå bjælker, der angiver optagelsesvarigheden vi
1553 Tage videosnapshotsIndstillinger i trin 4 og 5Betjening af [Afspil videosnapshot]* Med [Forrige videosnapshot/Næste videosnapshot] vil den tid, d
3 Tage videosnapshots156Du kan afspille et afsluttet album på samme måde som en almindelig film. Du kan få flere oplysninger på siderne 212 og 217. T
157Menuindstillingerne, der vises under fanerne [n], [o] og [Z], forklares herunder.Fanen [n] FilmeksponeringNormalt skal du indstille denne til [Aut
3 Menufunktionsindstillinger158 kUdløser/AE-låseknapDu kan angive funktionen, når udløserknappen er trykket halvt ned, og til AE-låseknappen.• AF/AE-
1593 Menufunktionsindstillinger FjernudløserDu kan bruge Fjernudløser RC-6 (sælges separat, s. 261) til at starte og stoppe filmoptagelsen med. Indst
16Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s. 28) Se side 26, hvis du vil genoplade batteriet.2Isæt et kort. (s. 29) Sæt det i kortholderen med korte
3 Menufunktionsindstillinger160Fanen [o] LydoptagelseNormalt vil den indbyggede mikrofon optage monolyd. Stereolydoptagelse er mulig ved at tilslutte
1613 Menufunktionsindstillinger[Vindfilter]Når indstillingen [Aktiver] er valgt, bliver udendørs vindlarm, der går ind i mikrofonen, reduceret. Bemærk
3 Menufunktionsindstillinger162Fanen [Z] EksponeringskompensationSelvom du kan indstille eksponeringskompensationen til ±5 trin, er eksponeringskompe
163Hvide <s> og røde <E> advarselsikoner for indvendig temperatur Hvis kameraets indvendige temperatur stiger på grund af længere periode
164Forholdsregler ved filmoptagelseOptagelse og billedkvalitet Hvis du bruger et kort med langsom skrivehastighed, vises indikatoren med fem niveauer
1657Nyttige funktioner Slukning af bipper (s. 166) Kort-påmindelse (s. 166) Indstilling af visningstid for billede (s. 166) Indstilling af tidspun
166Du kan forhindre bipperen i at give lyd, når fokus er opnået eller under brug af selvudløser.Vælg [Biptone] under fanen [1], og tryk derefter på &l
167Nyttige funktionerFor at spare på batteriet slukker kameraet automatisk efter udløbet af den indstillede tid for manglende betjening. Du kan indsti
Nyttige funktioner168Du kan frit oprette og vælge den mappe, hvor de tagne billeder skal gemmes.Dette er valgfrit, da en mappe vil blive oprettet auto
169Nyttige funktionerValg af en mappe Når skærmen til valg af mappe vises, skal du vælge en mappe og trykke på <0>.X Den mappe, som de tagne bi
17Introduktionsvejledning6Fold LCD-skærmen ud. (s. 31) Se side 34, når LCD-skærmen viser indstillingsvinduet til dato/tid.7Fokuser på motivet. (s. 40)
Nyttige funktioner170Billedfilerne nummereres fra 0001 til 9999 i den rækkefølge billederne tages, derefter gemmes de i en mappe. Du kan ændre, hvorda
171Nyttige funktioner [Autoreset]: Filnummereringen nulstilles til 0001, når du udskifter kortet eller opretter en mappe.Hver gang kortet udskiftes e
Nyttige funktioner172Når du indstiller copyrightinformationen, føjes den til billedet som Exif-oplysninger.1Vælg [Copyrightinformation]. Vælg [Copyri
173Nyttige funktionerFremgangsmåde til indtastning af tekst Ændring af indtastningsområde:Tryk på knappen <Q> for at skifte mellem det øverste
Nyttige funktioner174Lodrette billeder roteres automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og computeren i stedet for vandret. Indstilling a
175Nyttige funktionerMens optagelsesindstillingerne (s. 47) vises, skal du trykke på knappen <C> for at få vist kameraets vigtigste funktionsind
Nyttige funktioner176Kameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger kan nulstilles til standardindstillingerne. Denne indstilling er tilgængel
177Nyttige funktionerOptagelsesindstillingerIndstillinger for billedoptagelseAF-tilstand One-Shot AF Kvalitet 73AF-punkt valgAutomatisk valgPicture St
Nyttige funktioner178Indstillinger for Live view-optagelseIndstillinger for filmoptagelseLive view-optagelseAktiver Filmeksponering AutoAF-tilstand Li
179Nyttige funktionerDu kan tænde eller slukke for visningen af optagelsesindstillingerne (s. 47) ved at trykke udløserknappen halvt ned.Vælg [LCD fra
18Navnene i fed skrift angiver de dele, der omtales op til afsnittet "Grundlæggende optagelse og billedafspilning".NomenklaturFjernudløserst
180Den indbyggede flash og indstillinger for den eksterne Speedlite kan indstilles i kameraets menu. Du kan kun bruge kameraets menu til at indstille
1813 Indstilling af flashNMed [Indbygget flashfunk.indst.] og [Ekstern flashfunk.indst.] kan du indstille funktionerne i tabellen herunder. Funktioner
3 Indstilling af flashN182 Lukkersynk.Normalt indstilles dette til [1. luk.lamel], så flashen straks udløses, når eksponeringen er startet.Hvis [2. l
1833 Indstilling af flashN Ryd flashindstillingerNår skærmen [Indbygget flashfunk.indst.] eller [Ekstern flashfunk.indst.] vises, skal du trykke på k
184Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, aktiveres den selvrensende sensorenhed for automatisk at ryste støvet foran på sensoren
185Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan
3 Tilføjelse af støvsletningsdataN1863Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. Ved en afstand på 20 cm - 30 cm skal du fylde søgeren med et mønsterfri
187Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en blæsemaskine eller lignende.Billedsensorens overflade er
3 Manuel sensorrensningN188 Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket kan beskadige
1898TrådløsflashfotograferingDu kan bruge den indbyggede flash til trådløs optagelse.Kameraets indbyggede flash kan fungere som masterenhed med Canon
19NomenklaturStativgevindAdgangsindikator (s. 30)Udløserhåndtag til batterirummets dæksel (s. 28)Batterirummets dæksel (s. 28)<O> Knap til blænd
190Se din Speedlites (slaveenhed) instruktionsmanual, og indstil den som følgende. Indstillingerne til kontrol af slaveenheden, bortset fra nedenståen
191En nem, grundlæggende og fuldautomatisk metode til trådløs flashfotografering forklares herunder.Trin 1 til 4 og 6 gælder for al trådløs flashfotog
192Nem trådløs flashfotografering4Vælg [Indbygget flashfunk.indst.]. Vælg [Indbygget flashfunk.indst.], og tryk på <0>.5Vælg [Nem trådløs]. Ti
193Nem trådløs flashfotograferingDu kan få flere slaveenheder til at udløses, som om de var en enkelt Speedlite. Praktisk når du skal bruge en kraftig
194Dette beskriver optagelse med fuldautomatisk trådløs flash med én ekstern Speedlite og den indbyggede flash.Du kan ændre flashforholdet mellem den
195Brugerdefineret trådløs flashfotograferingFlere Speedlite-slaveenheder kan behandles som én flashenhed eller adskilles i slavegrupper, hvis flashfo
196Brugerdefineret trådløs flashfotografering[1 (A:B)] Flere slaveenheder i flere grupperDel slaveenhederne ind i grupper A og B, og skift flashforhol
197Brugerdefineret trådløs flashfotograferingDen indbyggede flash kan også tilføjes den trådløse flashaffyring som beskrevet på side 195-196.Basisinds
198Når [Flashtilstand] er indstillet til [E-TTL II], kan flasheksponerings-kompensation indstilles. De tilgængelige indstillinger for flasheksponering
199Andre indstillingerNår [Flashtilstand] er indstillet til [Manuel flash], kan flashudladningen indstilles manuelt. De tilgængelige indstillinger for
2EOS 600D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med ca. 18,0 effektive megapixel, DIGIC 4, højpræcisions og h
Nomenklatur20Visning af optagelsesindstillinger (i tilstande under Kreativ zone, s. 22)*1: Vises mens den indbyggede flash er aktiveret.*2: Vises hvis
2019BilledafspilningDette kapitel beskriver funktioner til visning af billeder. Det er en mere detaljeret beskrivelse end den, der findes i kapitel 2
202Søg efter billeder hurtigt med indeksvisningen, der viser fire eller ni billeder på én skærm.1Afspil billedet. Når du trykker på knappen <x>
203x Hurtig søgning efter billederMed enkeltbilledvisning kan du dreje på vælgeren <6> for at springe frem eller tilbage gennem billederne i hen
204Du kan forstørre et optaget billede med en faktor på 1,5x til 10x på LCD-skærmen.1Forstør billedet. Under billedafspilning skal du trykke på knapp
205Du kan rotere det viste billede i den ønskede retning.1Vælg [Rotér]. Vælg [Rotér] under fanen [3], og tryk på <0>.2Vælg et billede. Tryk på
206Du kan bedømme billeder og film med en af fem bedømmelser: l/m/n/o/p.1Vælg [Bedømmelse]. Vælg [Bedømmelse] under fanen [4], og tryk derefter på &l
2073 Indstilling af bedømmelseDet samlede antal af en bedømmelse kan vises op til 999. Hvis der er 1.000 eller flere billeder for en bedømmelse, vises
208Under afspilning kan du trykke på knappen <Q> for at indstille noget af følgende: [ Beskyt billeder], [b Rotér], [9 Bedømmelse], [U Kreative
209Q Hurtig kontrol under afspilning Hvis du trykker på knappen <Q> i indeksvisningen, skifter visningen til enkeltbilledvisning, og Hurtig kon
21NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeIndikator for aktivering af AF-punkt < >AF-punkter<Z>ISO-føl
210Der er følgende tre grundlæggende måder at afspille film på:Brug det medfølgende AV-kabel eller et HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) til at slutte
211k Få glæde af film(Se PDF'en Instruktionsmanual til ZoomBrowser EX/ImageBrowser, s. 305)Filmfilerne, som er optaget på kortet, kan overføres t
2121Afspil billedet. Tryk på knappen <x> for at få vist billederne.2Vælg en film. Tryk på tasten <U> for at vælge en film. Under enkeltbi
213k Afspilning af film* Når baggrundsmusik er indstillet, vil filmens lyd ikke blive afspillet.Dette gør det lettere at høre lave bastoner. Denne fun
214Du kan redigere de første og sidste scener ud af en film i 1 sekunders stykker.1Vælg [X] på filmafspilningsskærmen.X Redigeringsskærmen vises.2Angi
215Du kan afspille billederne på kortet i et automatisk diasshow.1Vælg [Diasshow]. Vælg [Diasshow] under fanen [4], og tryk derefter på <0>.2Væ
3 Diasshow (Automatisk afspilning)2163Indstil [Indstil.] som ønsket. Tryk på tasten <V> for at vælge [Indstil.], og tryk derefter på <0>.
2173 Diasshow (Automatisk afspilning)4Start diasshowet. Tryk på tasten <V> for at vælge [Start], og tryk derefter på <0>.X Efter [Henter
218Du kan få vist stillbillederne og filmene på et tv-apparat.HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) er påkrævet.1Forbind HDMI-kablet til kameraet. Indsæt
219Visning af billederne på tv5Tryk på knappen <x>.X Billedet vil blive vist på tv-skærmen (Der vil ikke blive vist noget på kameraets LCD-skærm
Nomenklatur22ProgramvælgerProgramvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone, Kreativ zone og filmoptagetilstanden.BasiszoneDu skal blot trykke på
Visning af billederne på tv2203Tryk på knappen <x> på kameraet.X Der vises et billede på tv-skærmen, og du kan bruge tv'ets fjernbetjening
221Visning af billederne på tv1Slut det medfølgende AV-kabel til kameraet. Forbind stikket til < >-stikket med <Canon>-logoet vendt mod k
222Beskyttelse af et billede forhindrer, at det bliver slettet ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk p
223K Beskyttelse af billederDu kan beskytte alle billeder i en mapper eller på et kort samtidigt.Når du vælger [Alle billeder i mappen] eller [Alle bi
224Du kan enten vælge og slette billeder et for et eller slette dem samlet. Beskyttede billeder (s. 222) bliver ikke slettet.Et slettet billede kan ik
225L Sletning af billeder2Vælg [Vælg og slet billeder]. Vælg [Vælg og slet billeder], og tryk derefter på <0>.X Billederne vil blive vist. For
226* Med 1+73 billeder, billeder, vises filstørrelsen 1.* For stillbilleder, der er taget under filmoptagetilstand, vises <G>.* Hvis et kreativt
227C Visning af optagelsesoplysninger* For billeder taget i tilstande under Basiszone afhænger de oplysninger, der vises, af optagemetoden.* Billeder
C Visning af optagelsesoplysninger228 Om HøjlysadvarselNår optagelsesoplysningerne vises, vil evt. overeksponerede områder på billedet blinke. Hvis d
22910Efterbehandling afbillederNår du har optaget, kan du anvende Kreative filtre eller ændre billedernes størrelse (reducere antallet af pixel). Det
23NomenklaturObjektivObjektiv uden afstandsskalaObjektiv med afstandsskalaFokusfunktionsvælger (s. 36)Monteringsmærke til objektiv (s. 36)Kontakter (s
230Du kan anvende følgende Kreative filtre på et billede og gemme det som et nyt billede: Kornet S/H, Blød fokusering, Vidvinkeleffekt, Legetøjskamera
231U Kreative filtre5Gem billedet. Vælg [OK] for at gemme billedet. Læg mærke til destinationsmappen og billedfilens nummer, og vælg derefter [OK].
232U Kreative filtre Kornet S/HGør billedet kornet og sort-hvidt. Ved at justere kontrasten kan du ændre sort-hvid-effekten. Blød fokuseringFår bill
233Du kan ændre et billedes størrelse ved at gøre antallet af pixel mindre og gemme det som et nyt billede. Det er kun muligt at ændre størrelse på JP
234S Ændr størrelseIndstillinger for ændring af størrelse efter oprindelig billedstørrelseBilleder som f.eks. [8,0M 3456x2304] billedstørrelsen vist i
23511Udskrivning af billeder Udskrivning (s. 236)Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive billederne på kortet. Kameraet er kompatib
236Proceduren for direkte udskrivning udføres udelukkende med kameraet, mens du kigger på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfi
237Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre
238Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige
239wUdskrivning Vælg størrelsen på det papir, der er lagt i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen
Nomenklatur24Batterioplader LC-E8Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).Batterioplader LC-E8EOplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).Åbning til batteri
wUdskrivning2404Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Hvis du ikke har behov for at indstille nogle udskrivningseffekter, kan du gå ti
241wUdskrivning5Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Vælg <I>, tryk derefter på <0>. Indstil som
wUdskrivning242I trin 4 på side 240, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises tydeligt ved siden af <x>, kan du trykke på
243wUdskrivningDu kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Trim billedet, lige før
wUdskrivning244 Det trimmede billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkornet
245Du kan angive indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De k
W Digital Print Order Format (DPOF)2464 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der
247W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.For at få vist visningen med tre billeder skal du trykke på
248Med en PictBridge-printer kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Gør klar til at udskrive. Se side 236. Følg fremgangsmåden i "Tilslutning
24912Tilpasning afkameraetDu kan tilpasse forskellige kamerafunktioner, så de passer til dine foretrukne optagelsesindstillinger med brugerdefinerede
251Kom godt i gangDette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af
2501Vælg [Brugerdef. funk. (C.Fn)]. Under fanen [7] skal du vælge [Brugerdef. funkt. (C.Fn)], tryk derefter på <0>.2Vælg nummeret på den bruge
2513 Indstilling af Brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede funktionerC.Fn I: EksponeringA LV-optagelse1 Eksponeringstrins. 252k2 ISO-udvidelse k
252Brugerdefinerede funktioner er inddelt i fire grupper efter funktionstype: C.Fn I: Eksponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofokus/Fremføring, C
2533 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN2: 1/200 sek. (fast)Flash synkrotiden er fast på 1/200 sek. Dette forhindrer mere effektivt, at mot
3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN254C.Fn-5 Støjreduktion for høj ISO-hastighedReducerer den støj, der genereres i billedet. Selvom støj
2553 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn III: Autofokus/FremføringC.Fn-7 AF-hjælpelys aktivtAF-hjælpelyset kan udsendes af kameraets in
3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN256C.Fn IV: Funktion/AndetC.Fn-9 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFNyttigt når du vil fokuser
2573 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn-11 LCD-skærm ved opstart0: Display tændNår strømafbryderen er slået til, vises optagelsesindst
258Under fanen Min Menu kan du registrere op til seks menupunkter og brugerdefinerede funktioner, der har indstillinger, som du ofte ændrer.1Vælg [Ind
25913ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm.
261Fjern det beskyttende dæksel. Fjern det beskyttende dæksel, der leveres sammen med batteriet.2Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i opladeren
260Med vekselstrømsadaptersæt ACK-E8 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batteriniv
261Med denne fjernudløser kan du tage billeder trådløst op til omkring 5 meter fra kameraet. Du kan enten optage straks eller bruge en forsinkelse på
Optagelse med fjernudløser262Fjernudløser RS-60E3 (ekstraudstyr) sælges med en ca. 60 cm lang ledning. Når Fjernudløser RS-60E3 er tilsluttet kameraet
263Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien (ekstraudstyr) på kameraet, styres stort
Eksterne Speedlites264 Med en Speedlite i serien EZ/E/EG/ML/TL indstillet til TTL- eller A-TTL-autoflashtilstand, kan flashen kun udløses ved fuld ud
265Med et almindeligt Eye-Fi-kort allerede indstillet kan du automatisk overføre tagne billeder til en pc eller overføre dem til en onlinetjeneste via
Brug af Eye-Fi-kort2665Kontroller [Adgangspunkt SSID:]. Kontroller, at der vises et adgangspunkt for [Adgangspunkt SSID:]. Du kan også kontrollere E
267Brug af Eye-Fi-kortForholdsregler for brug af Eye-Fi-kort Hvis "J" vises, skete der en fejl under hentning af kortoplysningerne. Tænd og
268o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges*1 : Ikonet z angiver optagelse af stillbilleder i filmoptagetilstand.*2 : Kun ti
269Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode*5 : Kan kun indstilles til Live view-optagelse.*6 : Kan kun indstilles til autoeksponering.ok
27Opladning af batteriet Batteriet er ikke fuldt opladet, når du køber det.Oplad batteriet, før du bruger det. Genoplad batteriet dagen før eller se
2701 Optagelse 1 (Rød) Side2 Optagelse 2 (Rød)3 MenuindstillingerTil optagelse gennem søgeren og Live view-optagelseKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8
2713 Menuindstillingery Optagelse 3 (Rød) Sidez Optagelse 4 (Rød) 3 Afspil 1 (Blå)4 Afspil 2 (Blå)StøvsletningsdataHenter data, der skal bruges til a
3 Menuindstillinger2725 Indstilling 1 (Gul) Side* Vises kun når der bruges et Eye-Fi-kort.6 Indstilling 2 (Gul)7 Indstilling 3 (Gul)9 Min Menu (Grøn)A
2733 Menuindstillingern Film 1 (Rød) Sideo Film 2 (Rød)k Til filmoptagelseFilmeksponering Automatisk / Manuel 157AF-tilstandLive funk. / u Live funk.
3 Menuindstillinger274Z Film 3 (Rød) Side1 Optagelse 1 (Rød)3 Afspil 1 (Blå)EksponeringskompensationIntervaller på 1/3 trin, ±5 trin 162Auto Lighting
2753 Menuindstillinger4 Afspil 2 (Blå) Side5 Indstilling 1 (Gul)* Vises kun når der bruges et Eye-Fi-kort.6 Indstilling 2 (Gul)Histogram Lysstyrke / R
276SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15llVinkelsøger CDioptrijusteringslinser i E-serienBred rem EW-100DB lll270EX IIST-E2 430EX
277Systemkort EF-S-objektiverEF-objektiverFjernudløser RS-60E3Fjernudløser RC-6Ekstern mikrofonHDMI-kabel HTC-100 (2,9 m)Tv/videoPictBridge-kompatibel
278Hvis der opstår et problem med kameraet, skal du først se denne fejlfindingsvejledning. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kont
279Fejlfindingsvejledning Brug en batteripakke, som er helt opladet (s. 26). Den genopladelige batteripakkes ydelse vil blive forringet ved gentagen
28Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E8 i kameraet.1Åbn dækslet. Skub håndtaget, som vist med pilene, og åbn dækslet.2Sæt batteriet i. Indsæt med
Fejlfindingsvejledning280 Hvis der vises en fejlmeddelelse vedrørende kortet, skal du se på side 30 eller 287. Hvis kortet allerede indeholder optag
281Fejlfindingsvejledning Under [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)], indstil [5: Støjreduk. for høj ISO-hast.] til [Standard], [Lav] eller [Fra]. Hvis den er
Fejlfindingsvejledning282 Hvis du optager om aftenen, når baggrunden er mørk, bliver lukkertiden automatisk langsom (optagelse med langsom synkroniser
283Fejlfindingsvejledning Hvis du bruger flash, vil lukkeren udsende to lyde, hver gang du optager (s. 125). Det angiver, at kameraets interne tempe
Fejlfindingsvejledning284 Hvis LCD-skærmen er beskidt, skal du bruge en blød klud til at rense den med. Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skæ
285Fejlfindingsvejledning Hvis du hurtigt flytter kameraet til venstre eller højre (hurtig panorering) eller optager et motiv, der bevæger sig, kan b
Fejlfindingsvejledning286 Det er en filmfil (s. 171). Du har ikke indstillet den korrekte dato og tid (s. 34). Optagelsesdatoen og -klokkeslættet v
287Hvis der er et problem med kameraet, vises der en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.* Hvis fejlen fortsætter, skal du skrive fejlnummere
288•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie:SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC-hukommelseskortS
289Specifikationer•SøgerType: Pentaspejl i øjenniveauDækning:Lodret/vandret ca. 95 % (med øjepunkt ca. 19 mm)Forstørrelse: Ca. 0,85x (-1 m-1 med 50 mm
29Kortet (ekstraudstyr) kan være et SD-, SDHC- eller SDXC-hukommelseskort. De optagne billeder gemmes på kortet.Sørg for at kortets skrivebeskyttelses
Specifikationer290•LukkerType: Elektronisk styret spaltelukkerLukkertider: 1/4000 sek. til 1/60 sek. (Sceneintelligent auto.-tilstand), X-synk ved 1/2
291Specifikationer• FilmoptagelseKomprimering af film: MPEG-4 AVC/H.264Variabel (gennemsnit) bithastighedLydoptagelsesformat: Lineær PCMOptagelsesform
Specifikationer292• AfspilningBilledvisningsformater: Enkeltbillede, Enkeltbillede + Info (Grundlæggende info, optageinfo, histogram), 4-billedindeks,
293Specifikationer•StrømBatteri: Batteripakke LP-E8 (antal 1)* Vekselstrøm kan tilføres med vekselstrømsadaptersæt ACK-E8* Med batterigreb BG-E8 monte
Specifikationer294• Batterioplader LC-E8EKompatibelt batteri: Batteripakke LP-E8Genopladningstid: Ca. 2 timer (ved 23°C)Nominel indgang: 100 - 240 V v
295SpecifikationerVægt: Ca. 195 gModlysblænde: EW-60C (ekstraudstyr)Taske: LP814 (ekstraudstyr)• EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 ISSynsvinkel: Diagonal række
296 Alle ovenstående data er baseret på Canons teststandarder og CIPA (Camera & Imaging Products Association) teststandarder og retningslinjer.
297SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorlig
298• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give ele
299Varemærker Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft
3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.* Batterioplader LC-E8 eller LC-E8E
Isætning og udtagning af kortet301Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at adgangsindikatoren er slukket, og åbn derefter dæksl
300VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1. GEM DISSE INSTRUKTIONER — Denne manual indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og brug af batteriopladeren LC
30114Startvejledning til softwareDette kapitel indeholder en oversigt over softwaren på EOS Solution Disk (cd-rom), som følger med kameraet, og forkla
302Startvejledning til softwareEOS Solution DiskDenne disk indeholder forskelligt software til EOS-kameraer.Kommunikationssoftware til kameraet og com
303Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2 Isæt EOS Solution Disk (cd).3Kli
304Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2 Isæt EOS Solution Disk (cd). Do
305Startvejledning til software[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopier disk'ens instruktionsmanualer i PDF-format til din computer.1
30715Introduktionsvejledning ogindeks til instruktionsmanualBetjening af menuer- - - - - - - - - - - - - - - - - - - s. 308Billedoptagelseskvalitet
308Introduktionsvejledning<M> knapLCD-skærm<S> KrydstasterKnappen <0> 1. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2. Tryk på
309Introduktionsvejledning Vælg [1 Kvalitet], og tryk derefter på <0>. Tryk på tasten <U> for at vælge kvalitet, og tryk derefter på <
31Når du har foldet LCD-skærmen ud, kan du indstille menufunktioner, bruge Live view-optagelse, optage film og afspille billeder og film. Du kan ændre
Introduktionsvejledning310Q Hurtig kontrol Tryk på knappen <Q>. Hurtig kontrol-skærmen vises.LukkertidBlændeHøjlystoneprioritetISO-følsomhedPi
311IntroduktionsvejledningAdgangsindikator<O> Knap til blænde/eksponeringskompensation<A> -knap til Live view-optagelse/Filmoptagelse<S
Introduktionsvejledning312LukkertidISO-følsomhedBlændeOptagemetodeMulige optagelserAuto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering)Indbygget flash
313IntroduktionsvejledningAlle de indstillinger, der er nødvendige for optagelse, indstilles automatisk. Du skal bare trykke på udløseren, så klarer k
Introduktionsvejledning314 Drej programvælgeren om på <d>. Du kan ændre kameraindstillingerne efter ønske til forskellige typer optagelse.Kamer
315Introduktionsvejledning Tryk på knappen <S>. Tryk på tasten <S> for at vælge AF-punktet. Du kan vælge AF-punktet mens du kigger i sø
Introduktionsvejledning316 Tryk på knappen <Z> . Tryk på tasten <U> eller drej på vælgeren <6> for at vælge ISO-følsomhed, og tryk
317Introduktionsvejledning Temperatur Ingen flash 50 % flash-brug Ved 23°C Ca. 200 billeder Ca. 180 billeder Tryk på knappen <A> for at v
Introduktionsvejledning318k Optagelse af film Drej programvælgeren om på <k>. Tryk udløseren halvt ned for at fokusere. Tryk på knappen <A
319IntroduktionsvejledningBilledafspilningForstørIndeksyuyuCSletAfspilningxLVælg billedeOptagelsesoplysningerS
32Hvis du tænder for strømmen, og indstillingsvinduet til dato/tid vises, skal du se på side 34 for at indstille dato/tid.<1> : Kameraet tænder.
320Indeks10 sekunders eller 2 sekunders forsinkelse...891280x720...1501920x1080...
321IndeksEEksponeringskompensation...103Eksponeringstrin ...252Ekstern Speedlite...263Endelig bi
322IndeksFunktionsfejl...278Funktionsvejledning...48GGenopladning ...
323IndeksLive view-optagelse ...54, 123Ansigtsgenkendelses-Live funk. (AF)...132Hurtig funktion ...136Hurtig kon
324IndeksPP (Program AE) ...74PAL ...150, 272Papirindstillinger (udskrivning)...238P
325IndeksUdskrivning ...235Korrektion af billedskævhed ...243Layout...239Papirin
INSTRUKTIONSMANUALCEL-SR1UA242 © CANON INC. 2012 TRYKT I EUObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra januar 2011.
33Tænd for strømmenNår afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer:z : Batteriniveauet er OK.x : Bat
34Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for a
351Vis menuskærmen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuskærmen.2Vælg [SprogK] under fanen [6]. Tryk på tasten <U> for at vælge fanen
361Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem som vist med pilene.2Monter objektivet. Juster objektivets hv
37Montering og afmontering af et objektivDu zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du i
38Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator), korrigeres kamerarysten, så der opnås et skarpere billede. Fremgangsm
39Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil de ni AF-punkter i søgeren er skarpe.Hold kameraet stille, og undgå
4Ikoner i denne manual<6> : Angiver kommandovælgeren.<V> <U> : Angiver <S>-krydstasterne.<0> : Angiver indstillingsknapp
Grundlæggende betjening40Udløseren har to trin. Du kan trykke udløseren halvt ned. Derefter kan du fortsætte med at trykke udløseren helt ned. Tryk ha
41Du kan direkte vælge og indstille de optagefunktioner, der vises på LCD-skærmen. Denne kaldes Hurtig kontrol-skærmen.1Tryk på knappen <Q>.X Hu
Q Hurtig kontrol til optagefunktioner42 Vælg den ønskede funktion, og tryk på <0>. Skærmen med funktionsindstillinger vises. Tryk på tasten &l
43Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du bruge kn
3 Betjening af menuer441Vis menuskærmen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuskærmen.2Vælg en fane. Tryk på tasten <U> for at vælge e
45Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en computer, skal kortet formateres med kameraet.Når kortet er form
3 Formatering af kortet46 Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en anden computer. Kortet er fuldt af billeder eller data.
47LCD-skærmen kan vise skærmen med optagelsesindstillinger, menuskærmbilledet, optagne billeder osv. Når du tænder for strømmen, vises optagelsesindst
48Funktionsvejledningen er en simpel beskrivelse af den respektive funktion eller indstilling. Den vises, når du ændrer optagemetode eller bruger Hurt
492Grundlæggende optagelseog billedafspilningI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de
5Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.KapitlerIndl
50Kameraet analyserer scenen og foretager de optimale indstillinger automatisk. Det er en fuldautomatisk tilstand. Selv med motiver i bevægelse vil ka
51A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.)4Tag billedet. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.X Det optagne billede vil blive vist
A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.)52 Selv ved dagslys springer flashen op.Flashen kan springe op ved optagelse af et bagbelyst motiv
53Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <A>
A Fuld autom. (Sceneintelligent auto.) teknikker54Med Live view-optagelse kan du optage, mens du kigger på billedet på LCD-skærmen. Se side 123 for yd
55På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også god til at indfange den særli
56I modsætning til tilstanden <A> Sceneintelligent auto., hvor kameraet selv indstiller alt, giver tilstanden <C> Kreativ auto dig mulighe
57C Kreativ automatisk optagelseVed at trykke på knappen <Q> kan du indstille følgende:(1) Optag efter atmosfærevalgDu kan også indstille den at
C Kreativ automatisk optagelse58(3) Fremføringstilstand/FlashudladningNår du trykker på <0>, vises skærmene med indstillinger for fremføringstil
59Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hudtoner og håret til at se blødere ud.
6Kort oversigt over indholdOptagelse Automatisk optagelse Î s. 49 - 63 (Tilstande under Basiszone) Kontinuerlig optagelse Î s. 88 (i Kontinuerlig op
60Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Sikrer levende blå og grønn
61Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør
62Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele
63Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink
64I tilstandene under Basiszone, når skærmen med optagelsesindstillingerne vises, kan du trykke på knappen <Q> for at få vist Hurtig kontrol-skæ
65Bortset fra i tilstandene <A> (Sceneintelligent auto.) og <7> (Flash fra) under Basiszone kan du vælge atmosfære for din optagelse.1Inds
Optag efter atmosfærevalg664Indstil atmosfæreeffekten. Tryk på tasten <V> for at vælge bjælken med effekter, så [Effekt] vises nederst. Tryk p
67Optag efter atmosfærevalgIndstillinger for atmosfære(1) StandardindstillingStandardbilledegenskaber for den pågældende optagemetode. Bemærk, at <
68I tilstandene <2> (Portræt), <3> (Landskab), <4> (Næroptagelse) og <5> (Sport) under Basiszone kan du optage, mens indstilli
69Optag efter belysning/scenetype3Vælg belysning eller scenetype på Hurtig kontrol-skærmen. Tryk på knappen <Q> (7). Tryk på tasten <V> f
7 Tag mange billeder Î s. 76 (7a, 8a, b, c)Fokusering Skift fokuspunkt Î s. 85 (S AF-punkt valg) Optag et motiv i bevægelse Î s. 62, 84 (AI Servo A
Optag efter belysning/scenetype70Indstillinger for belysning eller scenetype(1) StandardindstillingStandardindstillingen.(2) DagslysTil motiver i soll
71Den letteste måde at afspille billeder på er forklaret nedenfor. Du kan få flere oplysninger om afspilningsprocessen på side 201.1Afspil billedet.
733Kreativ optagelseDe fleste funktioner under tilstande under Basiszone indstilles automatisk og kan ikke ændres for at forhindre at ødelægge optagel
74Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes Program AE.1Drej programvælgeren om på <
75d: Program AE Skift ISO-følsomhed eller brug den indbyggede flash.For at afstemme motivet og det omgivende lysniveau kan du ændre ISO-følsomheden (
76Du kan vælge antal pixel og billedkvaliteten. Der findes 10 indstillinger for billedoptagelseskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1, 1+73.1Vælg
773 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Jeg vil vælge den billedoptagelseskvalitet, der passer til papirstørrelsen, til udskrivning.Se diagramm
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten781 er de ubearbejdede billeddata, før de konverteres til 73 eller andre billeder. Selvom 1-billederne kræv
79Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstilles automatisk i tilstande
8Strøm Batteri• Opladning Î s. 26• Isætning/udtagning Î s. 28• Batterikontrol Î s. 33 Stikkontakt Î s. 260 Autosluk Î s. 32Kort Isætning/udtagning Î s
Z: Ændring af ISO-følsomhedN80Hvis ISO-følsomheden er indstillet til [AUTO], vises den faktiske ISO-følsomhed, der skal indstilles, når du trykker udl
81Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de billedegenskaber, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.I tilstande under Basiszone
A Valg af motivets optimale billedegenskaberN82R LandskabSikrer levende blå og grønne farver og meget skarpe og klare billeder. Virkningsfuldt til imp
83Du kan vælge tilstanden AF (autofokus), så den passer til optagelsesforholdene eller motivet. I tilstande under Basiszone indstilles den optimale AF
E: Ændring af autofokustilstandN84Denne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres k
85I tilstande under Basiszone vil kameraet normalt automatisk fokusere på det nærmeste motiv. Derfor vil det muligvis ikke altid fokusere på det ønske
S Valg af AF-punkt N86 Brug One-Shot AF og fokuser på øjnene, når du tager portrætbilleder tæt på.Hvis du fokuserer på øjnene først, kan du derefter
87Autofokus kan mislykkes (søgerens indikator til bekræftelse af fokus <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende: Motiver med meget la
88Du kan tage op til omkring 3,7 billeder pr. sek. Dette er en effektiv måde at optage et barn, der løber imod dig, på eller fange forskellige ansigts
891Tryk på knappen <YiQ>.2Vælg selvudløseren. Tryk på tasten <U>, eller drej på vælgeren <6> for at vælge den ønskede selvudløser, o
9Indeks over funktioner Låsning af spejl Î s. 122 Automatisk skarphedsdybde AEÎ s. 101 Målingsmetode Î s. 102 Fjernudløser Î s. 261Justering af ekspon
90I indendørs, lavt belyste eller bagbelyste omgivelser i dagslys, kan du blot hæve den indbyggede flash og trykke på udløseren for at tage flashbelys
91D Brug af den indbyggede flash Forøg ISO-følsomheden, hvis motivet er langt væk (s. 79).Du kan udvide flashens rækkevidde ved at forøge ISO-følsomh
92
934Avanceret optagelseDette kapitel bygger på kapitel 3 og introducerer flere måder at tage kreative billeder på. I den første halvdel af dette kapit
94Du kan enten fryse handlingen eller skabe bevægelsesslør med tilstanden <s> (Lukkertidsprioriteret AE) på Programvælgeren.* <s> står for
95s: Optagelse af motiver i bevægelse Sådan fryser du handlingen eller det bevægelige motiv.Brug en hurtig lukkertid som f.eks. 1/4000 sek. til 1/500
96Du kan få en sløret baggrund eller få alt tæt på og langt væk til at fremstå skarpt ved at indstille Programvælgeren til <f> (Blændeprioritere
97f: Ændring af skarphedsdybde Når du bruger en blænde med et højt f/nummer, skal du være opmærksom på, at der kan forekomme kamerarysten i scener me
f: Ændring af skarphedsdybde98For at opnå den korrekte flasheksponering indstilles flash-udladningen automatisk til at svare til den indstillede blænd
99Du kan indstille både lukkertiden og blænden manuelt, som du ønsker. Du kan indstille den ønskede eksponering ved hjælp af indikatoren for eksponeri
Comments to this Manuals