Canon EOS M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS M. Canon EOS M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
Europa, África e Médio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a
página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
CEL-ST5JA2B0 © CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UE
As objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm
efeito a partir de Julho de 2012. Para obter informações sobre a compatibilidade
da câmara com todas as objectivas e acessórios lançados no mercado depois
desta data, contacte um dos Centros de Assistência da Canon.
Manual de Instruções Básico
PORTUGUÊS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Instruções Básico

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapãoEuropa, África e Médio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, País

Page 2 - Introdução

10Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.22). Carregar a bateria: p.202Introduza um cartão (p.22). Com a etiqueta do cartão voltada para a

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

100Apenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a D

Page 4

101INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES — Este manual contém instruções de segurança e de utilização importantes relativas ao

Page 7 - Marcas Comerciais

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapãoEuropa, África e Médio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, País

Page 8 - Precauções de Manuseamento

11Guia de Iniciação Rápida5Foque o motivo (p.35). Coloque o motivo no centro do LCD. Carregue no botão do obturador até meio, para a câmara focar o

Page 9 - Contactos

12Nomenclatura<V> Marca de plano focal (p.58) Contactos de sincronização do flashLâmpada do temporizador automático/luz auxiliar AF Altifalante

Page 10 - Guia de Iniciação Rápida

13NomenclaturaTampa do terminal do Acoplador DC<o> Botão Iniciar/Parar Filme (p.76)LCD/Ecrã Táctil (p.39, 44/45, 82, 85)Luz de Alimentação/Acess

Page 11 - Reveja a imagem (9?)

Nomenclatura14Indicações no Ecrã*: Aparece se for utilizado um cartão Eye-Fi.No visor só aparecem as definições actualmente aplicadas.Qualidade de gra

Page 12 - Nomenclatura

15NomenclaturaSelector de ModosMuda para a posição <A> Cena Inteligente Auto, <z> Fotografias ou <k> Filmes.Tire fotografias com <

Page 13

Nomenclatura16Zona BásicaBasta carregar no botão do obturador. A câmara especifica todas as definições que melhor se adequam ao motivo ou à cena.C : C

Page 14 - Indicações no Ecrã

17NomenclaturaObjectivaObjectiva EF-M(Objectiva sem interruptor de modo da focagem e sem interruptor do Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem).)*

Page 15 - Selector de Modos

Nomenclatura18Carregador de Bateria LC-E12Carregador para Bateria LP-E12 (p.20).Carregador de Bateria LC-E12ECarregador para Bateria LP-E12 (p.20).Zon

Page 16 - Zona Básica

191Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaInstale

Page 17 - Objectiva

2A EOS M é uma câmara digital com objectiva intermutável de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 18,0 megapixels

Page 18 - Carregador de Bateria LC-E12E

201Retire a tampa protectora.2Coloque a bateria. Alinhe a marca h da bateria com a marca g do carregador de bateria. Para retirar a bateria, efectue

Page 19 - Como Começar

21Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Recarregue a bateria antes de a utilizar. Recarregue a bateria na vésp

Page 20 - Carregar a Bateria

22Coloque uma Bateria LP-E12 totalmente carregada na câmara. O cartão (vendido em separado) pode ser um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC. Também é p

Page 21

23Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão4Feche a tampa. Pressione a tampa até se ouvir um estalido, a indicar que ficou bem fechada. Se o interrupto

Page 22 - Colocar a Bateria e o Cartão

Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão24Depois de abrir a tampa do compartimento do cartão/da bateria, tenha cuidado para não a empurrar demasiado par

Page 23 - Retirar a Bateria e o Cartão

25Se colocar o interruptor de alimentação na posição <1> e aparecer o ecrã de definição do fuso horário/data/hora, consulte a página 27 para def

Page 24

Ligar a Câmara26Quando ligar a câmara, a carga da bateria aparece indicada num dos quatro níveis seguintes.z : A carga da bateria é suficiente.x : A c

Page 25 - Ligar a Câmara

27Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de definição do Fuso horário e da Data/Hora. Primeiro, defina o fuso horário e, em seguida, a

Page 26 - Temperatura A 23 °C A 0 °C

3 Definir o Fuso Horário, a Data e a Hora282No separador [52], seleccione [Data/Hora].No Selector Principal, carregue no botão <YA>/<ZO>

Page 27 - Acerte a Data e a Hora

291Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M>.2No separador [52], seleccione [IdiomaK]. No Selector Principal, carregue no botão <YA>/

Page 28

3Este Manual de Instruções Básico explica apenas as operações e funções básicas da câmara para realizar a fotografia básica com a EOS M equipada com u

Page 29 - [IdiomaK]

30Pode utilizar objectivas EF-M, EF e EF-S com a câmara. Para colocar uma objectiva EF ou EF-S na câmara, é necessário o Adaptador de Montagem EF-EOS

Page 30 - Colocar e Retirar a Objectiva

31Colocar e Retirar a ObjectivaRode a objectiva na direcção da seta, enquanto carrega no botão de desprendimento da objectiva. Rode a objectiva até e

Page 31 - Retirar a Objectiva

32Se utilizar o Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) incorporado da objectiva IS, a vibração da câmara é corrigida para que a fotografia não fiq

Page 32 - Seleccione [Activar]

33Objectivas com Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem)1Carregue no botão do obturador até meio. O Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) com

Page 33 - Tire a fotografia

34Para obter imagens nítidas, segure bem na câmara, para minimizar a vibração.1. Envolva bem a mão direita em volta do punho da câmara.2. Segure na pa

Page 34 - Funcionamento Básico

35Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega

Page 35 - Botão do Obturador

36Pode seleccionar e definir directamente as funções de disparo apresentadas no LCD. A isto chama-se o ecrã Controlo Rápido.Há dois tipos de ecrã Cont

Page 36 - Controlo Rápido

37Controlo Rápido3Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia.Modos da Zona BásicaModos da Zona CriativaBBCe

Page 37

Controlo Rápido38Funções que podem ser definidas com o Controlo RápidoBalanço de brancos (9?)Estilo Imagem (9?)Auto Lighting Optimizer (Optimizar Luz

Page 38

39Pode especificar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc. Opere os menus com o botão <M>, o S

Page 39 - 3 Operações de Menu

4Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Page 40 - Gravação de filmes

3 Operações de Menu40SeparadorItens de menu Definições de menuA Fotografia5 Configuração9 O Meu Menu3 ReproduçãoModos da Zona CriativaGravação de film

Page 41

413 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M>.2Seleccione um separador. Carregue no botão <YA>/<ZO> para sele

Page 42 - 3 Formatar o Cartão

42Se o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as imagens

Page 43

433 Formatar o Cartão Se o cartão for novo.Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagens

Page 44 - Alterar o LCD

44 Sempre que carregar no botão <B>, o LCD alterna entre o ecrã Visualização Directa e B Controlo Rápido (p.36).Alterar o LCDB Controlo Rápido

Page 45 - Ecrã Táctil

45O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizá-lo.Além disso, na parte de trás da câmara, pode rodar o Selector P

Page 46 - Selector Principal

d Utilizar o Ecrã Táctil e o Selector Principal46ArrastarEcrã de menu (Exemplo) Deslize o dedo enquanto toca no LCD.Indicação de escala (Exemplo)Oper

Page 47 - Modos da Zona Básica

472Cena Inteligente Auto +Modos da Zona BásicaEste capítulo explica como captar imagens com Cena Inteligente Auto e com os modos da Zona Básica. Com o

Page 48 - Verifique qual é o ponto AF

48<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições.Com Cena Inteligente Auto, a

Page 49 - Foque o motivo

49A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)3Foque o motivo. Carregue no botão do obturador até meio para focar. Quando conseguir fo

Page 50

5Os Ícones neste Manual<5> : Indica que deve rodar o Selector Principal.<Wj/i>/<XL>/<YA>/<ZO>: Indica que deve carregar

Page 51 - Recompor a Imagem

A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)50 O ponto AF não fica verde e a focagem não é obtida.Tente novamente, apontando o ponto AF

Page 52 - Ícones de Cena

51Com uma câmara digital, deve utilizar um cartão com bastante capacidade. Se não sabe qual a composição ou qual o modo que deve escolher, capte image

Page 53

A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)52Se captar imagens no modo <A>, aparece um ícone que representa a cena detectada pela câmara.*1 :

Page 54 - C Fotografar Criativo Auto

531Toque no ícone do modo de disparo apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Aparece o ecrã de selecção do modo de disparo.2Toque no ecrã par

Page 55

54No modo <C>, pode desfocar facilmente o fundo, alterar o modo de avanço ou controlar o disparo de um flash Speedlite instalado. Também pode es

Page 56 - Sugestões de Fotografia

55C Fotografar Criativo Auto(1) Disp. de ambiência (Q Controlo Rápido / B Controlo Rápido)Pode escolher a atmosfera que pretende transmitir nas suas i

Page 57

56Este modo desfoca o fundo para que a pessoa se destaque mais. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Quanto maior a distância ent

Page 58

57Adequado para cenas panorâmicas, quando pretende uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes vivos e imagens nítida

Page 59

58Para fotografar flores e objectos pequenos de perto. Para tornar maiores os objectos pequenos, utilize uma objectiva macro (vendida em separado). U

Page 60 - (com um Tripé)

59Utilize este modo para fotografar um motivo em movimento. Fotografe continuamente.Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara foca e o pon

Page 61

621Introdução 2Manuais de Instruções ... 3Lista de Verificação de Itens ..

Page 62

60Instale o Speedlite 90EX e fotografe retratos com uma cena nocturna magnífica e bem iluminada de fundo. Utilize uma objectiva de grande angular e u

Page 63

61Para captar cenas nocturnas enquanto segura a câmara com a mão. Quando capta uma imagem, são efectuados quatro disparos contínuos, de forma a produz

Page 64 - Seleccione uma imagem

62Se captar uma cena com áreas claras e escuras. Quando captar uma imagem, são efectuados três disparos contínuos, com exposições diferentes. A perda

Page 65 - Alterar o Método de Focagem

63<F> (Cena Nocturna Captada sem Tripé) Quando captar cenas nocturnas e outras cenas com vários pontos luminosos, a câmara pode não conseguir f

Page 66

64É indicada abaixo a forma mais fácil de reproduzir imagens. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de reprodução, consulte a página 81.1Repro

Page 67

65* A mensagem “Modo de focagem” é apresentada se tiver colocado uma objectiva EF-M.* As instruções para as objectivas EF e EF-S estão no Manual de In

Page 68 - FlexiZone - Multi:

Alterar o Método de Focagem66Os rostos humanos são detectados e focados. Se um rosto se mover, o ponto AF <p> também se move para acompanhar o r

Page 69 - FlexiZone - Single:

67Alterar o Método de Focagem Se a imagem estiver desfocada, não é possível efectuar a detecção de rosto. Se definir [AF contínuo] para [Activar], po

Page 70 - Notas Sobre [

Alterar o Método de Focagem68Para a focagem, podem ser utilizados até 31 pontos AF (seleccionados automaticamente), abrangendo uma vasta área. Esta va

Page 71

69Alterar o Método de FocagemComo só é utilizado um ponto AF para focar, pode focar o motivo principal.1Mova o ponto AF. Toque no ecrã, na área que p

Page 72 - Utilizar a Opção AF Contínuo

7Índice3454 Fotografar Grandes Planos (Grande plano)... 585 Fotografar Motivos em Movimento (Desporto)...

Page 73 - Active o obturador táctil

Alterar o Método de Focagem70Operação AF Mesmo que tenha conseguido focar, se carregar no botão do obturador até meio, a máquina volta a focar. O br

Page 74

71Alterar o Método de FocagemCondições de disparo que dificultam a focagem: Motivos de baixo contraste, como um céu azul, superfícies planas com core

Page 75 - Gravar Filmes

Alterar o Método de Focagem72A predefinição é [Activar].Como a focagem é feita estando a câmara constantemente próxima do motivo, quando carregar no b

Page 76 - Microfone

73Pode focar e tirar fotografias automaticamente, tocando simplesmente no LCD. Este procedimento funciona em todos os modos de disparo.1Active o obtur

Page 77

741Carregue no botão <Wj/i>. Também pode seleccionar o modo de disparo no ecrã INFO. Controlo Rápido.2Toque no temporizador automático. Se toc

Page 78 - Ecrã de Gravação de Filmes

753Gravar FilmesColoque o Selector de Modos na posição <k> para gravar filmes. O formato de gravação de filmes éMOV.Para obter mais detalhes sob

Page 79

76Para reproduzir os filmes gravados, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor (9?).* Para obter detalhes sobre a gravação de filmes com exposiç

Page 80

77k Gravar FilmesCom determinadas objectivas, não é possível obter a focagem com o modo AF. Foque manualmente (9?). Se tiver definido [AF servo de fi

Page 81 - Reprodução de Imagens

k Gravar Filmes78 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.* Quando coloca um cartão Eye-Fi na câmara, aparece o estado de

Page 82 - Procurar Imagens

79k Gravar FilmesDurante a gravação de filmes, tenha em atenção o seguinte: Se <Q> estiver definido e a velocidade ISO ou a abertura mudar dura

Page 83 - Ampliar Imagens

8Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. Não aponte a objectiva colocada n

Page 85 - Reproduzir com o Ecrã Táctil

814Reprodução de ImagensEste capítulo explica operações básicas de reprodução de imagens e filmes. Imagens captadas e guardadas com outro dispositivoC

Page 86

82O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizar as funções de reprodução. Carregue no botão <x> para reprod

Page 87 - Guia de Iniciação ao Software

83d Reproduzir com o Ecrã TáctilAproxime dois dedos.Toque no ecrã com dois dedos afastados e aproxime os dedos no ecrã. Cada vez que aproximar os seu

Page 88 - CEL-XXX XXX

841Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para ver as imagens.2Seleccione um filme. Carregue no botão <YA>/<ZO> para selecciona

Page 89 - [WINDOWS]

85k Reproduzir FilmesPainel de Reprodução do Filme* Quando especificar uma música de fundo, o som do filme não é reproduzido.Toque em [7] no centro do

Page 91

875Manuais de Instruções no DVD-ROM eGuia de Iniciação ao SoftwareEste capítulo explica como ver os manuais de instruções em ficheiros PDF existentes

Page 92 - 6 Retire o CD

88EOS Camera Instruction Manuals DiskO EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) inclui os seguintes ficheiros em PDF: Manual de Instruções da Câm

Page 93 - MAC OS X 10.6 - 10.7

89Ver o EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopie os Manuais de Instruções em PDF contidos no dis

Page 94 - EOS Utility

9Precauções de ManuseamentoLCDApesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efectivos, pode haver al

Page 95 - Digital Photo Professional

Ver o EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)90[MACINTOSH]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopie os Manuais de Instruções em PDF contidos no d

Page 96 - ImageBrowser EX/CameraWindow

91EOS Solution DiskEste disco contém várias aplicações de software para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o ComputadorPode transfer

Page 97 - Picture Style Editor

92SO Compatível1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).3 Seleccione a sua área geográfica, país e id

Page 98 - Avisos de Segurança

93SO Compatível1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).No ambiente de trabalho do seu computador,

Page 99

Requisitos do Sistema de Software94Para obter as informações mais recentes sobre a compatibilidade (incluindo novas versões de SO), consulte o Web sit

Page 100

95Requisitos do Sistema de SoftwareWindows*1 Compatível com sistemas de 32/64 bits para todas as versões, excepto a Starter Edition*2 Compatível com s

Page 101 - INSTRUÇÃO DE MANUTENÇÃO

Requisitos do Sistema de Software96Windows* É necessário instalar o Silverlight 5.1 (máximo de 100 MB) ou superior. No Windows XP, é necessário instal

Page 102

97Requisitos do Sistema de SoftwareWindows*1 Compatível com sistemas de 32/64 bits para todas as versões, excepto a Starter Edition*2 Compatível com s

Page 103

98Avisos de SegurançaObserve estas salvaguardas e utilize o equipamento adequadamente para evitar ferimentos, morte e danos materiais.Prevenir Ferimen

Page 104

99• Não desmonte nem modifique o equipamento. As peças internas de alta tensão podem provocar um choque eléctrico.• Não olhe para o Sol ou para uma or

Comments to this Manuals

No comments