Canon EOS M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS M. Canon EOS M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
Per trovare la sede Canon locale, consultare il certificato di garanzia o visitare il sito
www.canon-europe.com/Support
Il prodotto e la relativa garanzia sono offerti nei paesi europei da Canon Europa N.V.
CEL-ST5JA290 © CANON INC. 2012 STAMPATO NELL’UE
Gli obiettivi e gli accessori menzionati in questo manuale di istruzioni sono
aggiornati a luglio 2012. Per informazioni sulla compatibilità della fotocamera con
gli accessori e gli obiettivi introdotti sul mercato successivamente a questa data,
contattare un Centro di assistenza Canon.
Manuale di istruzioni base
ITALIANO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di istruzioni base

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, P

Page 2

10Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 22). Ricarica della batteria: p. 202Inserire una scheda (p. 22). Inserire la scheda nello slo

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

100Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestic

Page 4

101ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA1. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI — Il presente manuale contiene importati istruzioni per la sicurezza e l'

Page 6 - Sommario

2La EOS M è una fotocamera digitale a elevate prestazioni dotata di obiettivointercambiabile, sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 18,0 megapi

Page 7 - Ripresa di filmati 75

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, P

Page 8 - Precauzioni per l'uso

11Guida rapida all'avvio5Mettere a fuoco il soggetto (p. 35). Inquadrare il soggetto al centro del monitor LCD. Premere il pulsante di scatto a

Page 9 - Contatti

12Nomenclatura<V> Simbolo piano focale (p. 58) Contatti di sincronizzazione flashSpia dell'autoscatto/luce AF ausiliaria Altoparlante (p.

Page 10 - Guida rapida all'avvio

13NomenclaturaCopriterminale del cavodi connessione<o> Pulsante di interruzione/avvioripresa filmati (p. 76)Monitor LCD/Touch screen (p. 39, 44/

Page 11 - Riesaminare la foto (9?)

Nomenclatura14Modalità di visualizzazione dello schermo*: visualizzato se si utilizza una scheda Eye-Fi.Il display mostra solo le impostazioni attualm

Page 12 - Nomenclatura

15NomenclaturaGhiera di selezioneConsente di passare a <A> Scena Smart Auto, <z> Foto o <k> Filmati.È possibile scattare foto con &l

Page 13

Nomenclatura16Zona baseÈ sufficiente premere il pulsante di scatto. La fotocamera imposta automaticamente l'immagine per il soggetto o la scena.C

Page 14

17NomenclaturaObiettivoObiettivo EF-M(obiettivo senza selettore di modalità della messa a fuoco e nessun interruttore Image Stabilizer (Stabilizzatore

Page 15 - Zona creativa

Nomenclatura18Carica batteria LC-E12Carica batteria per batteria LP-E12 (p. 20).Carica batteria LC-E12ECarica batteria per batteria LP-E12 (p. 20).Van

Page 16 - Zona base

191Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del

Page 17 - Obiettivo

2La EOS M è una fotocamera digitale a elevate prestazioni dotata di obiettivointercambiabile, sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 18,0 megapi

Page 18 - Carica batteria LC-E12E

201Rimuovere il coperchio di protezione.2Inserire la batteria. Allineare il simbolo h della batteria al simbolo g del carica batteria. Per rimuovere

Page 19 - Guida introduttiva

21Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Ricaricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batter

Page 20 - Ricarica della batteria

22Inserire nella fotocamera una batteria LP-E12 completamente carica. La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di memoria SD, SDHC o SD

Page 21

23Installazione e rimozione della batteria e della scheda4Chiudere il coperchio. Spingere il coperchio fino ad avvertire uno scatto. Quando l'a

Page 22 - Inserire la scheda

Installazione e rimozione della batteria e della scheda24Una volta aperto il coperchio del vano scheda/batteria, prestare attenzione a non aprirlo ult

Page 23 - Scatti possibili

25Se si imposta l'alimentazione su <1> e viene visualizzata la schermata delle impostazioni per zona/data/ora, vedere a pagina 27 per impos

Page 24

Accensione26Quando la fotocamera è accesa, il livello della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti:z : Livello di carica sufficiente

Page 25 - Accensione

27Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata la schermata delle impostazioni per fuso orario e data e ora. Impostare prima il fuso orar

Page 26 - Scatti possibili 230 200

3 Impostazione di fuso orario, data e ora282Nella scheda [52], selezionare [Data/Ora]. Sulla ghiera principale, premere il pulsante <YA>/<ZO

Page 27 - Impostazione del fuso orario

291Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M>.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]. Sulla ghiera principale, premere il

Page 28

3Il presente manuale di istruzioni base spiega solo le operazioni e le funzioni principali per lo scatto con la fotocamera EOS M su cui è montato un o

Page 29 - [LinguaK]

30È possibile utilizzare con la fotocamera gli obiettivi EF-M, EF e EF-S. Per montare un obiettivo EF o EF-S sulla fotocamera, è necessario utilizzare

Page 30 - Inserimento di un obiettivo

31Inserimento e rimozione di un obiettivoRuotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante di rilascio dell&

Page 31 - Informazioni sullo zoom

32Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve

Page 32 - Selezionare [Attiva]

33Informazioni sulla funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) dell'obiettivo1Premere il pulsante di scatto a metà.X Viene attiv

Page 33 - Scattare la foto

34Per ottenere foto nitide, mantenere saldamente la fotocamera in modo da ridurne al minimo le vibrazioni.1. Impugnare saldamente la fotocamera con la

Page 34 - Funzioni di base

35Funzioni di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a

Page 35 - Pulsante di scatto

36È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata schermo di c

Page 36 - Controllo rapido

37Controllo rapido3Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.Modalità zona baseModalità zona creativaBBScena

Page 37

Controllo rapido38Funzioni che è possibile impostare con il controllo rapidoBilanciamento del bianco (9?)Stile Foto (9?)Auto Lighting Optimizer (Ottim

Page 38

39È possibile configurare varie impostazioni con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, la data e l'ora e così via. Utili

Page 39 - 3 Uso dei menu

4Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Page 40 - Ripresa di filmati

3 Uso dei menu40SchedaVoci di menu Impostazioni di menuA Scatto5 Impostazione9 My menu3 RiproduzioneModalità zona creativaRipresa di filmati

Page 41

413 Uso dei menu1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M>.2Selezionare una scheda. Premere il pulsante <YA>/<ZO>

Page 42 - 3 Formattazione della scheda

42Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in

Page 43 - La scheda è nuova

433 Formattazione della scheda La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma

Page 44 - Menu Immagine acquisita

44 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, il monitor LCD passa dalla visualizzazione della schermata Live View a B Controllo rapido e vicever

Page 45 - Touch screen

45Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Nella parte posteriore della fotocamera è inoltre po

Page 46 - Ghiera principale

d Utilizzo del touch screen e della ghiera principale46TrascinamentoSchermata di menu (esempio) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.S

Page 47 - Modalità della zona base

472Scena Smart Auto +Modalità della zona baseNel presente capitolo viene illustrato come eseguire lo scatto con Scena Smart Auto e le modalità della z

Page 48 - Selezionare il punto AF

48<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte.Con Scena

Page 49 - Mettere a fuoco il soggetto

49A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)3Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà per eseguire la messa a fuoco.X Una vol

Page 50 - Domande frequenti

5Icone presenti nel manuale<5> : indica di ruotare la ghiera principale.<Wj/i>/<XL>/<YA>/<ZO>: indicano di premere i pul

Page 51

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)50 Il punto AF non diventa verde e la messa a fuoco non viene eseguita.Riprovare, posizionando il punto AF s

Page 52 - Icone delle scene

51Con una fotocamera digitale, è necessario utilizzare una scheda con capacità superiore. Se non si riesce a decidere sulla composizione o sulla modal

Page 53

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)52Durante lo scatto in modalità <A>, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata

Page 54 - C Scatto creativo automatico

531Toccare l'icona della modalità di scatto nell'angolo superiore sinistro dello schermo. Verrà visualizzata la schermata di selezione dell

Page 55

54In modalità <C>, è possibile applicare in modo semplice un effetto sfocato dello sfondo, modificare la modalità di scatto o controllare lo sca

Page 56 - 2 Ritratti (Ritratto)

55C Scatto creativo automatico(1) Ambiente di scatto (Q Controllo rapido / B Controllo rapido)L'utente può scegliere il tipo di atmosfera che des

Page 57 - Paesaggi (Paesaggio)

56Questa modalità consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'incarnato e l'a

Page 58 - 4 Foto ravvicinate (Macro)

57Adatta a una vasta gamma di scene in cui si desidera che tutti gli elementi, vicini e lontani, siano messi a fuoco. Consente di ottenere tonalità di

Page 59 - Consigli sullo scatto

58Per foto ravvicinate di fiori e piccoli oggetti. Per ingrandire piccoli oggetti, utilizzare un obiettivo macro (venduto separatamente). Utilizzare

Page 60 - (con un treppiede)

59Utilizzare questa modalità per scattare la foto di un soggetto in movimento. Scattare ininterrottamente.Quando si preme il pulsante di scatto a met

Page 61

621Introduzione 2Manuali di istruzioni... 3Elenco di controllo dei co

Page 62

60Montare uno Speedlite 90EX per scattare ritratti notturni con splendidi sfondi luminosi. Utilizzare un obiettivo grandangolare e un treppiede.Quand

Page 63

61Per le scene notturne senza l'uso di un treppiede. Quando si scatta una foto, vengono eseguiti quattro scatti continui per creare una singola f

Page 64 - Selezionare un'immagine

62Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure. Quando si scatta una foto, vengono eseguiti tre scatti continui con div

Page 65

63<F> (Scatto notturno manuale) Durante lo scatto di scene notturne e di altre scene con sorgenti di luce in più punti, è possibile che la foto

Page 66

64Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pagi

Page 67

65* Viene visualizzata la "messa a fuoco" dopo aver montato un obiettivo EF-M.* Le istruzioni per gli obiettivi EF e EF-S sono contenute nel

Page 68 - FlexiZone - Multi:

Modifica del metodo di messa a fuoco66Vengono identificati e messi a fuoco i visi delle persone. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si m

Page 69 - FlexiZone - Single:

67Modifica del metodo di messa a fuoco Se la messa a fuoco non è equilibrata, potrebbe non essere possibile eseguire la rilevazione dei volti. Se si

Page 70 - Note sulle funzioni [

Modifica del metodo di messa a fuoco68È possibile utilizzare fino a 31 punti AF (selezionati automaticamente) per coprire un'area estesa. L'

Page 71

69Modifica del metodo di messa a fuocoPoiché viene utilizzato un solo punto AF per la messa a fuoco, è possibile mettere a fuoco il soggetto da fotogr

Page 72 - Uso di AF continuo

7Sommario3454 Foto ravvicinate (Macro)... 585 Foto di soggetti in movimento (Sport)

Page 73 - Attivare lo scatto a tocco

Modifica del metodo di messa a fuoco70Funzionamento dell'AF Anche dopo aver eseguito la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà

Page 74 - Toccare l'autoscatto

71Modifica del metodo di messa a fuocoCondizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto, ad esempio u

Page 75

Modifica del metodo di messa a fuoco72L'impostazione predefinita è [Attiva].Poiché la messa a fuoco è sempre vicino al soggetto, quando si preme

Page 76 - Microfono

73È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in

Page 77

741Premere il pulsante <Wj/i>. È anche possibile selezionare la modalità di scatto sullo schermo di controllo rapido B.2Toccare l'autoscat

Page 78

753Ripresa di filmatiImpostare la ghiera di selezione su <k> per riprendere filmati. Il formato di registrazione del filmato sarà MOV.Per ulteri

Page 79

76Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (9?).* Per ulteriori dettagli sulla ripresa di

Page 80

77k Ripresa di filmatiCon alcuni obiettivi non è possibile raggiungere la messa a fuoco con l'AF. Eseguire la messa a fuoco manuale (9?). Se è i

Page 81 - Riproduzione delle immagini

k Ripresa di filmati78 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Quando nella fotocamera è inserita una

Page 82 - Ricerca delle immagini

79k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati, tenere presente quanto segue: Se è stato impostato <Q> e la sensibilità ISO o l'apert

Page 83 - Ingrandimento delle immagini

8Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. Non puntare l'o

Page 85 - ] al centro dello schermo

814Riproduzione delle immaginiNel presente capitolo, vengono illustrate le operazioni di base per la riproduzione di immagini e filmati.Informazioni s

Page 86

82Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita. Premere il pulsante <x> per riprodurre le imm

Page 87 - Manuali di istruzioni sul

83d Riproduzione con il touch screenAvvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano.

Page 88 - CEL-XXX XXX

841Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare le immagini.2Selezionare un filmato. Premere il pulsante <YA>/&l

Page 89 - [WINDOWS]

85k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodott

Page 91

875Manuali di istruzioni sulDVD-ROM e Guida all'avvio del softwareNel presente capitolo viene spiegato come visualizzare i file PDF del manuale d

Page 92 - 6 Rimuovere il CD

88EOS Camera Instruction Manuals DiskIl DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk contiene i seguenti file PDF: Manuale di istruzioni della fotocame

Page 93 - MAC OS X 10.6 - 10.7

89Visualizzazione del DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopiare sul computer i manuali di istruzi

Page 94 - EOS Utility

9Precauzioni per l'usoMonitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantiscono il corrett

Page 95 - Digital Photo Professional

Visualizzazione del DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk90[MACINTOSH]EOS Camera Instruction Manuals DiskCopiare sul computer Macintosh i manual

Page 96 - ImageBrowser EX/CameraWindow

91EOS Solution DiskIl CD contiene diverse applicazioni software per le fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computerConsen

Page 97 - Picture Style Editor

92Sistemi operativi compatibili1Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire il CD EOS Solution Disk.3 Selezionare un'ar

Page 98 - Norme di sicurezza

93Sistemi operativi compatibili1Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire il CD EOS Solution Disk. Sulla Scrivania del com

Page 99

Requisiti di sistema del software94Per le informazioni più recenti sulla compatibilità (incluse le nuove versioni dei sistemi operativi) fare riferime

Page 100

95Requisiti di sistema del softwareWindows*1 Compatibile con i sistemi a 32 bit/64 bit per tutte le versioni tranne Starter Edition*2 Compatibile con

Page 101 - ATTENZIONE

Requisiti di sistema del software96Windows* È necessario installare Silverlight 5.1 (massimo 100 MB) o versioni successive. Inoltre, in Windows XP, è

Page 102

97Requisiti di sistema del softwareWindows*1 Compatibile con i sistemi a 32 bit/64 bit per tutte le versioni tranne Starter Edition*2 Compatibile con

Page 103 - Introduzione

98Norme di sicurezzaAttenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causare

Page 104

99• Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche.• Non guardare il sole

Comments to this Manuals

No comments