CEL-SR5HA2A0Videocámara HDManual deinstruccionesY
10 Índice91 Fundidos92 Ajuste manual de la velocidad de obturación o la abertura94 Ajuste manual de la exposición95 Límite del control automático de
100 Vídeo+ niveles: colores más intensos, imágenes más nítidas, contraste más fuerte, imagen más luminosa.- niveles: colores menos intensos, imágene
Vídeo 101Nivel de grabación de audioSe puede ajustar el nivel de grabación de audio para el micrófono incorporado o para un micrófono externo. Se pu
102 VídeoCómo visualizar el medidor del nivel de audioNormalmente, el indicador del nivel de audio se visualizará solamente después de activar el aj
Vídeo 103NOTAS• Excepto si se usa la función de mezcla de audio, el micrófono externo prevalecerá sobre el micrófono incorporado. La dirección del m
104 VídeoMezcla de audioDurante la grabación, se puede mezclar sonido del micrófono incorporado con sonido externo del terminal MIC y ajustar el equ
Vídeo 105Uso de auricularesUse los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación. Los auriculares se conectan al t
106 VídeoIMPORTANTE• Cuando utilice los auriculares, asegúrese de bajar el volumen a un nivel adecuado.• No conecte los auriculares al terminal AV O
Vídeo 107NOTAS• Con esta videocámara no se pueden utilizar accesorios diseñados para la zapata para accesorios avanzada. Busque accesorios de vídeo
108 VídeoCómo usar el micrófono inalámbrico WM-V1Mediante el uso del WM-V1 se puede grabar sonido de manera fiable, incluso cuando se graban sujetos
Vídeo 109• De ser necesario, active y ajuste el equilibrio de mezcla de audio con el ajuste 7 8 [Mezcla de audio].NOTAS• Si se conecta un micrófono
Índice 11134 Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo135 Cómo transferir vídeos a portales de vídeos compartidos Información
110 VídeoCómo usar un mando a distancia zoomAcoplando el adaptador para mando a distancia RA-V1 opcional a la mini zapata avanzada, se pueden usar l
Vídeo 111NOTAS• En el modo , las únicas funciones disponibles son apagado y encendido, inicio y parada de la grabación y zoom.Selección del punto d
112 VídeoCómo cambiar el intervalo entre fotogramasInformación en pantalla y código de datosSe pueden activar o desactivar la mayoría de las indicac
Vídeo 113Cómo captar fotos y escenas Instantáneas de vídeo a partir de un vídeoEs posible captar Instantáneas de vídeo, una sola foto o una serie de
114 Vídeo- Las escenas editadas usando el software VideoBrowser que se suministra, y que se hayan transferido de nuevo en la videocámara.• Cuando la
Vídeo 115NOTAS• El código de datos de la foto reflejará la fecha y la hora de la grabación de la escena original.• Las fotos captadas desde una esce
116 VídeoNOTAS• Cuando se avanza o retrocede fotograma a fotograma durante la división de escenas, el intervalo entre fotogramas es de 0,5 segundos,
Fotos 117 FotosConsulte este capítulo para detalles sobre cómo visualizar fotos y otras acciones relacionadas con las fotos. Visionado de fotos1Puls
118 Fotos4 Pulse sobre la foto que desee visualizar.• La foto aparece en visualización de una sola foto. • Apoye el dedo y muévalo a izquierda o der
Fotos 119IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse dat
12 IntroducciónCómo usar este manualMuchas gracias por comprar la Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400. Antes de utilizar la videocá
120 Fotos2 Borre las fotos.* Si selecciona [Seleccionar], proceda de la siguiente manera para seleccionar las fotos individuales que desee borrar, a
Fotos 1212 Seleccione la música de fondo que se usará para reproducir la proyección secuencial de fotos.Pistas de música: paso 2 (0 73). Sonido exte
122 Conexiones externasConexiones externasEste capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un r
Conexiones externas 123Diagramas de conexiónEn los siguientes diagramas de conexión, la parte derecha muestra los terminales de la videocámara y la
124 Conexiones externasConexión BVídeo de componentesTipo: analógica Calidad: alta definición Sólo salida Para conectar a un televisor de alta d
Conexiones externas 125NOTAS• En los siguientes casos, alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente y, sólo entonces, conéctela
126 Conexiones externasReproducción en una pantalla de televisiónConecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares
Conexiones externas 127Cómo guardar y compartir grabacionesCómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoriaSólo se pueden copiar las grabaciones de
128 Conexiones externasOpcionesCómo copiar escenas de una historia en función de su clasificación1 Abra la galería y traiga al frente la historia el
Conexiones externas 1293 Copie la foto.4 Mueva el dedo a izquierda o derecha para seleccionar la foto que desee copiar o pulse sobre [a]. Copiado de
Introducción 13Autodisparador• En la pantalla aparecerá n.• Repita, seleccionando [B Off], para desactivar el autodisparador.Vídeos: en el modo de p
130 Conexiones externasIMPORTANTE•Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían
Conexiones externas 131InstalaciónInstale el software antes de conectar la videocámara al ordenador por primera vez. Consulte la Guía de instalación
132 Conexiones externasInstalación Instale el software antes de conectar la videocámara al ordenador por primera vez. Consulte las secciones corresp
Conexiones externas 133provocar una pérdida de datos permanente. Para guardar los vídeos en el ordenador, use tan sólo el software de PIXELA que se
134 Conexiones externasCómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externoEn alta definiciónPara realizar copias perfectas de los vídeos e
Conexiones externas 135ConexiónConecte la videocámara a la grabadora de cintas de vídeo usando la conexión C o c. Consulte Diagramas de conexión (0
136 Conexiones externasinstrucciones de la Guía del software (archivo PDF) para instalar el software de PIXELA suministrado.Cómo convertir escenas
Conexiones externas 137• Antes de pulsar [START], puede pulsar sobre [ ] para decorar los vídeos convertidos a definición normal (SD) (0 65), o puls
138 Conexiones externasCómo conectar al ordenador y transferir los vídeos1 Conecte la videocámara al ordenador usando el cable USB suministrado.Cone
Conexiones externas 139Cómo convertir escenas a definición normal a partir de una historia y por clasificación1 Abra la galería y traiga al frente l
14 IntroducciónConociendo la videocámaraAccesorios suministrados y discos CD-ROMLos siguientes accesorios vienen con la videocámara:XAdaptador compa
140 Conexiones externasCómo transferir los vídeos de forma inalámbricaMediante el uso de una tarjeta Eye-Fi, podrá transferir automáticamente los ví
Conexiones externas 141NOTAS• Dependiendo del tamaño de los datos a transferir y de las condiciones de la red inalámbrica, puede llevar algún tiempo
142 Información adicionalInformación adicionalEste capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre
Información adicional 1431Opción únicamente disponible para la grabación de vídeo.2Algunas opciones únicamente están disponibles cuando se graba una
144 Información adicionalPantalla Editar - Modo Botón de controlPantalla índice de fechaPantalla índice [Vídeos SD]Pausa de reproducción0[Copiar (
Información adicional 1451Función no disponible para grabaciones en la tarjeta de memoria Y (pestaña 7).2Función no disponible para las dos historia
146 Información adicional1Opción únicamente disponible para la grabación de vídeo.2Opción únicamente disponible cuando el micrófono envolvente SM-V1
Información adicional 147[Zoom Digital]: selecciona el ajuste del zoom digital. El color del indicador indica el zoom.• Cuando esté activado, la vid
148 Información adicional[Lentes de conversión]: cuando coloque en la videocámara un tele convertidor o una lente conversora angular, realice el aju
Información adicional 149[Atenuador mic. surround]: ayuda a evitar distorsiones de sonido debidas a niveles altos de grabación de audio cuando se us
Introducción 15Los siguientes discos CD-ROM y programas de software se incluyen junto con la videocámara:•CD-ROM Transfer Utility de PIXELA*-Use Tra
150 Información adicional8 Grabación y configuración de las conexionesElemento del menú Opciones de ajusteyCINEMA1 2 0[Autodisparador] [A On n], [B
Información adicional 1511Opción únicamente disponible para la grabación de vídeo.2Se puede ajustar de forma independiente para los modos y . El
152 Información adicional[b Continuo]: la numeración de fotos comenzará a partir del número siguiente al de la última foto grabada por la videocámar
Información adicional 153[Botón POWERED IS] [x Mantenga pulsado], [y Conmutar ON/OFF]zz ––87[IniciarAuto Decoración][A On], [B Off]zzz ––[Modo ahorr
154 Información adicional1Opción no disponible cuando la videocámara esté conectada a un televisor de alta definición HDTV mediante el cable HDMI qu
Información adicional 155[y Conmutar On/Off]: cada vez que se pulsa el botón se activa o desactiva la estabilización motorizadas.[IniciarAuto Decora
156 Información adicionalHDMI] a [B Off] y haga funcionar la videocámara directamente o use el mando a distancia de la videocámara.• El mando a dist
Información adicional 157Apéndice: informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeo (usando el Creador historias)1Botón de control [FUNC.]: a
158 Información adicionalGrabación de vídeo , Modo manual y Modo CINEMAAgPrograma de grabación (0 83, 92)AhExposición manual (0 94)Aj R AF instan
Información adicional 159Reproducción de vídeos (durante la reproducción)FdBotones de control de la reproducción (0 53)FfEntrada de audio externo (0
16 IntroducciónNombres de los componentes1 Botón 2 (cámara/reproducción) (0 29)2 Botón VIDEO SNAP (Instantánea de Vídeo) (0 64)3 (botón Creador his
160 Información adicional7 Funcionamiento de la memoriaN grabación, M pausa de grabación, A reproducción, C pausa de reproducción, I reproducción co
Información adicional 161Pro blemasProblemas y cómo solucionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta sección. En ocasiones lo
162 Información adicional- La batería presenta algún defecto. Sustituya la batería.- La videocámara no se puede comunicar con la batería colocada. L
Información adicional 163No se pueden captar fotos mientras se graba vídeo.- No se pueden grabar fotos en modo , si está activado el zoom digital (
164 Información adicionalNo se pueden dividir escenas- No se pueden dividir escenas grabadas o editadas con otro aparato.- La memoria está llena. Bo
Información adicional 165En la pantalla aparece o- La lengüeta de protección contra la escritura LOCK de las tarjetas Eye-Fi está ajustada para impe
166 Información adicionalSe perciben breves interrupciones en los sonidos grabados con el micrófono inalámbrico opcional WM-V1.- Esto puede ocurrir
Información adicional 167No aparece el símbolo que indica el estado de la comunicación inalámbrica- Puede que haya introducido la tarjeta de memoria
168 Información adicionalusar un lector de tarjetas para transferir las fotos de la tarjeta de memoria. Sólo : para transferir las fotos de la memor
Información adicional 169Demasiadas fotos. Desconecte el cable USB.- Desconecte el cable USB. Pruebe usando un lector de tarjetas de memoria o dis
Introducción 17Sq Mini zapata avanzada (0 106)Sa Palanca del zoom (0 47)Ss Botón POWERSd Indicador ON/OFF (CHG) (carga):Verde: encendidaNaranja: en
170 Información adicionalEsta tarjeta de mem. tiene escenas. Borre todas las escenas para usar Relay Recording- De ser necesario, guarde los vídeo
Información adicional 171el deterioro de los datos en la memoria interna de la videocámara, use la función de extracción segura del hardware del ord
172 Información adicional- En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema c
Información adicional 173No se puede reproducir- Existe un problema con la memoria. Si este mensaje aparece frecuentemente sin razón aparente, consu
174 Información adicionalPara grabar en esta tarjeta de memoria, se recomienda utilizar sólo los modos grabación XP+/SP/LP- Puede que los vídeos no
Información adicional 175A tener en cuentaPrecauciones en el manejoVideocámaraTome las precauciones que se indican a continuación para obtener el má
176 Información adicional • Cuando coloque la videocámara en un trípode, compruebe que el tornillo de fijación tenga una longitud inferior a 5,5 mm.
Información adicional 177Almacenamiento durante mucho tiempo • Guarde las baterías en un lugar seco y con temperaturas no superiores a 30 °C.• Para
178 Información adicional • No desarme, doble, deje caer las tarjetas de memoria, ni las exponga a golpes ni a la acción del agua.• Verifique la ori
Información adicional 179 Pila de botón de litio• No agarre la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito.• Li
18 IntroducciónSj Alojamiento de la batería (0 20)Sk Botón START/STOP (0 42)Sl Terminal DC IN (0 20)Dq Botón RESET (0 165)Da Palanca de ajuste diópt
180 Información adicional Mantenimiento/OtrosLimpiezaCuerpo de la videocámara• Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de
Información adicional 181Cómo evitar la condensación • No exponga la videocámara a cambios súbitos ni extremos de temperatura.• Retire la tarjeta de
182 Información adicional Información generalAccesorios*Se suministra con la videocámara, no está disponible como accesorio opcional. (La disponibil
Información adicional 183NOTAS• No pueden acoplarse a esta videocámara los accesorios compatibles con la zapata para accesorios avanzada. Busque acc
184 Información adicional Tiempos de carga, grabación y reproducciónLos tiempos de carga de la tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo c
Información adicional 185Uso de una tarjeta de memoria* Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales como inicio/parada, util
186 Información adicional 8 Convertidor angular WD-H43 Este convertidor angular reduce la longitud focal en un factor de 0,7, ofreciendo una perspec
Información adicional 187Ag Antorcha de vídeo VL-5Esta antorcha de vídeo permite grabar con colores brillantes incluso en lugares oscuros. Se coloca
188 Información adicional Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, s
Información adicional 189EspecificacionesLEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400 — Los valores indicados son aproximados.Sistema• Sistema de
Introducción 19Mando a distancia inalámbrico WL-D891 Botón START/STOP (0 42)2 Botón b (selección con índice) (0 55)Manténgalo pulsado durante más de
190 Información adicional • Configuración del objetivo: 11 elementos en 9 grupos (1 elemento asférico de doble cara)• Sistema AF Enfoque automático
Información adicional 191• Dimensiones [An x Al x F] (excluyendo la correa para la empuñadura)74 x 71 x 137 mm74 x 71 x 131 mm• Peso (sólo el cuer
192 Información adicional Archivos de músicaLas especificaciones de los archivos de música compatibles con la videocámara son las siguientes.Codific
Información adicional 193Índice alfabéticoAAbertura (número f/). . . . . . . . . . . . 92AE táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94AF tác
194 Información adicionalFFecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 32filtros de estilo cinematográfico. . . . 63Formato AVCHD. . . . . . . . .
Información adicional 195Selector de modos. . . . . . . . . . . . . 29Sensor del mando a distancia. . . . . 22Símbolos en pantalla . . . . . . . . .
CANON AUSTRIA GmbHOberlaaer Strasse 233, A – 1100 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)www.canon.at CANON BELGIUM N.V. / S.A.Berkenlaan 3, B
2 Intro ducciónInstrucciones de uso importantes ¡ADVERTENCIA!PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
20 PreparativosPreparativosEn este capítulo se describe el manejo básico, tal como el uso de la pantalla táctil, la navegación por los menús y los a
Preparativos 215 La carga comenzará cuando la videocámara se apague.• Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde ON/OFF (CHG) se apag
22 PreparativosNOTAS• Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre 10 °C y 30 °C. Si la temperatura ambiente o la de la batería
Preparativos 23NOTAS• El mando a distancia podría no funcionar correctamente cuando el sensor remoto esté expuesto a fuentes de luz intensa o a la l
24 PreparativosCómo colocar una correa adicional para la muñecaColoque la correa para la muñeca en el enganche posterior de la videocámara, ajuste l
Preparativos 25Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCDGiro de la pantalla LCDAbra la pantalla LCD 90 grados.• Puede girar la pa
26 PreparativosRetroiluminación del LCDCuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. Activ
Preparativos 27 Cómo usar el visorSi le resultase difícil usar la pantalla LCD, incluso después de haber activado la retroiluminación de la pantalla
28 PreparativosFunciones básicas de la videocámaraCómo usar la pantalla táctilLos botones de control y las opciones del menú que aparecen en la pant
Preparativos 29Modos de trabajoGrabaciónEn el modo de grabación, el modo de trabajo de la videocámara viene determinado por la posiciones del select
3Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de
30 PreparativosCómo usar los menúsMuchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde la pantalla FUNC. y los menús de configuración.
Preparativos 31Menús de configuración* No se podrá acceder a los menús de ajuste en el modo y la mayor parte de los ajustes del menú volverán a su
32 PreparativosAjustes inicialesAjuste de la fecha y la horaEs necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámar
Preparativos 33Cambio de idiomaEl idioma predeterminado de la videocámara es el inglés. Se puede seleccionar uno de entre 26 idiomas.* Sólo cuando s
34 Preparativos3 Pulse sobre [Z] o [O] para seleccionar el huso horario elegido. Si fuera necesario, pulse sobre [U] para ajustar el horario de vera
Preparativos 35Uso de una tarjeta de memoriaTarjetas de memoria compatibles con la videocámaraCon esta videocámara se pueden usar los siguientes tip
36 PreparativosSistemas operativos compatibles para las tarjetas SDXCIMPORTANTE• Si se usa una tarjeta de memoria SDXC en un ordenador con el sistem
Preparativos 37Inserción y extracción de una tarjeta de memoriaAsegúrese de inicializar (0 40) todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en est
38 PreparativosSelección de la memoria para las grabacionesSe puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna (sólo ) o en una
Preparativos 39Relay Recording (grabación continua con relevo de memoria)Se puede activar la Relay Recording (grabación continua con relevo de memor
4 Prestaciones extraordinarias y funciones nuevasCreador historias (0 61)El sensor de imagen de alta definición real Full HD CMOS de la videocámara g
40 Preparativos- Cambiar el modo de funcionamiento de la videocámara.- Cambiar la memoria usada para la grabación de vídeo.Inicialización de la memo
Preparativos 41IMPORTANTE• La inicialización de la memoria supondrá el borrado definitivo de todas las grabaciones. Las grabaciones originales que s
42 Modo AUTOModo AUTOEste capítulo trata sobre cómo grabar vídeo y fotos fácilmente en el modo y cómo usar las funciones de grabación básicas, com
Modo AUTO 43Para hacer fotosPulse sobre [PHOTO].• En la pantalla aparecerá momentáneamente un símbolo verde (h) y el indicador ACCESS parpadeará mie
44 Modo AUTOClasificación de escenasSe puede activar la opción de clasificación de escenas en modo de grabación mediante el ajuste 8 8 [Evaluar esce
Modo AUTO 45IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hiciera, podrían perder
46 Modo AUTO• Guarde periódicamente sus grabaciones (0 127), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable
Modo AUTO 47Cómo usar el zoomHay tres formas distintas de usar el zoom de acercamiento y alejamiento: mediante la palanca del zoom de la videocámara
48 Modo AUTOUso de los controles del zoom en la pantalla táctil 1 Haga aparecer los controles del zoom en la pantalla táctil. • Los controles del z
Modo AUTO 49Función Inicio rápido (Quick Start)Si se cierra la pantalla LCD con la videocámara encendida, la videocámara entra en el modo en espera.
5AUTO Inteligente (0 44)AUTO Inteligente selecciona automáticamente el mejor modo de escena de acuerdo con el plano que se quiera grabar. Conseguirá
50 Modo AUTO• Modos en espera y desconexión automática: - La videocámara se apagará automáticamente si se deja en el modo en espera durante 10 minut
Vídeo 51VídeoEste capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la reproducción, grabación avanzada, el uso
52 Vídeo4 Pulse sobre la escena elegida para reproducirla.• La reproducción comienza a partir de la escena seleccionada y continúa hasta el final de
Vídeo 53Durante la reproducción:Cómo ajustar el volumen1 Durante la reproducción, pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reprod
54 VídeoDurante la pausa de reproducción: IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si
Vídeo 55Catálogo 3DPulse sobre [ ] en la pantalla índice de fechas para pasar a Catálogo 3D. Esta divertida manera de visualizar las escenas agrupad
56 VídeoEn cualquier pantalla índice pulse sobre [b]. En visualización de una sola foto, pulse una vez sobre la pantalla para que aparezcan los cont
Vídeo 57Cómo borrar escenas e historiasSe pueden borrar las escenas e historias que no se deseen conservar. El borrado de escenas también permite li
58 Vídeo2 Borre las escenas.* Si selecciona [Seleccionar], proceda de la siguiente manera para seleccionar las escenas individuales que desee borrar
Vídeo 594 Borre la escena. Cómo borrar escenas de una historia en función de su clasificación1 Abra la pantalla de información de la historia que co
6 Disfrute de sus grabaciones en otros aparatosEye-FiMPEG-2AVCHDConecte la videocámara a un televisor de alta definición HDTV (0 126)Reproduzca vídeo
60 Vídeo2 Seleccione la historia que desee borrar.Apoye el dedo y muévalo a izquierda y derecha para traer al frente la historia elegida.3 Borre la
Vídeo 61Historias en vídeo y estilo cinematográficoCómo usar el Creador historias para crear historias sorprendentesEl Creador historias es una func
62 Vídeo• Las escenas se grabarán dentro de la historia y de la categoría que esté seleccionada.• También se pueden grabar escenas instantáneas de v
Vídeo 63Aparecerá la lista de escenas de la historia. El recuadro naranja de la derecha indicará el número de escenas que se grabadas en cada escena
64 VídeoNOTAS• No se podrán captar fotos mientras la videocámara esté ajustada al modo .Instantáneas de vídeoGrabe una serie de escenas cortas. A co
Vídeo 651Pulse z.• Aparecerá un borde azul en la pantalla.•Pulse z de nuevo para volver al modo de grabación de vídeo normal.2Pulse g.• La videocáma
66 VídeoCómo decorar escenas durante la grabación1 Abra la pantalla de decoración.• La pantalla de decoración también se abrirá automáticamente cuan
Vídeo 67G [C]* En el modo de grabación: pausa del vídeo en directo. Pulse de nuevo sobre [C] para reestablecer el vídeo en directo. Se pueden añadir
68 VídeoCómo usar [Sellos animados]1Pulse sobre [ ].Aparecerá la pantalla [Sellos animados]. 2 Pulse sobre uno de los botones de control.3 Pulse sob
Vídeo 69Cómo usar la función Chroma Key1 Abra la pantalla [Seleccionar imagen] de la función de mezcla de imágenes (0 68).2 Pulse sobre [+] o [-] pa
7
70 Vídeo2 Pulse sobre la pantalla durante la visualización para que aparezcan los controles de reproducción.3 Pulse sobre [ ] para abrir la pantalla
Vídeo 71AApoye el dedo y muévalo hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar una historia.BTema de la historia.CSelecciona la historia (l
72 VídeoIMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse dato
Vídeo 733 Pulse sobre [A] para reanudar la reproducción y, de la misma manera, clasifique otras escenas o pulse sobre [B] para volver a la galería.
74 Vídeo3 Ajuste el equilibrio de la mezcla entre el sonido original y la música de fondo. Pulse sobre [1] (más sonido original) o [b] (más música d
Vídeo 75Cómo usar un reproductor de sonido externo para reproducir la música de fondoUse como música de fondo su canción preferida conectando con u
76 VídeoReproducción del vídeo no enlazado con el audio externo5 Pulse sobre una historia o escena para que comience la reproducción de vídeo.6 Comi
Vídeo 77Cómo copiar y mover escenas entre historias o dentro de una historiaSe pueden copiar y mover escenas en la galería, dentro la misma escena d
78 VídeoCómo seleccionar una imagen en miniatura para una historiaInicialmente, la miniatura que usa la historia es el primer fotograma de la primer
Vídeo 791 Abra la galería.2 Seleccione la historia a la que desee cambiarle el título. Apoye el dedo y muévalo a izquierda y derecha para traer al f
8 Índice Introducción4 Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas12 Cómo usar este manual14 Conociendo la videocámara14 Accesorios suministrad
80 VídeoFunciones avanzadasGrabación en modo y (manual)Cuando el selector de modos esté ajustado en y (modo manual), podrá disfrutar de acceso a tod
Vídeo 81• Guarde periódicamente sus grabaciones (0 127), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de
82 VídeoNOTAS• Los vídeos guardados en modo MXP no se podrán grabar en discos AVCHD. Use una grabadora externa de discos Blu-ray para grabar los víd
Vídeo 83Selección de la velocidad de grabaciónSe puede cambiar la velocidad de grabación (el número de fotogramas por segundo) para cambiar el aspec
84 Vídeo[G Deportes]Para grabar escenas deportivas como tenis o golf.[q Escena nocturna]Para grabar paisajes nocturnos con menos ruido.[I Nieve]Para
Vídeo 85NOTAS•[F Retrato]/[G Deportes]/[I Nieve]/[J Playa]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniforme durante la reproducción.•[F Retrat
86 Vídeodescienda la temperatura. La videocámara se apagará si la temperatura de la videocámara fuese demasiado alta.- Puede que la imagen de la pan
Vídeo 87NOTAS• Si la vibración de la videocámara es demasiado fuerte, puede que el estabilizador de imagen no la pueda compensar totalmente.• Para g
88 Vídeo1 Activación de la función de pregrabación.• En la pantalla aparecerá d.• Repita, seleccionando [B Off], para desactivar la pregrabación.2Pu
Vídeo 89Salvo ajuste en contrario, la detección de la cara está activada. Si la función está desactivada, proceda de la siguiente manera para activa
Índice 9 Modo AUTO42 Grabación básica42 Cómo grabar vídeo y captar fotos en modo AUTO44 Acerca de la función AUTO inteligente47 Cómo usar el zoom49
90 VídeoPulsación y seguimientoCuando se graba un grupo de personas con Detección de la cara activada, la videocámara detectará automáticamente una
Vídeo 91FundidosLa videocámara cuenta con dos efectos de transición de aspecto profesional para realizar fundidos de entrada o de salida de las esce
92 VídeoAjuste manual de la velocidad de obturación o la abertura[A AE programada] es el programa de grabación predeterminado para la exposición aut
Vídeo 93• Durante el bloqueo de la exposición, no se pueden cambiar los valores de la velocidad de obturación ni de abertura del diafragma. Ajuste e
94 VídeoAjuste manual de la exposiciónEn ocasiones, los sujetos a contraluz podrían aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con mucha luz
Vídeo 95NOTAS• Si se cambia el programa de grabación durante el bloqueo de la exposición, la videocámara volverá a exposición automática.• Al fotogr
96 VídeoLISTA DE COMPROBACIÓN• Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento.1 Abra la pantalla de enfoque manual.2 Pulse sobre cualquier sujeto
Vídeo 97Tele MacroCuando se usa el tele macro, la videocámara puede enfocar a una distancia más corta (a 40 cm desde el sujeto con el teleobjetivo e
98 VídeoEquilibrio del blancoLa función de equilibrio del blanco le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de ilumi
Vídeo 99NOTAS• Una vez seleccionado el equilibrio del blanco:-Ajuste 7 8 [Zoom Digital] a [B Off].- Reajuste el equilibrio del blanco cuando cambie
Comments to this Manuals