Getting StartedCEL-SS4AA2M0 © CANON INC. 2012Getting StartedHandbuch Erste SchritteGuide de mise en routeGuía de inicioGuida introduttivaIntroductieha
2Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.Eine Speicherk
Początkowe przygotowania4Sprawdź położenie umieszczonego na karcie pamięci przełącznika ochrony przed zapisem i włóż ją.z Nie można zapisywać danych n
Początkowe przygotowania5Ustaw datę i godzinę, tak jak opisano poniżej.Naciśnij przycisk n.Za pomocą dźwigni powiększenia wybierz kartę 3.Za pomocą pr
6Włącz aparat i wybierz tryb A.z Naciśnij przycisk ON/OFF.z Naciskaj przycisk o, aż zostanie wyświetlona ikona .Skomponuj ujęcie.z Aby przybliżyć i p
Wypróbowanie aparatu7Przejdź do trybu wyświetlania.z Naciśnij przycisk 1.Przejrzyj swoje zdjęcia.z Aby wyświetlić poprzednie lub następne zdjęcie, nac
Wyświetlanie podręczników8Przeciągnięcie...Dotknij ekranu i przeciągnij po nim palcem.Na przykład podczas wyświetlania zdjęć można wybierać zdjęcia, p
PRZESTROGAZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM.ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.© CANON
2Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu.S fotoap
3Zložte kryt a vložte batériu.z Po zarovnaní značiek o na batérii anabíjačke zatlačte batériu dovnútra ( ) a nadol ( ).Nabite batériu.z Po pripojení n
Úvodné prípravy4Skontrolujte plôšku na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte a vložte kartu.z Na pamäťové karty vybavené plôškou na ochranu proti zá
Úvodné prípravy5Podľa nasledujúcich pokynov upravte dátum a čas.Stlačte tlačidlo n.Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3.Pomocou tlačidiel
3Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein.z Richten Sie die Markierungen o am Akku und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann d
6Zapnite fotoaparát a prejdite do režimu A.z Stlačte tlačidlo ON/OFF.z Opakovane stláčajte tlačidlo o, kým sa nezobrazí ikona .Skomponujte záber.z Ak
Otestovanie fotoaparátu7Prejdite do režimu prehrávania.z Stlačte tlačidlo 1.Prehľadajte snímky.z Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo nasledujúcu s
Zobrazenie príručiek8Posunutie ... Prstom sa dotknite displeja a potom ho posuňte po displeji.Pri prezeraní snímok môžete napríklad vyberať snímky tak
Len Európska únia (a EHP)Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o ba
2Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed.Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga.Mälukaarti ei ole komplekt
3Eemaldage kaas ning sisestage aku.z Seadke tähised o akul ja laadijal kohakuti, seejärel sisestage aku laadijasse ( ) ja vajutage alla ( ).Laadige ak
Ettevalmistused4Kontrollige kaardi kirjutuskaitselüliti asendit ning sisestage mälukaart.z Salvestamine ei ole võimalik mälukaartidele, mille kirjutus
Ettevalmistused5Reguleerige kuupäeva ja kellaaega järgmisel viisil.Vajutage nuppu n.Valige suumi hoovaga vahekaart 3.Valige nuppudega op [Date/Time/Ku
6Lülitage kaamera sisse ja valige režiim A.z Vajutage nupule ON/OFF.z Vajutage korduvalt nupule o kuni kuvatakse .Kadreerige võte.z Sisse suumimiseks
Kaamera kasutamine7Valige taasesituse režiim.z Vajutage nuppu 1.Sirvige kujutisi.z Eelmise või järgmise kujutise kuvamiseks vajutage nuppe qr.z Videod
Erste Vorbereitungen4Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte, und setzen Sie die Speicherkarte ein.z Wenn die Speicherkarte über einen Schr
Juhendite vaatamine8Kui kaamera kasutamine puudete abil ei toimi hästi, siis kasutage kaasasolevat osutuspulka. Ärge kasutage ekraani puudutamiseks pl
ETTEVAATUSTAKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE.Üksnes Euroopa Liit (ja Eur
2Pirms lietošanas pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti šeit norādītie priekšmeti.Ja kaut kā trūkst, sazinieties ar kameras pārdevēju.Komplektā nav i
3Noņemiet vāciņu un ievietojiet akumulatoru.z Kad esat savietojis akumulatora un lādētāja atzīmi o, ievietojiet akumulatoru, iebīdot to iekšā () un uz
Sākotnējā sagatavošana4Pārbaudiet kartes rakstīšanas aizsardzības izcilni un ievietojiet atmiņas karti.z Nevar veikt ierakstu atmiņas kartēs, kurām ir
Sākotnējā sagatavošana5Pielāgojiet datumu un laiku šādi.Nospiediet pogu n.Pārvietojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos cilni 3.Spiediet pogas op, lai
6Ieslēdziet kameru un iestatiet režīmu A.z Nospiediet pogu ON/OFF.z Vairākkārt spiediet pogu o, līdz redzams elements .Veiciet kadrēšanu.z Lai tuvināt
Kameras izmēģināšana7Iestatiet demonstrēšanas režīmu.z Nospiediet pogu 1.Pārlūkojiet savus attēlus.z Lai skatītu iepriekšējo vai nākamo attēlu, spiedi
Pamācību skatīšana8Ja jums ir grūtības lietot kameru ar skārieniem, izmantojiet komplektācijā iekļauto irbuli. Darbā ar skārienekrānu lietojiet tikai
PIESARDZĪBAS PASĀKUMINEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA RISKA DĒĻ!LIETOTAS AKUMULATORUS UTILIZĒJIET SASKAŅĀ AR VIETĒJIEM NOTEIKUMIE
Erste Vorbereitungen5Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten.Drücken Sie die Taste n.Bewegen Sie den Zoom-Regler,
2Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai.Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.Atminties k
3Nuimkite dangtelį ir įdėkite akumuliatorių.z Sulygiavę o žymes ant akumuliatoriaus ir įkroviklio, įdėkite akumuliatorių pastumdami jį ( ) ir paspausd
Pradiniai paruošiamieji veiksmai4Patikrinkite, į kurią padėtį perjungta apsaugojimo nuo įrašymo ąselė ir įdėkite atminties kortelę.z Jei atminties kor
Pradiniai paruošiamieji veiksmai5Datą ir laiką koreguokite kaip nurodyta toliau.Paspauskite n mygtuką.Spausdami artinimo svirtelę pasirinkite 3 skirtu
6Įjunkite fotoaparatą ir įjunkite A režimą.z Paspauskite ON/OFF mygtuką.z Kartotinai spauskite o mygtuką iki ekrane bus rodoma .Sukomponuokite kadrą.
Pabandymas dirbti fotoaparatu7Įjunkite atkūrimo režimą.z Paspauskite 1 mygtuką.Naršykite vaizdus.z Norėdami peržiūrėti buvusį ar būsimą vaizdą, spausk
Instrukcijų peržiūra8Jei sunku naudotis fotoaparatu liečiant jį pirštu, naudokite pridėtą valdymo pagaliuką. Dirbdami su ekranu nenaudokite pieštukų,
ATSARGIAIJEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.PANAUDOTAS AKUMULIATORIUS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ
2Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαµβάνονται τα ακόλουθα αντικείµενα.Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε µε το σηµείο αγοράς της µηχανής.
3Αφαιρέστε το κάλυµµα και τοποθετήστε την µπαταρία.z Αφού ευθυγραµµίσετε τα σύµβολα o της µπαταρίας και του φορτιστή, εισάγετε την µπαταρία πιέζοντας
6Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus A ein.z Drücken Sie die Taste ON/OFF.z Drücken Sie mehrmals die Taste o, bis angezeigt wird.
Αρχική Προετοιµασία4Ελέγξτε το κουµπί προστασίας από εγγραφή της κάρτας και εισάγετε την κάρτα µνήµης.z Η εγγραφή σε κάρτες µνήµης δεν είναι δυνατή ότ
Αρχική Προετοιµασία5Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα όπως περιγράφεται παρακάτω.Πατήστε το πλήκτρο n.Μετακινήστε το µοχλό ζουµ για να επιλέξετε την
6Ανάψτε τη µηχανή και θέστε την στην κατάσταση A.z Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.z Πατήστε πατηµένο το πλήκτρο o, έως ότου εµφανιστεί η ένδειξη .Σχηµατίστ
∆οκιµή της Μηχανής7Θέστε τη µηχανή σε κατάσταση προβολής.z Πατήστε το πλήκτρο 1.Μετακινηθείτε µεταξύ των εικόνων σας.z Για να προβάλετε την προηγούµεν
Εµφάνιση των Εγχειριδίων8Σύρσιµο ... Αγγίξτε την οθόνη και σύρετε το δάχτυλό σας.Για παράδειγµα, κατά την προβολή εικόνων, µπορείτε να επιλέξετε ει
Ευρωπαϊκή Ένωση (και ΕΟΧ) μόνο.Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με τ
Getting StartedCEL-SS4AA2M0 © CANON INC. 2012Getting StartedHandbuch Erste SchritteGuide de mise en routeGuía de inicioGuida introduttivaIntroductieha
Ausprobieren der Kamera7Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.z Drücken Sie die Taste 1.Durchsuchen Sie Ihre Bilder.z Drücken Sie die Tasten qr, um das
Anzeigen der Handbücher8Ziehen ... Berühren Sie den Bildschirm, und bewegen Sie Ihren Finger darüber.Sie können einzelne Bilder während der Bildw
VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD.VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN
2Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo.Si un élément venait à manquer, contactez votre reve
3Retirez le couvercle et insérez la batterie.z Après avoir aligné les symboles o de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( )
2Before use, make sure the following items are included in the package.If anything is missing, contact your camera dealer.A memory card is not include
Préparations initiales4Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière.z L’enregist
Préparations initiales5Réglez la date et l’heure comme suit.Appuyez sur la touche n.Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.Appuyez sur l
6Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A.z Appuyez sur la touche ON/OFF.z Appuyez plusieurs fois sur la touche o pour afficher .Compo
Test de l’appareil photo7Activez le mode de lecture.z Appuyez sur la touche 1.Parcourez vos images.z Pour afficher l’image précédente ou suivante, app
Visualisation des manuels8Glisser ... Touchez l’écran et déplacez le doigt dessus.Par exemple, lorsque vous regardez des photos, vous pouvez choi
ATTENTIONRISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES U
2Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.Si falta algo, póngase en contacto con el distribuid
3Retire la tapa e inserte la batería.z Después de alinear las marcas o de la batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro (
Preparativos iniciales4Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.z No es posible grabar en tar
Preparativos iniciales5Ajuste la fecha y la hora como se indica a continuación.Pulse el botón n.Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3.Pulse
3Remove the cover and insert the battery.z After aligning the o marks on the battery and charger, insert the battery by pushing it in ( ) and down ( )
6Encienda la cámara e introduzca el modo A.z Pulse el botón ON/OFF.z Pulse repetidamente el botón o hasta que se muestre .Componga la toma.z Para ace
Prueba de la cámara7Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.Navegue por las imágenes.z Para ver la imagen anterior o la siguiente, pulse los
Ver los manuales8Arrastrar ... Toque la pantalla y mueva el dedo sobre ella.Por ejemplo, cuando visualice imágenes, puede elegir las imágenes arrast
PRECAUCIÓNEXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALE
2Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito.In caso di elementi mancanti, rivolgersi
3Rimuovere lo sportello e inserire la batteria.z Dopo avere allineato i simboli o sulla batteria e sul carica batteria, inserire la batteria spingendo
Operazioni iniziali4Verificare la linguetta di protezione dalla scrittura della scheda e inserire la scheda di memoria.z Se la linguetta della protezi
Operazioni iniziali5Modificare la data e l'ora attenendosi alla seguente procedura.Premere il pulsante n.Spostare la leva dello zoom per sceglier
6Accendere la fotocamera e attivare la modalità A.z Premere il pulsante ON/OFF.z Premere ripetutamente il pulsante o finché non viene visualizzato.Co
Prove con la fotocamera7Attivare la modalità di riproduzione.z Premere il pulsante 1.Scorrere le immagini.z Per visualizzare l'immagine precedent
Initial Preparations4Check the card’s write-protect tab and insert the memory card.z Recording is not possible on memory cards with a write-protect ta
Visualizzazione dei manuali8Trascinamento...Toccare lo schermo e spostare il dito su di esso.Quando si visualizzano immagini, ad esempio, è possibile
ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGE
2Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat.Indien er iets ontbreekt, kunt u contact opnemen
3Verwijder het klepje en plaats de batterij.z Zorg eerst dat de markering o op de batterij overeenkomt met die op de oplader en plaats dan de batterij
Voordat u begint4Controleer het schuifje voor schrijfbeveiliging van de kaart en plaats de geheugenkaart.z Bij geheugenkaarten met een schuifje voor s
Voordat u begint5Wijzig de datum en tijd als volgt.Druk op de knop n.Beweeg de zoomknop om het tabblad 3 te selecteren.Druk op de knoppen op om [Datum
6Schakel de camera in en open de modus A.z Druk op de ON/OFF-knop.z Druk herhaaldelijk op de o-knop totdat wordt weergegeven.Kies de compositie.z Om
De camera testen7Open de afspeelmodus.z Druk op de knop 1.Blader door uw beelden.z Als u het vorige of het volgende beeld wilt bekijken, drukt u op de
De handleidingen bekijken8Slepen ... Raak het scherm aan en sleep met uw vinger over het scherm.U kunt bijvoorbeeld bij het bekijken van beelden,
VOORZICHTIGONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE
Initial Preparations5Adjust the date and time as follows.Press the n button.Move the zoom lever to choose the 3 tab.Press the op buttons to choose [Da
2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar
3Retire a tampa e insira a bateria.z Após alinhar as marcas o na bateria e no carregador, insira a bateria, empurrando-a para dentro ( ) e para baixo
Preparação Inicial4Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão e insira o cartão de memória.z Não é possível gravar em cartões de memóri
Preparação Inicial5Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.Prima o botão n.Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.Prima os
6Ligue a câmara e entre no modo A.z Prima o botão ON/OFF.z Prima repetidamente o botão o até aparecer .Componha o enquadramento.z Para aplicar o zoom
Experimentar a Câmara7Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Navegue nas imagens.z Para ver a imagem anterior ou seguinte, prima os botões qr.z
Ver os Manuais8Arrastar... Toque no ecrã e mova o dedo no mesmo.Por exemplo, durante a visualização de imagens, pode escolher imagens arrastando o
ATENÇÃORISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.© CANON INC. 2012
2Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele.Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren.Et hukommelseskort medfølger ikke
3Fjern dækslet, og isæt batteriet.z Placer o-mærket på batteriet og i opladeren ud for hinanden, og isæt derefter batteriet ved at skubbe det ind ( )
6Turn the camera on and enter A mode.z Press the ON/OFF button.z Press the o button repeatedly until is displayed.Compose the shot.z To zoom in and
Første klargøring4Kontrollér kortets skrivebeskyttelsestap, og isæt hukommelseskortet.z Optagelse er ikke muligt på hukommelseskort med en skrivebesky
Første klargøring5Juster datoen og klokkeslættet på følgende måde.Tryk på knappen n.Skub til zoomknappen for at vælge fanen 3.Tryk på knapperne op for
6Tænd kameraet, og åbn derefter tilstanden A.z Tryk på knappen ON/OFF.z Tryk gentagne gange på knappen o, indtil vises.Komponer billedet.z Du kan zoo
Afprøvning af kameraet7Åbn Afspilning.z Tryk på knappen 1.Gennemse billederne.z Du kan få vist det forrige eller næste billede ved at trykke på knappe
Visning af vejledningerne8Træk... Rør ved skærmen, og træk fingeren hen over den.Når der vises billeder, kan du f.eks. markere billeder ved at
FORSIGTIGDER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRA
2Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.Inget minneskort med
3Ta bort kontaktskyddet och sätt i batteriet.z Rikta in o-märkena på batteriet och laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att trycka det inåt ( ) och
Förberedande åtgärder4Kontrollera minneskortets skrivskyddsflik och sätt i minneskortet.z Om minneskortet är utrustat med en skrivskyddsflik och flike
Förberedande åtgärder5Ställ in datum och tid på följande sätt.Tryck på n-knappen.Välj fliken 3 med zoomreglaget.Välj [Datum/tid] med hjälp av op-knapp
Trying the Camera Out7Enter Playback mode.z Press the 1 button.Browse through your images.z To view the previous or next image, press the qr buttons.z
6Slå på kameran och välj A.z Tryck på ON/OFF-knappen.z Tryck på o-knappen upprepade gånger tills visas.Komponera bilden.z Du zoomar in och förstorar
Testa kamerans funktioner7Gå till visningsläget.z Tryck på 1-knappen.Bläddra igenom dina bilder.z Använd qr-knapparna för att bläddra bland bilderna.z
Visa handböckerna8Dra...Peka och dra fingret över skärmen.När du visar bilder kan du till exempel välja bilder genom att dra fingret från h
AKTADET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.© CANON INC. 2012 TRYCKT I EUCANO
2Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat.Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään.Muistikortti ei sisälly
3Irrota kansi ja aseta akku paikalleen.z Kohdista akun sekä latauslaitteen o-merkit ja asenna akku työntämällä se kameraan ( ) ja painamalla sitä alas
Alkuvalmistelut4Tarkista kortin kirjoitussuojaliuska ja aseta muistikortti paikalleen.z Jos muistikortissa on kirjoitussuojaliuska, et voi tallentaa k
Alkuvalmistelut5Säädä päiväys ja aika seuraavasti.Paina n-painiketta.Siirrä zoomausvipua ja valitse 3-välilehti.Valitse [Päiväys/Aika] painamalla op-p
6Kytke virta kameraan ja siirry A-tilaan.z Paina ON/OFF-painiketta.z Paina o-painiketta toistuvasti, kunnes näkyy näytössä.Sommittele kuva.z Voit zo
Kameran kokeileminen7Siirry toistotilaan.z Paina 1-painiketta.Selaa kuvia.z Jos haluat katsella edellistä tai seuraavaa kuvaa, paina qr-painikkeita.z
Viewing the Manuals8If you have difficulty operating the camera by touch, use the included stylus. Do not use pencils, pens, or sharp objects other th
Oppaiden tarkasteleminen8Jos kameran käyttäminen kosketustoiminnoilla tuntuu vaikealta, käytä mukana tulevaa piirtokärkeä. Älä käytä lyijykynää, kuula
HUOMIORÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA.HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.© CANON INC. 2012 PAINETTU EU:SSACANON
2Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.Součá
3Sejměte krytku a vložte baterii.z Po vyrovnání značek o na baterii a nabíječce zasuňte baterii do nabíječky ( ) azatlačte na ni ( ).Nabijte baterii.z
Základní příprava4Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu a vložte paměťovou kartu.z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti zápisu, nebud
Základní příprava5Úpravu zobrazení data a času proveďte následujícím způsobem.Stiskněte tlačítko n.Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.Stisknutím tl
6Zapněte fotoaparát a přepněte na režim A.z Stiskněte tlačítko ON/OFF.z Opakovaně stiskněte tlačítko o, dokud se nezobrazí .Proveďte kompozici snímku.
Seznámení s činností fotoaparátu7Přejděte do režimu přehrávání.z Stiskněte tlačítko 1.Procházejte snímky.z Chcete-li zobrazit předchozí nebo další sní
Zobrazení příruček8Přetažení... Dotkněte se monitoru a přejeďte po něm prstem.Při prohlížení snímků můžete například snímky vybírat přetažením zleva
UPOZORNĚNÍPŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO EXPLOZE.POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.© CANON INC. 2012 VYTIŠT
CAUTIONRISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.© CANON INC. 2012 PRINTED
2Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket.Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fénykép
3Vegye le a fedelet, majd helyezze be az akkumulátort.z Igazítsa az akkumulátor o jelét a töltő hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( ) és lefelé ( ) a
Előkészületek4Ellenőrizze a kártya írásvédelmi kapcsolóját, majd helyezze be a memóriakártyát.z Ha van írásvédelmi kapcsoló a memóriakártyán, és zárol
Előkészületek5A dátumot és az időt a következők szerint állíthatja be.Nyomja meg a n gombot.A zoom karral válassza ki a 3 lapot.Válassza ki a [Dátum/i
6Kapcsolja be fényképezőgépet, és váltson A üzemmódba.z Nyomja meg az ON/OFF gombot.z Nyomja meg többször a o gombot, amíg meg nem jelenik az jelzés
A fényképezőgép kipróbálása7Váltson lejátszás üzemmódba.z Nyomja meg a 1 gombot.Lapozza át a fényképeket.z Az előző vagy a következő kép megtekintéséh
A kézikönyvek megtekintése8Húzás ... Érintse meg a képernyőt, majd húzza rajta el az ujját.Képek nézegetése közben például úgy választhatja ki a
ÓVINTÉZKEDÉSEKROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTORT HASZNÁL.A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN DOB
2Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy.W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
3Zdejmij osłonę i włóż baterię.z Po dopasowaniu oznaczenia o na baterii i ładowarce włóż baterię, wsuwając ją do wewnątrz ( ) i do dołu ( ).Naładuj ba
Comments to this Manuals