Canon VB-H630D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon VB-H630D. Canon VB-H630D Инструкция по установке

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Сетевая камера
/ / /
Руководство по установке
BIO-7011-002
Осторожно
Все работы по установке камеры должны выполняться спе-
циалистом по установке. Не пытайтесь выполнить установку
камеры самостоятельно. Несоблюдение этого правила мо-
жет привести к непредвиденным последствиям, например
к падению камеры или поражению электрическим током
.
Проверка комплектности
Данное изделие поставляется в приведенной ниже комплектации. В случае отсутствия
какого-либо комплектующего обратитесь к дилеру, у которого было приобретено изделие.
1. Камера
( VB-H630VE/VB-H630D/
VB-M620VE/VB-M620D)
2. Соединитель питания
3.
Предохранительная проволока
4. Интерфейсный аудиокабель
5. Шаблон
для VB-H630VE/
VB-M620VE
для VB-H630D/
VB-M620D
6.
Ключ для стопорного винта
купольного кожуха
(
только VB-H630VE/VB-M620VE)
7. Установочный CD-диск
9. Гарантийный талон
8. Руководство по установке
(данный документ)
Руководства пользователя
«Руководство по установке» (данный документ)
Данное руководство содержит сведения об установке камеры и описание процедур
установки камеры на потолке или стене.
«Руководство по эксплуатации» (имеется на установочном CD-диске)
В этом документе разъясняются исходные настройки камеры, настройки инструментов
администратора, операции с видоискателем, способы устранения неисправностей и т.п.
Символы, обозначающие модель камеры
Функции, зависящие от модели камеры, приводятся с использованием указанных ниже значков.
: VB-H630VE
: VB-H630D
: VB-M620VE : VB-M620D
Дополнительные принадлежности
При необходимости можно отдельно приобрести перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. Некоторые дополнительные принадлежности имеются в продаже не во
всех странах или регионах.
Комплект для скрытого монтажа SR600-VB
Эта специальная дополнительная принадлежность используется для установки камеры
способом скрытого монтажа в потолке или стене.
Монтажный набор для распределительной коробки PS600-VB
Эта специальная дополнительная принадлежность используется для монтажа камеры на
клеммной коробке.
Обогреватель HU600-VB
Эта специальная дополнительная принадлежность крепится внутри камеры VB-H630VE/VB-
M620VE для поддержания рабочей температуры внутри купола и достижения стабильной
работы даже в чрезвычайно холодной среде.
Набор для крепления на подвеске PC600-VB
Это специальная принадлежность для больших торговых площадей с высокими потолками,
которая используется для установки камеры на конце трубки, спускающейся с потолка.
Важно
При использовании этой принадлежности сотрясения камеры могут превышать вибрации потолка
в зависимости от способа крепления трубки к потолку. Если угол направления камеры нарушен,
с помощью программы Camera Angle Setting Tool заново отрегулируйте угол (см. «Руководство
по эксплуатации» > «Camera Angle Setting Tool»).
Блок питания переменного тока Canon PA-V18
Этот блок питания переменного тока предназначен специально для данной камеры.
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения важных сведений,
с которыми пользователь должен быть ознакомлен для безопасной эксплуатации
изделия, используются приведенные ниже символы. Придерживайтесь
обозначенных ими положений.
Внимание
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести
к тяжелой травме или смертельному исходу. В целях
обеспечения безопасности обязательно соблюдайте эти
указания.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести к
травме. В целях обеспечения безопасности обязательно
соблюдайте эти меры предосторожности.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести к
повреждению имущества. Придерживайтесь обозначенных ими
мер предосторожности.
Важно
Этот символ указывает на важные положения или
ограничения. Обязательно прочитайте этот раздел.
Примечание
Относится к справочным сведениям, касающимся
эксплуатации, или к дополнительным пояснениям.
Впишите серийный номер и MAC-адрес камеры (отпечатан на пломбе внизу камеры) в поля,
приведенные ниже, прежде чем поместить данное «Руководство по установке» в надежное место.
Серийный номер _________________________________
MAC-адрес _________________________________
© CANON INC. 2016 Printed in Taiwan
РУССКИЙ
Основные технические характеристики
Камера
Датчик изображения 1/3-дюймовый датчик CMOS (фильтр основных цветов)
Количество эффективных пикселей
Прибл. 2,1 млн пикселей
Прибл. 1,3 млн пикселей
Способ развертки Прогрессивная
Объектив
Объектив с 3-кратным оптическим зумом (4-кратным цифровым зумом) (электропривод)
Фокусное расстояние*
1
2,8 (Ш) – 8,4 мм (Т)
Диафрагменное число F1.2 (Ш) – F2.0 (Т)
Угол обзора Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 111,0° (Ш) – 36,5° (Т)
По вертикали: 60,1° (Ш) – 20,5° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 81,2° (Ш) – 27,3° (Т)
По вертикали: 60,1° (Ш) – 20,5° (Т)
Переключатель «день»/«ночь» Автоматический/Дневной режим/Ночной режим
Мин. освещенность объекта
Дневной режим (цветной)
0,3 люкс (F1.2, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,02 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,008 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней включена, 50IRE)
Ночной режим (монохромный)
0,015 люкс (F1.2, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,001 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,0005 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней включена, 50IRE)
Фокусировка
Покадровая автофокусировка/ручная фокусировка/фокусировка на бесконечность
Расстояние съемки Дневной режим: 0,3 м – бесконечность
(от переднего края объектива) Ночной режим: 1,0 м – бесконечность
Выдержка 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000, 1/16000 с
Экспозиция Автоматическая/автоматическая (без мерцания)/автоматическая
(AE с приоритетом выдержки)/ручная (выдержка, диафрагма, усиление)
Баланс белого Автоматический/источник света (флуоресцентная лампа дневного света/белая
флуоресцентная лампа/флуоресцентная лампа с теплым свечением/ртутная
лампа/натриевая лампа/галогеновая лампа)/ручной (покадровый баланс
белого/R-усиление/B-усиление)
Режим замера центрально-взвешенный/средневзвешенный/точечный
Компенсация экспозиции 9 уровней
Интеллектуальный контроль теней
Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Увеличение яркости затененных объектов на видеоизображении
Коррекция вуали Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Предел автоматической
регулировки усиления (ACG) 5 уровней
Диапазон углов панорамирования
350° (±175°)
Диапазон углов наклона 150° (±75°)
Диапазон углов поворота 350° (±175°)
Скорость перемещения Панорамирование: 17,1°/с, Наклон: 12,6°/с, Поворот: 25,9°/с
При использовании программы Camera Angle Setting Tool
Сервер
Способ сжатия видеоизображений
JPEG, H.264
Размер видеоизображения
JPEG, H.264 : 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
JPEG, H.264: 1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Качество видеоизображения JPEG, H.264: 5 уровней
Частота кадров*
2
JPEG: 0,1 – 30 кадров/с
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 кадров/с
Макс. частота кадров
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1920 x 1080): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1920 x 1080)
и H.264(2) (все размеры): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (все размеры)
и H.264(2) (1920 x 1080): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960)
и H.264(2) (1280 x 960): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720)
и H.264(2) (1280 x 720): 15 кадров/с
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1280 x 960): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960)
и H.264(2) (1280 x 960): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720)
и H.264(2) (1280 x 720): 15 кадров/с
Интервальная съемка
в формате I-Frame 0,5/1/1,5/2/3/4/5 с
Одновременный клиентский доступ
Макс. 30 клиентов + 1 клиент-администратор
H.264: Макс. 10 клиентов
Управление камерой Администратор, авторизованный пользователь, пользователь-гость (уровень
управления зависит от пользователя)
Макс. 50 имен пользователей и паролей, зарегистрированных для
авторизованных пользователей.
Контроль доступа Полномочия пользователя (имя пользователя и пароль), ограничения доступа
к главному компьютеру (IPv4, IPv6)
Зашифрованный обмен данными
SSL/TLS, IPsec (автоматический обмен ключами/ручной режим)
IEEE 802.1X EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Протокол IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB2), SMTP (клиент), DHCP
(клиент), DNS (клиент), mDNS, ARP, ICMP, POP3, NTP, аутентификация
SMTP, RTSP, WV-HTTP (проприетарный режим Canon), ONVIF
IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (клиент), DHCPv6 (клиент), DNS (клиент),
mDNS, ICMPv6, POP3, NTP, аутентификация SMTP, RTSP, WV-HTTP
(проприетарный режим Canon), ONVIF
AutoIP Имеется
Способ сжатия аудиосигнала G.711 μ-law (64 Кбит/с)
Способ обмена аудиоданными Полнодуплексный (двусторонний)
Совместимость с функцией устранения эха
Протокол передачи звука Canon
Воспроизведение аудиофайлов
*
3
Имеется (Аудиофайлы можно воспроизводить при запуске события с помощью
интеллектуальной функции либо через вход для внешних устройств.)
Маскирование
конфиденциальных зон Количество зарегистрированных зон: макс. 8, количество цветов маскирования:
1 (выбор из 9 цветов)
Предустановки Макс. 20 положений
Интеллектуальная функция <Видео>
Типы обнаружения: обнаружение движущегося объекта, обнаружение оставленного
объекта, обнаружение недостающего объекта, обнаружение вмешательства в работу
камеры и обнаружение пересечения границы охраняемой зоны
Настройки обнаружения: макс. 15
ромкость>
Определение громкости звука
Тип запуска события Вход для внешних устройств, интеллектуальная функция (видео),
интеллектуальная функция (громкость), таймер
Габариты
VB-H630VE/VB-M620VE
VB-H630D/VB-M620D
Планка клеммной коробки
4,2
46
83,5
46
83,5
85,7
85,7
14- 4,5
(крепежные отверстия клеммной коробки)
Примечания по правам на конфиденциальность и опубликование
в отношении использования видео-/аудиоматериалов
При эксплуатации камеры (для записи видео- и аудиоматериалов) полная ответственность
за обеспечение конфиденциальности и предотвращение нарушений прав на опубликование
лежит на пользователе. Например, необходимо заранее получить разрешение на установку
камеры, если предполагается наблюдение за конкретными зданиями или помещениями.
Canon не несет какой-либо ответственности в этой связи.
Юридическое уведомление
В некоторых случаях наблюдение с помощью камеры может быть запрещено законом или
нормативным актом, подробности которых зависят от страны или региона. Прежде чем
приступать к эксплуатации камеры, ознакомьтесь с законами или нормативными актами
страны или региона, где она будет использоваться.
Меры предосторожности
В этом разделе рассматриваются меры предосторожности, которые необходимо соблюдать
при эксплуатации камеры. Несоблюдение этих мер может привести к повреждению
имущества, травме и/или смертельному исходу. Внимательно прочитайте приведенные далее
сведения и строго соблюдайте меры предосторожности.
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт, разбавитель, топливо и т.п.);
во влажных или запыленных местах;
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
в ограниченных или замкнутых пространствах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь к дилеру, у которого
было приобретено это изделие.
Установку должен производить квалифицированный специалист по обслуживанию
в соответствии со всеми местными нормативными требованиями.
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность способна выдержать общий
вес камеры и дополнительных принадлежностей. При необходимости ее следует укрепить.
Периодически осматривайте детали и винты на предмет ржавчины и ослабления,
чтобы предотвратить травмы и порчу оборудования из-за падения предметов.
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях, в местах,
подверженных значительным вибрациям и ударам, а также солевому
повреждению и действию коррозионного газа.
При установке камеры следует закрепить контровочную проволоку.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность падения камеры
и прочих происшествий.
Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время установки камеры.
Это может привести к травме.
Осторожно
Не поворачивайте блок объектива вручную.
Не устанавливайте камеру на неустойчивой поверхности.
Для обеспечения максимальной стойкости к ударным нагрузкам не проводите
установку на недостаточно прчных поверхностях или поверхностях, подверженных
существенной вибрации (VB-H630VE/VB-M620VE).
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо действий, примите меры
по устранению статического электрического заряда.
В случае образования конденсата не включайте питание до тех пор, пока
конденсат не испарится.
В противном случае возможно возникновение неисправностей.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы в помещении.
Это может привести к повреждению периферийных устройств.
Меры предосторожности при установке камеры вне помещения
(VB-H630VE/VB-M620VE)
Устанавливая камеру VB-H630VE/VB-M620VE вне помещения соблюдайте следующие меры
предосторожности для обеспечения водостойкости/пылезащищенности.
.
Ориентируйте
отверстие для
кабелей строго
вниз.
Устанавливайте камеру обязательно под карнизом или в
других местах, защищенных от прямого солнечного света.
Устанавливайте камеру в месте, защищенном от затяжных дождей.
Монтируя камеру на стене или другой вертикальной
поверхности, ориентируйте отверстие для кабелей строго
вниз во избежание проникновения внутрь дождевой воды.
Если подключение камеры осуществляется через отверстие
для кабелей с нижней стороны, используйте силиконовый
уплотнитель или резиновую прокладку для обеспечения
герметичности. При необходимости применяйте также губку
со средством, отпугивающим насекомых.
Если подключение осуществляется с подсоединением к от-
верстию для кабелей композитной трубки (отверстие со стан-
дартной резьбой 3/4 дюйма), обмотайте тефлоновую ленту
вокруг кончика трубки, извлеките весь мусор из отверстия
для кабелей и прочно закрепите трубку. Завершив монтаж
трубки, нанесите силиконовый уплотнитель.
Прочно соедините купольный кожух и главный блок камеры стопорными винтами,
стараясь не зажать кабели между главным блоком и купольным кожухом.
Меры предосторожности при эксплуатации.
Внимание
При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных звуков, тепла или
необычных запахов) немедленно прекратите использование камеры и обратитесь
к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести к пожару или поражению
электрическим током.
При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др. работы и не
прикасайтесь к камере или соединительному кабелю.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Не допускайте попадания воды или иной жидкости внутрь камеры, опрыскивания
водой или иного смачивания камеры.
Не вставляйте в камеру посторонние предметы.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Если камера не используется в течение длительного периода, не оставляйте
подсоединенными кабели ЛВС, внешние источники тока или соединители питания
блока питания переменного тока (продается отдельно).
Не используйте для чистки камеры горючие растворители, например спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Примечания об источнике питания
Внимание
Для питания переменным током используйте только специально предназначенный
для этого блок питания переменного тока (продается отдельно).
Не помещайте на кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE) какие-либо
тяжелые предметы.
Не тяните за кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE), не изгибайте
его с усилием, не допускайте нарушения его целостности и не подвергайте его
изменениям.
Не накрывайте блок питания переменного тока (продается отдельно) тканями или
одеялами и не оборачивайте его ими.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
Выключив питание, подождите не менее пяти секунд, прежде чем снова включать
его. Если произвести повторное включение питания слишком быстро, это может
привести к сбоям в работе камеры.
Загрузка изображений FTP/HTTP/SMTP (эл. почта)
Память для временного хранения данных в камере: макс. прибл. 5 Мбайт
Частота кадров макс. 10 кадров/с (JPEG)
макс. 30 кадров/с (H.264)
Уведомление о событии HTTP/SMTP (эл. почта)
Функция обрезки изображения Цифровая функция «панорама/наклон/зум»
Размеры обрезки: 640 x 360/512 x 288/384 x 216/256 x 144/128 x 72
640 x 480/512 x 384/384 x 288/256 x 192/128 x 96
Экранное меню Имеется
Летнее время Имеется
Пользовательские настройки Количество регистрируемых: 4
Регистр. позиции: экспозиция, интеллектуальный контроль теней, коррекция
вуали, фокусировка, баланс белого, настройка качества
изображения, день/ночь
Язык Немецкий/английский/испанский/французский/итальянский/русский/турецкий/
китайский (упрощенный)/японский
«ONVIF» — торговая марка ONVIF Inc.
Интерфейс
Сетевой разъем*
4
ЛВС x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/полнодуплексный/полудуплексный))
Входной аудиоразъем 3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(общий для LINE IN и MIC IN) Подключение через интерфейсный аудиокабель (входит в комплект)
Переключение LINE IN/MIC IN на странице настроек.
LINE IN x 1 (для подключения к микрофону с усилителем) или
MIC IN x 1 (для подключения к микрофону без усилителя)
Выходной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(LINE OUT) Подключение через интерфейсный аудиокабель (входит в комплект)
LINE OUT x 1 (для подключения к динамику с усилителем)
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 2, Выход x 2
Карта памяти Совместимость с картами памяти SD, SDHC, SDXC.
Частота кадров: макс. 1 кадр/с (JPEG)
макс. 30 кадров/с (H.264)
Прочее
Условия эксплуатации Температура: -10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Температура: -30°C – +50°C
В
лажность: 5% – 85% (без конденсации)*
*При оснащении обогревателем HU600-VB (продается отдельно)
Источники питания PoE: питание PoE через разъем ЛВС (совместимость с IEEE802.3af класса 0)
Блок питания переменного тока: PA-V18 (100–240 В~) (продается отдельно)
Внешний источник питания: 24 В~/12 В=
Обогреватель HU600-VB (продается отдельно): только 24 В~
Потребляемая мощность При использовании PoE:
макс. прибл. 8,4 Вт*
5
макс. прибл. 7,8 Вт*
5
При использовании блока
питания переменного тока PA-V18:
макс. прибл. 9,9 Вт (100 В~)
макс. прибл. 10,3 Вт (240 В~)
макс. прибл. 9,4 Вт (100 В~)
макс. прибл. 9,2 Вт (240 В~)
При использовании
постоянного тока:
макс. прибл. 9,0 Вт
макс. прибл. 8,3 Вт
При использовании
переменного тока:
макс. прибл. 8,1 Вт
макс. прибл. 7,5 Вт
макс. прибл. 18,7 Вт*
*
Если установлен обогреватель HU600-VB (продается отдельно)
Габариты
( x В) 180 x 147 мм
( x В) 186 x 140 мм
Вес
Прибл. 1920 г
Прибл. 162 г (набор для крепления клеммной коробки)
Прибл. 1190 г
Прибл. 159 г (набор для крепления клеммной коробки)
Стойкость к ударным нагрузкам
Внешние материалы: алюминиевый сплав,
купол: поликарбонатные пластмассы
Cоответствует классу защиты IK10
С амортизатором объектива
Оценка стойкости к ударам: 50J (на основании метода
тестирования компании Canon)
Пылезащищенность/
Cоответствует классу защиты IP66 (IEC60529)
Характеристика водостойкости Применимо только при надлежащей установке и водозащищенности
*1 (Ш): максимальное широкоугольное положение, (Т): максимальное положение телефото
*2 Значения представляют характеристику камеры по потоковой передаче данных. Частота кадров может
снизиться из-за характеристик ПК, используемого для просмотра, количества клиентов, одновременно
подключенных к камере, сетевых нагрузок, настройки качества видео, типа или движения объекта либо
по другим причинам.
*3 Необходим динамик с усилителем стороннего производителя.
*4 Используйте кабель ЛВС категории 5 или более высокой, длиной не более 100 м.
*5 Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
Отверстие со стандартной
резьбой 3/4 дюйма
3-
4,6 (отверстия под
монтажные винты)
3-
4,5 (отверстия под монтажные винты)
140
R62
12°
120°
120°
155
R62
147
7,5°
12
12
164
Единица измерения: мм
ВНИМАНИЕ
Во избежание риска пожара или поражения
электрическим током не подвергайте данное
изделие воздействию дождя или влаги.
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
Благодарим Вас за приобретение сетевой камеры Canon (далее — «камера»).
VB-H630D/VB-M620D предназначена для использования только в помещении. Камеру
VB-H630VE/VB-M620VE можно устанавливать также вне помещения, например под карнизом.
Перед началом эксплуатации обязательно прочитайте «Руководство по установке» (данный до-
кумент) и «Руководство по эксплуатации» (на установочном CD-диске).
В данном документе «Руководство по установке» рассматривается способ установки камеры на
потолке или стене, а также способ установки с использованием монтажного набора для распреде-
лительной коробки PS600-VB (продается отдельно). В целях правильной эксплуатации обязательно
прочитайте раздел «Меры предосторожности». Прочитав данное «Руководство по установке», храни-
те его в легкодоступном месте для дальнейшего использования в качестве справочника.
Для установки камеры способом скрытого монтажа в потолке или стене с использованием набора
для скрытого монтажа (продается отдельно) прочитайте документ «Комплект для скрытого монта-
жа SR11-S-VB – Руководство по установке», входящий в комплект набора для скрытого монтажа.
Если используется обогреватель (продается отдельно), прочитайте документ «Heater Unit HU600-VB User
Manual/Руководство пользователя обогревателя HU600-VB», входящий в комплект обогревателя.
Подробное разъяснение процедур использования камеры содержится в документе «Руководство
по эксплуатации». Внимательно прочитайте эти руководства перед началом работы с камерой,
чтобы обеспечить ее правильную эксплуатацию.
* Самые актуальные сведения (микропрограммное и комплектное программное обеспечение,
руководства пользователя, операционная среда и пр.) содержится на веб-сайте Canon.
* Некоторые модели камер имеются в продаже не во всех странах или регионах.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
• Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении,
Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по установке

Сетевая камера/ / /Руководство по установкеBIO-7011-002Осторожно Все работы по установке камеры должны выполняться спе-циалистом по установке. Не пы

Page 2 - Названия компонентов

Способ укладки кабелейДля VB-H630VE/VB-M620VE закрепите различные кабели кабельными зажимами на камере, чтобы защитить кабели и зажимы от повреждения

Comments to this Manuals

No comments