Canon EOS 300D User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Canon EOS 300D. Canon EOS 300D Användarguide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BRUKSANVISNING
CEL-SE0AA250
0000Ni0.0
©
CANON INC. 2003 TRYCKT I EU
BRUKSANVISNING
SVENSKA
Uppgifterna i den här bruksanvisningen är aktuella augusti 2003. Information om hur du använder kameran
med tillbehör som har lanserats efter detta datum får du genom att kontakta närmaste Canon Service Center.
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P. O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Te l: (08705) 143723 (Det är möjligt att ditt samtal spelas in)
Fax: (08705) 143340
Om du har försäljningsförfrågningar ringer du (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrike
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Tyskland
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien
Te l: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanien
Te l. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgien
Te l.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Te l.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Nederländerna
Te l.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Österrike
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830 Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
H31SV_Cover_T.p65 2/6/04, 12:181
Page view 0
1 2 ... 138

Summary of Contents

Page 1 - BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNINGCEL-SE0AA2500000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYCKT I EUBRUKSANVISNINGSVENSKAUppgifterna i den här bruksanvisningen är aktuella augusti 2003.

Page 2

10Sidan där en komponent beskrivs anges som (s. ∗∗).Kamerans delarDigitalkontakt(s. 100)Video ut-kontakt(s. 93)Fjärrutlösar-kontakt(för fjärrutlösare

Page 3 - Checklista för utrustning

120Tabell över tillgängliga funktionerOne-ShotAI ServoAI FocusAuto.ManuellAutomatikförskjutningExponerings-kompensationAEBAutomatiklåsSkärpedjups-kont

Page 4 - Innehåll

121Eftersom sensorformatet är mindre än detvanliga negativformatet 24x36 mm ger varjeobjektiv en effekt som motsvarar 1,6x längrebrännvidd.Bildstorlek

Page 5

122FelsökningOm ett problem uppstår bör du i första hand söka hjälp i den härfelsökningsguiden.”Det går inte att ladda batteriet.”• Du använder fel so

Page 6 - Säkerhetsvarningar

123Felsökning”Det går inte att ta eller lagra några bilder.”• CF-kortet är inte rätt isatt.s Sätt i CF-kortet på rätt sätt. (s. 24)• CF-kortet är full

Page 7

124Felsökning”Det går inte att radera en bild.”• Bilden är skyddad.s Ta bort bildskyddet. (s. 94)”Datum och klockslag är fel.”• Rätt datum och klocksl

Page 8 - Säker hantering av kameran

125FelkoderOm ett fel uppstår visas ” xx” på kamerans LCD-display.Följ nedanstående anvisningar för den felkod som visas.Om samma fel inträffar ofta ä

Page 9

126Huvudsakliga tillbehör (extra)Snabbladdare CA-PS400Snabbladdare för batterierna BP-511 och BP-512.Laddningstiden för ett batteri är ca 90 minuter o

Page 10 - Kamerans delar

127Huvudsakliga tillbehör (extra)Speedlite-blixtar för monteringi tillbehörsfästeDu kan montera en Speedlite-blixt i EX-serieni kamerans tillbehörsfäs

Page 11

128TillbehörsöversiktÖgonmussla EfGummiskydd EfSökarokular-förlängningEP-EX15Vinkelsökare CEF-objektivEF-S-objektivLitiumbatteriför datum/klockslag CR

Page 12 - LCD-display

129TillbehörsöversiktPC-kortplatsCF-kortKortläsareTV/VideoWindows XP (Home Edition / Professional)Windows 2000 ProfessionalWindows MEWindows 98 Second

Page 13

11Kamerans delarStativgängaBatterifackets lucka(s. 20)Batteri för datum/klockslag(i batterifacket) (s. 33)Frigöringsknappför batterifacketslucka (s. 2

Page 14

130Tekniska data• TypTyp: Digital spegelreflexkamera, autofokus/AE-funktionoch inbyggd blixtLagringsmedia: CF-kort av typ I och IISensorformat: 22,7 m

Page 15 - Strömkopplare DR 400

131Tekniska data• SökareTyp: Ögonhöjdssökare med pentaprismaBildfält: 95 % vertikalt och horisontellt, i förhållande tillantalet effektiva pixlarFörst

Page 16

132Ljuskänslighet: Grundområdets lägen: AutomatiskKreativa områdets lägen: Motsvarande ISO 100,200, 400, 800, 1600Exponeringskompensation: AEB: +/-2 s

Page 17 - Innan du börjar

133• BildvisningBildvisningsformat: En bild, en bild (info), förstorad visning (ca 1,5x-10x),9-bilders indexbild, inzoomning, automatiskuppspelning, b

Page 18 - Ladda batteriet

134• Mått och viktMått (B x H x D): 142 x 99 x 72,4 mmVikt: 560 g (enbart hus)• DriftsmiljöDriftstemperatur:0 - 40 °CLuftfuktighet: 85 % eller lägre•

Page 19

135Märkningen visar att apparaten uppfyller villkoreni EU:s föreskrifter.

Page 20 - Sätta i och ta ur batteriet

136AA-DEP ... 74Adobe RGB ... 55AEB (Automatisk exponeringsvariation) ..76AI Focus

Page 21 - Batterikapacitet

2RegisterTack för att du har köpt en produkt från Canon.EOS 300D DIGITAL är en avancerad, digital spegelreflexkamera medautofokus och en ultraskarp CM

Page 22 - Drift från ett eluttag

BRUKSANVISNINGCEL-SE0AA2500000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYCKT I EUBRUKSANVISNINGSVENSKAUppgifterna i den här bruksanvisningen är aktuella augusti 2003.

Page 24 - Sätta i och ta ur CF-kortet

12Displayen visar bara aktuell information.LCD-displayKamerans delarBländarvärdeVal av fokuseringspunkt ( )Varning för fullt CF-kort

Page 46 - Använda okularlocket

15Batteriladdare CB-5LDet här är en batteriladdare. (s. 18)Nätadaptersats ACK-E2 (extra tillbehör)Ger kameran ström från ett vanligt eluttag. (s. 22)U

Page 47 - Fotograferings

16•Symboler och märkning i den här handboken motsvarar ikoneroch märkning på kameran.•Mer information hittar du på de sidor som anges inom parentes(s.

Page 48 - Bildkvalitet

171Innan du börjarI det här kapitlet beskrivs några grundläggandeåtgärder och kamerafunktioner.Fästa bärremmenFör in remmens ände genomkamerans remfäs

Page 49 - Bildkvalitet

18Ladda batterietLaddningsnivå0–50 %50–75 %75-90 %90 % eller högreRöd lampaBlinkar en gång per sekundBlinkar två gånger per sekundBlinkar tre gångerpe

Page 50 - D Ställa in ljuskänslighet

19•Ladda inga andra batterier än batteri BP-511 eller BP-512.•Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid utan att användaskan en svag elektrisk

Page 51 - 6 Välja vitbalans

2RegisterTack för att du har köpt en produkt från Canon.EOS 300D DIGITAL är en avancerad, digital spegelreflexkamera medautofokus och en ultraskarp CM

Page 52 - Egen vitbalans

20Sätt i ett fulladdat BP-511-batteri i kameran.Batteri BP-512 kan också användas.Laddningsnivån anges i tre nivåer när strömbrytaren är <1>. (s

Page 53 - Automatisk vitbalansvariation

21•Antalet bilder kan i vissa fall vara mindre än vad som anges, beroendepå förhållandena vid fotograferingen.•Antalet bilder minskar om LCD-monitorn

Page 54 - 2 och 3 för att ställa in

22Drift från ett eluttagMed nätadaptern ACK-E2 (extra tillbehör) kan du ansluta kameran tillett vägguttag, och riskerar inte att batteriet tar slut.Pl

Page 55 - Välja behandlingsparameter

23Ta bort skyddslocken.•Ta bort det bakre objektivlocket ochkamerahuslocket genom att vrida demi den riktning som anges av pilarna.1Sätt fast objektiv

Page 56 - Välj [Parametrar]

24Den tagna bilden lagras på CF-kortet (extra tillbehör).Ett CF-kort av typ I eller II kan sättas i kameran.Antal återstående bilderAntalet återståend

Page 57 - 1. Tryck

25•En blinkande åtkomstlampa anger att data skrivs till, läses fråneller raderas på CF-kortet eller att data håller på att överföras. Omdu vill förhin

Page 58 - Filnumrering

26Kameran är bara påslagen när strömbrytaren står i läget <1>.<1>:Ställ strömbrytaren i dethär läget när kameran skaanvändas.<2>:Kam

Page 59

27Ratten <l> används för att ändra inställningar för fotografering och för attvälja menyalternativ. (1) Tryck på en knapp och vrid påratten <

Page 61 - Avancerade funktioner

29Göra inställningarStäng huvudmeny.•Tr yck på knappen <m> om du villavsluta.6Bekräfta inställningen.•Tr yck på knappen <p>. Startmenynvis

Page 62 - 3 Ställa in fokuseringspunkt

3Kontrollera att du har fått all utrustning och alla tillbehör till kameran.Om någonting saknas kontaktar du din återförsäljare.¢ EOS 300D DIGITAL – k

Page 63

30Kvalitet Large aLarge sMedium aMedium sSmall aSmall sRAWRöda ögon på/avAvPåAEB1/3-steg± 2 stegVB-variationhelt steg,± 3 stegPipljud PåAvEgen VB

Page 64 - Manuell fokusering

31På LCD-färgmonitorn på baksidan av kameran kan du visa ochvälja bland registrerade bilder och göra olika menyinställningar.•LCD-monitorn kan inte an

Page 65 - Välja matningsmetod

32 Inställning av datum och klockslagStäll in datum och klockslag enligt bilden nedan.Välj [Datum/Klocksl.].•Välj fliken [∆].•Använd tangenterna <å

Page 66 - T Programautomatik

33Byta ut batteriet för datum och klockslagBackupbatteriet behåller kamerans inställningar av datum ochklockslag. Batteriets livslängd är ca. 5 år. Nä

Page 67 - Automatikförskjutning

34 Rengöring av bildsensorn (CMOS)Bildsensorn motsvarar filmen i en vanlig kamera för film. Om dammeller andra främmande föremål fastnar på bildsensor

Page 68 - R Bländarautomatik

35Rengör bildsensorn.•Använd en gummiblåsa och blåsförsiktigt bort damm och annat skräpfrån bildsensorns yta.4Avbryt rengöringen.•Ställ strömbrytaren

Page 69

36Hålla kameranOm du ställer in dioptrin efter din egen synskärpa (med eller utanglasögon) kommer bilden i sökaren att se mer klar och tydlig ut.Kamer

Page 70 - Skärpedjupsautomatik

372Fotografering medhelautomatikI det här kapitlet beskrivs hur du använder kamerani grundområdets lägen <Y> <U> <I> <O> <P

Page 71

38Y Fotografering med helautomatikDu riktar bara kameran och trycker på avtryckaren. Helt automatiskfotografering gör att du enkelt fångar alla motiv.

Page 72 - Välj [AEB]

39Y Helautomatisk fotograferingTa bilden•Komponera bilden och tryck nedavtryckaren helt.sDen tagna bilden visas i ca 2 sek. påLCD-monitorn (MENU).5•Nä

Page 73 - 1 och 2 för att ställa in

4InnehållInledningChecklista för utrustning ... 3Säker hantering av kameran ... 8Kamerans delar ... 10Användning av symboler,

Page 74 - Komponera och ta bilden

40MotivprogramVälj det motivprogram som passar för ditt motiv, så ställs kameranin för bästa resultat.Funktionerna i grundområdets lägen beskrivs i ”T

Page 75 - Bulb-exponering

41SportAnvänd läget när du vill frysa snabbamotivs rörelser.•Först mäter kameran motivet med den centralafokuseringspunkten. Skärpeinställningen flytt

Page 76 - Använda den inbyggda blixten

42 Granska bilderEn bild kan visas på LCD-monitorn direkt när du har tagit den. Du kanställa in ett av följande tre alternativ för bildvisning: [På] o

Page 77 - Räckvidd för inbyggd blixt

43Du kan ställa in bildgranskningstiden på [2 sek.], [4 sek.], [8 sek.]eller [Hold], som innebär att bilden fortsätter att visas på LCD-monitorn. Gran

Page 78 - Använda röda ögon-reducering

44qAnvända självutlösarenDu kan använda självutlösaren i valfritt läge i grundområdet eller detkreativa området.Vi rekommenderar att du använder stati

Page 79 - 2 till 4

45KFjärrkontrollMed fjärrkontrollen RC-1 eller RC-5 (tillval) kan du ta bilder medfjärrstyrning på upp till fem meters avstånd från kameran.Tryck på k

Page 80 - Mätmetoder

46Använda okularlocketNär du använder självutlösaren eller fjärrkontrollen så att ditt öga intetäcker sökarokularet, kan ströljus komma in via okulare

Page 81 - Bildvisning

473Fotograferings-inställningarI det här kapitlet beskrivs inställningarna för tagningav digitala bilder: Bildkvalitet, ljuskänslighet, vitbalans,beha

Page 82

48BildkvalitetFör det vanligt förekommande formatet JPEG används andrainställningar för bildkvaliteten än för <h>. Bilder som tasi <h>-for

Page 83 - Varning för överexponering

49Filstorlek och CF-kortutrymme i förhållande till bildkvalitet•Den maximala utrymmet gäller för ett CF-kort med 128 MB.•Filstorleken och CF-kortets m

Page 84 - <µ>

5InnehållVälja matningsmetod ... 65TProgramautomatik ... 66RBländarautomatik ... 68ETidsautomatik ... 70S

Page 85 - Förstorat område

50D Ställa in ljuskänslighetISO-värdet är en numerisk angivelse av ljuskänsligheten. En högreISO-värde motsvarar en högre ljuskänslighet. Hög ljuskäns

Page 86 - Hoppa framåt eller bakåt

516 Välja vitbalansI vanliga fall ställs den optimala vitbalansen in automatiskt medinställningen <Z>. Om du inte kan få naturliga färger med &l

Page 87 - Välj [Automatisk visning]

52Egen vitbalansMed alternativet Egen vitbalans tar du en bild av ett vitt motiv ochanvänder den som normalvärde för vitbalanseringen. När du väljerde

Page 88 - Rotera bilden

534Välj [,].•Tr yck på knappen <6> (∂). (∫)•Vrid på ratten <l> och välj <,>.sDen egna vitbalanseringen ställs in. Automatisk vitbala

Page 89 - Ansluta till en TV

54•Följ steg 2 och 3 för att ställa invariationsvärdet till < > ochtryck sedan på <p>.•Du kan också stänga avvitbalansvariationen genom at

Page 90 - Bildskydd

55Välja behandlingsparameterDen bild du tar kan behandlas för att ge ett mer livfullt eller dämpatutseende. Behandlingsparametrarna kan ställas in til

Page 91 - 9 Radera en bild

56 Ställa in behandlingsparametrarBilder som du tar kan behandlas automatiskt i kameran med hjälp avparametrar som du ställer in (fem inställningar fö

Page 92

57Ställa in behandlingsparametrarVälj en parameter.•Använd tangenterna <å> för attmarkera parametern och tryck sedanpå <p>.4Ställ in param

Page 93 - Formatera CF-kortet

58 FilnumreringAlla bilder som du tar tilldelas automatiskt ett filnummer från 0001till 9999, och sparas i en mapp (skapas automatiskt) som rymmerupp

Page 94 - Om felmeddelandet ” ”

59 Ställa in automatisk roteringVertikala bilder kan roteras automatiskt så att de visas rättvända viduppspelning.Automatisk rotering fungerar bara me

Page 95 - Direktutskrift

6SäkerhetsvarningarFölj dessa riktlinjer och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada,dödsfall och skada på material.Förebygg allv

Page 96 - Ställ in skrivaren

60INFO.Kontrollera kamerainställningarTr yck på knappen <4> när kameran är klar för fotografering,så visas de valda kamerainställningarna på LCD

Page 97 - Starta utskriften

614Avancerade funktionerI det kreativa områdets lägen kan du ställa in önskadslutartid eller bländaröppning och få exakt denexponering du önskar. Du s

Page 98 - Utskriften avbryts

623 Ställa in fokuseringspunktFokuseringspunkten används för att ställa in skärpan. Du kan låtakameran välja fokuseringspunkt automatiskt, eller göra

Page 99 - Övrig information

633 Ställa in fokuseringspunktNär du har ställt in skärpan kan du låsa den mot ett motiv och sedankomponera om bilden. Det kallas för fokuseringslås.F

Page 100 - Ljuskäns

64När autofokus inte kan användas (manuell skärpeinställning)Ibland går det inte att använda autofokus (fokuseringsindikatorn<n> blinkar). Det k

Page 101 - (36 x 24 mm)

65Välja matningsmetodTryck på knappen <H•´>. (∫)sKnappen växlar mellan de tvåmatningsmetoderna.•Matningsmetoden för bildserie kanväljas i lägena

Page 102 - Felsökning

66T ProgramautomatikPrecis som läget <Y> (helautomatiskt) ärdetta en fotograferingsmetod som fungerari många situationer. Kameran ställerautomat

Page 103 - Fotografering

67T Programautomatik•I ”Tabell över tillgängliga funktioner” (s. 120) beskrivs skillnaden mellanlägena i det kreativa området och de i grundområdet.

Page 104 - Bildgranskning

68R BländarautomatikI det här läget väljer du slutartid. Bländarvärdet ställs in automatiskt avkameran för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas f

Page 106

7• Om du skulle råka tappa utrustningen så att höljet går sönder och de inre delarnaexponeras, rör inte de inre delarna, då det finns risk för elektri

Page 107 - RC-1 RC-5

74QSkärpedjupsautomatikLäget används för automatisk inställning av ett stort skärpedjup,för motiv på olika avstånd. Det lämpar sig för gruppfoton ochl

Page 108 - Tillbehörsöversikt

75Ställ in värdet förexponeringskompensation.•Håll ned knappen <∑> och vridpå ratten <l> för att ställa in önskatvärde för exponeringskomp

Page 109

76Automatisk exponeringsvariationMed automatisk exponeringsvariation (AEB) ändras exponeringsnivånautomatiskt i kameran upp till +/–2 EV i 1/3-stegsök

Page 110 - Tekniska data

77•Följ punkterna 1 och 2 för att ställa inAEB-värdet på <>.•AEB stängs också av automatiskt omdu vrider strömbrytaren till <2>,byter obje

Page 111 - Exponeringsinställning

78jAutomatiklåsMed automatiklås kan du låsa exponeringen på en annan plats ändär skärpan ligger. När du har låst exponeringen kan du komponeraom bilde

Page 112 - LCD-monitor

79Bulb-exponeringNär du valt bulb-exponering hålls slutaren öppen så länge som duhåller avtryckaren helt nedtryckt. Bulb-exponering är användbart vidf

Page 113 - Strömkälla

80Använda den inbyggda blixtenI lägena i grundområdet (utom <I> <P> <S>) fälls den inbyggda blixtenupp och avfyras automatiskt vid s

Page 114 - EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6

81Räckvidd för inbyggd blixt(med objektivet EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6)Blixtsynktid och bländarvärdenAnvända den inbyggda blixten LjuskänslighetVidvinkel

Page 115

82Använda den inbyggda blixtenOm du använder blixt i svagt ljus kan motivets ögon bli röda på bilden.”Röda ögon” beror på att ljus från blixten reflek

Page 116 - Register

83Använda den inbyggda blixtenFE-låset (blixtexponering) läser av och låser rätt blixtexponering fören vald del av motivet. Det fungerar i det kreativ

Page 117 - Copyright

8Kameran•Den här kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inteför kraftiga stötar.•Kameran är inte vattentät och bör därför

Page 118

840DisplaybelysningOm du vill ha ljus på LCD-displayentrycker du på knappen <0>. När villstänga av ljuset trycker du på knappenigen. Ljuset stän

Page 119

855BildvisningI det här kapitlet förklaras hur du visar och raderarbilder, och hur du ansluter kameran till en TV.Bilder som inte tagits med kameran:D

Page 120

86BildvisningDu kan visa valfri bild. Du kan visa enstaka bild, bildinformationen,indexvisning eller förstorad vy.Tryck på knappen <4>.•Precis s

Page 121

87HistogramEtt histogram är ett diagram som visar bildensljusstyrka. På den horisontella axeln angesljusstyrkan (mörkare till vänster och ljusare till

Page 122

88BildvisningˆIndexvisningNär indexet visas trycker du på knappen <5> och användertangenterna <µ> om du vill hoppa nio bilder framåt eller

Page 123

89Den valda bilden kan förstoras 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn.Visa den bild som du villförstoras.•Visa bilden i enbildsläge eller medfotograferi

Page 124

90När du visar en enstaka bild, bild med fotograferingsinformation, indexbildereller förstorade bilder kan du hoppa framåt eller bakåt mellan bilderna

Page 125

91Med den här funktionen visar du alla bilder på CF-kortet automatiskt ochlöpande. Varje bild visas under cirka 3 sekunder.Bildvisning Automatisk bild

Page 126

92Med roteringsfunktionen kan du vrida en bild 90 eller 270 grader.På så sätt kan du alltid visa bilderna rättvända.Bildvisning Rotera en bildVälj [Ro

Page 127

93Ansluta till en TVOm du ansluter kameran till en TV med den medföljande videokabelnkan du visa dina bilderna på TV:n. Stäng alltid av kameran och TV

Page 128

9•Tryck inte för hårt på en LCD-display och utsätt den inte för stötar, eftersom dettakan orsaka sprickor och skador.•Om LCD-displayen blir smutsig re

Page 129

94 BildskyddDu kan skydda bilder från att raderas oavsiktligt.Välj [Skydda].•Klicka på fliken <]>.•Använd tangenterna <å> för att markera[

Page 130

959 Radera en bildDu kan radera bilder antingen individuellt eller alla på CF-kortet på engång. Det är bara skyddade bilder som inte tas bort.När du h

Page 131

96Ställ in kameran för bildvisning.•Tr yck på knappen <]>.1Välj [Alla...].•Använd tangenterna <µ> föratt markera [Alla...] och tryck sedan

Page 132

97 Formatera CF-kortetFormatera CF-kortet innan du använder det i kameran.Välj [Formatera].•Välj fliken <∆>.•Använd tangenterna <å> för at

Page 133

98Om felmeddelandet ” ”Om ” ” (CF-fel) visas på LCD-displayen betyder det att det ärproblem med CF-kortet som förhindrar att bildinformationen registr

Page 134

996Direktutskriftfrån kameranGenom att ansluta specialkabeln mellan kameran ochen Canon-skrivare (extra tillbehör) som kan hanteradirektutskrift kan

Page 135

100Ansluta kameran till skrivarenStäll strömbrytaren i läge <2>.1Slå på skrivaren.•Vissa skrivare slås på automatiskt närnätkabeln ansluts.4Ansl

Page 136

117Starta utskriften.•Kontrollera de utskriftsalternativ somvisas uppe till vänster.•Använd tangenterna <å> föratt markera [OK] och tryck sedanp

Page 137

118När [Stopp] visas på LCD-monitorn trycker du på <p>.sUtskriften avbryts.sNär bekräftelsedialogrutan visasanvänder du tangenterna <µ> fö

Page 138

1198Övrig informationI det här kapitlet finns information som hjälper dig attförstå din kamera bättre. Grundläggande hantering,tekniska data, tillbehö

Comments to this Manuals

No comments