Canon POWERSHOT SX40HS User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Canon POWERSHOT SX40HS. Canon PowerShot SX40 HS Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 219
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 218 219

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Page 2 - Utilizar os Manuais

Precauções de Segurança10• Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não suporte CD-ROM de dados.Pode sofrer perda de audição se

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

Detectar Olhos Fechados100Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.Escolha [Detecçã

Page 4 - O que Pretende Fazer?

101Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo explica como fotografar nos modos M, B e D.Também se explica como utilizar os modos e .• Neste capí

Page 5 - 3 Outros

102Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação

Page 6

103Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defi

Page 7

104Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens com a exposição pretendida. D representa “Manual”.Rode o disc

Page 8

105No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Rode o disco de modos para D.Escolha o nível da saída de flash.z Depois de premir o botão m, pr

Page 9 - Precauções de Segurança

106É possível guardar modos de Disparo e definições utilizados com frequência para adaptar às suas preferências. Para mudar para as definições guardad

Page 10 - Atenção

107Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp

Page 11

108Entre no modo E.z Rode o disco de modos para E.Ajuste as definições de acordo com os seus objectivos (págs. 108 – 116).Grave.z Prima o botão de fil

Page 12

109Tal como no caso das fotografias, pode deixar a câmara seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena ou adicionar diversos efeitos

Page 13 - Introdução

Convenções Utilizadas neste Manual11• São utilizados ícones no texto para representar os botões e discos da câmara.•O texto que é apresentado no ecrã

Page 14 - Carregar a Bateria

110É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Pode criar o efeito de modelo em miniatura escolhendo as secções superior

Page 15 - Indicador de Carga da Bateria

Gravar Filmes em Super Câmara Lenta111É possível filmar motivos em movimento rápido e reproduzi-los em câmara lenta. Não será gravado som.Escolha .z E

Page 16 - (Vendidos em Separado)

Gravar Filmes em Super Câmara Lenta112Taxas de Fotogramas e Tempos de Reprodução (para Filmes de 30 Seg.)Taxa de Fotogramas Tempo de Reprodução240 fps

Page 17 - Etiqueta

113É possível escolher entre 3 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem.z Depois de premir o botão m, p

Page 18 - Retire o cartão de memória

114É possível tirar fotografias durante a gravação de um filme.Foque enquanto grava o filme.z Certifique-se de que 4 é apresentado no ecrã e, em segui

Page 19 - Utilizar o Ecrã

115Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de –2 a +2 antes de gravar.Bloqueie a exposição.z Prima o botão o para bloque

Page 20 - Definir a Data e a Hora

Outras Funções de Gravação de Filmes116O Filtro de Vento suprime o ruído verificado com vento forte. Contudo, se for utilizado para gravar em locais s

Page 21 - Alterar a Data e a Hora

117É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados.Escolha *.z Execute os Passos 1 – 3 da pág. 32 para escolher * e, em seguida, prima o botã

Page 22 - Entre no modo de Reprodução

Editar118z Para cancelar a edição, prima os botões op para escolher . Depois de premir o botão m, prima os botões qr ou rode odisco 5 para escolher [

Page 23 - Formatar Cartões de Memória

119Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Page 25 - Componha o enquadramento

120A apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Mova o botão de zoom para g.X As imagens serão apre

Page 26

Ver Imagens na Reprodução Filtrada121Pode seleccionar os filmes gravados no modo (pág. 70) por data para visualizar.Escolha [Reprodução Prólogo Film

Page 27 - Estabilização” (pág. 193)

Ver Imagens na Reprodução Filtrada122Escolha um filtro de destino.z Na reprodução de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botõ

Page 28 - Ver Imagens

Verificar a Focagem123z Na reprodução de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botões op para escolher um método para saltar.z

Page 29

Ver Apresentações124z Prima o botão n para repor a apresentação para o Passo 1.É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de

Page 30 - Gravar Filmes

125Mova o botão de zoom para k.z No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo

Page 31 - Tempo de Gravação

Ver Individualmente as Imagens de um Grupo126Veja individualmente as imagens do grupo.z Se premir os botões qr ou rodar o disco 5, só serão apresentad

Page 32 - Ver Filmes

127A câmara escolherá 4 imagens com base na imagem será apresentada. Se escolher uma dessas imagens, a câmara selecciona mais 4 imagens e oferece-lhe

Page 33 - Requisitos do Sistema

128É possível escolher entre 3 efeitos de transição ao alternar entre imagens na reprodução de imagens individuais.Escolha [Ef. Transição].z Prima o b

Page 34 - Instalar o Software

Proteger Imagens129Escolha [Selecção].z Execute o Passo 2 da pág. 128 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o botão m.Escolha as imagens.z Pri

Page 35 - Transferir e Ver Imagens

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Page 36 - Transfira Imagens

Proteger Imagens130Escolha [Selec. Várias].z Execute o Passo 2 da pág. 128 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botão m.Escolha uma im

Page 37 - Mais Informações

Proteger Imagens131Proteja as imagens.z Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolha [Todas Imag.].z Execute o Pass

Page 38 - Guia de Componentes

132É possível apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As imag

Page 39 - Disco de Controlo

Apagar Imagens133Apague.z Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher [OK] e, em

Page 40 - Apresentação no Ecrã

134Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Page 41 - Ajustar o Visor

135É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na reprodução filtrada (pág. 121) e processar todas as

Page 42 - Escolha uma opção

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)136Escolha [Selecção].z Execute o Passo 2 da pág. 135 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o

Page 43 - MENU – Operações Básicas

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)137Escolha [Selec. Várias].z Execute o Passo 2 da pág. 135 para escolher [Selec. Várias] e, em seguid

Page 44 - Alterar as Definições de Som

138É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha [Rodar].z Prima o botão n para escolher [Rodar] no separador 1 e, em segui

Page 45 - Ajustar o Brilho do Ecrã

139É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Page 46 - Indicador

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento

Page 47 - Reponha as definições

140Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].z Prima o botão n para escolher [Recor

Page 48 - Função do Relógio

141É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 81 para obter informações sobre cada item de menu

Page 49 - Utilizadas com Frequência

142A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Page 50 - Motivos (Zoom Digital)

143É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].z Prima o b

Page 52 - Inserir a Data e a Hora

145ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Page 53 - Utilizar o Temporizador

146É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando

Page 54 - Personalizar o Temporizador

Imprimir Imagens147Escolha uma imagem.z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma imagem.Imprima imagens.z Prima o botão c.X A impressão

Page 55 - Alterar o Formato

Imprimir Imagens148Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte de uma imagem para imprimir.Escolha [Recortar].z Execute os Passos 1 – 2 da p

Page 56 - (Qualidade de Imagem)

Imprimir Imagens149Escolher o Tamanho de Papel e o Esquema para ImprimirEscolha [Def. do Papel].z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 147 para escolher [D

Page 57 - (para Formatos 4:3)

Carregar a Bateria15Número de Disparos Possíveis/Tempos de Disparo e Reprodução*1 O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões d

Page 58 - Lâmpadas de Mercúrio

Imprimir Imagens150Opções de Esquema DisponíveisImprimir Fotografias Tipo PasseEscolha [ID Foto].z Execute os Passos 1 – 4 da pág. 149 para escolher [

Page 59

Imprimir Imagens151Ligue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 5 da pág. 146 para escolher um filme.z Prima os botões qr para escolher c e, em

Page 60 - (Desporto)

152É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Page 61 - Fotografar em Cenas Especiais

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)153Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-se a todas as imagens es

Page 62

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)154Escolha [Selec. Imagens & Qtd].z Prima o botão n para escolher [Selec. Imagens & Qtd] no separador 2 e

Page 63 - (Fogo Artifício)

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)155Escolha [Selec. Várias].z Execute o Passo 1 da pág. 154 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o b

Page 64 - (Filtros de Efeito Criativo)

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)156Imprimir imagens escolhidas (DPOF)• Ao adicionar imagens à lista de impressão (págs. 152 – 155), o ecrã mostra

Page 65

157Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Page 66 - Escolha um tom de cor

158É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas no separador 3 (pág. 43).Pode alterar cada um dos sons de operação da câmara.z Es

Page 67 - Fotografar em Monocromático

Alterar as Definições da Câmara159Execute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apresentado, quando a câmara não funcionar correct

Page 68 - Fotografar com a Troca de Cor

Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado)16Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições em termos das respectivas capacidades.• C

Page 69 - Especifique a cor de destino

Alterar as Definições da Câmara160É possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.z Escolha [Imagem Inicial] e prima obotãom.z Prima o

Page 70 - (Prólogo Filme)

Alterar as Definições da Câmara161São automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, pela ordem segundo a qual foram captadas, de

Page 71 - (Obturador Inteligente)

Alterar as Definições da Câmara162As imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível criar pastas por data de disparo.

Page 72

Alterar as Definições da Câmara163É possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente (pág. 48). Isto também funciona quando [D

Page 73 - Alterar o número de disparos

Alterar as Definições da Câmara164Escolha o fuso horário mundial.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [ Mundial] e, em seguida, prima

Page 74

165Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 43).A câmara foca o ponto para o qual está apontada, mesmo qu

Page 75

Alterar as Definições das Funções de Disparo166É possível alterar a sincronização do flash e do obturador.z Escolha [Contr.flash] e, em seguida, prima

Page 76 - (pág. 175)

Alterar as Definições das Funções de Disparo167É possível alterar a apresentação das imagens logo após o disparo.z Escolha [Info Revisão] e, em seguid

Page 77 - Manualmente

Alterar as Definições das Funções de Disparo168z Escolha [Def. estabiliz.] e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões op para escolher [M Estabi

Page 78 - (Compensação de Exposição)

Alterar as Definições das Funções de Disparo169Desactivar a Função Estabilização OptimizadaA Estabilização Optimizada reduz o estremecimento subtil da

Page 79 - Ligar o Flash

17Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara.Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.z Se o car

Page 80 - Ajustar o Balanço de Brancos

Alterar as Definições das Funções de Disparo170z Escolha [Def. botão de Atalho] e, em seguida, prima o botão m.z Prima os botões opqr ou rode o disco

Page 81 - (Minhas Cores)

171É possível registar até 5 itens de menus de disparo utilizados com frequência no separador , o que permitirá aceder rapidamente aos mesmos a parti

Page 82 - Cor Personalizada

172É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 43).Ao reproduzir imagens na câmara, as imagens captadas na orientação ver

Page 83 - Disparos Contínuos

173Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar os acessórios e cartões Eye-Fi (ambos vendidos em separado) (pág. 212), su

Page 84 - Escolha e

174Ao utilizar o cabo AV estéreo AVC-DC400ST vendido em separado (pág. 213), pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Desligue

Page 85 - Escolha [Zoom Digital]

Ver Imagens num Televisor175É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.• Para ligar a câmara a um

Page 86 - Alterar o Modo de Moldura AF

Ver Imagens num Televisor176Utilizar um Controlo Remoto de Televisor para Controlar aCâmaraAo ligar a câmara a um televisor compatível com HDMI CEC, p

Page 87 - Seguimento AF

Ver Imagens num Televisor177Resumo do Painel de Controlo da Câmara Apresentado no TelevisorVoltar Fecha o menu.Reprodução de grupoApresenta grupos de

Page 88 - Moldura AF

178Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC80 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De

Page 89 - (Seguimento AF)

Utilizar a Cobertura da Lente (Vendida em Separado)179Ao tirar uma fotografia em grande angular em contraluz sem utilizar um flash, monte a Cobertura

Page 90 - Ampliar o Ponto Focal

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Retire a bateria.z Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.X A bateria s

Page 91 - Fotografar com Servo AF

180Pode obter uma fotografia com flash ainda com melhor qualidade utilizando um flash Speedlite série EX (vendido em separado, pág. 212). Com o flash

Page 92 - (Modo Focagem-BKT)

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)181Estes flashes permitem captar cenas bem iluminadas e possibilitam uma gama mais diversificada de fot

Page 93 - Foque aproximadamente

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)182O que acontece se...• O que acontece se não conseguir efectuar as operações dos Passos 4 e5?Defina a

Page 94 - (Rosto Seleccionável)

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)183Pode definir as seguintes opções nos modos G, M, B e D. Noutros modos, apenas é possível definir [Co

Page 95 - Alterar o Método de Medição

184Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 16).Ao colo

Page 96 - Fotografar com o Bloqueio FE

Utilizar um Cartão Eye-Fi185É possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escolha [Info ligação].z Prima o botã

Page 97 - (Modo AEB)

186Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 98 - Levante o flash

Resolução de problemas187A imagem está desfocada.• Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para dis

Page 99 - Redução de Olhos Vermelhos

Resolução de problemas188Não é possível ajustar definições para funções de disparo ou menu FUNC.• Os itens em que é possível ajustar definições variam

Page 100 - Detectar Olhos Fechados

189Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão• O cartão de memória não está instalado na orien

Page 101 - Tirar o Máximo Partido

19Abra o ecrã.z Abra o ecrã ( ) e rode-o para a frente (na direcção da objectiva) 180° ( ).z Feche o ecrã ( ).z Pode ajustar o ângulo e a orientação d

Page 102 - Ajuste a definição

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã190• Os filmes não podem ser ampliados (pág. 125), reproduzidos em Aleatório Inteligente (pág. 127), editados (

Page 103 - Definir o Valor de Abertura

191As mesmas informações serão apresentadas no visor.Informações Apresentadas no EcrãDisparo (Apresentação de Informações)Indicador de Carga da Bateri

Page 104 - Escolha uma definição

Informações Apresentadas no Ecrã192* : Padrão, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta

Page 105 - Ajustar a Saída de Flash

Informações Apresentadas no Ecrã193A estabilização de imagem ideal é automaticamente definida de acordo com a cena (Estabilização Inteligente) e são a

Page 106 - Guardar Definições de Disparo

Informações Apresentadas no Ecrã194Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Filmes (págs. 30, 32) Disparos a Alta Velocidade Optimizados (pá

Page 107 - Utilizar Diversas Funções

Informações Apresentadas no Ecrã195Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 32)* Apresenta o fotograma de aprox. 4 seg. antes ou de

Page 108 - Alterar o Modo de Filme

196Listas de Funções e MenusFunções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de DisparoD B M GAFunçãoCompensação de Exposição (pág. 78) *1*1— {{{— {Ve

Page 109 - Escolha um modo de Disparo

Listas de Funções e Menus197K EI J w O P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{ ———————————————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——

Page 110 - Aprox. 3 seg

Listas de Funções e Menus198Menu FUNC.Modos de DisparoD B M GAFunçãoBalanço de Brancos (pág. 80)*1*1{{{{{{*2*1*1{{{{——*1*1{{{{——Minhas Cores (pág. 81)

Page 111 - Escolha

Listas de Funções e Menus199K EI J w O P txvT YE{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{ ——{{{——{ ————{ ———————{{—{ ——{{{——{ ————{ ——————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{

Page 112 - (para Filmes de 30 Seg.)

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Verificar o

Page 113 - Alterar a Qualidade de Imagem

20O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens s

Page 114 - Dispare

Listas de Funções e Menus2004 Menu de DisparoModos de DisparoD B M GAFunçãoMoldura AF (pág. 86)Detecção de Rosto*1*2*2{{{{{—Seguimento AF *2*2{{{{*3{F

Page 115 - Definições de Som

Listas de Funções e Menus201K EI J w O P txvT YE{{{{{{{{{{{{————{{{{{{{{— {{———{ — {{{{—————{{{{———{{{———{ — {{{{{{{— {{{{{{{{{{{{{{———{{{{————————{{—

Page 116 - Utilizar o Filtro de Vento

Listas de Funções e Menus202Modos de DisparoD B M GAFunçãoMed. Pontual AE (pág. 95)Centro *1*1{{{{——Ponto AF *1*1{{{{——Mud. Segurança (pág. 103)On *1*

Page 117 - Verifique o filme editado

Listas de Funções e Menus203K EI J w O P txvT YE{ ———————————————————————————————————————————————————————————————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{

Page 118 - Guarde o filme editado

Listas de Funções e Menus2043 Menu de ConfiguraçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 44Volume Definir todos os sons de operação (5 nívei

Page 119 - Reprodução e Edição

Listas de Funções e Menus2051 Menu de ReproduçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaReprodução Prólogo FilmeReproduz filmes feitos no modo Prólogo Filme pág.

Page 120 - Procurar Imagens Rapidamente

206• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Page 121 - Reproduza o filme

207Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12.1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal...4.3 (GA

Page 122 - Procurar por , , e

Especificações208FlashModos ...Auto, Ligado, Sincronização Lenta, desligadoEncaixe de Contacto Activo ...

Page 123 - Verificar a Focagem

Especificações209Pixels de GravaçãoFotografias ...[16:9]Grande: 4000 x 2248, Média 1: 2816 x 1584, Média 2: 1920 x

Page 124 - Ver Apresentações

Definir a Data e a Hora21É possível alterar as definições de data e hora actuais.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Data/Hora].z Mova o botão

Page 125 - Ampliar Imagens

Especificações210Bateria NB-10LTipo ...Bateria de iões de lítio recarregávelTensão Nominal ...

Page 126 - Desagrupar Imagens

211AcessóriosCorreia para Pendurar ao Pescoço NS-DC11Cabo de Interface IFC-400PCU*Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCabo AV Estéreo AVC-DC400STForneci

Page 127 - (Aleatório Inteligente)

212Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Page 128 - Proteger Imagens

Acessórios Vendidos em Separado213Transmissor Speedlite ST-E2z Permite o controlo sem fios dos flashes Speedlite remotos (excepto o Speedlite 220EX e

Page 129 - Proteja a imagem

Acessórios Vendidos em Separado214Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridgez Ao ligar a câmara a uma impressora da Canon compatível com PictBrid

Page 130 - Seleccionar Várias

215AAcentuação a Cor (Modo de Disparo)...67Acessórios...2, 212AF J FocagemAleatório Inteligente...

Page 131 - Escolher Todas as Imagens

Índice remissivo216ExposiçãoBloqueio AE... 96, 115Bloqueio FE... 96Correcção...

Page 132 - Apagar Imagens

Índice remissivo217PP (modo de Disparo) ... 78Paisagem (Modo de Disparo)...61Personalizar o Balanço de

Page 133

218Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada d

Page 134 - Marcar Imagens como Favoritos

Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte deste manual sem a autorização da

Page 135 - (Minha Categoria)

22É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.z Mantenha premido o bo

Page 136 - Conclua a definição

23Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for

Page 137

Premir o Botão do Obturador24Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima

Page 138 - Rodar Imagens

25Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Page 139 - Redimensionar Imagens

Tirar Fotografias (Smart Auto)26Foque.z Prima o botão do obturador até meio para focar.X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são

Page 140 - Recortar

Tirar Fotografias (Smart Auto)27• O que acontece se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar a câmara para um motivo?É apresentada u

Page 141

Ver Imagens28É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem cap

Page 142

29É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 143

3• Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a

Page 144

30A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena. O som será gravado em e

Page 145 - Imprimir

Gravar Filmes31Pare de gravar.z Prima novamente o botão de filme.X A câmara emite dois sinais sonoros e pára a gravação do filme.X A gravação pára aut

Page 146 - Imprimir Imagens

32É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.X é aprese

Page 147 - X A impressão é iniciada

Transferir Imagens para um Computador para Visualização33É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um

Page 148 - Imprima imagens

Transferir Imagens para um Computador para Visualização34MacintoshPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Coloque o C

Page 149

Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Conclua a instalação.zNo Windows, clique em [Restart/Reiniciar] ou [Finish/Concluir] e, em se

Page 150

Transferir Imagens para um Computador para Visualização36Transfira Imagens.zClique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e, em seg

Page 151 - Imprimir Filmes

37Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 152 - Adicione imagens à lista de

38Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesBotão de ZoomDisparo: i (Teleobjectiva) / j (Grande Angular

Page 153 - Definição de Impressão

Guia de Componentes39Disco de Controloz Ao rodar o disco de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. À excepção

Page 154 - Escolher o Número de Cópias

44 Fotografarz Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições (modo Auto)...

Page 155 - Limpar Todas as Definições

40É possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l. Consulte a pág. 191 para obter mais informações sobre o que é apresentado no ecrã.Se

Page 156

Ajustar o Visor41Apresentação do Ecrã sob Condições de Luminosidade ReduzidaO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade redu

Page 157 - Personalizar as Definições

42As funções utilizadas com frequência podem ser definidas com o menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 198 – 1

Page 158 - Desactivar as Dicas/Sugestões

43É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 159 - Escolha [Form. Baixo Nível]

44Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Sem som].z Mova o botão de zoom para escolher o se

Page 160 - Alterar o Ecrã Inicial

Ajustar o Brilho do Ecrã45Escolha [Volume].z Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [Vo

Page 161

Indicador46Escolha [Brilho do LCD].z Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.z Prima os botões op ou rode o disco 5 para escolher [Brilho do

Page 162

47Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].z Mova o botã

Page 163 - Utilizar o Relógio Mundial

48Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Page 164

49Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador.• Neste capítulo, pre

Page 165 - Mudar a Definição de Focagem

O que Pretende Fazer?5z Gravar um filme imediatamente antes de tirar uma fotografia ... 70z Disparar continuamente a alta velocidade ...

Page 166 - Após o Disparo

50Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 140x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom

Page 167

51Se perder de vista o motivo quando este estiver ampliado, diminuir o zoom permitirá localizá-lo mais facilmente.Procure o motivo.z Mantenha premido

Page 168

52É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 169

53O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund

Page 170 - Registar Funções no Botão

Utilizar o Temporizador54A câmara irá disparar aproximadamente 2 segundos depois de premir o botão do obturador, evitando o estremecimento da câmara q

Page 171 - Escolha [Def. o Meu Menu]

Alterar o Formato55É possível alterar a proporção entre largura e altura de uma imagem.Escolha .z Depois de premir o botão m, prima os botões op para

Page 172

56Pode escolher entre 4 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação.z Depois de premir o botão m, prima os botões op pa

Page 173 - Informações Úteis

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)57Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão (para Formatos 4:3)• Os valores na

Page 174 - Ver Imagens num Televisor

58Quando fotografar cenas iluminadas por lâmpadas de mercúrio, como, por exemplo, cenas nocturnas, o motivo e o fundo na imagem gravada apresentam uma

Page 175 - Apresente imagens

59Adicionar Efeitos e Fotografarem Diversas CondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4

Page 176

6Verificar o Conteúdo da Embalagem ...2Leia esta Secção Primeiro...3O que Pretende Fazer? ...

Page 177 - Televisor

60Permite captar imagens contínuas de um motivo em movimento ajustando automaticamente a focagem.Com grande angular máxima, afaste-se aproximadamente

Page 178 - Utilizar Corrente Doméstica

61A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Entre no modo K.z

Page 179 - (Vendida em Separado)

Fotografar em Cenas Especiais62Fotografar cenas nocturnas sem utilizar um tripé (Cenas Nocturna Sem Utilizar Tripé)z Permite captar magníficas fotogra

Page 180 - (Vendido em Separado)

Fotografar em Cenas Especiais63t Fotografar fogo-de-artifício (Fogo Artifício)z Permite fotografar sessões de fogo-de-artifício com cores vivas.• No m

Page 181

64É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Entre no modo .z Rode o disco de modos para .Escolha um modo de Disparo.z Depois de p

Page 182 - O que acontece se

Adicionar Efeitos e Disparar (Filtros de Efeito Criativo)65Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de peixe.Escolha .z Exec

Page 183 - Configurar o Flash Externo

Adicionar Efeitos e Disparar (Filtros de Efeito Criativo)66Este efeito escurece e desfoca os cantos da imagem, e altera a cor global de forma a parece

Page 184 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

Adicionar Efeitos e Disparar (Filtros de Efeito Criativo)67É possível captar imagens a preto e branco, sépia ou azul e branco.Escolha .z Execute os Pa

Page 185 - Eye-Fi]

Adicionar Efeitos e Disparar (Filtros de Efeito Criativo)68Especifique a cor.z Posicione a moldura central de modo a que seja preenchida com a cor pre

Page 186 - Resolução de problemas

Adicionar Efeitos e Disparar (Filtros de Efeito Criativo)69Especifique a cor a ser trocada.z Posicione a moldura central de modo a que seja preenchida

Page 187

Índice7Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)... 71Disparos Contínuos a Alta Velocidade (Disparos a Alta Velocidade Opt

Page 188 - Cartão Eye-Fi

70É possível fazer um filme curto sobre um dia tirando apenas fotografias.Sempre que tirar uma fotografia, a cena imediatamente anterior ao disparo se

Page 189

71A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 61 para escolher e, e

Page 190

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)72Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá dispara

Page 191

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)73O obturador dispara aproximadamente 2 segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág.

Page 192 - Ícones de Cenas

Disparos Contínuos a Alta Velocidade (Disparos a Alta Velocidade Optimizados)74Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.X Quando a câmara detectar um n

Page 193

Disparos Contínuos a Alta Velocidade (Disparos a Alta Velocidade Optimizados)75Dado que cada conjunto de imagens contínuas integrará um único grupo, a

Page 194

76Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num comput

Page 195

77Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 196 - Listas de Funções e Menus

78É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Page 197

79Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 50 cm – 7,0 m com grande angula

Page 198 - Menu FUNC

Índice8Definições de Som...115Outras Funções de Gravação de Filmes ...116Editar ...

Page 199

80A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Page 200 - 4 Menu de Disparo

81Escolha a velocidade ISO.z Depois de premir o botão r, prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.X

Page 201

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)82É possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e tons

Page 202

83Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo.z Depois de premir o botão m

Page 203

84Se definir a câmara para e, foca apenas motivos próximos. O intervalo de focagem é de aproximadamente 0 – 50 cm a partir da extremidade da objectiva

Page 204 - Menu O Meu Menu

85É possível aumentar a distância focal da objectiva até 1,5x ou 2,0x. Isto permite uma velocidade de obturação mais rápida e menos probabilidades de

Page 205 - 2 Menu de Impressão

86É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].z Prima o botão n

Page 206 - Precauções de Manuseamento

Alterar o Modo de Moldura AF87• Detecta os rostos das pessoas e define a focagem, exposição (apenas medição matricial) e o balanço de brancos (apenas

Page 207 - Especificações

88Quando o modo de moldura AF está definido como [FlexiZone] (pág. 86), pode alterar a posição e o tamanho da moldura AF.Prima o botão .X A moldura A

Page 208

89É possível escolher o motivo que pretende focar e disparar.Escolha [Seguim. AF].z Prima o botão n para escolher [Moldura AF] no separador 4 e, em se

Page 209

9• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Page 210 - Bateria NB-10L

Ampliar o Ponto Focal90Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].z Prim

Page 211 - Acessórios

91É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Page 212 - Fontes de Alimentação

Bracketing de Focagem (Modo Focagem-BKT)92A câmara efectua automaticamente 3 disparos contínuos pela seguinte ordem: um com a posição definida na foca

Page 213 - Outros Acessórios

93Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de focar manual

Page 214 - Impressoras

94É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Defina a moldura AF como [Detec. Rosto] (pág. 87).Entre no modo

Page 215 - Índice remissivo

95É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o método de medição.z D

Page 216

96É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Bloq

Page 217

Bracketing de Exposição Automática (Modo AEB)97Enquadre a cena e dispare.z Quando captar uma imagem, desaparece do ecrã e a FE será desbloqueada.A c

Page 218 - Sobre o licenciamento MPEG-4

98Tal como com a compensação de exposição (pág. 78), é possível ajustar a exposição de –2 a +2 stops em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver a u

Page 219 - Exclusão de Responsabilidade

Redução de Olhos Vermelhos99Escolha Z.z Depois de premir o botão h, prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher Z e, em seguida, prima obotãom.

Comments to this Manuals

No comments