Canon MV700 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV700. Canon MV700 Användarmanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 151
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Svenska
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
Läs också följande användar-
handböcker.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledninger:
Lue myös seuraavat käyttöohjeet.
• DV Network Software
• Digital Video Software
Su
Digital Video Software Versio 10
Käyttöohje
Jos k yt ss si on Windows-k ytt j rjestelm , k yt mukana toimitettua
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows-levy .
Jos k yt ss si on Macintosh-k ytt j rjestelm , k yt mukana toimitettua
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh-levy .
Tm ohje k sittelee ohjelmiston asennukseen, k ytt nottoon ja kuvien
hallintaan liittyvi asioita. PDF-muotoisina tiedostoina ohjeita l ytyy my s
Instruction Manual PDF Format disk -levyilt .
Da
Digital Video Software 10. udgave
Betjeningsvejledning
Hvis du benytter Windows operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Windows.
Hvis du benytter Macintosh operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Macintosh.
Denne vejledning omhandler kun procedurerne for installation, tilslutning og
overf¿rsel af billeder. For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til
manualen i PDF format, som findes p Instruction Manual PDF Format disk.
Sv
Digital Video Software Ve rsion 10
.
.
DV Network Software Versio 2
Käyttöohje
(asennus ja valmistelut)
Tämä ohjelmisto on tarkoitettu käytettäväksi vain
Windows
®
XP -käyttöjärjestelmässä.
Su
Tm opas sis lt vain asennus- ja kytkent ohjeet. Katso tarvittaessa lis
kytt ohjeita PDF-muodossa olevasta k ytt oppaasta, joka on Instruction
Manual PDF Format disk -levyll .
DV Network Software Version 2
Betjeningsvejledning
(Installation og klargøring)
Dette software kan kun benyttes med Windows
®
XP.
Da
Denne vejledning omhandler kun installation og tilslutningsprocedurerne.
For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til manualen i PDF
format, som findes p Instruction Manual PDF Format disken.
DV Network Software Version 2
.
Sv
er
0018X049 © CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Da
Sv
Su
Svenska Dansk Suomi
0_D81PAL_SweDaSu_cover.qxd 07-01-2004 10:33 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Summary of Contents

Page 1 - Käyttöopas

SvenskaPALMiniDigitalVideoCassetteLäs också följande användar-handböcker.Du bør også læse følgende betjeningsvejledninger:Lue myös seuraavat käyttöohj

Page 2

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D82START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV INSERT AV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMOR

Page 3

100Visning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild under 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder sedan du har tagitden.Öpp

Page 4 - Innehåll

101Användning av ett minneskortSvRegistrering av videoscener enligt MotionJPEG på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett ba

Page 5 - Övrig information

102Sökarinformation under inspelning av en videoscenq "e" Indikator för kortåtkomstw Videoscenens inspelningstide Bildstorlekr Återstående k

Page 6

103SvAnvändning av ett minneskortVal av fokuseringspunktBilderna blir ofta bättre om huvudmotivet inte är exakt mitt i bilden. Medfokuseringsprioritet

Page 7 - Delarnas namn

104Registrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och kombinera dem till en storpanoramabild med den med

Page 8 - CAMERACAMERA

105Användning av ett minneskortSv5. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den förstabilden. • Små avvikelser i den överlappade yt

Page 9

106Uppspelning av ett minneskortDu kan visa en enstaka bild, 6 samtidigt (indexbild 107) eller bilder i följd(diavisning 107). Använd hoppfunktionen

Page 10 - Fjärrkontroll WL-D82

107Användning av ett minneskortSv❍ Bilder, som är registrerade med en annan kameran, uppladdade från en dator(utom bildexemplen 113), redigerade med

Page 11 - Förberedelse av strömkällan

108KorthoppsfunktionDu kan leta efter stillbilder och videoscener utan att visa dem en och en. Numret iövre högra hörnet i LCD-monitorn eller sökaren

Page 12 - Drift med nätspänning

109Användning av ett minneskortSvSkydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning ellerindexbildsvisning.Om du format

Page 13 - Förberedelser

1166Grundläggande hantering -FörberedelserSvFörberedelse av strömkällanFastsättning av batteriet1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Fäll upp sökare

Page 14

110Radering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när du raderar bilder. Raderade bilder kan inte återska

Page 15 - Isättning av backupbatteriet

111Användning av ett minneskortSvKombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart band genom attanvända f

Page 16 - Iordningställande av kameran

112C. ANIMATION (Card Animation)Kombinerar animeringar med dina inspelningar. Du kan välja mellan 3 typer avanimeringseffekter. • Corner/Hörn: Animeri

Page 17 - Sätt fast axelremmen

113Användning av ett minneskortSv5. Välj mixningstyp för bilden som du har valt.• Den kombinerade bilden visas i LCD-monitorn eller sökaren.• När du h

Page 18 - Användning av fjärrkontrollen

114Camera Chroma KeyCard AnimationDe förinspelade bildexemplen på det SD minneskort som levereras med kameranär endast avsedda för personligt bruk med

Page 19

115Användning av ett minneskortSvKopiering av stillbilderDu kan kopiera stillbilder från ett band till ett minneskort eller från ett minneskort tillet

Page 20

116Kopiering av stillbilder från minneskort till bandSätt i en kassett med tillräckligt ledigt utrymme och sätt i ett minneskort med bilder.Kontroller

Page 21

117Användning av ett minneskortSvFormatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kanocks

Page 22 - Inspelning

118Anslutning till en dator med en USB-kabelDu kan ladda ned bilder från minneskortet till en dator med den medlevererade USB-kabeln."PC CONNECT

Page 23 - Visning av bilden framåt

119Användning av ett minneskortSvSkapa en startbildDu kan skapa 2 startbilder av stillbilder på ett minneskort.1. Välj en stillbild med knapparna CARD

Page 24

12Drift med nätspänning1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.4. Anslut nätag

Page 25

120Utskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare meddirektutskriftsfunktion. Du kan också använda kop

Page 26 - Snabbsökning

121SvDirektutskrift4. Anslut skrivaren till kameran med kabeln.visas och ändras till eller när skrivaren är korrekt ansluten tillkameran. (Indikerin

Page 27

122❍ Avbrytning av utskriftenTryck in inställningsratten medan "NOW PRINTING" (Utskrift pågår) visas. Endialog för bekräftelse visas. Välj [

Page 28 - Zoomning

123DirektutskriftSvhhhihhhihihih: Tillgänglig ×: Ej tillgänglig❍ Bordered: Bildytan ändras relativt litet i jämförelse med den registrerade bildenvid

Page 29 - Digital zoom

1242. Vrid inställningsratten för att ställa inpappersformatet och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att ställa in papperstyp

Page 30 - Tips för bättre videofilmer

125SvDirektutskrift Inställning av utskriftsstil w1. I menyn för utskriftsinställning, vridinställningsratten för att välja [STYLE] och tryck ininstäl

Page 31 - Uppspelning av ett band

126Utskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar förkopiebeställning är kompatibla m

Page 32 - –/4a (uppspelning bakåt)

127SvDirektutskriftRadering av alla kopiebeställningar1. Öppna menyn och välj [CARD OPERATIONS].2. Välj [ PRINT ORDERS ALL ERASE]."ERASE ALL PRI

Page 33 - Inställning av ljudvolymen

128SökarinformationDold information i LCD-monitornDu kan dölja sökarinformationen i LCD-monitorn för att få en ren bild för uppspelning.Öppna menyn oc

Page 34

129ÖvriginformationSvSökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelningPLAY (VCR):RECPAUSESTOPEJECTFF REW:::::: RTN RTN: :::/

Page 35 - TV med AV-ingångar

13Grundläggande hantering -FörberedelserSv• Ladda batteriet i temperaturer mellan 5º C och 40º C.• Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är

Page 36 - TV med S (S1)-videoingång

130CARD CAMERACARD PLAYStitch assist ( 104)Diavisning ( 107)Datakod ( 69)Skyddsmarkering ( 109)Filnummer ( 95)Aktuell bild/totalt antal bilderVideosce

Page 37 - Tvåspråkigt ljud

131ÖvriginformationSvMeddelandenSET THE TIME ZONE,DATE AND TIMECHANGE THEBATTERY PACKTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONREMOVE THECASSETTECHECK THE

Page 38 - Menyer och inställningar

132Meddelanden om minneskortetNO CARDTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONNO IMAGESCARD ERRORCARD FULLNAMING ERRORUNIDENTIFIABLEIMAGEPRINT ORDERERRORT

Page 39 - CAMERA MENU

133ÖvriginformationSvMeddelanden om direktutskriftMeddelandeBeskrivningPAPER ERRORNO PAPERPAPER JAMPAPER HAS BEENCHANGEDMEDIA TYPE ERRORINK ERRORNO IN

Page 40 - ** Endast MV700i/MV700/MV690

134Underhåll/ÖvrigtFörsiktighetsåtgärder för kamerahantering❍ Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren.❍ Lämna inte kameran där d

Page 41 - PLAY (VCR):

135ÖvriginformationSv❍ I låga temperaturer kan LCD-monitorn vara mörkare än vanligt. Detta är inget fel.LCD-monitorn kommer att visa bilden normalt ig

Page 42

136KondensOm du flyttar kameran snabbt från låg till hög temperatur kan fukt kondenseras påoch i kameran. Avbryt användningen av kameran om den upptäc

Page 43 - CARD CAMERA MENU

137ÖvriginformationSvFörsiktighetsåtgärder för batterihanteringFARA!Behandla kamerabatteriet försiktigt.• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i

Page 44 - CARD PLAY MENU

138Försiktighetsåtgärder för kassetthantering❍ Återspola banden efter användningen. Om bandet blir löst lindat i kassetten ellerskadat kan störningar

Page 45 - Inspelningsprogrammen

139ÖvriginformationSv❍ Om du flyttar ett minneskort snabbt mellan hög och låg temperatur kan kondensbildas på och i kortet. Om kondens bildas på korte

Page 46 - Ställ programväljaren på Q

14Isättning och urtagning av en kassettAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.1. Skjut knappen OPEN/EJECT och hållden inskjuten et

Page 47

140FelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör medåterförsäljaren eller en auktoriserad Canon serviceverkstad om fel

Page 48 - Inspelning i svagt ljus

141ÖvriginformationSvInspelningProblem Orsak LösningBilden visas inte i LCD-monitorn eller sökaren."Set the time zone,date and time" visas i

Page 49 - [SOFT] och stäng menyn

142MinneskorthanteringUppspelningUppspelningen startarinte när du trycker på"Play"-knappen.Bilden visas inte i TV n.Bandet rör sig, menbilde

Page 50

143ÖvriginformationSvSystemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder) WA-30.5 Vid-vinkelkonverterWS-20 HandlovsremB

Page 51 - Manuell fokusering

144Extra tillbehörVi rekommenderar Canon originaltillbehör.Den här produkten är konstruerad för att fungera på bästa sätt tillsammans medCanon origina

Page 52 - Skärpeinställning på oändligt

145ÖvriginformationSvTL-30.5/TL-H30.5 TelekonverterDessa telekonvertrar förlänger objektivetsbrännvidd med faktorn 1,9 (TL-30.5) eller 1,7(TL-H30.5).

Page 53 - Vitbalansering

146SC-1000/SC-2000 Mjuk väskaDenna behändiga väska har vadderade fackoch gott om utrymme för tillbehör.Detta märke identifierar Canon originaltillbehö

Page 54

147ÖvriginformationSvTekniska dataMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690Videoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumerdig

Page 55 - Inställning av slutartid

148Vikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll förändringar.SDC-8M SD minneskortCA-570 NätaggregatBP-508 BatteriIng

Page 56 - A.SL SHUTTER•ONCAMERA SETUP

149ÖvriginformationSvRegister12-bit ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8916:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Analog/digital

Page 57 - Självutlösaren

15Grundläggande hantering -FörberedelserSvIsättning av backupbatterietBackupbatteriet driver klockan med kalender ( 19) och minnet för andrainställnin

Page 58

150ÖvriginformationSvManuell fokusering. . . . . . . . . . . . 51Menyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-44Menyspråk. . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - Ljudinspelning

SvenskaPALMiniDigitalVideoCassetteLäs också följande användar-handböcker.Du bør også læse følgende betjeningsvejledninger:Lue myös seuraavat käyttöohj

Page 60 - Inställning av hörlursvolymen

16Iordningställande av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran ochlåt LCD-monitorn vara stängd.2. Dra ut s

Page 61 - Avancerade funktioner

17Grundläggande hantering -FörberedelserSvSätt fast axelremmenTrä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.Fastsättning av vidvinkelkonve

Page 62 - Tidvatten (TIDE)

18Användning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen mot kameransfjärrkontrollsensor när du trycker påknapparna.Isättning av batterierFjärrkontrollen

Page 63

19Grundläggande hantering -FörberedelserSvInställning av tidszon och sommartidStäll in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran el

Page 64 - Val av toningsmetod

Viktiga anvisningar för användningenVARNING:FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN.INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA

Page 65 - Val av en effekt

207. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn ochstarta klockan.När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inteställa o

Page 66 - Multibildsvisning

21Grundläggande hantering -FörberedelserSvVisning av datum och klockslag under inspelningDu kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörn

Page 67

22Inspelning av videofilmer på bandInnan du startar en inspelningGör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Före en särskilt viktigin

Page 68 - Bildvisning med zoom

23Grundläggande hantering -InspelningSv❍ Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen. ❍ Om du inte tar ut kassetten, ka

Page 69 - Visning av datakod

242. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/ ]och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att välja [LCD MIRROR] ochtryck

Page 70

25Grundläggande hantering -InspelningSvSökarinformation under inspelningt Scenlängdstimerr Om j blinkarq Tidskodw Återstående bandtide Återstående bat

Page 71 - Sökning av inspelningsslut

26Snabbsökning och snabbkontroll av scenslutSnabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för

Page 72

27Grundläggande hantering -InspelningSvInspelning av stillbilder på ett band1. Öppna menyn och välj [CAMERASETUP]. Välj [PHOTO REC], kontrollera att [

Page 73 - Fotosökning och datumsökning

28ZoomningKameran byter automatiskt mellan optisk och digital zoom. Bilden får litet lägreupplösning med digital zoom. Optisk zoom Tryck zoomreglaget

Page 74 - Gör kameran personlig

29Grundläggande hantering -InspelningSvDigital zoom1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET U

Page 75 - Val av menyspråk

3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690. Läs den härbrukanvisningen noga innan du an

Page 76 - T för läge

30Tips för bättre videofilmerHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska blistabila och tydliga. Håll kamera

Page 77 - Övriga kamerainställningar

31Grundläggande hantering -UppspelningSvUppspelning av ett bandOm den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en CanonDigital Vide

Page 78 - Demonstration

32Speciella uppspelningsmetodere/a (pausläge under uppspelning) Tryck på knappen e/a under normal uppspelning för att ställa uppspelningen ipausläge.1

Page 79 - Anslutning av enheterna

33Grundläggande hantering -UppspelningSvInställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med deninbyggda

Page 80

34Uppspelning i en TVHörlurskontakten är också AV-kontakt. Om “H” visas i sökarinformationen, ändrainställningen enligt proceduren nedan.Öppna menyn o

Page 81

35Grundläggande hantering -UppspelningSvTV med AV-ingångarSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du

Page 82 - Inspelning från digitala

36TV med S (S1)-videoingångSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. 2. Anslut

Page 83 - Information om copyright

37Grundläggande hantering -UppspelningSvTvåspråkigt ljudDu kan välja utgångskanal när du spelar upp ett band med tvåspråkigt ljud.1. Tryck på knappen

Page 84 - AD-omvandling (omvandling

38Menyer och inställningarMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer isökarinformationen.Val av menyer och inställningar1. Try

Page 85 - Start av A/D-omvandlaren

39AvanceradefunktionerSvMenyinställningar och grundinställningarGrundinställningarna visas med fet stil.CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMER

Page 86

4InnehållInledningViktiga anvisningar för användningen ...2Användning av bruksanv

Page 87

40* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV700i/MV700/MV690.Undermeny Menyrad InställningsalternativMY CAMERA S-UP IMAGE** ON, OFF 74S-UP SOUND MV750i/MV730

Page 88 - Ljuddubbning

41AvanceradefunktionerSvPLAY (VCR):CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV750i/MV730i/MV700i.Undermeny Menyrad Inställ

Page 89

42* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV700i/MV700/MV690.Undermeny Menyrad InställningsalternativMY CAMERA S-UP IMAGE** ON, OFF 74S-UP SOUND MV750i/MV730

Page 90

43AvanceradefunktionerSvCARD CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativCAMERA SETUP SHUTTER AUTO, 1/50, 1

Page 91

44CARD PLAY MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativCARD COPY [ \ b] CANCEL EXECUTE 116OPERATIONS(Single Image

Page 92 - Urtagning av kortet

45Avancerade funktioner -InspelningSvInspelningsprogrammenEnkel filmningKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar heltautomatiskt.

Page 93 - Val av stillbildskvalitet

46Tillgängliga funktioner i varje inspelningsprogram:A: Auto-inställning h: Tillgänglig × : Ej tillgänglig: Funktionen kan användas med det här arbet

Page 94 - [160 × 120] och stäng menyn

47Avancerade funktioner -InspelningSvInställning av programautomatik1. Ställ programväljaren på Q.2. Tryck in inställningsratten.En lista med inspelni

Page 95 - Filnummer

48Inspelning i svagt ljus1. Ställ programväljaren på Q.2. Öppna menyn och välj [CAMERA SETUP]. Välj [NIGHT MODE], välj ettinställningsalternativ och s

Page 96

49Avancerade funktioner -InspelningSvFunktionen för hudåtergivning Kameran upptäcker hudtoner och justerar bilden för en jämnare och mer naturlighudåt

Page 97 - [CARD ] och stäng menyn

5InledningSvÖvriga funktionerGör kameran personlig ...74V

Page 98

50Exponeringskompensation AE ShiftDu kan kompensera den automatiska exponeringsinställningen så att bilden blirljusare eller mörkare. Använd det till

Page 99

51Avancerade funktioner -InspelningSvManuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ in skärpanmanuellt i så fal

Page 100 - REVIEW•••••••2secCAMERA SETUP

52❍ Inställningen återgår till autofokus när du ställer programväljaren på [.❍ Ställ in skärpan igen om du har stängt av kameran under en paus i filmn

Page 101 - JPEG på ett minneskort

53Avancerade funktioner -InspelningSvVitbalanseringIbland kan dock bildens färgåtergivning bli bättre med ett av de fasta lägena elleregen vitbalanser

Page 102

54❍ Använd den automatiska inställningen för normal filmning utomhus.❍ När programväljaren är inställd på [, är vitbalansen förinställd på [AUTO].❍ Ka

Page 103 - Val av fokuseringspunkt

55Avancerade funktioner -InspelningSvInställning av slutartidDu kan ställa in slutartiden manuellt för att ta skarpare bilder av rörliga motiv.1. Stäl

Page 104

56Automatisk inställning av lång slutartidMed Enkel filmning och när [SHUTTER] är inställd på [AUTO] medinspelningsprogrammet Auto använder kameran sl

Page 105 - REC PAUSE

57Avancerade funktioner -InspelningSvSjälvutlösarenDu kan använda självutlösaren för att filma och ta stillbilder.Under videofilmning1. Tryck på själv

Page 106 - Uppspelning av ett minneskort

58Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längrespeltid per kassett än SP.O

Page 107 - Indexbild

59Avancerade funktioner -InspelningSvLjudinspelningInställning av inspelningssättKameran kan spela in ljud på två sätt - 16-bit och 12-bit. Inställnin

Page 108 - Korthoppsfunktion

6Kontroll av medlevererade tillbehörWL-D81 Fjärrkontroll Två AA (R6) batterierObjektivlock medfästsnöreLitiumbatteri CR1616STV-250NStereovideokabelCA-

Page 109 - Skydd av bilder

60Användning av hörlurar under inspelningHörlurskontakten fungerar också som AV-kontakt. Du kan använda hörlurar endastnär "H" visas i sökar

Page 110 - Radering av bilder

61Avancerade funktioner -InspelningSvAnvändning av digitala effekterToningar ( 64)Starta eller avsluta en scen med en toning från eller till svart.Bil

Page 111 - CARD CHROMA (Card chroma key)

62Bilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt tills pusslet är lagt.Bilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt och försvinner.Pussel (PUZZLE)Bilden

Page 112 - Val av effekt för kortmixning

63Avancerade funktioner -InspelningSvMultibildsvisning ( 66)Fångar rörliga motiv i sekvenser med 4, 9 eller 16 stillbilder och visar dem samtidigt.Lju

Page 113 - Bildexempel

64Tillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätth: Tillgänglig i: Ej tillgänglig* : Endast svartvitt.hi h i ihh h h* ihh h i iVal av toningsmet

Page 114 - Card Animation

65Avancerade funktioner -InspelningSvVal av en effektMed inställningen CAMERA, ställ programväljaren på Q.1. Tryck på knappen DIGITAL EFFECTS.[D.EFFEC

Page 115 - Kopiering av stillbilder

66MultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:- När [S.SPEED] är inställd på [MANUAL]: Pausläge under u

Page 116 - COPYCARD OPERATIONS

67Avancerade funktioner -InspelningSv10.Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen.Multibilden spelas in på bandet.❍ Stäng av den digitala effek

Page 117 - Formatering av ett minneskort

68Bildvisning med zoom Bilden kan förstoras 5 gånger vid uppspelningen. 1. Flytta zoomreglaget mot T.• Bilden förstoras 2x.• En ram visar läget för de

Page 118

69Avancerade funktioner -UppspelningSvVisning av datakodNär du har ställt in datum och klockslag bildar kameran en datakod för inspelningenmed datum o

Page 119 - Skapa en startbild

7InledningSvDelarnas namnMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690 CARD MIX / /SLIDE SHOW /REC PAUSE AE SHIFT/END SEARCH* Endast MV750i/MV730i.** En

Page 120 - Utskrift av stillbilder

70Visning av datakodTryck på knappen DATA CODE.❍ Visningen av datakod stängs av när du stänger av kameran.❍ Endast datum och klockslag visas med instä

Page 121 - Utskrift

71Avancerade funktioner -UppspelningSvSökning av inspelningsslutNär du har spelat ett band kan du använda den här funktionen för att hitta slutet avde

Page 122 - Val av antal kopior

72Återgång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet ochåtergå till det läget med snabbspolning ochautomatiskt stopp. Använd fjärrkon

Page 123 - Pappersinställningar

73Avancerade funktioner -UppspelningSvFotosökning och datumsökningDu kan söka stillbilder, som är registrerade varsom helst på bandet (fotosökning), e

Page 124

74Gör kameran personligDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud för start, slutare,hantering och självutlösare (dessa inställningar

Page 125

75Avancerade funktioner -Övriga funktionerSvVal av menyspråkDu kan ändra språket i kamerans sökarinformationen och menyer kan ändras tilltyska, spansk

Page 126 - Utskrift med DPOF-inställning

76Inställning av fjärrkontrollsensornFör att hindra att fjärrkontrollen störs av andra Canon fjärrkontroller som används i närheten kan du välja mella

Page 127

77Avancerade funktioner -Övriga funktionerSvÖvriga kamerainställningarPipsignalKameran ger en pipsignal för manövrering som påsättning och avstängning

Page 128 - Sökarinformation

78Avstängning av bildstabilisatornBildstabilisatorn kompenserar skakningar av kameran även med teleinställning.Kameran försöker dock att kompensera fö

Page 129

79RedigeringSvKopiering till en videobandspelare eller digital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en videobands

Page 130

8b(VCR)POWERPOWERCAMERACAMERAPLAYOFF* Endast MV750i/MV730i.Arm för dioptriinställning( 16)PHOTO stillbildsavtryckare ( 27, 96)Tillbehörsfäste ( 145)Zo

Page 131 - Meddelanden

80❍ Om du kopierar till en analog videobandspelare blir kvaliteten i kopian litetlägre än i originalet.❍ För anslutning till en digital videoinspelare

Page 132 - Meddelanden om minneskortet

81RedigeringSvInspelning från analoga video-enheter (videobandspelare, TV eller videokamera)Du kan spela in videofilmer eller TV-program från en video

Page 133 - Meddelanden om direktutskrift

82Inspelning från digitalavideoenheter (DV-dubbning)Du kan spela in från andra digitala videoenheter med DV-kontakt praktiskt taget utanförlust av bil

Page 134 - Underhåll/Övrigt

83RedigeringInformation om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddadeav upphovsrätter (co

Page 135 - Videohuvuden

84AD-omvandling (omvandlingav analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan duomvandla a

Page 136 - Om kameran upptäcker kondens:

85RedigeringStart av A/D-omvandlarenÖppna menyn och välj [VCR SET UP]. Välj [AV\DV OUT], ställ in [ON] ochstäng menyn.❍ Du kan inte ansluta hörlurar t

Page 137 - Batteriets kontaktskydd

86AV-insert (ersättning av en inspelad scen)Du kan lägga in scener från en videobandspelare eller en annan videokamera på ettinspelat band i kameran v

Page 138 - Inspelningsspärr

87Redigering6. Ansluten enhet: Starta uppspelningen av kassetten.7. Tryck på knappen PAUSE a på fjärrkontrollen närscenen som du vill lägga in visas.8

Page 139 - Uppspelning i en TV

88LjuddubbningDu kan lägga till ljud från audioutrustning (AUDIO IN) eller med den inbyggda elleren yttre mikrofon (MIC. IN).Använd fjärrkontrollen fö

Page 140 - Felsökning

89RedigeringSv7. Tryck på knappen STOP 3 på fjärrkontrollen för attstoppa dubbningen. Audioenhet: Stoppa uppspelningen.❍ Använd endast band som är ins

Page 141 - Problem Orsak Lösning

9InledningSvSDV* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV750i.KontaktluckaHjälpbelysning (vit lysdiod)** ( 48)Fjärrkontrollsensor* ( 18)Stereomikrofon ( 59)K

Page 142

90❍ Kameran återställs till [STEREO 1] när du stänger av den. Kameran minns dockinställningen av mixbalansen.❍ Du kan också trycka på knappen 12bit AU

Page 143 - Systemdiagram

91RedigeringSvAnslutning till en dator med en DV-kabel (IEEE 1394)Du kan överföra inspelningar till en dator med DV-kontakt (IEEE 1394) eller ettexpan

Page 144 - Extra tillbehör

92Isättning och urtagning av minneskortDu kan använda SD minneskort ellerMultiMediaCard, som finns i handeln, medden här kameran. SD minneskort har e

Page 145 - WS-20 Handlovsrem

93Användning av ett minneskortSvVal av bildkvalitet och filstorlekÄndring av stillbildskvalitetDu kan välja mellan Superfin, Fin och Normal.Öppna meny

Page 146 - SC-1000/SC-2000 Mjuk väska

94Ändring av bildstorlek för videoscenerDu kan välja mellan 320 × 240 pixels och 160 × 120 pixels.Öppna menyn och välj [CARD SETUP]. Välj sedan [MOVIE

Page 147 - Tekniska data

95Användning av ett minneskortSvOm du vill ändra inställningen: öppna menyn och välj [CARD SET UP]. Välj[FILE NOS.], ställ in [RESET] och stäng menyn.

Page 148 - BP-508 Batteri

96Registrering av stillbilder på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett band i kameran eller från enhetersom är anslutna vi

Page 149 - Register

97Användning av ett minneskortSv❍ För att använda självutlösaren ( 57), tryck på självutlösarknappen föresteg 2 och tryck ned stillbildsavtryckaren P

Page 150

98Inspelning från ett band i kameran1. Starta uppspelningen av kassetten.2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs när scenen som du villspela

Page 151

99Användning av ett minneskortSvNär du registrerar stillbilder från ett band i kameran eller en annanvideoenhet:❍ En stillbild som registrerats från e

Comments to this Manuals

No comments