SvenskaPALMiniDigitalVideoCassetteLäs också följande användar-handböcker.Du bør også læse følgende betjeningsvejledninger:Lue myös seuraavat käyttöohj
10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D82START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV INSERT AV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMOR
100Visning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild under 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder sedan du har tagitden.Öpp
101Användning av ett minneskortSvRegistrering av videoscener enligt MotionJPEG på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett ba
102Sökarinformation under inspelning av en videoscenq "e" Indikator för kortåtkomstw Videoscenens inspelningstide Bildstorlekr Återstående k
103SvAnvändning av ett minneskortVal av fokuseringspunktBilderna blir ofta bättre om huvudmotivet inte är exakt mitt i bilden. Medfokuseringsprioritet
104Registrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och kombinera dem till en storpanoramabild med den med
105Användning av ett minneskortSv5. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den förstabilden. • Små avvikelser i den överlappade yt
106Uppspelning av ett minneskortDu kan visa en enstaka bild, 6 samtidigt (indexbild 107) eller bilder i följd(diavisning 107). Använd hoppfunktionen
107Användning av ett minneskortSv❍ Bilder, som är registrerade med en annan kameran, uppladdade från en dator(utom bildexemplen 113), redigerade med
108KorthoppsfunktionDu kan leta efter stillbilder och videoscener utan att visa dem en och en. Numret iövre högra hörnet i LCD-monitorn eller sökaren
109Användning av ett minneskortSvSkydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning ellerindexbildsvisning.Om du format
1166Grundläggande hantering -FörberedelserSvFörberedelse av strömkällanFastsättning av batteriet1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Fäll upp sökare
110Radering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när du raderar bilder. Raderade bilder kan inte återska
111Användning av ett minneskortSvKombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart band genom attanvända f
112C. ANIMATION (Card Animation)Kombinerar animeringar med dina inspelningar. Du kan välja mellan 3 typer avanimeringseffekter. • Corner/Hörn: Animeri
113Användning av ett minneskortSv5. Välj mixningstyp för bilden som du har valt.• Den kombinerade bilden visas i LCD-monitorn eller sökaren.• När du h
114Camera Chroma KeyCard AnimationDe förinspelade bildexemplen på det SD minneskort som levereras med kameranär endast avsedda för personligt bruk med
115Användning av ett minneskortSvKopiering av stillbilderDu kan kopiera stillbilder från ett band till ett minneskort eller från ett minneskort tillet
116Kopiering av stillbilder från minneskort till bandSätt i en kassett med tillräckligt ledigt utrymme och sätt i ett minneskort med bilder.Kontroller
117Användning av ett minneskortSvFormatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kanocks
118Anslutning till en dator med en USB-kabelDu kan ladda ned bilder från minneskortet till en dator med den medlevererade USB-kabeln."PC CONNECT
119Användning av ett minneskortSvSkapa en startbildDu kan skapa 2 startbilder av stillbilder på ett minneskort.1. Välj en stillbild med knapparna CARD
12Drift med nätspänning1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.4. Anslut nätag
120Utskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare meddirektutskriftsfunktion. Du kan också använda kop
121SvDirektutskrift4. Anslut skrivaren till kameran med kabeln.visas och ändras till eller när skrivaren är korrekt ansluten tillkameran. (Indikerin
122❍ Avbrytning av utskriftenTryck in inställningsratten medan "NOW PRINTING" (Utskrift pågår) visas. Endialog för bekräftelse visas. Välj [
123DirektutskriftSvhhhihhhihihih: Tillgänglig ×: Ej tillgänglig❍ Bordered: Bildytan ändras relativt litet i jämförelse med den registrerade bildenvid
1242. Vrid inställningsratten för att ställa inpappersformatet och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att ställa in papperstyp
125SvDirektutskrift Inställning av utskriftsstil w1. I menyn för utskriftsinställning, vridinställningsratten för att välja [STYLE] och tryck ininstäl
126Utskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar förkopiebeställning är kompatibla m
127SvDirektutskriftRadering av alla kopiebeställningar1. Öppna menyn och välj [CARD OPERATIONS].2. Välj [ PRINT ORDERS ALL ERASE]."ERASE ALL PRI
128SökarinformationDold information i LCD-monitornDu kan dölja sökarinformationen i LCD-monitorn för att få en ren bild för uppspelning.Öppna menyn oc
129ÖvriginformationSvSökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelningPLAY (VCR):RECPAUSESTOPEJECTFF REW:::::: RTN RTN: :::/
13Grundläggande hantering -FörberedelserSv• Ladda batteriet i temperaturer mellan 5º C och 40º C.• Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är
130CARD CAMERACARD PLAYStitch assist ( 104)Diavisning ( 107)Datakod ( 69)Skyddsmarkering ( 109)Filnummer ( 95)Aktuell bild/totalt antal bilderVideosce
131ÖvriginformationSvMeddelandenSET THE TIME ZONE,DATE AND TIMECHANGE THEBATTERY PACKTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONREMOVE THECASSETTECHECK THE
132Meddelanden om minneskortetNO CARDTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONNO IMAGESCARD ERRORCARD FULLNAMING ERRORUNIDENTIFIABLEIMAGEPRINT ORDERERRORT
133ÖvriginformationSvMeddelanden om direktutskriftMeddelandeBeskrivningPAPER ERRORNO PAPERPAPER JAMPAPER HAS BEENCHANGEDMEDIA TYPE ERRORINK ERRORNO IN
134Underhåll/ÖvrigtFörsiktighetsåtgärder för kamerahantering❍ Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren.❍ Lämna inte kameran där d
135ÖvriginformationSv❍ I låga temperaturer kan LCD-monitorn vara mörkare än vanligt. Detta är inget fel.LCD-monitorn kommer att visa bilden normalt ig
136KondensOm du flyttar kameran snabbt från låg till hög temperatur kan fukt kondenseras påoch i kameran. Avbryt användningen av kameran om den upptäc
137ÖvriginformationSvFörsiktighetsåtgärder för batterihanteringFARA!Behandla kamerabatteriet försiktigt.• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i
138Försiktighetsåtgärder för kassetthantering❍ Återspola banden efter användningen. Om bandet blir löst lindat i kassetten ellerskadat kan störningar
139ÖvriginformationSv❍ Om du flyttar ett minneskort snabbt mellan hög och låg temperatur kan kondensbildas på och i kortet. Om kondens bildas på korte
14Isättning och urtagning av en kassettAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.1. Skjut knappen OPEN/EJECT och hållden inskjuten et
140FelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör medåterförsäljaren eller en auktoriserad Canon serviceverkstad om fel
141ÖvriginformationSvInspelningProblem Orsak LösningBilden visas inte i LCD-monitorn eller sökaren."Set the time zone,date and time" visas i
142MinneskorthanteringUppspelningUppspelningen startarinte när du trycker på"Play"-knappen.Bilden visas inte i TV n.Bandet rör sig, menbilde
143ÖvriginformationSvSystemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder) WA-30.5 Vid-vinkelkonverterWS-20 HandlovsremB
144Extra tillbehörVi rekommenderar Canon originaltillbehör.Den här produkten är konstruerad för att fungera på bästa sätt tillsammans medCanon origina
145ÖvriginformationSvTL-30.5/TL-H30.5 TelekonverterDessa telekonvertrar förlänger objektivetsbrännvidd med faktorn 1,9 (TL-30.5) eller 1,7(TL-H30.5).
146SC-1000/SC-2000 Mjuk väskaDenna behändiga väska har vadderade fackoch gott om utrymme för tillbehör.Detta märke identifierar Canon originaltillbehö
147ÖvriginformationSvTekniska dataMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690Videoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumerdig
148Vikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll förändringar.SDC-8M SD minneskortCA-570 NätaggregatBP-508 BatteriIng
149ÖvriginformationSvRegister12-bit ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8916:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Analog/digital
15Grundläggande hantering -FörberedelserSvIsättning av backupbatterietBackupbatteriet driver klockan med kalender ( 19) och minnet för andrainställnin
150ÖvriginformationSvManuell fokusering. . . . . . . . . . . . 51Menyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-44Menyspråk. . . . . . . . . . . . . .
SvenskaPALMiniDigitalVideoCassetteLäs också följande användar-handböcker.Du bør også læse følgende betjeningsvejledninger:Lue myös seuraavat käyttöohj
16Iordningställande av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran ochlåt LCD-monitorn vara stängd.2. Dra ut s
17Grundläggande hantering -FörberedelserSvSätt fast axelremmenTrä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.Fastsättning av vidvinkelkonve
18Användning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen mot kameransfjärrkontrollsensor när du trycker påknapparna.Isättning av batterierFjärrkontrollen
19Grundläggande hantering -FörberedelserSvInställning av tidszon och sommartidStäll in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran el
Viktiga anvisningar för användningenVARNING:FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN.INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA
207. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn ochstarta klockan.När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inteställa o
21Grundläggande hantering -FörberedelserSvVisning av datum och klockslag under inspelningDu kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörn
22Inspelning av videofilmer på bandInnan du startar en inspelningGör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Före en särskilt viktigin
23Grundläggande hantering -InspelningSv❍ Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen. ❍ Om du inte tar ut kassetten, ka
242. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/ ]och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att välja [LCD MIRROR] ochtryck
25Grundläggande hantering -InspelningSvSökarinformation under inspelningt Scenlängdstimerr Om j blinkarq Tidskodw Återstående bandtide Återstående bat
26Snabbsökning och snabbkontroll av scenslutSnabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för
27Grundläggande hantering -InspelningSvInspelning av stillbilder på ett band1. Öppna menyn och välj [CAMERASETUP]. Välj [PHOTO REC], kontrollera att [
28ZoomningKameran byter automatiskt mellan optisk och digital zoom. Bilden får litet lägreupplösning med digital zoom. Optisk zoom Tryck zoomreglaget
29Grundläggande hantering -InspelningSvDigital zoom1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET U
3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690. Läs den härbrukanvisningen noga innan du an
30Tips för bättre videofilmerHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska blistabila och tydliga. Håll kamera
31Grundläggande hantering -UppspelningSvUppspelning av ett bandOm den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en CanonDigital Vide
32Speciella uppspelningsmetodere/a (pausläge under uppspelning) Tryck på knappen e/a under normal uppspelning för att ställa uppspelningen ipausläge.1
33Grundläggande hantering -UppspelningSvInställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med deninbyggda
34Uppspelning i en TVHörlurskontakten är också AV-kontakt. Om “H” visas i sökarinformationen, ändrainställningen enligt proceduren nedan.Öppna menyn o
35Grundläggande hantering -UppspelningSvTV med AV-ingångarSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du
36TV med S (S1)-videoingångSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. 2. Anslut
37Grundläggande hantering -UppspelningSvTvåspråkigt ljudDu kan välja utgångskanal när du spelar upp ett band med tvåspråkigt ljud.1. Tryck på knappen
38Menyer och inställningarMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer isökarinformationen.Val av menyer och inställningar1. Try
39AvanceradefunktionerSvMenyinställningar och grundinställningarGrundinställningarna visas med fet stil.CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMER
4InnehållInledningViktiga anvisningar för användningen ...2Användning av bruksanv
40* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV700i/MV700/MV690.Undermeny Menyrad InställningsalternativMY CAMERA S-UP IMAGE** ON, OFF 74S-UP SOUND MV750i/MV730
41AvanceradefunktionerSvPLAY (VCR):CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV750i/MV730i/MV700i.Undermeny Menyrad Inställ
42* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV700i/MV700/MV690.Undermeny Menyrad InställningsalternativMY CAMERA S-UP IMAGE** ON, OFF 74S-UP SOUND MV750i/MV730
43AvanceradefunktionerSvCARD CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativCAMERA SETUP SHUTTER AUTO, 1/50, 1
44CARD PLAY MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativCARD COPY [ \ b] CANCEL EXECUTE 116OPERATIONS(Single Image
45Avancerade funktioner -InspelningSvInspelningsprogrammenEnkel filmningKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar heltautomatiskt.
46Tillgängliga funktioner i varje inspelningsprogram:A: Auto-inställning h: Tillgänglig × : Ej tillgänglig: Funktionen kan användas med det här arbet
47Avancerade funktioner -InspelningSvInställning av programautomatik1. Ställ programväljaren på Q.2. Tryck in inställningsratten.En lista med inspelni
48Inspelning i svagt ljus1. Ställ programväljaren på Q.2. Öppna menyn och välj [CAMERA SETUP]. Välj [NIGHT MODE], välj ettinställningsalternativ och s
49Avancerade funktioner -InspelningSvFunktionen för hudåtergivning Kameran upptäcker hudtoner och justerar bilden för en jämnare och mer naturlighudåt
5InledningSvÖvriga funktionerGör kameran personlig ...74V
50Exponeringskompensation AE ShiftDu kan kompensera den automatiska exponeringsinställningen så att bilden blirljusare eller mörkare. Använd det till
51Avancerade funktioner -InspelningSvManuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ in skärpanmanuellt i så fal
52❍ Inställningen återgår till autofokus när du ställer programväljaren på [.❍ Ställ in skärpan igen om du har stängt av kameran under en paus i filmn
53Avancerade funktioner -InspelningSvVitbalanseringIbland kan dock bildens färgåtergivning bli bättre med ett av de fasta lägena elleregen vitbalanser
54❍ Använd den automatiska inställningen för normal filmning utomhus.❍ När programväljaren är inställd på [, är vitbalansen förinställd på [AUTO].❍ Ka
55Avancerade funktioner -InspelningSvInställning av slutartidDu kan ställa in slutartiden manuellt för att ta skarpare bilder av rörliga motiv.1. Stäl
56Automatisk inställning av lång slutartidMed Enkel filmning och när [SHUTTER] är inställd på [AUTO] medinspelningsprogrammet Auto använder kameran sl
57Avancerade funktioner -InspelningSvSjälvutlösarenDu kan använda självutlösaren för att filma och ta stillbilder.Under videofilmning1. Tryck på själv
58Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längrespeltid per kassett än SP.O
59Avancerade funktioner -InspelningSvLjudinspelningInställning av inspelningssättKameran kan spela in ljud på två sätt - 16-bit och 12-bit. Inställnin
6Kontroll av medlevererade tillbehörWL-D81 Fjärrkontroll Två AA (R6) batterierObjektivlock medfästsnöreLitiumbatteri CR1616STV-250NStereovideokabelCA-
60Användning av hörlurar under inspelningHörlurskontakten fungerar också som AV-kontakt. Du kan använda hörlurar endastnär "H" visas i sökar
61Avancerade funktioner -InspelningSvAnvändning av digitala effekterToningar ( 64)Starta eller avsluta en scen med en toning från eller till svart.Bil
62Bilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt tills pusslet är lagt.Bilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt och försvinner.Pussel (PUZZLE)Bilden
63Avancerade funktioner -InspelningSvMultibildsvisning ( 66)Fångar rörliga motiv i sekvenser med 4, 9 eller 16 stillbilder och visar dem samtidigt.Lju
64Tillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätth: Tillgänglig i: Ej tillgänglig* : Endast svartvitt.hi h i ihh h h* ihh h i iVal av toningsmet
65Avancerade funktioner -InspelningSvVal av en effektMed inställningen CAMERA, ställ programväljaren på Q.1. Tryck på knappen DIGITAL EFFECTS.[D.EFFEC
66MultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:- När [S.SPEED] är inställd på [MANUAL]: Pausläge under u
67Avancerade funktioner -InspelningSv10.Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen.Multibilden spelas in på bandet.❍ Stäng av den digitala effek
68Bildvisning med zoom Bilden kan förstoras 5 gånger vid uppspelningen. 1. Flytta zoomreglaget mot T.• Bilden förstoras 2x.• En ram visar läget för de
69Avancerade funktioner -UppspelningSvVisning av datakodNär du har ställt in datum och klockslag bildar kameran en datakod för inspelningenmed datum o
7InledningSvDelarnas namnMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690 CARD MIX / /SLIDE SHOW /REC PAUSE AE SHIFT/END SEARCH* Endast MV750i/MV730i.** En
70Visning av datakodTryck på knappen DATA CODE.❍ Visningen av datakod stängs av när du stänger av kameran.❍ Endast datum och klockslag visas med instä
71Avancerade funktioner -UppspelningSvSökning av inspelningsslutNär du har spelat ett band kan du använda den här funktionen för att hitta slutet avde
72Återgång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet ochåtergå till det läget med snabbspolning ochautomatiskt stopp. Använd fjärrkon
73Avancerade funktioner -UppspelningSvFotosökning och datumsökningDu kan söka stillbilder, som är registrerade varsom helst på bandet (fotosökning), e
74Gör kameran personligDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud för start, slutare,hantering och självutlösare (dessa inställningar
75Avancerade funktioner -Övriga funktionerSvVal av menyspråkDu kan ändra språket i kamerans sökarinformationen och menyer kan ändras tilltyska, spansk
76Inställning av fjärrkontrollsensornFör att hindra att fjärrkontrollen störs av andra Canon fjärrkontroller som används i närheten kan du välja mella
77Avancerade funktioner -Övriga funktionerSvÖvriga kamerainställningarPipsignalKameran ger en pipsignal för manövrering som påsättning och avstängning
78Avstängning av bildstabilisatornBildstabilisatorn kompenserar skakningar av kameran även med teleinställning.Kameran försöker dock att kompensera fö
79RedigeringSvKopiering till en videobandspelare eller digital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en videobands
8b(VCR)POWERPOWERCAMERACAMERAPLAYOFF* Endast MV750i/MV730i.Arm för dioptriinställning( 16)PHOTO stillbildsavtryckare ( 27, 96)Tillbehörsfäste ( 145)Zo
80❍ Om du kopierar till en analog videobandspelare blir kvaliteten i kopian litetlägre än i originalet.❍ För anslutning till en digital videoinspelare
81RedigeringSvInspelning från analoga video-enheter (videobandspelare, TV eller videokamera)Du kan spela in videofilmer eller TV-program från en video
82Inspelning från digitalavideoenheter (DV-dubbning)Du kan spela in från andra digitala videoenheter med DV-kontakt praktiskt taget utanförlust av bil
83RedigeringInformation om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddadeav upphovsrätter (co
84AD-omvandling (omvandlingav analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan duomvandla a
85RedigeringStart av A/D-omvandlarenÖppna menyn och välj [VCR SET UP]. Välj [AV\DV OUT], ställ in [ON] ochstäng menyn.❍ Du kan inte ansluta hörlurar t
86AV-insert (ersättning av en inspelad scen)Du kan lägga in scener från en videobandspelare eller en annan videokamera på ettinspelat band i kameran v
87Redigering6. Ansluten enhet: Starta uppspelningen av kassetten.7. Tryck på knappen PAUSE a på fjärrkontrollen närscenen som du vill lägga in visas.8
88LjuddubbningDu kan lägga till ljud från audioutrustning (AUDIO IN) eller med den inbyggda elleren yttre mikrofon (MIC. IN).Använd fjärrkontrollen fö
89RedigeringSv7. Tryck på knappen STOP 3 på fjärrkontrollen för attstoppa dubbningen. Audioenhet: Stoppa uppspelningen.❍ Använd endast band som är ins
9InledningSvSDV* Endast MV750i/MV730i.** Endast MV750i.KontaktluckaHjälpbelysning (vit lysdiod)** ( 48)Fjärrkontrollsensor* ( 18)Stereomikrofon ( 59)K
90❍ Kameran återställs till [STEREO 1] när du stänger av den. Kameran minns dockinställningen av mixbalansen.❍ Du kan också trycka på knappen 12bit AU
91RedigeringSvAnslutning till en dator med en DV-kabel (IEEE 1394)Du kan överföra inspelningar till en dator med DV-kontakt (IEEE 1394) eller ettexpan
92Isättning och urtagning av minneskortDu kan använda SD minneskort ellerMultiMediaCard, som finns i handeln, medden här kameran. SD minneskort har e
93Användning av ett minneskortSvVal av bildkvalitet och filstorlekÄndring av stillbildskvalitetDu kan välja mellan Superfin, Fin och Normal.Öppna meny
94Ändring av bildstorlek för videoscenerDu kan välja mellan 320 × 240 pixels och 160 × 120 pixels.Öppna menyn och välj [CARD SETUP]. Välj sedan [MOVIE
95Användning av ett minneskortSvOm du vill ändra inställningen: öppna menyn och välj [CARD SET UP]. Välj[FILE NOS.], ställ in [RESET] och stäng menyn.
96Registrering av stillbilder på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett band i kameran eller från enhetersom är anslutna vi
97Användning av ett minneskortSv❍ För att använda självutlösaren ( 57), tryck på självutlösarknappen föresteg 2 och tryck ned stillbildsavtryckaren P
98Inspelning från ett band i kameran1. Starta uppspelningen av kassetten.2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs när scenen som du villspela
99Användning av ett minneskortSvNär du registrerar stillbilder från ett band i kameran eller en annanvideoenhet:❍ En stillbild som registrerats från e
Comments to this Manuals