EnglishFrançaisPUB.DIM-736PALDeutschItalianocdCaméscope numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleMan
10TAPE/CARD-Schalter ( 4) PHOTO-Taste ( 81)Programm-Wahlschalter ( 40) Einfache AufnahmeAufnahmeprogrammeKassettenfach ( 15)Kassettenfachabdeckung
100Übertragen von BildernÜbertragen von Speicherkartenbildern zu einem ComputerMit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels und der Digital Video Software
101DEEEsÜbertragen von BildernDirektübertragungDurch entsprechende Bedienung des Camcorders können Sie Bilder zu einem Computer übertragen.Vorbereitun
1022. Wählen Sie ( )[OK], und drücken Sie ( ).• Die Bilder werden zum Computer übertragen und im Hauptfenster von ZoomBrowser EX angezeigt.• Nach dem
103DEEEsÜbertragen von BildernAuswählen von Bildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag)Sie können Bilder für die Übertragung zum Computer auswäh
104Löschen aller Übertragungsaufträge1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie ( ) das Symbol , und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie ( ) das Menü [KARTEN
105DFEIZusätzliche InformationenZusätzliche I nformatione nBildschirmanzeigenAusblenden der Anzeigen auf dem LCD-MonitorSie können die Anzeigen auf de
106Bildschirmanzeigen während Aufnahme/Wiedergabe (siehe auch 24)Digitaleffekte ( 55)Verschlusszeit ( 49)Belichtungsspeicherung ( 44)Aufnahmezäh
107DFEIZusätzliche Informationen (siehe auch 84)Aufnahmeprogramm ( 40)Filmformat ( 85)Standbildformat/-qualität ( 78)Fokussierrahmen ( 88)Restlic
108Liste der MeldungenMeldung ErläuterungZEITZONE, DATUM UND UHRZEIT EINSTELLENZeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Diese Meldung ersch
109DFEIZusätzliche InformationenAuf die Speicherkarte bezogene MeldungenAuf Direktdruck bezogene MeldungenDie folgenden Meldungen können auf dem Camco
11DFEIEinführung Fernbedienung WL-D85START/STOP-Taste ( 21, 85) PHOTO-Taste ( 81)CARD –/+ -Tasten ( 89) Zoom-Tasten ( 25)DATE SEARCH / -Tasten (
110TINTENAUFFANGBEHÄ. VOLLDer Sammelbehälter ist voll. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach.DATEI FEHLER Sie haben versucht, ei
111DFEIZusätzliche InformationenWartung/SonstigesVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Camcorders Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Las
112 Bei niedrigen Temperaturen kann der Bildschirm dunkler als gewöhnlich sein. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn sich der Camcorder erwärmt, wir
113DFEIZusätzliche InformationenVorbeugende Maßnahmen: Nehmen Sie die Kassette heraus, legen Sie den Camcorder in einen luftdicht verschlossenen Plas
114 Ersetzen Sie den Akku, wenn sich seine Nutzungszeit nach voller Ladung bei normalen Temperaturen erheblich verringert.Informationen zur Kontaktab
115DFEIZusätzliche Informationen Verwenden Sie keine Kassetten mit geklebten Bändern oder nicht genormte Kassetten, weil diese den Camcorder beschädi
116 Bei schnellem Ortswechsel zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation auf der Außen- und Innenseite einer Speicherkarte bilden. Falls
117DFEIZusätzliche InformationenFehlersucheFalls ein Problem mit Ihrem Camcorder auftritt, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Pro
118Aufnahme/WiedergabeAufnahmeProblem Ursache LösungDie Tasten funktionieren nicht. Der Camcorder ist nicht eingeschaltet.Den Camcorder einschalten.
119DFEIZusätzliche InformationenWiedergabeDer Camcorder fokussiert nicht.Der Autofokus funktioniert nicht beim vorliegenden Motiv.Manuell scharfstelle
12Grundlegen de FunktionenVorbereitungenVorbereiten der StromversorgungAnbringen des Akkus1. Drehen Sie den -Schalter auf .2. Bringen Sie den Akku am
120SpeicherkartenbetriebProblem Ursache LösungDie Speicherkarte lässt sich nicht einschieben.Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingesetzt.Die Spe
121DFEIZusätzliche InformationenSystemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)* Der BP-2L5 ist nicht als getrenntes optionales Zub
122SonderzubehörAkkusWenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie einen der folgenden: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.Akku-Ladegerät CB-2LTE/CB-2
123DFEIZusätzliche InformationenTragetasche SC-2000Diese praktische Camcordertasche mit gepolsterten Fächern bietet viel Platz für Zubehör.An diesem Z
124Technische DatenMV960/MV950/MV940/MV930SystemVideo-Aufnahmesystem 2 rotierende Videoköpfe, Schrägspuraufzeichnung DV-System (digitales Videorecorde
125DFEIZusätzliche InformationenKompakt-Netzgerät CA-570Akku NB-2LHAkku BP-2L5Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Ausla
126Stichwortverzeichnis16:9 (Breitbild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546-Sekunden-Datumsautomatik . . . . . . . 61AAkku . . . . . . . . . .
127DEEEsZusätzliche InformationenLCD-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Lösc
Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.12, rue de l’Indu
13Grundlegende FunktionenVorbereitungenDEEEsBetrieb des Camcorders mit NetzstromBetreiben Sie den Camcorder mit Netzstrom, damit Sie ihn benutzen könn
14 Um den Akku zu schonen, sollten Sie den Camcorder ausschalten, anstatt ihn im Aufnahmepausemodus zu belassen. Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeit
15Grundlegende FunktionenVorbereitungenDEEEsEinlegen/Herausnehmen einer KassetteVerwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen .1. Verschieben Sie
16Vorbereiten des CamcordersEinstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung)1. Schalten Sie den Camcorder ein, und halten Sie den LCD-Monitor geschlosse
17Grundlegende FunktionenVorbereitungenDEEEsVerwendung der FernbedienungRichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, wenn Sie die Taste
18Einstellen des LCD-MonitorsDrehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.• Der Monitor kann um 90° nach außen gedreht werden.• Der Monito
19Grundlegende FunktionenVorbereitungenDEEEsEinstellen von Zeitzone, Datum und UhrzeitStellen Sie Zeitzone, Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie Ihren Camc
2EinführungWichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNE
20• Wenn Sie nicht alle Einstellungen ändern müssen, können Sie mithilfe des Joysticks zur ( ) entsprechenden Einstellung wechseln, die Sie ändern möc
21Grundlegende FunktionenAufnahmeDEEEsAufnahmeAufnahme von Filmen auf ein BandAufnahme1. Öffnen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des O
22 Hinweis zu LCD-Bildschirm und Sucher: Die Bildschirme sind mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionie
23Grundlegende FunktionenAufnahmeDEEEs4. Setzen Sie die Option auf [AN], und drücken Sie ( ), um die Änderungen zu speichern.5. Drücken Sie die FUNC.-
243. Halten Sie den Joystick ( ) in Richtung gedrückt, um rückwärts zum Anfang der Aufnahme hin zu suchen. Halten Sie ihn ( ) in Richtung gedrückt
25Grundlegende FunktionenAufnahmeDEEEsZoomenDas Zoom steht in den Modi und zur Verfügung. Wenn Sie auf ein Band aufnehmen, können Sie zusätzlich z
26Digitalzoom Wenn das Digitalzoom aktiviert ist, schaltet der Camcorder automatisch zwischen dem optischen und digitalen Zoombereich um. Bei aktivier
27Grundlegende FunktionenAufnahmeDEEEsEinstellen der ZoomgeschwindigkeitSie können die Zoomgeschwindigkeit variabel oder auf eine von drei festen Zoom
28Tipps für bessere VideoaufnahmenHalten des CamcordersHalten Sie den Camcorder zur optimalen Stabilisierung mit der rechten Hand, während Sie Ihren r
29Grundlegende FunktionenWiedergabeDEEEsWiedergab eBandwiedergabe1. Stellen Sie den Camcorder auf den -Modus ein.Stellen Sie den -Schalter auf PLAY u
3DDEIEinführungBenutzung dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon MV960/MV950/MV940/MV930. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam d
30Spezielle Wiedergabefunktionen/ (Wiedergabepause)Drücken Sie während der normalen Wiedergabe den Joystick ( ) in Richtung / oder drücken Sie die
31Grundlegende FunktionenWiedergabeDEEEsWiedergabe auf einem FernsehschirmFernsehgeräte mit SCART-AnschlussSchlagen Sie auch in der Bedienungsanleitun
32Fernsehgeräte mit Audio/Video-BuchsenSchlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder Videorecorders nach.1. Schalten Sie alle G
33Grundlegende FunktionenWiedergabeDEEEsAuswählen des FernsehertypsStellen Sie während der Wiedergabe die Option [TV FORMAT] entsprechend des Fernsehg
343. Wählen Sie ( ) das Menü [AUDIO-SETUP], und drücken Sie ( ). Wählen Sie anschließend ( ) die Option [AUSGANGSKAN.], und drücken Sie ( ).4. Wählen
35Fortgeschrittene FunktionenDEEEsFortgeschrittene FunktionenMenüs und EinstellungenDie Funktionen und Einstellungen des Camcorders werden über eine R
36 Durch Drücken der FUNC.-Taste kann das Menü jederzeit geschlossen werden. Nicht verfügbare Menübefehle werden blass in Grau angezeigt. Das Menü
37Fortgeschrittene FunktionenDEEEs1 Nur .2 Nur .Untermenü Menüpunkt EinstellungsoptionenFUNC.-Menü Lautstärke 34Aufnahmepause2-68, 69Szenenend-Suche
38* Dieser Punkt wird im Modus nicht angezeigt.Untermenü Menüpunkt EinstellungsoptionenFUNC.-MenüAufnahmeprogramme*PROGRAMMAUTOMATIK, PORTRÄT, SPORT
39Fortgeschrittene FunktionenDEEEsUntermenü Menüpunkt EinstellungsoptionenFUNC.-Menü Lautstärke 34Diaschau - 90Standbildschutz SCHUTZ AUS, SCHUTZ EIN
4Hinweis zu den BetriebsartenDie Betriebsarten werden durch die Position des -Schalters und des TAPE/CARD-Schalters bestimmt.: Die Funktion kann in d
40AufnahmeVerwendung der Aufnahmeprogramme Programm “Einfache Aufnahme”Der Camcorder stellt Schärfe, Belichtung und andere Einstellungen automatisch e
41Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEs StrandVerwenden Sie diesen Modus, um an einem sonnigen Strand aufzunehmen. Er verhindert eine Unterbelichtu
42Verfügbarkeit der Funktionen in den einzelnen Modi: : Verfügbar : Nicht verfügbar A : Automatik-Einstellung : Kann nur im -Modus verwendet
43Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsWahl eines Aufnahmeprogramms1. Stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf .2. Drücken Sie die FUNC.-Taste, u
44Manuelle BelichtungseinstellungStellen Sie die Belichtung ein, wenn ein Motiv vor hellem Hintergrund unterbelichtet, oder ein hell beleuchtetes Moti
45Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsManuelle ScharfeinstellungBei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei.
46• Um zum Autofokus zurückzukehren, schieben Sie den Joystick ( ) erneut in Richtung [FOKUS]. “MF” wird ausgeblendet, und [FOKUS] wird wieder in weiß
47Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsEinstellen des WeißabgleichsSie können die vorgegebenen Einstellungen verwenden, um Farben genauer zu reprod
48• Das Symbol “ ” blinkt so lange, bis die Einstellung beendet ist.6. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um die Einstellung zu speichern und das Menü zu sc
49Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsEinstellen der VerschlusszeitSie können die Verschlusszeit manuell einstellen, um sich schnell bewegende Mot
5EinführungDEEEsInhaltsverzeichnisEinführungBenutzung dieser Anleitung...3Üb
50LangzeitautomatikIm Modus “Einfache Aufnahme” oder wenn die Verschlusszeit im Programmautomatik-Aufnahmeprogramm auf [AUTOMATIK] gestellt ist, v
51Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsWeitere AufnahmeoptionenBenutzen der LED-LeuchteSie können die LED-Leuchte unabhängig vom gewählten Aufnahme
521. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Sie ( ) das Selbstauslösersymbol. 2. Stellen Sie ( ) es auf [SELBSTAUSL.AN], und schließen Sie das Menü. B
53Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEs Wenn Sie sowohl im SP- als auch im LP-Modus auf demselben Band aufnehmen, besteht die Gefahr, dass das Wie
543. Setzen Sie die Option ( ) auf [AUS], und drücken Sie ( ), um die Änderungen zu speichern. Schließen Sie danach das Menü.“ ” erscheint, wenn Sie d
55Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsVerwendung von DigitaleffektenFader ( 57)Damit können Sie Szenen mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder na
56Effekte ( 57)Damit können Sie Ihren Aufnahmen eine persönliche Note verleihen.Kartenmischen ( 58)Sie können eines der Beispielbilder (Bildrahmen, Hi
57Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEsWahl eines FadersIm -Modus stellen Sie den Programm-Wahlschalter auf .1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wä
583. Wählen Sie ( ) eine Einstellungsoption, drücken Sie ( ), und schließen Sie das Menü.Das Symbol des gewählten Effekts erscheint auf dem Bildschirm
59Fortgeschrittene FunktionenAufnahmeDEEEs Schalten Sie den Digitaleffekt aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Der Camcorder behält die Einstellung bei
6BearbeitenÜberspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales Videogerät...67 Aufzeichnung von analogen Videogeräten (Videorecorder, Fe
60Wiedergab eWiedergabeVergrößern des BildsDas Wiedergabebild kann bis um das 5fache vergrößert werden.1. Schieben Sie den Zoomregler nach T.• Das Bil
61Fortgeschrittene FunktionenWiedergabeDEEEsAutomatische 6-Sekunden-DatumseinblendungDatum und Uhrzeit erscheinen 6 Sekunden lang zu Beginn der Wieder
621. Drücken Sie die ZERO SET MEMORY-Taste an dem Punkt, zu dem Sie später zurückkehren möchten.• “0:00:00 ” erscheint.• Zum Abbrechen des Vorgangs dr
63Fortgeschrittene FunktionenSonstige FunktionenDEEEsSonstige FunktionenEinstellen der SpracheDie für die Bildschirmanzeige und die Menüs verwendete S
64Sonstige Camcorder-EinstellungenSignaltonBei Camcorder-Bedienungsvorgängen, wie Ein-/Ausschalten, Start/Stopp, Selbstauslöser-Countdown, sowie bei F
65Fortgeschrittene FunktionenSonstige FunktionenDEEEsAusschalten des Fernbedienungssensors1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie ( ) das Symbol ,
66Ändern der Anzeige des StartbildsSie können einstellen, ob beim Einschalten des Camcorders das Canon-Logo angezeigt wird.So schalten Sie das Startbi
67DEEEsBearbeitenBearbeitenBearbeitenÜberspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales VideogerätSie können Ihre Aufnahmen kopieren, indem Sie de
686. Beenden Sie die Wiedergabe. Wir empfehlen die Stromversorgung des Camcorders über Netzstrom. Wenn Sie einen Videorecorder anschließen, ist die
69DEEEsBearbeiten Wenn Sie den Camcorder an ein Fernseh-/Videogerät mit SCART-Anschluss anschließen, verwenden Sie einen SCART-Adapter mit Eingangsfu
7DFEIEinführungÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs* Nur Europa.Kompaktnetzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel) Akku NB-2LH Akku BP-2L5Lithium-Knopfbatter
70 Unbespielte Abschnitte werden möglicherweise als anomales Bild aufgezeichnet. Falls kein Bild erscheint, schließen Sie das DV-Kabel neu an, oder
71DEEEsBearbeitenEinschalten des Analog/Digital-Wandlers1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie ( ) das Symbol , und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie (
72 Je nach der Software und der Ausstattung Ihres Computers ist es eventuell nicht möglich, umgewandelte Signale über den DV-Anschluss zu übertragen.
73DEEEsBearbeiten4. Setzen Sie die Option auf [AUDIO-EIN.] oder [MIC-EIN.], und drücken Sie ( ), um die Änderungen zu speichern. Schließen Sie danach
74Wiedergeben des ZusatztonsSie haben die Möglichkeit, entweder Stereo 1 (Originalton) oder Stereo 2 (Zusatzton) wiederzugeben oder die Balance beider
75DEEEsBearbeiten Je nach der verwendeten Software und der Ausstattung bzw. den Einstellungen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell
76Verwendung e iner SpeicherkarteEinsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteSie können im Handel erhältliche SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Kart
77Verwendung einer SpeicherkarteDEEEs Dieser Camcorder ist nur mit SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Karten kompatibel. Verwenden Sie keine anderen S
78Wahl der Bildqualität/Bildgröße Für die Standbildgröße stehen Ihnen die Optionen L 1024x768 und S 640x480 zur Verfügung. Für die Standbildqualität w
79Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsÄndern der Standbildqualität während der Wiedergabe eines BandsWährend Sie ein Band wiedergeben, können Sie eine
8TeilebezeichnungMV960/MV950/MV940/MV930Objektivabdeckungs-Schalter ( 21, 81)( auf, zu)-Schalter ( 4)Griffriemen ( 16)LCD BACKLIGHT-Taste ( 18) K
80DateinummernBilder erhalten automatisch Dateinummern von 0101 bis 9900 und werden in Ordnern gespeichert, die bis zu 100 Bilder enthalten. Ordner er
81Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsAufzeichnen von Standbildern auf eine SpeicherkarteSie können mit diesem Camcorder Standbilder aufnehmen bzw. aus
82auf die Speicherkarte aufzunehmen, wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder an einen Computer oder Drucker anzuschließen.Wenn Sie einen Macintosh-Compu
83Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsAufnehmen von einem Band im Camcorder1. Spielen Sie das Band ab.2. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb, wenn die Sze
84Überprüfen eines Standbilds direkt nach der AufnahmeDie Dauer der Standbildanzeige nach der Aufnahme kann auf 2, 4, 6, 8 oder 10 Sekunden eingestell
85Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsAufzeichnen von Filmen auf eine SpeicherkarteMit diesem Camcorder können Sie Motion JPEG-Filme von einem Band im
86Aufnehmen von einem Band im Camcorder1. Spielen Sie das Band ab.2. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, wenn die Szene, die Sie aufzeichnen möchten, e
87Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsBildschirmanzeigen während der FilmaufnahmeKartenzugriffsanzeige“ ” wird eingeblendet, und das Symbol “ ” bewegt
88Wählen des FokussierpunktsSie können den Modus für die AF-Messfeldwahl ändern. Wenn der Programm-Wahlschalter auf gesetzt ist, wird der Fokussierp
89Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsWiedergabe von einer SpeicherkarteSie können Einzelbilder, 6 Bilder auf einmal (Indexansicht 90) oder eine Fol
9DFEIEinführungFernbedienungssensor ( 17) D. EFFECTS-Taste ( 55)/P.SET-Taste ( 94) Weiße LED-Leuchte (Hilfsleuchte) ( 51) WIDE SCR-Taste ( 54) /D
90Diaschau1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Sie () das Symbol für die Diaschau.2. Drücken Sie (), um die Diaschau zu starten. • Bilder und Film
91Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsSchützen von BildernSie können wichtige Bilder während der Einzelbildanzeige oder der Indexansicht vor versehentl
92Löschen von BildernSie können Bilder einzeln oder alle auf einmal löschen.Lassen Sie beim Löschen von Bildern Vorsicht walten. Gelöschte Bilder könn
93Verwendung einer SpeicherkarteDEEEsInitialisieren einer SpeicherkarteInitialisieren Sie neue Speicherkarten, oder wenn die Fehlermeldung “KARTENFEHL
94DirektdruckAusdrucken von StandbildernAnschließen eines Druckers an den Camcorder1. Schalten Sie den Camcorder aus, und setzen Sie eine Speicherkart
95DirektdruckDEEEsDrucken nach Auswahl der DruckeinstellungenSie können die Kopienanzahl und andere Druckeinstellungen festlegen. Die verfügbaren Eins
96Wählen der DruckeinstellungenWahl der KopienzahlMaximal 99 Kopien können für ein Standbild gewählt werden.1. Wählen Sie ( , ) im Druckmenü das Symb
97DirektdruckDEEEsPapiereinstellungen1. Wählen Sie ( , ) im Druckmenü die Option [PAPIER], und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie ( ) das Papierformat, un
98Drucken mit DruckauftragseinstellungenSie können Standbilder zum Drucken auswählen und die Anzahl der Kopien einstellen. Diese Druckauftragseinstell
99DirektdruckDEEEsLöschen aller Druckaufträge1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie ( ) das Symbol , und drücken Sie ( ).2. Wählen Sie ( ) das Men
Comments to this Manuals