Canon EOS 700D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 700D. Canon EOS 700D Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 388
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MODE D’EMPLOI
CEL-ST9QA221 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UE
Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août 2013. Pour
de plus amples renseignements sur la compatibilité de l’appareil photo avec tout objectif et
accessoire commercialisé après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte
de garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.
Le « Guide de référence rapide » est inclus à la fin de ce mode
d’emploi.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 387 388

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

MODE D’EMPLOICEL-ST9QA221 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UELes objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août 2013. Po

Page 2 - Introduction

101Introduction 2Liste de vérification des éléments ... 3Conventions utilisées dans ce mode d’emploi

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

100Dans les modes de la zone élémentaire, l’appareil photo effectue normalement automatiquement la mise au point sur le sujet le plus proche. Par cons

Page 4 - Suppositions de base

101S Sélection du collimateur autofocusN Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez l’autofocus One-Shot et effectuez la mise au p

Page 5 - Chapitres

102S Sélection du collimateur autofocusNAvec des ouvertures maximales allant jusqu’à f/5,6 :La mise au point en croix (lignes verticales et horizontal

Page 6 - Contenu en un clin d’œil

103L’autofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les sujets s

Page 7 - Impression

104Vous pouvez prendre jusqu’à 5 images par seconde environ. Cette fonction se révèle utile pour prendre en photo un enfant courant vers vous ou captu

Page 8 - Index des fonctions

105i Prise de vue en continu La vitesse de prise de vue en continu maximum d’environ 5 photos par seconde est obtenue* avec une vitesse d’obturation

Page 9

1061Appuyez sur la touche <YiQ>.2Sélectionnez le retardateur.Appuyez sur la touche <U> ou tournez la molette <6> pour sélectionner

Page 10 - Table des matières

107À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intégré et enfoncez le déclencheur pour prendre de

Page 11 - Prise de vue créative 85

108D Utilisation du flash intégré Si le sujet est éloigné, augmentez la sensibilité ISO (p. 92).Augmentez la sensibilité ISO pour étendre la portée d

Page 12 - Prise de vue avancée 109

1094Prise de vue avancéeCe chapitre fait suite au chapitre 3 en présentant davantage de techniques pour des prises de vue créatives. La première part

Page 13 - Fonctions pratiques 203

11Table des matières23Prise de vue élémentaire et lecture des images 57A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ...

Page 14 - Impression des images 279

110Vous pouvez figer l’action ou créer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorité à l’obturation) sur la molett

Page 15

111s : Transmission du mouvement du sujet Pour figer le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidementUtilisez une vitesse d’obturation élevée de 1/400

Page 16 - Précautions d’utilisation

112Pour rendre flou l’arrière-plan ou rendre nets les sujets proches et éloignés, placez la molette de sélection des modes sur <f> (Exposition a

Page 17 - Objectif

113f : Changement de la profondeur de champ Lorsque vous utilisez une ouverture avec un nombre-f élevé ou photographiez dans de faibles conditions d’

Page 18 - Guide de démarrage rapide

114f : Changement de la profondeur de champPour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est réglée automatiquement afin de c

Page 19

115Vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture manuellement selon vos besoins. Tout en vous reportant à l’indicateur de niveau d’exposition

Page 20 - Nomenclature

116a : Exposition manuellePour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est réglée automatiquement (exposition au flash autom

Page 21

117Vous disposez de quatre méthodes (modes de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En principe, la mesure évaluative est conseillée.Dans les m

Page 22 - Réglages de prise de vue

118q Changement du mode de mesureNe Mesure moyenne à prépondérance centraleLa luminosité est évaluée au centre de l’image, puis la moyenne est calculé

Page 23 - Informations dans le viseur

119Réglez la correction d’exposition si l’exposition (sans flash) n’est pas celle que vous attendiez. Cette fonction peut être utilisée dans les modes

Page 24

12Table des matières54Prise de vue avancée 109s : Transmission du mouvement du sujet ... 110f : Changement de la profondeur

Page 25

120Réglage de la correction d’expositionNRéglez la correction d’exposition au flash si l’exposition au flash du sujet n’est pas celle que vous attendi

Page 26 - Chargeur de batterie LC-E8E

121Cette fonction entraîne la correction d’exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l’exposition avec trois prises de vue (jusqu’à ±2

Page 27 - Mise en route

1223 Bracketing d’exposition autoN Effectuez les étapes 1 et 2 pour désactiver l’affichage du niveau de bracketing d’exposition auto. Le réglage de

Page 28 - Charge de la batterie

123Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque la zone de mise au point doit être différente de la zone de mesure d’exposition ou lorsque vous souhai

Page 29

124Si le sujet se trouve sur le côté du cadre et que vous utilisez le flash, il se peut qu’il soit trop clair ou trop sombre selon l’arrière-plan, etc

Page 30

125Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Auto Light

Page 31 - Installation de la carte

126Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle part

Page 32 - Retrait de la carte

1273 Réglages de réduction du bruitNVous pouvez réduire le bruit des expositions longues.1Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue]. Dans l’onglet [z

Page 33 - Utilisation de l’écran LCD

1283 Réglages de réduction du bruitN2Procédez au réglage. Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <0>. L’écran de réglage se ferme et

Page 34 - Mise sous tension

129Le vignetage périphérique se produit dans les objectifs dont les caractéristiques rendent les coins de l’image plus sombres. La frange de couleur l

Page 35

13Table des matières76Enregistrement de vidéos 173k Enregistrement de vidéos...174Prise de vue ave

Page 36

1303 Correction du vignetage de l’objectif / de l’aberration chromatique1Sélectionnez le réglage. Assurez-vous que [Données de correction dispo.] est

Page 37 - Réglez l’heure d’été

1313 Correction du vignetage de l’objectif / de l’aberration chromatiqueL’appareil photo contient déjà des données de correction du vignetage de l’obj

Page 38 - Réglez la langue souhaitée

132Vous pouvez personnaliser un style d’image en ajustant chaque paramètre individuellement, tel que [Netteté] et [Contraste]. Pour voir le résultat d

Page 39

133A Personnalisation des caractéristiques de l’imageN NettetéAjuste la netteté de l’image.Pour la rendre moins nette, placez le paramètre vers la pos

Page 40 - Taille de l’image 35mm

134A Personnalisation des caractéristiques de l’imageNAvec Monochrome, outre les valeurs de [Netteté] et de [Contraste] tel qu’expliqué à la page préc

Page 41 - <1>

135Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l’enregistrer sous [Déf.

Page 42 - Fonctionnement de base

136A Enregistrement des caractéristiques d’image préféréesN5Sélectionnez un paramètre. Sélectionnez un paramètre, tel que [Netteté], puis appuyez sur

Page 43 - Déclencheur

137La fonction ajustant la teinte de couleur pour que les objets blancs paraissent blancs sur l’image s’appelle la balance des blancs (WB). Généraleme

Page 44

138B : Accord de la source lumineuseN2Sélectionnez [B. blanc personnal.]. Dans l’onglet [z2], sélectionnez [B. blanc personnal.], puis appuyez sur &l

Page 45 - <0>

139Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Le réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de températ

Page 46 - 3 Utilisation des menus

14Table des matières111098Photographie avec flash sans fil 229Utilisation du flash sans fil...

Page 47

140u Réglage de la teinte de couleur d’après la source lumineuseNAvec une seule prise de vue, trois images possédant une balance des couleurs différen

Page 48 - 3 Formatage de la carte

141La variété des couleurs reproductibles s’appelle l’espace colorimétrique. Avec cet appareil photo, l’espace colorimétrique des images capturées peu

Page 49

142La vibration mécanique de l’appareil due au mouvement du miroir reflex peut rendre floues les images prises avec un super-téléobjectif ou avec un o

Page 50

143Verrouillage du miroir pour réduire le flou de bougéN Sous un éclairage très violent, par exemple au bord de la mer ou sur une piste de ski par be

Page 52 - Guide des fonctions

1455Prise de vue avec l’écran LCD(Prise de vue avec Visée par l’écran)Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD de l’ap

Page 53

1461Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>.L’image de Visée par l’écran apparaît sur l’écran LCD. En mode <A>,

Page 54 - Faire glisser

147A Prise de vue avec l’écran LCDRéglez [A : Visée par l’écran] sur [Activée].Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Visée par l’écran

Page 55 - Réglez la commande tactile

148A Prise de vue avec l’écran LCD Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change.Affichage des informatio

Page 56

149A Prise de vue avec l’écran LCDPendant la prise de vue avec Visée par l’écran en mode <A>, une icône représentant la scène détectée par l’app

Page 57 - Prise de vue élémentaire

15Table des matières14151312Personnalisation de l’appareil photo 295Réglage des fonctions personnalisées ...296P

Page 58 - Voyant de confirmation

150A Prise de vue avec l’écran LCD*5 : S’affiche avec l’un des objectifs ci-dessous :• EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II • EF-S 55-250 mm f/4-5,6 IS II• E

Page 59

151Les réglages des fonctions propres à la prise de vue avec Visée par l’écran sont expliqués ici.Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que l’

Page 60

152Tout en regardant l’écran de Visée par l’écran, vous pouvez photographier en appliquant un effet de filtre (N&B granuleux, Flou artistique, Eff

Page 61 - Recomposer l’image

153U Utilisation de filtres créatifs5Ajustez l’effet du filtre créatif. Appuyez sur la touche <B> (sauf pour l’effet miniature). Appuyez sur l

Page 62

154U Utilisation de filtres créatifs N&B granuleuxRend l’image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l’e

Page 63 - 7 Désactivation du flash

155U Utilisation de filtres créatifs Effet appareil photo-jouetDonne une dominante des couleurs typique des appareils photo-jouets et assombrit les q

Page 64

156Les options de menu ci-dessous s’affichent.Les fonctions réglables sur cet écran de menu s’appliquent uniquement pendant la prise de vue avec Visée

Page 65

157A Réglages des fonctions du menu Ratio d’aspectNLe ratio d’aspect de l’image peut être réglé sur [3:2], [4:3], [16:9] ou [1:1]. La zone entourant

Page 66

158A Réglages des fonctions du menu Délai mesureNVous pouvez modifier la durée d’affichage de l’exposition (durée de la mémorisation d’exposition). D

Page 67 - 2 Prise de vue de portraits

159Vous pouvez sélectionner la méthode AF en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Les méthodes AF suivantes sont proposées : [u(visage

Page 68 - 3 Prise de vue de paysages

16Précautions lors de l’utilisation Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc.L’

Page 69 - 4 Prise de vue en gros-plan

160Modification de la méthode autofocus (Méthode AF) Si aucun visage n’est détecté ou si vous tapotez sur l’écran LCD, mais ne sélectionnez pas de vi

Page 70

161Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)Jusqu’à 31 collimateurs autofocus (sélectionnés automatiquement) couvrant une large zone peuvent ê

Page 71 - 8: Mode Scène spéciale

162Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)3Effectuez la mise au point.Placez le collimateur autofocus sur le sujet et enfoncez le déclenche

Page 72

163Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)2Déplacez le collimateur autofocus. Appuyez sur la touche <S> pour déplacer le collimateur

Page 73

164Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)Opération autofocus La mise au point prend plus de temps qu’avec le [Mode rapide].Même si la mis

Page 74

165Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel b

Page 75

166Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)Le capteur AF dédié sert à effectuer la mise au point en mode de fonctionnement autofocus One-Shot

Page 76 - 3Réglez la fonction

167Modification de la méthode autofocus (Méthode AF)3Effectuez la mise au point. Placez le collimateur autofocus sur le sujet et enfoncez le déclench

Page 77

168Il vous suffit de tapoter sur l’écran de l’écran LCD pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans tous

Page 78 - Réglez l’effet d’atmosphère

169x Prise de vue avec le déclenchement tactile Le mode vue par vue entre en vigueur, même si <i> (En continu) est réglé. Le déclenchement tac

Page 79 - Réglages de l’atmosphère

17Précautions d’utilisationÉcran LCD L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toute

Page 80

170Vous pouvez agrandir l’image et effectuer manuellement une mise au point précise.1Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif s

Page 81

171Mises en garde sur la prise de vue avec Visée par l’écranQualité d’imageLorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit (

Page 82

172Mises en garde sur la prise de vue avec Visée par l’écranRésultat de la prise de vue Si vous prenez la photo en vue agrandie, l’exposition risque

Page 83

1736Enregistrement de vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos en positionnant le commutateur d’alimentation sur <k>. Le format d’enregistrement

Page 84

174Il est recommandé de raccorder l’appareil à un téléviseur pour visionner les vidéos filmées (p. 262, 265).Lorsque le mode de prise de vue n’est pas

Page 85 - Prise de vue créative

175k Enregistrement de vidéosCet appareil photo est compatible avec la fonction allumant automatiquement la lampe LED dans de faibles conditions d’écl

Page 86

176k Enregistrement de vidéosPendant l’enregistrement vidéo dans un mode de la zone élémentaire, une icône représentant la scène détectée par l’appare

Page 87

177k Enregistrement de vidéosDans le mode <a>, vous pouvez régler à votre guise la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour

Page 88 - Sélectionnez la qualité

178k Enregistrement de vidéos5Faites la mise au point et enregistrez la vidéo.La procédure est identique à celle des étapes 3 et 4 pour « Prise de vu

Page 89

179k Enregistrement de vidéos Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change.Affichage des informationsCol

Page 90 - 7 (Fine) et 8 (Normale) ?

18Guide de démarrage rapide1Insérez la batterie (p. 30).Pour charger la batterie, voir page 28.2Insérez une carte (p. 31).Insérez la carte dans le l

Page 91 - À propos de 1+73

180k Enregistrement de vidéosRemarques sur l’enregistrement vidéoNe dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le so

Page 92 - Réglez la sensibilité ISO

181k Enregistrement de vidéosLa simulation de l’image finale est une fonction vous permettant de voir les effets du style d’image, de la balance des b

Page 93 - ISO [AUTO]

182k Enregistrement de vidéosPendant que vous enregistrez une vidéo, vous pouvez toujours prendre une photo en enfonçant le déclencheur à fond.Prise d

Page 94

183k Enregistrement de vidéosLorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique pendant l’enregistrement vidéo,

Page 95

184Les réglages des fonctions propres à l’enregistrement vidéo sont expliqués ici.Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que l’image est affich

Page 96

185Les options de menu [Z2 : Taille enr. vidéo] vous permet de sélectionner la taille d’image de la vidéo [****x****] et la cadence d’enregistrement d

Page 97

1863 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéoDurée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute À propos des fichiers vidéo dé

Page 98

187La fonction d’instantané vidéo vous permet de créer facilement un court-métrage.Un instantané vidéo est un court clip vidéo d’environ 2, 4 ou 8 sec

Page 99

1883 Prise d’instantanés vidéo3Sélectionnez [Réglages de l’album]. Sélectionnez [Réglages de l’album], puis appuyez sur <0>. Si vous souhaitez

Page 100 - Effectuez la mise au point

1893 Prise d’instantanés vidéo7Enregistrez le premier instantané vidéo. Appuyez sur la touche <A> et filmer. La barre bleue indiquant la durée

Page 101 - Conseils de prise de vue

19Guide de démarrage rapide6Ouvrez l'écran LCD (p. 33).Lorsque l'écran LCD affiche les écrans de réglage du fuseau horaire et de la date/he

Page 102

1903 Prise d’instantanés vidéo10Quittez l’enregistrement d’instantanés vidéo. Réglez [Instant. vidéo] sur [Désactiver]. Pour revenir à l’enregistreme

Page 103 - MF : Mise au point manuelle

1913 Prise d’instantanés vidéoOpérations de [Lire instantané vidéo]*Avec [Saut arrière] ou [Saut avant], la durée du saut correspond au nombre de seco

Page 104 - Prenez la photo

1923 Prise d’instantanés vidéo1Sélectionnez [Ajouter à l’album existant]. Suivez l’étape 4 à la page 188 pour sélectionner [Ajouter à l’album existan

Page 105

1933 Prise d’instantanés vidéoVous pouvez lire un album complet de la même façon qu’une vidéo standard (p. 254).1Lisez la vidéo. Appuyez sur la touch

Page 106 - Sélectionnez le retardateur

1943 Prise d’instantanés vidéoAprès la prise de vue, vous pouvez réorganiser, supprimer ou lire les instantanés vidéo dans l’album.1Sur le tableau de

Page 107

1953 Prise d’instantanés vidéo3Sauvegardez l’album édité. Appuyez sur la touche <M> pour revenir au panneau d’édition en bas de l’écran. Appuy

Page 108 - 3 Atténuation des yeux rouges

196Lorsque vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <k>, l’onglet [Z1] et [Z2] affiche les fonctions dédiées à l’enregistrement vidéo.

Page 109 - Prise de vue avancée

1973 Réglages des fonctions du menu vidéo• Si vous souhaitez maintenir la mise au point sur un collimateur donné ou éviter l’enregistrement du bruit d

Page 110 - Positionnez la molette de

1983 Réglages des fonctions du menu vidéo Aff. quadrillageAvec [Grille 1 l] ou [Grille 2 m], vous pouvez afficher un quadrillage pour vous aider à st

Page 111

1993 Réglages des fonctions du menu vidéo[Filtre anti-vent]Lorsque cette option est réglée sur [Activé], le bruit du vent est réduit en présence de ve

Page 112 - Réglez l’ouverture souhaitée

2L’EOS 700D est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18

Page 113

20Les noms en caractère gras indiquent les explications mentionnées jusqu’à la section « Prise de vue élémentaire et lecture des images ».Nomenclature

Page 114

200Mises en garde sur l’enregistrement vidéoÀ propos des icônes d’avertissement de température interne blanche <s> et rouge <E>Si la temp

Page 115

201Mises en garde sur l’enregistrement vidéoEnregistrement Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un indicateur à 5 niveaux

Page 116 - BULB : Pose longue

202Précautions à prendre lorsque [AF Servo vidéo] est réglé sur [Activer]Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Un sujet se déplaçan

Page 117 - Réglez le mode de mesure

2037Fonctions pratiques Désactivation du signal sonore (p. 204) Rappel de carte (p. 204) Réglage de la durée de revue des images (p. 204) Réglage

Page 118

204Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée, au cours du fonctionnement du retardateur et pendant les opér

Page 119

205Fonctions pratiquesAfin d’économiser la batterie, l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsque la durée d’inactivité définie s’est écoulée. Il

Page 120 - Sélectionnez [y]

206Fonctions pratiquesVous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées.Un dossier pour la

Page 121

207Fonctions pratiquesSélection d’un dossier Avec l’écran de sélection de dossiers affiché, sélectionnez un dossier et appuyez sur <0>. Le dos

Page 122

208Fonctions pratiquesLes fichiers d’images seront numérotés de 0001 à 9999 dans l’ordre où les images sont prises, puis sauvegardés dans un dossier.

Page 123

209Fonctions pratiques [Réinit. Auto] : La numérotation des fichiers redémarre de 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau dos

Page 124

21NomenclatureFiletage pour trépied <x> Touche de lecture (p. 84) Logement de la carte (p. 31) <L> Touche d’effacement (p. 268) <0>

Page 125 - Sélectionnez le réglage

210Fonctions pratiquesLorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont annexées à l’image sous la forme d’informations Exif.1Sélectio

Page 126

211Fonctions pratiquesProcédure de saisie de texte Changer de zone de saisie :Appuyez sur la touche <Q> pour basculer entre les zones de saisie

Page 127

212Fonctions pratiquesLes images verticales pivotent automatiquement afin d’être affichées verticalement plutôt qu’horizontalement sur l’écran LCD de

Page 128 - Procédez au réglage

213Fonctions pratiquesUne fois les réglages de prise de vue (p. 50) affichés, appuyez sur la touche <B> pour afficher les réglages des principal

Page 129

214Fonctions pratiquesLes paramètres de prise de vue de l’appareil photo et les réglages du menu peuvent être ramenés aux réglages par défaut. Cette o

Page 130

215Fonctions pratiquesRéglages de prise de vue Réglages de l’appareil photoOpération AFAutofocus One-ShotArrêt auto 30 sec.Sélec. du collimateur AFSél

Page 131

216Fonctions pratiquesPrise de vue avec Visée par l’écranEnregistrement vidéoVisée par l’écran ActivéeMéthode AF u+SuiviAF Servo vidéo ActiverMéthode

Page 132 - Définissez le paramètre

217Fonctions pratiquesVous pouvez éviter que le capteur d’extinction de l’affichage ne désactive l’affichage du réglage de prise de vue sur l’écran LC

Page 133

218Le flash intégré et le flash Speedlite externe peuvent être réglés avec le menu de l’appareil photo. Vous pouvez utiliser le menu de l’appareil pho

Page 134 - V Réglage Monochrome

2193 Réglage du flashNVous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode d’exposition automatique av

Page 135

22NomenclatureRéglages de prise de vue (dans les modes de la zone de création, p. 24)L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.u

Page 136

2203 Réglage du flashNVous pouvez régler les fonctions du tableau ci-dessous. Les fonctions affichées dans [Réglage fonct. flash externe] dépendent du

Page 137 - Photographiez un objet blanc

2213 Réglage du flashN Mode de synchronisationEn règle générale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que le flash se déclenche juste après

Page 138

2223 Réglage du flashNLes fonctions personnalisées affichées dans [Réglages C.Fn flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite.1Affichez la fo

Page 139

223Chaque fois que vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <1> ou <2>, l’unité de capteur auto-nettoyante s’active automatiquem

Page 140 - Séquence de bracketing

224En principe, l’unité de capteur auto-nettoyante élimine la majorité de la poussière pouvant être visible sur les images capturées. Toutefois, s’il

Page 141 - À propos de Adobe RVB

2253 Ajout des données d’effacement des poussièresN3Photographiez un objet complètement blanc.Placez-vous à une distance de 20 cm - 30 cm (0,7 pied -

Page 142

226Il est possible d’éliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre la poussière qui n’a pas pu être retirée par le nettoyage automatique du

Page 143

2273 Nettoyage manuel du capteurN Lorsque vous nettoyez le capteur, n’effectuez aucune des opérations suivantes. Si l’alimentation est interrompue, l

Page 145 - Prise de vue avec l’écran LCD

2298Photographie avecflash sans filVous pouvez utiliser le flash intégré pour la prise de vue avec flash sans fil.Le flash intégré de l’appareil photo

Page 146

23NomenclatureInformations dans le viseurL’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.<i>Sensibilité ISO<u>Correction d

Page 147 - [Activée]

230Consultez le mode d’emploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et réglez-le comme suit. Les réglages autres que ceux présentés ci-dessous pour

Page 148 - Affichage des informations

231Vous trouverez ci-dessous des notions élémentaires sur la prise de vue aisée avec flash sans fil entièrement automatique.Les étapes 1 à 4 et 6 s’ap

Page 149 - Icônes de scène

232Prise de vue avec flash sans fil aisée4Sélectionnez [Réglages flash intégré]. Sélectionnez [Réglages flash intégré], puis appuyez sur <0>.5S

Page 150 - Simulation de l’image finale

233Prise de vue avec flash sans fil aiséeVous pouvez déclencher plusieurs flashes asservis comme s’ils ne formaient qu’un seul et même flash Speedlite

Page 151 - Q Contrôle rapide

234Cette section décrit la prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intégré.Vous pouvez mo

Page 152

235Prise de vue avec flash sans fil personnaliséePlusieurs flashes Speedlite asservis peuvent être utilisés comme un seul flash ou séparés en groupes

Page 153

236Prise de vue avec flash sans fil personnalisée[1 (A:B)] Plusieurs flashes asservis en plusieurs groupesSéparez les flashes asservis en deux groupes

Page 154

237Prise de vue avec flash sans fil personnaliséeIl est également possible d’ajouter le flash intégré à la prise de vue avec flash sans fil expliquée

Page 155

238Lorsque [Mode flash] est placé sur [E-TTL II], la correction d’exposition au flash peut être réglée. Les paramètres de correction d’exposition au f

Page 156

239Autres réglagesLorsque [Mode flash] est placé sur [Flash manuel], l’exposition au flash peut être réglée manuellement. Les paramètres de puissance

Page 157

24NomenclatureMolette de sélection des modesLa molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de cré

Page 159

2419Lecture des imagesCe chapitre explique les fonctions relatives au visionnage des photos et des vidéos plus en détail qu’au chapitre 2 « Prise de v

Page 160

242Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant quatre ou neuf images sur un écran.1Affichez l’image. Lorsque vous appuy

Page 161 - FlexiZone - Multi : o

243x Recherche rapide d’imagesAvec l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter en avant ou en arrière entre l

Page 162 - FlexiZone - Single : d

244Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur l’écran LCD.1Agrandissez l’image. Appuyez sur la touche <u> pendant la lect

Page 163

245L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander la lecture. Appuyez sur la touche <x> p

Page 164

246d Lecture avec l’écran tactilePincez l’écran avec deux doigts.Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque

Page 165

247Vous pouvez faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix.1Sélectionnez [Faire pivoter image]. Dans l’onglet [x1], sélectionnez [Fair

Page 166 - Mode rapide : f

248Vous pouvez classer les images et les vidéos selon cinq marques de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appelée classement.1Sélectionnez [Cla

Page 167

2493 Attribution de classementsLe nombre total d’images avec un classement spécifique peut être affiché jusqu’à 999. En présence de plus de 999 images

Page 168

25NomenclatureObjectifObjectif sans échelle des distancesObjectif avec échelle des distancesFiletage pour filtre (avant de l’objectif) (p. 344) Index

Page 169

250Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour régler l’un des éléments suivants : [ : Protéger les images], [b : Faire pivot

Page 170

251Q Contrôle rapide pendant la lecturePour faire pivoter une image, réglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si [51 : Rotation auto] est réglé sur [O

Page 171

252Vous pouvez lire les vidéos avec les trois méthodes suivantes :Utilisez le câble vidéo stéréo AVC-DC400ST (vendu séparément) ou le câble HDMI HTC-1

Page 172

253k Visionnage des vidéosLes fichiers vidéo enregistrés sur la carte peuvent être transférés sur un ordinateur et visionnés avec ImageBrowser EX (log

Page 173 - Enregistrement de vidéos

2541Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher les images.2Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur la touche <U> pour sélecti

Page 174 - Microphone

255k Lecture des vidéosTableau de lecture vidéo* Le son de la vidéo n’est pas lu lorsqu’une musique de fond est sélectionnée.Tapotez [7] au centre de

Page 175

256Vous pouvez couper les première et dernière scènes d’une vidéo (sauf instantané vidéo) par paliers de 1 seconde.1Sélectionnez [X] sur l’écran de le

Page 176

257X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo4Sauvegardez la vidéo éditée. Sélectionnez [W], puis appuyez sur <0>. L’écran de sauve

Page 177 - <O> + <6>

258Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique.1Sélectionnez [Diaporama]. Dans l’onglet [x2], sélect

Page 178 - Faites la mise au point et

2593 Diaporama (Lecture automatique)3Configurez [Régler] à votre guise. Appuyez sur la touche <V> pour sélectionner [Régler], puis sur <0>

Page 179

26NomenclatureChargeur de batterie LC-E8Chargeur pour batterie LP-E8 (p. 28).Chargeur de batterie LC-E8EChargeur pour batterie LP-E8 (p. 28).Emplaceme

Page 180

2603 Diaporama (Lecture automatique)4Lancez le diaporama. Appuyez sur la touche <V> pour sélectionner [Commencer], puis sur <0>. Après l

Page 181

2613 Diaporama (Lecture automatique)1Sélectionnez [Musique de fond]. Réglez [Musique de fond] sur [Oui], puis appuyez sur <0>.2Sélectionnez la

Page 182 - Prise de photos

262Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur un téléviseur.Le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) est nécessaire.1Branchez le câble HDMI su

Page 183

263Visionnage des images sur un téléviseur5Appuyez sur la touche <x>. L’image apparaît sur l’écran du téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écra

Page 184

264Visionnage des images sur un téléviseur2Connectez l’appareil photo à un téléviseur.Utilisez un câble HDMI pour connecter l’appareil photo au télév

Page 185

265Visionnage des images sur un téléviseurUn câble stéréo AV AVC-DC400ST (vendu séparément) est nécessaire. 1Branchez le câble vidéo sur l’appareil ph

Page 186

266Protéger une image permet d’éviter son effacement accidentel.1Sélectionnez [Protéger les images]. Dans l’onglet [x1], sélectionnez [Protéger les i

Page 187 - 3 Prise d’instantanés vidéo

267K Protection des imagesVous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération.Lorsque vous sélectionnez [To

Page 188 - Durée de l’enregistrement

268Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (p. 266) ne seront pas effa

Page 189

269L Effacement des images2Sélectionnez [Sélectionner et effacer images].Sélectionnez [Sélectionner et effacer images], puis appuyez sur <0>.

Page 190 - Quittez l’enregistrement

271Mise en routeCe chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.Fixation de la sangle de p

Page 191

270* Avec les images 1+73, la taille du fichier 1 est affichée.* Pour les photos prises pendant l’enregistrement vidéo, <G> s’affiche.* Si un fi

Page 192

271B : Affichage des informations de prise de vue* Pour les images prises dans les modes de la zone élémentaire, les informations affichées sont diffé

Page 193 - Lecture d’un album

272B : Affichage des informations de prise de vue À propos de l’alerte de surexpositionLorsque les informations de prise de vue sont affichées, les z

Page 194

27310Traitement des imagesAprès la prise de vue, vous pouvez appliquer des filtres créatifs ou redimensionner les images (réduire le nombre de pixels)

Page 195 - Sauvegardez l’album édité

274Vous pouvez appliquer les filtres créatifs suivants à une image et la sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou artistique,

Page 196 - Menu [Z1] Menu [Z2]

275U Application de filtres créatifs à l’image5Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l’image. Vérifiez le dossier de destination e

Page 197

276U Application de filtres créatifs à l’image Effet tr. gd angleDonne l’effet d’un objectif fish-eye. L’image présentera une distorsion en barillet.

Page 198 - Compteur du niveau

277Vous pouvez redimensionner une image pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3/4/a/b

Page 199

278S Redimensionnement d’une image JPEGOptions de redimensionnement d’après la taille d’image initialeLa taille d’image affichée à l’étape 3 de la pag

Page 200

27911Impression des images Impression (p. 280)Vous pouvez connecter l’appareil directement à une imprimante et imprimer les photos enregistrées sur l

Page 201

281Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.2Insérez la batterie. Fixez bien la batterie sur l

Page 202 - [Activer]

280La procédure pour l’impression directe peut être entièrement effectuée sur l’appareil photo en regardant l’écran LCD.1Positionnez le commutateur d’

Page 203 - Fonctions pratiques

281Préparation de l’impression6Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>. L’image apparaît et l’icône <w> s’affiche dans l’angle supér

Page 204

282L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. Certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour plus d’

Page 205

283wImpression Sélectionnez la taille de papier chargé dans l’imprimante, puis appuyez sur <0>. L’écran Type papier apparaît. Sélectionnez le

Page 206

wImpression2844Définissez les effets d’impression (optimisation de l’image). Réglez-les, le cas échéant. Si vous n’avez pas besoin de définir d’effet

Page 207

285wImpression5Réglez l’impression de la date et du numéro de fichier. Réglez-les, le cas échéant. Sélectionnez <I>, puis appuyez sur <0>

Page 208

wImpression286À l’étape 4 de la page 284, sélectionnez un effet d’impression. Lorsque l’icône <e> s’illumine à côté de <z>, vous pouvez ap

Page 209

287wImpressionVous pouvez recadrer l’image et imprimer uniquement la zone recadrée comme si l’image avait été recomposée.Réglez le recadrage juste ava

Page 210

wImpression288 Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image recadrée peut ne pas s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit, plu

Page 211

289Vous pouvez définir le type d’impression, l’impression de la date et du numéro de fichier. Les paramètres d’impression s’appliquent à toutes les im

Page 212

29Charge de la batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.Rechargez-la avant de l’utiliser. Rechargez la batterie la veille de so

Page 213 - Affichage des réglages

W Digital Print Order Format (DPOF)2904Quittez le réglage. Appuyez sur la touche <7>.L’écran d’ordre d’impression réapparaît. Ensuite, sélect

Page 214

291W Digital Print Order Format (DPOF) Sél imageSélectionnez et ordonnez une par une les images.Appuyez sur la touche <Hy> pour afficher la vue

Page 215

292Avec une imprimante PictBridge, il est facile d’imprimer des images avec DPOF.1 Préparez l’impression. Voir page 280. Procédez comme indiqué dans

Page 216 - Enregistrement vidéo

293Lorsque vous sélectionnez des images (jusqu’à 998 images) pour un livre-photo et les transférez depuis l’appareil photo sur un ordinateur au moyen

Page 217

p Spécifier les images d’un livre-photo294Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération.Lorsque [x1

Page 218 - 3 Réglage du flashN

29512Personnalisation del’appareil photoVous pouvez personnaliser différentes fonctions de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue avec

Page 219 - [Vitesse synchro en mode Av]

2961Sélectionnez [Fonct. personnalisées (C.Fn)]. Dans l’onglet [54], sélectionnez [Fonct. personnalisées (C.Fn)], puis appuyez sur <0>.2Sélecti

Page 220

2973 Réglage des fonctions personnaliséesN*[5 : sensibilité ISO] n’est réglable que pour la prise de vue avec exposition manuelle. Fonctions personnal

Page 221

298Les fonctions personnalisées sont organisées en quatre groupes d’après leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C.Fn III : Aut

Page 222

2993 Paramètres des fonctions personnaliséesNC.Fn II : ImageC.Fn-3 Priorité hautes lumières0 : Désactivée1 : ActivéeAméliore le détail des hautes lumi

Page 223

3Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire

Page 224

30Introduisez une batterie LP-E8 complètement chargée dans l’appareil photo.1Ouvrez le couvercle. Faites glisser le levier comme indiqué par les flèc

Page 225 - Photographiez un objet

3 Paramètres des fonctions personnaliséesN300C.Fn III : Autofocus/CadenceC.Fn-4 Faisceau d’assistance AFLes réglages permettant de spécifier le déclen

Page 226

3013 Paramètres des fonctions personnaliséesNC.Fn IV : Opération/AutresC.Fn-6 Déclencheur/Touche verr. AE0 : Autofocus/Verrouillage AE1 : Verrouillage

Page 227

3 Paramètres des fonctions personnaliséesN302C.Fn-7 Changer fonctions touche SETVous pouvez attribuer une fonction fréquemment utilisée à <0>. A

Page 228

303Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 options de menu et fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages.1

Page 230 - À l’extérieur

30513RéférenceCe chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo, ses accessoires et autres.Logo de certification

Page 231

306Avec le kit adaptateur secteur ACK-E8 (vendu séparément), vous pouvez alimenter l’appareil sur une prise secteur et vous n’aurez plus à vous préocc

Page 232

307Cette télécommande vous permet de prendre des photos sans fil jusqu’à environ 5 mètres/16,4 pieds de l’appareil photo. Vous pouvez photographier su

Page 233 - Réglages de base :

Prise de vue avec télécommande308La télécommande RS-60E3 (vendue séparément) est livrée avec un cordon d’environ 60 cm/2,0 pieds. Lorsqu’elle est bran

Page 234

309Fonctionne pratiquement comme un flash intégré pour une utilisation facile.Lorsqu’un flash Speedlite de la série EX (vendu séparément) est fixé à l

Page 235 - Réglez [Groupe flashs] sur

31Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément). Les cartes mémoire SDHC et SDXC avec UHS-I sont également utilisables.

Page 236

Flashes Speedlite externes310 Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé en mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut être é

Page 237 - Sélectionnez [Groupe flashs]

311Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) déjà configurée, vous pouvez transférer automatiquement les images capturées sur un ordinateur pe

Page 238 - Autres réglages

Utilisation des cartes Eye-Fi3125Vérifiez [SSID point d’accès :]. Vérifiez qu’un point d’accès est affiché pour [SSID point d’accès :]. Vous pouvez

Page 239 - [Fonc. sans fil0+3]

313Utilisation des cartes Eye-FiPrécautions lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi Si « J » s’affiche, une erreur s’est produite pendant la récupéra

Page 240

314o : Réglage automatique k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé*1 : L’icône z indique la prise de photos en mode d’

Page 241 - Lecture des images

315Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue*6 : La correction de la balance des blancs peut être définie.*7 : Réglable uni

Page 242

316Configuration du système90EX Kit adaptateur secteur ACK-E8 Accessoires fournis Coupleur secteur DC DR-E8Magasin piles BGM-E8L pour deux batteries L

Page 243 - Méthode de saut

317Configuration du systèmeLogement de la carte EOS Solution DiskÉtui semi-rigide EH22-L/EH24-L * Toutes les longueurs de câble indiquées sont des

Page 244 - Parcourez l’image

318 Prise de vue 1 (Rouge) Page* Non sélectionnable si le mode de prise de vue <F> ou <G>, la réduction bruit multivues ou un filtre créat

Page 245 - Parcours des images

3193 Réglages des menus Prise de vue 3 (Rouge) PageA Prise de vue avec Visée par l’écran (Rouge) Lecture 1 (Bleu)Effacement des poussièresCollecte les

Page 246 - Agrandir l’image

32Installation et retrait de la carte1Ouvrez le couvercle. Positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>. Vérifiez que le voyant d’accès e

Page 247 - Faites pivoter l’image

3 Réglages des menus320 Lecture 2 (Bleu) Page Configuration 1 (Jaune)* S’affiche seulement lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée. Configuration 2 (Jaun

Page 248 - 3 Attribution de classements

3213 Réglages des menus Configuration 3 (Jaune) Page Configuration 4 (Jaune)* Pendant les mises à jour du firmware, l’écran tactile est désactivé pour

Page 249

3 Réglages des menus322 Prise de vue 1 (Rouge) Page Prise de vue 2 (Rouge) Prise de vue 3 (Rouge)k Pour l’enregistrement vidéoQualité image73 / 83 / 7

Page 250

3233 Réglages des menus Vidéo 1 (Rouge) Page Vidéo 2 (Rouge)* Dans les modes de la zone élémentaire, [Enr. son] est réglé sur [Activé] ou [Désactivé].

Page 251

324Si vous rencontrez un problème avec l’appareil photo, veuillez vous reporter d’abord au présent Guide de dépannage. Si le Guide de dépannage ne per

Page 252 - Visionnage sur un téléviseur

325Guide de dépannage Utilisez une batterie complètement chargée (p. 28). Les performances de la batterie rechargeable se dégradent avec une utilisa

Page 253 - (logiciel fourni)

Guide de dépannage326 Assurez-vous que la carte est correctement insérée (p. 31). Faites glisser le taquet de protection contre l’écriture de la car

Page 254 - Haut-parleur

327Guide de dépannage Réglez le fonctionnement AF sur autofocus One-Shot. Le verrouillage de la mise au point n’est pas possible dans les modes de fo

Page 255 - Lecture avec l’écran tactile

Guide de dépannage328Dans [54 : Fonct. personnalisées (C.Fn)], si [3 : Priorité hautes lumières] est réglé sur [1 : Activée], la sensibilité 100 ISO

Page 256 - Vérifiez la vidéo éditée

329Guide de dépannage Dans les modes A, C, 2, 4, 6 et G le flash intégré se soulève automatiquement lorsque le flash est nécessaire. Si vous prenez

Page 257 - Sauvegardez la vidéo éditée

33Une fois l’écran LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l’écran, enregistrer des vidéos, et v

Page 258 - Date/Dossier/Classement

Guide de dépannage330 Sous [z1 : Contrôle du flash], réglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [Auto] (p. 219). Le mécanisme de sortie du flash intégr

Page 259 - Répéter]

331Guide de dépannage Dans les modes de prise de vue autres que <a>, la sensibilité ISO est réglée automatiquement. Vous pouvez régler libremen

Page 260 - Fermez le diaporama

Guide de dépannage332 Vérifiez si votre doigt couvre le haut-parleur (p. 21). Vérifiez si [Activée] est réglé avec [53 : Commande tactile] (p. 55).

Page 261 - Lisez la musique de fond

333Guide de dépannage Assurez-vous que la date et l’heure correctes ont été réglées (p. 36). Vérifiez le fuseau horaire et l’heure d’été (p. 36). L

Page 262

Guide de dépannage334 Il s’agit de l’alerte de surexposition (p. 272). Les zones surexposées présentant une perte de détail dans les hautes lumières

Page 263 - Réglez [Commande HDMI] sur

335Guide de dépannage Si la taille du fichier vidéo atteint 4 Go, un autre fichier vidéo est automatiquement créé (p. 186). Selon le lecteur de cart

Page 264

Guide de dépannage336 Si vous avez sélectionné [Nettoyage immédiatf], l’obturateur émettra un bruit, mais aucune image ne sera prise (p. 223). Si vo

Page 265

337Si un problème survient avec l’appareil photo, un message d’erreur s’affiche. Suivez les instructions à l’écran.* Si l’erreur persiste, notez par é

Page 266 - K Protection des images

338•TypeType : Appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable AF/AE avec flash intégréSupport d’enregistrement :Carte mémoire SD, carte mé

Page 267

339Caractéristiques techniques•ViseurType : Pentamiroir à hauteur d’œilCouverture : Verticale/Horizontale environ 95 % (avec distance oculaire d’envi

Page 268 - L Effacement des images

34Si vous allumez l’appareil et que les écrans de réglage du fuseau horaire et de la date/heure apparaissent, voir page 36 pour régler le fuseau horai

Page 269

Caractéristiques techniques340Mémorisation d’exposition : Auto :Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure évaluative lorsque la mise au poi

Page 270

341Caractéristiques techniquesAF continu : PrévuDéclenchement tactile : PrévuModes de mesure : Mesure en temps réel avec capteur d’imageMesure évalua

Page 271 - Exemple d’une vidéo

Caractéristiques techniques342Sensibilité ISO :Avec la prise de vue avec exposition automatique : 100 ISO -(Repère d’exposition 6400 ISO défini automa

Page 272 - Image claire

343Caractéristiques techniques• Impression directeImprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridgeImages imprimables : Images JPEG et RAWO

Page 273 - Traitement des images

Caractéristiques techniques344• Environnement d’utilisationPlage de températures de fonctionnement : 0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °FHumidité de fonction

Page 274 - Ajustez l’effet du filtre

345Caractéristiques techniquesAgrandissement max. : 0,36x (à 55 mm)Champ visuel : 199 x 129 - 63 x 42 mm / 7,83 x 5,08 - 2,48 x 1,65 po. (à 0,25 m / 0

Page 275 - Sauvegardez l’image

346Les objectifs de kit utilisent un moteur pas à pas qui actionne l’objectif de mise au point. Le moteur contrôle l’objectif de mise au point même pe

Page 276

347Marques commerciales Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated. Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de M

Page 277 - Tailles cible

348Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origineCe produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé av

Page 278 - À propos des tailles d’image

349Consignes de sécuritéRespectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou mortell

Page 279 - Impression des images

35Mise sous tensionLorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants

Page 280 - Préparation de l’impression

350• Avant de stocker l’appareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation

Page 281 - Affichez l’image

351Pour éviter toute blessure ou tout dégât matériel• Ne laissez pas l’appareil dans une voiture sous un soleil brûlant ou à proximité d’une source de

Page 282 - Sélectionnez [Infos papier]

352Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures

Page 283

353CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. CONSERVEZ-LES — Ce manuel contient des instructions de fonctionnement et de sécurité importantes pour les charg

Page 290

36Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois ou si le fuseau horaire et la date/heure ont été réinitialisés, les écrans de réglage du fusea

Page 292 - 5 Sélectionnez [OK]

36114Téléchargement desimages sur un ordinateurCe chapitre explique comment télécharger les images de l’appareil photo sur un ordinateur et présente l

Page 293

362Vous pouvez utiliser les logiciels fournis pour télécharger les images de l’appareil photo sur un ordinateur. Deux possibilités s’offrent à vous.1I

Page 294

363Téléchargement des images sur un ordinateurSi vous disposez d’un lecteur de carte (disponible dans le commerce), vous pouvez l’utiliser pour téléch

Page 295 - Personnalisation de

364EOS Solution DiskCe disque contient plusieurs logiciels pour les appareils photo EOS.Logiciel de communication pour l’appareil photo et l’ordinateu

Page 296

365Systèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk.3 Sé

Page 297 - Fonctions personnalisées

366Systèmes d’exploitation compatibles1Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur.2 Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk.Sur

Page 298 - C.Fn I : Exposition

367[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskCopiez les modes d’emploi au format PDF contenus sur le CD sur votre ordinateur.1 Insérez le CD EOS S

Page 300 - C.Fn III : Autofocus/Cadence

36915Guide de référencerapide et indexOpération des menus- - - - - - - - - - - - - - - - - - p. 370Qualité d’enregistrement des images- - - - - - -

Page 301 - C.Fn IV : Opération/Autres

373 Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure3Réglez la date et l’heure. Appuyez sur la touche <U> pour sélectionner le chiffre de la

Page 302

370Guide de référence rapideMenu Operations Touche <M> Écran LCD/Écran tactileJoypad <S> Touche <0> 1. Appuyez sur la touche <M

Page 303 - 3 Enregistrement de Mon menuN

371Guide de référence rapide Sélectionnez [z1 : Qualité image], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur la touche <U> pour sélectionner la qua

Page 304

Guide de référence rapide372Réglages du flash intégréRetourCorrection de la balance des blancsBracketing de la balance des blancsQ Contrôle rapide  A

Page 305 - Référence

373Guide de référence rapide<Q> Touche de contrôle rapideVoyant d’accès<O> Touche d’ouverture/de correction d’exposition<A> Touche d

Page 306

Guide de référence rapide374OK Mauvais Réglages flash intégré Opération AF Vitesse d’obturation Sensibilité ISO Ouverture Mode de prise de vue Prises

Page 307

375Guide de référence rapideZone élémentaire Tous les réglages nécessaires pour prendre les photos sont effectués automatiquement. Vous n’avez qu’à en

Page 308 - Fixez le volet d’oculaire

Guide de référence rapide376 Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.Ces modes vous permettent de modifier les réglages de l’appa

Page 309 - Flashes Speedlite externes

377Guide de référence rapidef : Opération autofocusN Appuyez sur la touche <S>. Appuyez sur la touche <S> pour sélectionner le collimate

Page 310 - Vitesse de synchronisation

Guide de référence rapide378i : Sensibilité ISON Appuyez sur la touche <i>. Appuyez sur la touche <U> ou tournez la molette <6> po

Page 311 - Utilisation des cartes Eye-Fi

379Guide de référence rapide Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Visée par l’écranA Prise de vue avec Visée par l’écran Appuyez su

Page 312

381Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu.2Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur

Page 313

Guide de référence rapide380k Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche <A> pour commencer à filmer. Pour arrêter l’enregistrement vidéo,

Page 314

381Guide de référence rapidey u y u S Lecture des images AgrandirIndexB EffacerLecturex L Sélectionner l’imageInformations de prise de vue

Page 315 - Contrôle profondeur

382Index1280x720...1851920x1080...185640x480...

Page 316 - Configuration du système

383IndexContacts de synchronisation du flash ...20Continue...208Contraste

Page 317

384IndexFonctions du mode de prise de vue réglables ...314Fonctions personnalisées...296Formater (réinit

Page 318 - 3 Réglages des menus

385IndexMémorisation d’exposition ...123Mémorisation d’exposition au flash ...124Menu...

Page 319 - Lecture 1 (Bleu)

386IndexONE SHOT (Autofocus One-Shot) ...98Ouverture diaphragmée...114PP (Programme d’exposition auto

Page 320 - Configuration 2 (Jaune)

387IndexSSangle de poignet...27Saturation...133Scène de nuit ...72

Page 321 - 9 Mon menu (Vert)

MODE D’EMPLOICEL-ST9QA221 © CANON INC. 2013 IMPRIMÉ EN UELes objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés d’août 2013. Po

Page 322 - Prise de vue 3 (Rouge)

39L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M.1Retirez

Page 323 - Vidéo 2 (Rouge)

4Icônes utilisées dans ce mode d’emploi<6> : Représente la molette principale.<V> <U> : Représente le joypad <S>.<0> : R

Page 324 - Guide de dépannage

40Montage et retrait de l’objectifPour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif.Si vous souhaitez effectuer un zoom, fa

Page 325

41L’utilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intégré à un objectif IS permet de corriger le flou de bougé afin d’obtenir un

Page 326 - Problèmes de prise de vue

42Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que les neuf collimateurs autofocus du viseur

Page 327

43Fonctionnement de baseLe déclencheur possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi-course, puis l’enfoncer à fond.Enfoncement à mi-courseCeci

Page 328

44Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l'écran LCD. Il s’agit de l’écran de contrôle rapide

Page 329

45Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Sélectionnez la fonction de votre choix et appuyez sur <0>. L’écran de réglage de la fonction

Page 330

46Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Tout en regardant

Page 331

473 Utilisation des menus1Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu.2Sélectionnez un onglet. Appuyez s

Page 332 - Problèmes d’affichage

48Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.Une fois la carte

Page 333 - [###] apparaît

493 Formatage de la carte La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’imag

Page 334 - Problèmes de lecture

5Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants avec un ap

Page 335

50L'écran LCD peut afficher l’écran des réglages de prise de vue, l’écran du menu, les images capturées, etc. Lorsque vous placez le commutateur

Page 336 - Problèmes d’impression

51Changement de l’affichage de l’écran LCD Avec [52 : Ext. auto LCD], vous pouvez empêcher l'écran LCD de s’éteindre automatiquement (p. 217).

Page 337 - Codes d’erreur

52Le guide des fonctions donne une brève description des fonctions ou options applicables. Il s’affiche lorsque vous changez de mode de prise de vue o

Page 338 - Caractéristiques techniques

53L'écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez utiliser d’un mouvement du doigt.Contrôle rapide (Exemple d’affichage) Utilisez

Page 339 - • Contrôle d’exposition

54d Utilisation de l’écran tactileÉcran de menu (exemple d’affichage) Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran LCD.Affichage de l’éch

Page 340 - • Système d’acquisition

55d Utilisation de l’écran tactile1Sélectionnez [Commande tactile]. Dans l’onglet [53], sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur <0>.2

Page 342 - •Lecture

572Prise de vue élémentaireet lecture des imagesCe chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des

Page 343 - • Dimensions et poids

58<A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des

Page 344 - • Chargeur de batterie LC-E8E

59A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)4Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. L’image ca

Page 345

6Contenu en un clin d’œilPrise de vue Photographier en automatique  p. 57 - 75 (Modes de la zone élémentaire) Photographier en continu  p. 104 (i

Page 346

A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)60 Le flash a été relevé en plein jour.Le flash peut sortir pour un sujet en contre-j

Page 347 - About MPEG-4 Licensing

61En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective.En mode <

Page 348

A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto)62Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD. Cette fonction e

Page 349 - Consignes de sécurité

63L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Dans les endroits où la photographie au flash est interdite,

Page 350

64En mode <C>, vous pouvez facilement modifier la profondeur de champ, le mode d’acquisition et le déclenchement du flash. Vous pouvez également

Page 351

65C Prise de vue en mode Créatif autoAppuyez sur la touche <Q> pour régler les paramètres suivants :(1) Prises de vue selon l’atmosphèreVous pou

Page 352

C Prise de vue en mode Créatif auto66(3) Mode d’acquisition : Tournez la molette <6> pour le régler à votre guise. Vous pouvez également le séle

Page 353 - ATTENTION

67Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière-plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus dou

Page 354

68Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Permet d’obtenir des

Page 355

69Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparé

Page 356

7Imprimer l’image en grand format p. 88 (73, 83, 1) Prendre de nombreuses photos  p. 88 (7a, 8a, b, c)Mise au point Changer la mise au point  p.

Page 357

70Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui court ou un véhicule qui roule, utilisez le mode <5> (Sport). Utilisez un

Page 358

71Sélectionnez le mode de prise de vue « Portrait nuit », « Scène nuit main levée » ou « Ctrl rétroéclairage HDR ». L’appareil photo procède à tous le

Page 359

72Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit)

Page 360

73En principe, un trépied est nécessaire pour stabiliser votre appareil photo lorsque vous photographiez une scène de nuit. Toutefois, le mode <F&g

Page 361 - Téléchargement des

74Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsqu

Page 362

75Précaution pour <6> (Portrait nuit) et <F> (Scène nuit main levée)Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, la mise au point sur

Page 363

76Dans les modes de la zone élémentaire avec l’écran des réglages de prise de vue affiché, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour afficher l

Page 364

77Excepté dans les modes de la zone élémentaire <A>, <7>, et <G>, vous pouvez sélectionner l’atmosphère pour la prise de vue.1Positi

Page 365 - Windows 8

Prise de vue selon l’atmosphère78 Appuyez sur la touche <U> ou tournez la molette <6> pour sélectionner l’atmosphère désirée. L’écran LC

Page 366 - MAC OS X 10.6 - 10.8

79Prise de vue selon l’atmosphèreRéglages de l’atmosphèreRéglage standardCaractéristiques standard de l’image pour le mode de prise de vue corresponda

Page 367 - 2 Lancez le CD

8AlimentationBatterie• Charge  p. 28• Installation/Retrait  p. 30• Indicateur batterie  p. 35Prise secteur  p. 306Extinction automatique  p. 3

Page 368

Prise de vue selon l’atmosphère80Plus clairL’image paraîtra plus claire.Plus sombreL’image paraîtra plus sombre.MonochromeL’image sera monochrome. Vou

Page 369 - Guide de référence

81Dans les modes de la zone élémentaire <2>, <3>, <4> et <5>, vous pouvez prendre des photos avec des réglages correspondant à

Page 370 - Opération des menus

Prise de vue selon l’éclairage ou la scène823Sur l’écran de contrôle rapide, sélectionnez l’éclairage ou le type de scène. Appuyez sur la touche <

Page 371 - A Style d’imageN

83Prise de vue selon l’éclairage ou la scèneRéglages de l’éclairage ou du type de scène Réglage par défautRéglage par défaut convenant à la plupart de

Page 372

84Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page

Page 373

853Prise de vue créativeDans les modes de la zone élémentaire, il n’est pas possible de modifier les réglages de fonction avancés, ceci pour vous évit

Page 374

86L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’expositi

Page 375 - Modes de la zone élémentaire

87d : Programme d’exposition automatique Changez de sensibilité ISO ou utilisez le flash intégré.Vous pouvez modifier la sensibilité ISO (p. 92) ou u

Page 376 - Modes de la zone de création

88Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Vous disposez de dix réglages de qualité d’enregistrement des images : 73, 83, 7

Page 377 - S Collimateur autofocusN

893 Réglage de la qualité d’enregistrement des images* Les chiffres relatifs à la taille de fichier, au nombre de prises de vue possibles et à la rafa

Page 378 - Mode d’acquisition

9Index des fonctionsRéglage de l’expositionCorrection d’exposition  p. 119Bracketing d’exposition auto p. 121Mémorisation d’exposition p. 123Fla

Page 379 - Guide de référence rapide

903 Réglage de la qualité d’enregistrement des images Je souhaite choisir la qualité d’enregistrement des images correspondant à la taille du papier

Page 380

913 Réglage de la qualité d’enregistrement des images1 correspond aux données d’image brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien qu

Page 381

92Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone éléme

Page 382

93i : Changement de la sensibilité ISONSi la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], la sensibilité effectivement appliquée s’affichera lorsque vous en

Page 383

94i : Changement de la sensibilité ISON*1 : Fixée à 400 ISO pour les poses longues.*2 : Dépend de la limite de sensibilité ISO maximale définie.*3 : S

Page 384

95En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant avec votre expression photographique ou avec le su

Page 385

96A Caractéristiques optimales d’image pour le sujetNR PaysagePour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal

Page 386

97Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de fonctionnement AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les mode

Page 387

98f : Modification du fonctionnement de la mise au point automatiqueNConvient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course,

Page 388

99f : Modification du fonctionnement de la mise au point automatiqueNAutofocus AI Focus fait automatiquement basculer le fonctionnement AF d’autofocus

Comments to this Manuals

No comments