Canon Digital IXUS 85 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Canon Digital IXUS 85 IS. Canon Digital IXUS 85 IS Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 224
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Como Começar p. 7

CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções

Page 2

Como ComeçarPreparativos8Preparativos1. Introduza a bateria no respectivo carregador.2. Ligue o carregador de baterias (CB-2LY) a uma tomada de alimen

Page 3 - Vamos Começar!

98Normalmente, a definição do balanço de brancos (Auto) selecciona um balanço de brancos ideal. Se a definição não proporcionar cores com aparênci

Page 4

99Vários Métodos de Disparo1Seleccione uma definição de balanço de brancos.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e o bot

Page 5

1002Aponte a câmara para uma folha de papel ou tecido branco e carregue no botão .• Coloque a folha de papel ou tecido branco de forma a que este ocu

Page 6

101Vários Métodos de DisparoPode alterar o aspecto de uma imagem quando fotografa.* Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cor

Page 7 - Acerca do Manual

102Nas opções Com a opção (Definir o Modo Cores Personalizadas)1Seleccione uma definição de Minhas Cores.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Page 8 - Leitura Recomendada

103Vários Métodos de DisparoPode fotografar ou filmar com as cores originais transformadas. Esta acção pode ser executada quer em filmes quer em fotog

Page 9

104Quando fizer filmes:1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar .4. Carregue no bot

Page 10 - Carregar a Bateria

105Vários Métodos de DisparoFotografar no Modo Troca de Cor1Seleccione o modo Troca de Cor.Quando tirar fotografias:1. Coloque o selector do modo na p

Page 11 - 2. Insira a bateria

1062Carregue no botão .•A câmara muda para o modo de Inserção de Cor e a apresentação alterna entre a imagem original e a imagem com a troca de cor (

Page 12 - 4. Feche a tampa (c, d)

107Vários Métodos de DisparoAlterar o Método de Gravação da Imagem OriginalAo tirar fotografias no modo Acentuação a Cor ou Troca de Cor, pode especif

Page 13 - Colocar a Correia de Pulso

Preparativos9Como Começar1. Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2. Insira a bateria.• Quando encaixar, ouve-se um clique.3. Insira o cartão de memó

Page 14 - Definir a Data e a Hora

108Enquanto dispara, pode ver no LCD linhas de grelha verticais e horizontais,uma guia de área de impressão 3:2, ou ambas, para o ajudar a verificar a

Page 15 - Definir o Idioma do Visor

109Vários Métodos de DisparoSe definir Categoria Auto para [On], as imagens são automaticamente ordenadas em categorias predefinidas à medida que são

Page 16 - ( Modo Auto)

110Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente usada quando dispara. Pode registar as seguintes funções.* Define o som registado e

Page 17 - Dois sinais

111Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Botão AtalhoSeleccione no Passo 2.Utilizar o Botão 1Carregue no botão .• , e : muda as definições

Page 18 - 1. Carregue no botão ON/OFF

112Reproduzir/ApagarConsulte também Ver Imagens Fixas (p. 16).Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão de zoom na direcção de . (Também

Page 19

113Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Índice de ReproduçãoCarregue no botão de zoom na direcção de .Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove (Índice de

Page 20 - 2. Ligue a impressora

114O ecrã Ver.Focagem permite-lhe verificar a focagem das imagens captadas. Para além disso, pode alterar o tamanho de visualização e alternar entre i

Page 21 - 2. Imprima imagens

115Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Ecrã Ver.FocagemCarregue no botão MENU.Alternar entre Molduras3Faça as alterações.• Altere o tamanho da imagem com

Page 22

116Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e encontrar o objecto

Page 23 - Seleccione [Data do Selo]

117Reproduzir/Apagar3Visualize as imagens., , Seleccionados:1. Utilize o botão ou para seleccionar a data, categoria ou pasta que deseja reproduz

Page 24 - ( Modo Normal)

Preparativos10Como Começar4. Feche a tampa (c, d).Para Retirar a BateriaCarregue na patilha da bateria na direcção da seta (a) e retire a bateria (b).

Page 25 - Preparativos para o disparo

118Pode organizar imagens em categorias preparadas. As operações seguintes podem ser efectuadas se as imagens forem ordenadas por categorias.Métodos d

Page 26

119Reproduzir/Apagar[Selecção][Selec. Várias]3Categorize as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a categorizar.2. Utilize o botã

Page 27 - Requisitos do Sistema

1204Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar

Page 28 - 1. Instalar o software

121Reproduzir/ApagarPode recortar parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Recortar Parte de uma Imagem1Seleccione [Rec

Page 29

1224Guarde a imagem.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].3. Carregue no botão .• A imagem recortada é guardada como

Page 30 - 4. Visualizar o CameraWindow

123Reproduzir/ApagarVer Filmes1Visualize o ficheiro de filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar um filme.2. Carregue no botão .• As imagens c

Page 31 - (Transf. Directa)

124Utilizar o Painel de Controlo de FilmesUtilize o botão ou para seleccionar um controlo e carregue em FUNC./SET.SairTermina a reprodução e volta

Page 32

125Reproduzir/ApagarPode apagar partes de filmes gravados.*1 Quando o intervalo de disparo é de 1 seg.*2 Quando o intervalo de disparo é de 2 seg.Edit

Page 33 - ZoomBrowser EX ImageBrowser

126• Para continuar a edição, repita o Passo 2.• Se seleccionar (Sair), cancela a edição e restaura o painel de controlo de filmes.3Seleccione [Guar

Page 34 - Mapa do Sistema

127Reproduzir/ApagarAs imagens podem ser rodadas 90° ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio.Rodar Imagens no Visor1Seleccione [Rodar].1

Page 35

Preparativos11Como ComeçarColocar a Correia de PulsoUtilize a correia de pulso quando utilizar a câmara para evitar deixar cair a câmara.Para Abrir a

Page 36 - Acessórios Opcionais

128Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de transição.A imagem

Page 37

129Reproduzir/ApagarReprodução automática de imagens no cartão de memória.As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato de

Page 38

130Para Parar a ApresentaçãoCarregue no botão MENU.Efeitos de TransiçãoPode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituíd

Page 39 - Mais Informações

131Reproduzir/ApagarSeleccionar uma Data/Categoria/Pasta para Reprodução (//)1Seleccione um método de reprodução.1. Utilize o botão ou para selecc

Page 40 - Guia de Componentes

132Seleccionar Imagens para Reprodução ( – )Seleccione apenas as imagens que pretende reproduzir e guarde-as como uma apresentação (Personalizado 1, 2

Page 41 - Utilizar o Visor Óptico

133Reproduzir/ApagarAjustar o Tempo de Reprodução e as Definições de Repetição• Tempo Reprod.Define a duração da apresentação de cada imagem. Escolha

Page 42 -  Controlos

134Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas.Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos Os olhos vermelhos podem não ser autom

Page 43

135Reproduzir/Apagar3Corrija a imagem.1. Utilize o botão , , ou para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão .4Guarde a imagem.1. Utilize o

Page 44 - Indicadores

136z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a correcção do efeito de olhos vermelhos.z Embora seja possív

Page 45 - Apresentar o Relógio

137Reproduzir/ApagarRemover Molduras de CorrecçãoPara efectuar correctamente a correcção do efeito de olhos vermelhos, tome nota do seguinte (consulte

Page 46 - Operações Básicas

Preparativos12Como ComeçarO menu de definições da Data/Hora aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez.1. Carregue no botão ON/OFF.2.Seleccion

Page 47

138Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção seguinte de efeitos de

Page 48 - Modo de Disparo

139Reproduzir/Apagar3Seleccione um tipo de Minhas Cores.1. Utilize o botão ou para seleccionar um tipo de Minhas Cores.• A imagem apresentada refl

Page 49

140Pode guardar imagens com uma resolução inferior à da imagem original.z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível a

Page 50

141Reproduzir/Apagar3Seleccione a resolução.1. Utilize o botão ou para seleccionar a resolução da imagem.2. Carregue no botão .• Algumas definiçõ

Page 51 - Função Histograma

142No modo de Reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 min.) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Anexar Anotações de So

Page 52 - Menu Gravação

143Reproduzir/ApagarPainel da Anotação de SomUtilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET.Sair Conclui a operação.G

Page 53

144Pode gravar uma anotação de som contínua até, aproximadamente, 2 horas sem tirar uma fotografia.Painel de Gravação de SomUtilize o botão ou par

Page 54 - Menu Impressão

145Reproduzir/ApagarPode proteger imagens e filmes importantes contra a eliminação acidental.RebobinarCarregue sem soltar o botão FUNC./SET para rebob

Page 55 - Menu Configuração

146[Selecção][Selec. Várias]2Escolha um método de selecção.1. Utilize o botão ou para escolher um método de selecção.• Se carregar no botão MENU,

Page 56

147Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou

Page 57 - Menu Minha Câmara

Preparativos13Como ComeçarPode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD.1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (R

Page 58 - Utilizar o LCD

148[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori

Page 59 - Apresentação Nocturna

149Reproduzir/ApagarPode apagar imagens do cartão de memória.Apagar ImagensSelecçãoApague as imagens depois de seleccioná-las individualmente.Selec. V

Page 60 - Fotografar com o Zoom Óptico

150[Selecção][Selec. Várias]3Seleccione a imagem.1.Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja apagar.2.Carregue no botão .•Carregue

Page 61 - Seleccione [Zoom Digital]

151Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou

Page 62

152[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori

Page 63 - (Macro Digital)

153Reproduzir/Apagarz Se carregar no botão FUNC./SET enquanto estiver a apagar, cancela este procedimento.z Se quiser apagar não apenas as imagens mas

Page 64 - Utilizar o Flash

154Definições de Impressão/TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadamente, o número de

Page 65 - Carregue no botão /

155Definições de Impressão/Transferência1Seleccione [Def. de Impressão].1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o

Page 66 - Utilizar o Temporizador

156Seleccionar um Método de Definições de ImpressãoSelec. Imagens & QtdConfigura as definições de impressão para imagens individuais enquanto as v

Page 67 - Seleccione [Temporizador]

157Definições de Impressão/Transferência[Selec. Imagens & Qtd.][Selec. Várias]2Seleccione as imagens.• Os métodos de selecção diferem para as defi

Page 68 - (Imagens Fixas)

Como ComeçarFotografar Imagens Fixas14Fotografar Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD.

Page 69

1582. Utilize o botão ou para seleccionar a primeira imagem do intervalo de impressão.3. Carregue no botão .3Seleccione a última imagem.1. Utiliz

Page 70 - (Estabilizador de Imagem)

159Definições de Impressão/Transferência[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Selec. Todas Imagens]2Seleccione as imagens.1. Utilize o

Page 71 - Ajustar a Velocidade ISO

160[Limpar Todas as Def.]2Cancele a selecção das imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Retoma o ecrã do mét

Page 72

161Definições de Impressão/TransferênciaPode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. C

Page 73

162[Ordem][Marcar]3Seleccione a imagem que deseja transferir.1. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja transferir.2. Carregue no

Page 74 - Modo de Cena

163Configurar a CâmaraConfigurar a CâmaraEsta câmara está equipada com uma função para poupar energia, que desliga, automaticamente, a câmara ou o LCD

Page 75

164Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar os fusos horári

Page 76 - Disparos Contínuos

165Configurar a CâmaraMudar para o Fuso Horário do Destino4Seleccione (Mundo).1. Utilize o botão para seleccionar .2. Carregue no botão .5Seleccio

Page 77 - Definir o Flash

166Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.Se alterar a data e

Page 78 - Defina as opções do flash

167Configurar a Câmara2Aceite a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Para executar uma formatação de bai

Page 79 - Fazer um Filme

Fotografar Imagens Fixas15Como Começar5. Sem alterar outras definições, carregue no botão do obturador até ao fim (completamente) para disparar.• Ouve

Page 80 - Dispare

168A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem. Pode seleccionar a forma como é atribuído o número ao ficheiro.Reiniciar a Numera

Page 81

169Configurar a CâmaraNúmeros de Ficheiros e PastasAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos desde 0001 até 9999, enquanto as pasta

Page 82

170Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagens gravadas são automaticamente guardadas nessa pasta.Criar uma Pasta na Próxima Ve

Page 83 - Seleccione um intervalo

171Configurar a CâmaraDefinir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas1Seleccione [Criar Pasta].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Page 84 - (Corte & Cola)

172Esta câmara está equipada com um sensor de Orientação Inteligente que detecta a orientação de uma imagem fotografada com a câmara na vertical, roda

Page 85

173Configurar a CâmaraReiniciar as Definições1Seleccione [Reiniciar Tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar o menu .3

Page 86 - Pessoas (Ver.Focagem)

174Ligar a um TelevisorPode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor.Fotografar/Reproduzir Utilizand

Page 87 - Seleccione [Info Revisão]

175Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)A opção Minha Câmara permite personalizar a ima

Page 88

176As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como definições de Minha Câmara aos itens de menu e

Page 89 - Seleccione [Moldura AF]

177Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)[Som Inicial]/[Som Operação]/[Som Temporiz.]/[Som Obturador]:1. Utilize o botão ou para selec

Page 90 - Função de Detec. Rosto

Como ComeçarVer Imagens Fixas16Ver Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão

Page 91 - Seleccione [AF Tam.Mold.]

178Resolução de Problemas• Câmara (p. 178)• Quando a câmara está ligada (p. 179)• LCD (p. 179)• Fotografar (p. 181)• Fazer filmes (p. 185)• Reproduzir

Page 92 - Seleccionar o Rosto a Focar

179Resolução de ProblemasQuando a câmara está ligadaAparece a mensagem “Cartão bloqueado!”.A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória

Page 93

180O visor escurece.A imagem no LCD escurece com luz solar intensa ou luzes brilhantes.z Trata-se de uma situação normal em aparelhos que possuem CCD

Page 94

181Resolução de ProblemasÉ apresentado ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no LCD pa

Page 95 - (Bloqueio AE)

182A imagem está distorcida ou desfocada.A câmara move-se quando carrega no botão do obturador.z Confirme os procedimentos em “aparece” (p. 180).A Luz

Page 96 - (Bloqueio FE)

183Resolução de ProblemasO motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco.O motivo está demasiado próximo, tornando o flash

Page 97 - Ajuste a exposição

184Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.zFotografe com a opção [Lâmp.Olh-Ver] de [Def.

Page 98 - Altere o método de medição

185Resolução de ProblemasFazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se

Page 99 - (Modo Disparo Lento)

186ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computador.z As imagens de comp

Page 100

187Resolução de ProblemasBateria/Carregador de BateriasA bateria gasta-se rapidamente.A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total.z

Page 101 - Seleccione

Como ComeçarApagar17Apagar1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para seleccion

Page 102 - Carregue no botão

188Lista de MensagensDurante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Dir

Page 103 - Vários Métodos de Disparo

189Lista de MensagensErro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a

Page 104 - Faça ajustes

190Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som existente é incorrect

Page 105 - Alterar as Cores

191Lista de MensagensImagem não seleccionável.Tentou especificar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Não seleccionável!Quando seleccio

Page 106

192Anexo• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que leu as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é uti

Page 107 - Quando fizer filmes:

193Anexoz Não permita que o equipamento entre em contacto, nem seja imerso em água ou em outros líquidos. Se a parte exterior entrar em contacto com l

Page 108

194z Desligue o carregador da bateria e o transformador de corrente compacto da câmara e da tomada de alimentação depois de carregar ou quando não os

Page 109 - Aceite a definição

195Anexo PrecauçõesEquipamentozNão se sente com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia. Se o fizer pode provocar avarias ou danificar o LCD.z

Page 110 - Definir os Modos de Exibição

196z Não ligue os transformadores de corrente compactos nem os carregadores de baterias a certo tipo de dispositivos, como por exemplo transformadores

Page 111 - (Categoria Auto)

197Anexoz A baixas temperaturas, a bateria pode durar menos tempo e o ícone de carga restante da bateria (pisca a vermelho) pode aparecer mais depre

Page 112 - Transferir

Confirmar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.Po

Page 113 - Utilizar o Botão

Como ComeçarImprimir18Imprimir1. Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa.• Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso po

Page 114 - Visualizar Imagens Ampliadas

198zUma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar.z Para assegurar uma carg

Page 115 - (Índice de Reprodução)

199Anexoz Quando escrever no cartão de memória, não utilize um lápis nem uma esferográfica. Utilize uma caneta de ponta macia (ex.: caneta de feltro).

Page 116 - Pessoas (Ecrã Ver.Focagem)

200É aconselhável utilizar um Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) quando usar a câmara durante longos períodos de tempo ou quand

Page 117 - Faça as alterações

201AnexoFlash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il

Page 118 - Saltar para Imagens

202Pilhas• Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os terminais p

Page 119 - , , Seleccionados:

203AnexoCorpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um

Page 120 - (M. Categoria)

204Todos os dados têm por base os métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.DIGITAL IXUS 85 ISCaracterísticas Técnicas

Page 121 - Seleccione a primeira imagem

205AnexoSistema de Medição : Matricial*1/Ponderada com predominância ao centro/Pontual*2*1 O brilho facial também é avaliado em Detec. Rosto AF.*2 Fix

Page 122 - Seleccione uma categoria

206Tipo de Dados: Imagens fixas: Exif 2.2 (JPEG)*: Filmes: AVI (Dados de Imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (monaural)): Anotação Som e Gravaçã

Page 123 - Recortar Parte de uma Imagem

207AnexoÁudio : Taxa de Bits: 16 bitsFrequênciaAnotação som, filme (Compacto): 11,025 kHzFilme (diferente de Compacto): 44,100 kHzGravação de Som:11,0

Page 124 - Visualize a imagem

Imprimir19Como ComeçarImprimir a Partir de uma Lista de ImpressãoPode adicionar imagens directamente a uma lista de impressão carregando simplesmente

Page 125 - Ver Filmes

208Capacidade da Bateria (Bateria NB-6L (completamente carregada))• Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.•

Page 126

209AnexoCartões de Memória e Capacidades Estimadas• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 74) se o cartão de memória tiver sido formatado com format

Page 127 - Editar Filmes

210Filme• Duração máxima de um filme em : 3 min., : 2 horas. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contínua.• Uma vez que no mo

Page 128 - Guarde o ficheiro

211AnexoTamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3648 x 2736 pixels 4332 KB 2565 KB 1226 KB2816 x 2112 pixels 2720 KB 1620 KB 780 KB2

Page 129 - Rodar Imagens no Visor

212Cartão de Memória SDMultiMediaCardBateria NB-6LInterface Compatível com as normas dos cartões de memória SDDimensões 32,0 x 24,0 x 2,1 mmPeso Aprox

Page 130 - Seleccione [Ef. Transição]

213AnexoCarregador de Baterias CB-2LY/CB-2LYETransformador compacto CA-DC10(Incluído no Kit do Transformador de CA ACK-DC40, vendido em separado)Entra

Page 131 - Seleccione um método de

214Índice RemissivoAAmpliar ... 112Anotação Som ... 142Apagar ... 17, 1

Page 132 - Inicie a apresentação

215Índice RemissivoGGrande Angular ... 58Gravação de Som ... 144Grelha ... 108Gui

Page 133

216PPoupar Energia ... 163Proteger ... 145RRecortar ... 121Red. Olhos

Page 134 - Seleccione as imagens a

217Reconhecimento das Marcas Comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C

Page 135 - Configure a definição

Como ComeçarIntroduzir a Data nos Dados de Imagem20Introduzir a Data nos Dados de ImagemEsta secção explica como introduzir a informação da data em im

Page 136 - Seleccione uma imagem

218Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoFunçãoDisparo LentoCompensação de Exposição (p. 95){ – { { – –Modo de Disparo Lento (p. 97)– { – – – –Ve

Page 137 - Corrija a imagem

219Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoAlgumas funções podem não estar disponíveis, dependendo do modo de disparo. Verifique as funções disponí

Page 138 - Ajuste a posição da

220Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo*1 Definido para um valor ideal, dependendo de cada modo de disparo.*2 Definido para ISO 3200.*3 As opçõ

Page 139

221Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo{ { { { { { { { – { { { – – – –p. 87{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { – – – –– – –

Page 140 - Seleccione [Minhas Cores]

CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções

Page 141 - Minhas Cores

Introduzir a Data nos Dados de Imagem21Como Começar2. Seleccione [Data do Selo].1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Utilize o botão ou

Page 142 - Redimensionar Imagens

Como ComeçarFazer Filmes22Fazer Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição (Filme).2

Page 143 - Seleccione a resolução

Fazer Filmes23Como Começar4. Carregue no botão do obturador ligeiramente (até meio) para definir a focagem.• São emitidos dois sinais sonoros electrón

Page 144 - Grave a anotação

Como ComeçarVer Filmes24Ver Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para v

Page 145 - Painel da Anotação de Som

Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador25Transferir Imagens para um Computador Recomenda-se a utilização do software fornecido para descarre

Page 146 - Gravação de som

Transferir Imagens para um Computador26Como Começar1. Instalar o software.Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-ROM

Page 147 - Proteger Imagens

Transferir Imagens para um Computador27Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador

Page 148 - Proteja a imagem

Vamos Começar!1Vamos Começar!Este manual divide-se nas duas seguintes secções.Esta secção explica como preparar a câmara para utilização e os procedim

Page 149 - Proteja as imagens

Transferir Imagens para um Computador28Como Começar4. Visualizar o CameraWindow.Windows1. Seleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece Cam

Page 150 - Seleccione as imagens

Transferir Imagens para um Computador29Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).1

Page 151 - Apagar Imagens

Transferir Imagens para um Computador30Como ComeçarPode também utilizar as seguintes opções no menu Transf. Directa para definir o método de transferê

Page 152 - Apague a imagem

Transferir Imagens para um Computador31Como Começar2. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a transferir e carregue no botão .• As imagens

Page 153 - Apague as imagens

Como ComeçarMapa do Sistema32Mapa do SistemaCorreia de Pulso WS-DC2Bateria NB-6L*1(com Tampa de Terminal)Transformador de Corrente CompactoCA-DC10Kit

Page 154

Mapa do Sistema33Como ComeçarPorta USBRanhura do Cartão PCCabo de Interface DirectoLeitor deCartões USBAdaptadorPCMCIACartão de Memória SD*5• SDC-128M

Page 155

Mapa do Sistema34Como ComeçarOs seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem

Page 156 - Definir o Estilo de Impressão

Mapa do Sistema35Como ComeçarA Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com

Page 159 - Número de Cópias Impressas

Índice2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leitura Recomendada . . . . . . . . . .

Page 160

38Guia de Componentes Vista Frontala Suporte da Correia de Pulso (p. 11)b Microfone (p. 22)c Luz Auxiliar AF (p. 51)d Lâmpada de Redução de Olhos Ver

Page 161 - [Selec. Todas Imagens]

39Guia de Componentes Vista de Trása LCD (p. 46, 56)b Visorc Tampa do Terminal (p. 11)d Terminal A/V OUT (saída Áudio/Vídeo) e DIGITAL (p. 18, 27, 17

Page 162 - Cancele a selecção das

40 Controlosa Indicadores (p. 42)b Luz ON/OFFc Botão ON/OFF (p. 12)d Botão do Obturador (p. 14)e Botão de Zoom (p. 58, 112)Disparar: (Grande Angula

Page 163 - Seleccione [Ordem Transf.]

41Guia de ComponentesDesloque o selector para o modo que pretende utilizar.Como Utilizar o Selector do ModoModo de Disparo: Auto (p. 14): Modo Manual

Page 164 - Seleccione [OK]

42Os indicadores na parte de trás da câmara acendem-se ou piscam sob as condições seguintes.• Indicador Superior• Indicador InferiorIndicadoresVerde:

Page 165 - Configurar a Câmara

43Guia de ComponentesApresentar o RelógioPode visualizar a data e a hora actuais durante 5 segundos*, utilizando os dois métodos seguintes.* Predefini

Page 166 - Definir o Relógio Mundial

44Operações BásicasAs definições dos modos de disparo ou de reprodução, ou definições da câmara como as definições de impressão, data/hora e sons são

Page 167

45Operações BásicasMenus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração e Minha Câmara (Botão )As definições apropriadas de disparo, reprodução ou imp

Page 168 - Formatar Cartões de Memória

46Modo de DisparoInformação Apresentada no LCD e MenusConteúdo de Visualização Método de Definiçãoa Modo de Disparo Selector do Modo, Botão FUNC./SET

Page 169

47Operações Básicasl Bloqueio AF ( ) Botão /m Fuso Horário (País/Mundo) ( ) Botão MENU (Menu Configuração)n Criar Pasta ( ) Botão MENU (Menu Configur

Page 170 - Seleccione [Num. Ficheiros]

Índice3Definir a Função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem). . 68 Ajustar a Velocidade ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Vá

Page 171 - Números de Ficheiros e Pastas

48Modo de Reprodução (Detalhado)As informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.Conteúdo de Visualização Método de Definiçãoq Lista

Page 172 - Seleccione [Criar Pasta]

49Operações Básicasz As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente.z Aviso de SobrexposiçãoNos casos

Page 173

50Modo de DisparoMenu FUNC.Menu Gravação Item de Menu PáginaModo de Disparo p. 14, 22, 41(Imagem fixa)(Filme)Item de Menu PáginaCompensação de Exposiç

Page 174 - Definir a Função Rotação Auto

51Operações BásicasDefinições do Flash p. 75Sinc. Lenta On/Off*Corr.Olh-Ver On/Off*Lâmp.Olh-Ver On*/OffTemporizador Atraso: 0 – 10*, 15, 20, 30 seg.Di

Page 175 - Reiniciar as Definições

52Menu Reprodução Menu Impressão Item de Menu Página Item de Menu PáginaApresentação p. 129 Minhas Cores p. 138M. Categoria p. 118 Anotação Som p. 142

Page 176 - Ligar a um Televisor

53Operações BásicasMenu Configuração Item de Menu Opções Página/TópicoSem som On/Off* Defina para [On] para silenciar todos os sons*.* Excepto quando

Page 177 - Minha Câmara

54Fuso Horário País*/Mundo p. 164Data/Hora p. 12Exib. Relógio 0–5*–10 seg./20 seg./30 seg./1 min./2 min./3min.p. 43Formatar Também pode seleccionar um

Page 178 - [Imagem Inicial]:

55Operações BásicasMétodo de Imp.Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve selecci

Page 179 - Registe a definição

56Alterar a Visualização de InformaçõesPoder alterar a visualização de informações no LCD sempre que carregar o botão DISP.. Para mais detalhes, consu

Page 180 - Resolução de Problemas

57Operações BásicasAlterar o Brilho do LCDO brilho do LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes.• Alterar Definições Utilizando o

Page 181 - Quando a câmara está ligada

Índice4Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos . . . . . . . 134Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores . . . . . . . . . 138Redimensiona

Page 182 - aparece

58Funções de Disparo Normalmente UtilizadasO zoom pode ser ajustado de 35 mm a 105 mm (distância focal) para o equivalente a filmes de 35 mm.Pode comb

Page 183 - Fotografar

59Funções de Disparo Normalmente UtilizadasFotografar com o Zoom DigitalZona de Zoom de SegurançaEsta câmara está equipada com uma função Zoom de Segu

Page 184

60Fotografar com o Conversor Tele-DigitalA função de conversor tele-digital utiliza o zoom digital para obter os efeitos de um conversor de teleobject

Page 185 - A imagem tem ruído

61Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPode fotografar um motivo que se encontre a uma distância de 3 – 10 cm da objectiva, na definição máxima de

Page 186 - A objectiva não retrai

62Pode fotografar grandes planos ou o infinito. Utilizar o FlashModos de Disparo Disponíveis p. 2181Carregue no botão .1. Utilize o botão ou par

Page 187 - Fazer filmes

63Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPara Cancelar o Modo MacroCarregue no botão / e utilize o botão ou para seleccionar (Normal).1Carreg

Page 188 - Reproduzir

64Pode definir antecipadamente o tempo de atraso e o número de disparos que quiser.* Isto pode variar, dependendo das definições de Minha Câmara (p. 1

Page 189 - Saída do monitor do televisor

65Funções de Disparo Normalmente UtilizadasDefinir o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Carregue no botão .2. No

Page 190 - Lista de Mensagens

66Valores Aproximados da ResoluçãoAlterar a Resolução (Imagens Fixas)Modos de Disparo Disponíveis p. 2181Seleccione a resolução.1. Carregue no botão

Page 191

67Funções de Disparo Normalmente UtilizadasValores Aproximados das Definições de Compressão (Ecrã panorâmico)3648 x 2048Imprimir em papel de grandes d

Page 192

Índice5 Convenções de Símbolos neste ManualAcerca do Manual: Esta marca indica questões que podem afectar o funcionamento da câmara.: Esta marca indi

Page 193

68A função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) permite minimizar o efeito de vibração da câmara (imagens desfocadas) quando fotografa motivos d

Page 194 - Precauções de Segurança

69Funções de Disparo Normalmente UtilizadasAumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de obturação mais rápida quando pretender reduz

Page 195

70z Pode definir a velocidade ISO para (p. 73).z A câmara aplica automaticamente a redução do ruído quando fotografa com uma velocidade ISO elevada.

Page 196

71Vários Métodos de DisparoVários Métodos de DisparoQuando selecciona um modo adequado às condições de disparo, a câmara ajusta automaticamente as def

Page 197 - Precauções

72Modo de Cena Crianças&AnimaisPermite captar motivos em constante movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunid

Page 198 - Precauções de Manuseamento

73Vários Métodos de Disparo Fogo ArtifícioCapta de forma nítida o fogo-de-artifício no céu e com uma exposição ideal. PolarizaçãoSelecciona a velocida

Page 199

74Permite-lhe seleccionar as definições, tais como a compensação de exposição, o balanço de brancos ou Minhas Cores.Neste modo, a câmara efectua dispa

Page 200 - O Cartão de Memória

75Vários Métodos de DisparoPara Cancelar os Disparos ContínuosSiga o Passo 1 para visualizar .Pode especificar definições do flash detalhadas para co

Page 201

761Seleccione [Def.Flash].1. Carregue no botão .2. No menu , utilize botão ou para seleccionar [Def.Flash].3. Carregue no botão .2Defina as opç

Page 202 - Patilha da Bateria

77Vários Métodos de DisparoEstão disponíveis os seguintes modos de filme.O tempo de gravação varia em função da capacidade do cartão de memória utiliz

Page 203 - (Vendido em Separado)

Leitura Recomendada6Leitura RecomendadaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias

Page 204

781Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para alterar a opção.4. Ca

Page 205 - Visor e LCD

79Vários Métodos de Disparoz Recomenda-se a utilização de um cartão de memória que tenha sido formatado na câmara para fazer filmes (p. 166). Pode uti

Page 206 - Características Técnicas

80Alterar a Resolução/Taxas de FotogramasPode alterar a resolução quando o modo de filme está definido como (Normal), (Acentuação a Cor) ou (Troc

Page 207

81Vários Métodos de DisparoAlterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)1Seleccione um intervalo de disparo.1. Carregue no botão .2. Utilize o bo

Page 208

82Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar fotografias sobrepostas que podem ser unidas mais tarde (coladas), para criar uma única imagem pano

Page 209 - * Compatível com mini-B

83Vários Métodos de Disparo7. Utilize o botão ou para seleccionar ou .8. Carregue no botão .• : Esquerda para a direita horizontalmente• : Direi

Page 210 - Condições de Teste

84Pode aproximar a visualização da moldura AF para verificar a focagem quando fotografa ou logo após tirar uma fotografia.Aproximar a Moldura AF e Fot

Page 211

85Vários Métodos de DisparoVerificar a Focagem e as Expressões das Pessoas Logo após Fotografar (Ver.Focagem)Pode verificar a focagem nas imagens grav

Page 212

86Para Cancelar a Ver.FocagemCarregue no botão do obturador até meio.3Dispare.• A imagem gravada é apresentada.• A moldura é apresentada do modo segui

Page 213

87Vários Métodos de DisparoA moldura AF indica a área da composição focada pela câmara.Alternar entre Modos de FocagemModos de Disparo Disponíveis p.

Page 214 - Bateria NB-6L

7Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Apagarz Imprimirz Introduzir a Data nos Dados de Imagemz Fazer Filmesz Ver F

Page 215

88z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado.z A moldura AF é apresentada da seguinte forma quando carrega no botão do obturador a

Page 216 - Índice Remissivo

89Vários Métodos de DisparoAlterar o Tamanho da Moldura AFQuando a opção [Moldura AF] for definida para [Centro], a moldura AF pode ser redimensionada

Page 217

90Depois da focagem estar fixada no rosto de um motivo, é possível definir a moldura para seguir o motivo dentro de um determinado alcance.Seleccionar

Page 218

91Vários Métodos de Disparo3.Carregue novamente no botão .• A câmara sai do modo Rosto Seleccionável e a moldura de rosto ( ) do motivo principal muda

Page 219 - Limitação de Responsabilidade

92Pode ser difícil focar os seguintes tipos de motivos.• Motivos com muito pouco contraste relativamente ao ambiente circundante• Cenas com uma mistur

Page 220 - Disparo

93Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Bloqueio AFCarregue no botão / .Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz quando o

Page 221

94Para Cancelar o Bloqueio AECarregue no botão .Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente as respectivas definições, independ

Page 222

95Vários Métodos de DisparoAjuste a compensação de exposição para um valor positivo, para evitar que o motivo fique muito escuro quando estiver em con

Page 223

96Alternar entre Modos de MediçãoModos de Disparo Disponíveis p. 218MatricialIndicado para condições normais de gravação, incluindo cenas em contralu

Page 224

97Vários Métodos de DisparoPode definir uma velocidade de obturação baixa para fazer com que os motivos escuros apareçam mais claros.Definir a Velocid

Comments to this Manuals

No comments