Canon XF400 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Canon XF400. Canon XF400 Manual do usuário [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Câmara de vídeo 4K

Versão de rmware: 1.0.1.0Câmara de vídeo 4KCEL-SX3FA2B1Manual de InstruçõesPAL

Page 2 - AVISO DE DIREITOS DE AUTOR

Este Manual10• O estilo que se segue é utilizado para representar seleções de menus. Para obter uma explicação detalhada sobre como utilizar os menus,

Page 3 - Destaques da XF405 / XF400

Reprodução Básica100Alterar o Ecrã de ÍndicePode alterar o ecrã de índice para alternar entre a reprodução de clips (y) e fotografias (}) ou para repr

Page 4 - Outras Funcionalidades

101Reprodução BásicaIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso a vermelho. Caso contrário, pode perder dados

Page 5 - 3. Gravação 39

Reprodução Básica102NOTAS• Durante a reprodução rápida/lenta, pode detetar alguns problemas (artefactos de bloqueio de vídeo, aparecimento de faixas,

Page 6 - 7. Funções de Rede 115

103Operações de Clips e FotografiasOperações de Clips e FotografiasEliminar Clips e FotografiasPode eliminar clips e fotografias que não pretende guar

Page 7 - 8. Informação Adicional 135

Operações de Clips e Fotografias104IMPORTANTE• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagadas, não podem ser recuperadas.• Guarde cópias das gr

Page 8

105Operações de Clips e FotografiasCopiar Clips e FotografiasPode copiar clips e fotografias de um cartão SD para o outro.1 Abra o ecrã de índice pret

Page 9 - Introdução

Operações de Clips e Fotografias106Recuperar ClipsAlgumas ações, como desligar a câmara de vídeo repentinamente ou remover o cartão SD durante a grava

Page 10 - Este Manual

6107Ligações ExternasConfiguração de Saída de VídeoA saída de sinal de vídeo do terminal SDI OUT (apenas m) e terminal HDMI™ OUT depende da configuraç

Page 11 - Acessórios Fornecidos

Configuração de Saída de Vídeo108Configuração de Saída de Vídeo por Terminal (Apenas Gravação Externa)Consulte a tabela a seguir para ver a configuraç

Page 12 - 78 9 10 11

109Ligar a um Monitor ou Gravador ExternoLigar a um Monitor ou Gravador Externom Quando ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, quer seja um

Page 13 - Nomes das Peças

11Acessórios FornecidosAcessórios FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Adaptador CA CA-946(incl. cabo de alimentação)

Page 14

Ligar a um Monitor ou Gravador Externo110NOTAS• m A câmara de vídeo não pode emitir sinais para o terminal SDI OUT e para os terminais HDMI OUT simult

Page 15

111Ligar a um Monitor ou Gravador ExternoNOTAS• Quando a gravação em câmara lenta e movimento rápido está ativada, não é possível emitir o sinal de có

Page 16 - 4Ocular (A 24)

Saída de Áudio112Saída de ÁudioA câmara de vídeo pode emitir áudio a partir do terminal SDI OUT (apenas m), terminal HDMI OUT, terminal × (auscultador

Page 17

113Trabalhar com Clips num ComputadorTrabalhar com Clips num ComputadorO software utilizado para guardar clips num computador depende do formato de fi

Page 18 - Telecomando sem Fios WL-D89

Trabalhar com Clips num Computador114

Page 19 - Preparativos

7115Funções de RedeAcerca das Funções de RedePode ligar a câmara de vídeo a uma rede sem fios utilizando Wi-Fi (A 117) ou a uma rede com fios utilizan

Page 20

Acerca das Funções de Rede116NOTAS• Acerca da antena Wi-Fi: durante a utilização das funções Wi-Fi da câmara de vídeo, não tape a antena Wi-Fi com a m

Page 21

117Ligar a uma Rede Wi-FiLigar a uma Rede Wi-FiA câmara de vídeo tem certificação Wi-Fi e pode estabelecer ligação a pontos de acesso (router sem fios

Page 22 - Preparar a Câmara de Vídeo

Ligar a uma Rede Wi-Fi118Ponto de Acesso da CâmaraNeste modo, a própria câmara de vídeo funciona como um ponto de acesso sem fios ao qual outros dispo

Page 23 - Botão de libertação da

119Ligar a uma Rede Wi-FiConfigurar as Definições de Endereço IPNeste ponto, tem de configurar as definições TCP/IP. Se for necessário, contacte o adm

Page 24 - Utilizar o Ecrã LCD

Nomes das Peças12Nomes das PeçasCâmara de vídeo1 Botões ND FILTER (filtro ND) +/– (A 73)2 Botão PRE REC (pré-gravação) (A 90)/Botão atribuível 3 (A 96

Page 25 - Aperte a correia da pega

Ligar a uma Rede Wi-Fi120Wi-Fi Protected Setup (WPS)Wi-Fi Protected Setup (WPS) é a forma mais fácil de configurar um ponto de acesso Wi-Fi. Pode fazê

Page 26 - Telecomando Sem Fios

121Ligar a uma Rede Wi-FiProcurar Pontos de AcessoA câmara de vídeo deteta automaticamente pontos de acesso nas proximidades. Depois de selecionar o p

Page 27 - Utilizar um Tripé

Ligar a uma Rede Wi-Fi122Configuração ManualSe preferir, pode introduzir manualmente os detalhes da rede Wi-Fi à qual pretende estabelecer ligação. Si

Page 28 - Modo Modo

123Ligar a uma Rede Com Fios (Ethernet)Ligar a uma Rede Com Fios (Ethernet)Ligue a câmara de vídeo a um router ou a outro dispositivo ligado a uma red

Page 29 - (Manual)

Selecionar uma Ligação de Rede e Alterar as Definições de Rede124Selecionar uma Ligação de Rede e Alterar as Definições de RedeSelecionar uma Ligação

Page 30 - Acertar a Data e a Hora

125Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de RedeNavegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispos

Page 31 - Alterar o Fuso Horário

Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede126Iniciar o Navegador RemotoDepois de concluir a ligação de rede, pod

Page 32 - Utilizar Cartões SD

127Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede4 Selecione o idioma do Navegador remoto.• Toque no ícone de seleçã

Page 33

Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede128Utilizar o Navegador RemotoA aplicação Navegador remoto tem 2 ecrãs

Page 34 - Inicializar um Cartão SD

129Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede3 Indicador de ligaçãoEnquanto o Navegador remoto estiver ligado co

Page 35 - Utilizar os Menus

13Nomes das Peças1 Saída de ventilação de exaustão (A 42)2 Altifalante incorporado (A 102)3 Seletor SD CARD (abrir a tampa do compartimento do cartão

Page 36

Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede130Ecrã de Gravação Remota Principal: Definições Detalhadas da Câmara

Page 37

131Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de RedePara ajustar a focagem e utilizar funções relacionadas com focagemT

Page 38

Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede132Ecrã Básico [ ]Quando utilizar um smartphone ou outro dispositivo c

Page 39 - Gravação

133Transferência de Ficheiros por FTPTransferência de Ficheiros por FTPPode transferir clips da câmara de vídeo para outro dispositivo ligado à rede u

Page 40 - Botão atribuível

Transferência de Ficheiros por FTP134Transferir Clips (Transferência por FTP)1 Selecione a ligação de rede pretendida (A 124).• Utilize uma ligação de

Page 41 - Rever o Último Clip Gravado

8135Informação AdicionalOpções de MenusPara obter mais detalhes sobre como selecionar um item, consulte Utilizar os Menus (A 35). Para obter mais deta

Page 42 - 1 2 3 4 675

Opções de Menus136* O botão mostra o ícone da definição atual.Menu FUNC (modo )Menus de ConfiguraçãoMenu [v Configuração de câmara] (apenas no modo

Page 43 - Indicações no Ecrã

137Opções de Menus[Resposta AF] [Z Rápida], [[ Normal], [] Lento] (A 57)[Detec./rastream. de rosto] [i Ativar }], [j Desativar] (A 57)[Guia de foco] [

Page 44 - Lado esquerdo do ecrã

Opções de Menus138Menu [É Configuração de reprodução] (apenas no modo )Menu [Æ Configuração grav.][Direção do anel de zoom] [h Normal], [X Inverter]M

Page 45 - Lado direito do ecrã

139Opções de MenusMenu [¡ Configuração de áudio][Código de tempo HDMI] [i Ativar], [j Desativar]Se configurar esta definição para [i Ativar], o sinal

Page 46

Nomes das Peças141 Joystick (A 29)/Botão SET (A 29)2 Botão MENU (menu) (A 29, 36)3 Sensor remoto (A 27)4 Botão AF/MF (A 52)/Botão atribuível 1 (A 96)5

Page 47 - Fotogramas

Opções de Menus140Menu [£ Configuração da tela][Limitador INPUT 1/2] [i Ativar], [j Desativar]Quando esta definição é configurada para [i Ativar], a a

Page 48

141Opções de MenusMenu [B Configuração de sistema][Marcadores na tela] [j Desativar], [4 Nível (cinza)], [3 Nível (branco)], [6 Grade (cinza)], [5 Gra

Page 49

Opções de Menus142* Opção disponível apenas se o Recetor de GPS GP-E2 opcional estiver instalado na câmara de vídeo.[Controle remoto sem fio] [i Ativa

Page 50

143Resolução de ProblemasResolução de ProblemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Se o problema persistir, consulte

Page 51

Resolução de Problemas144ReproduçãoNão é possível eliminar clips/fotografias- O seletor LOCK no cartão SD está definido para impedir a eliminação acid

Page 52 - Anel de focagem/zoom

145Resolução de ProblemasImagem e SomO ecrã está muito escuro.- Defina [£ Configuração da tela] > [Luz de fundo do LCD] para [Normal] ou [Claro].As

Page 53 - Ajustar a Focagem

Resolução de Problemas146Ligações com Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo num ecrã de televisor próximo.- Quando utilizar a câmara de vídeo nu

Page 54

147Resolução de ProblemasO ecrã do Navegador remoto não é apresentado corretamente no Web browser.- O dispositivo, sistema operativo ou Web browser po

Page 55

Resolução de Problemas148Cartão de memória cheio- O cartão SD está cheio. Elimine algumas gravações (A 103) para libertar algum espaço ou substitua o

Page 56 - AF Contínua

149Resolução de ProblemasFunções de RedeJuntamente com esta lista, consulte também os manuais de instruções do ponto de acesso ou outros dispositivos

Page 57 - Motivo principal

15Nomes das Peças1 Encaixe da pega (A 22)2 Indicador POWER/CHG (carga da bateria) (A 19)3 Seletor ligar/desligar (A 28)4 Base/Encaixe da pega (A 22)5

Page 58

Resolução de Problemas150Autenticação Wi-Fi bem-sucedida- Confirme se a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão a utilizar o mesmo método de autenti

Page 59

151Resolução de ProblemasImpossível obter endereço IP- Se não estiver a utilizar um servidor DHCP, estabeleça uma ligação utilizando a opção [Manual]

Page 60 - T Aumentar o zoom

Instruções de Segurança e Cuidados de Manuseamento152Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoCertifique-se de que lê estas instruções de mod

Page 61

153Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoATENÇÃODenota o risco de lesão.• Não deixe o produto em locais expostos a temperaturas extremamen

Page 62

Instruções de Segurança e Cuidados de Manuseamento154Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara d

Page 63 - Teleconversor Digital

155Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoBateria de Lítio Recarregável IncorporadaA câmara de vídeo tem uma bateria de lítio recarregável

Page 64 - Estabilização de Imagem

Manutenção/Outros156Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da câmara de vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili

Page 65

157Acessórios OpcionaisAcessórios OpcionaisEste produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da

Page 66 - 3 Toque em [X]

Acessórios Opcionais158BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-820 ou BP-828.Quando utilizar baterias co

Page 67 - Modos de Cena Especial

159Características TécnicasCaracterísticas TécnicasXF405 / XF400 Câmara de vídeo — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de Gravação

Page 68 - Exposição Manual (n)

Nomes das Peças161 Encaixe para o pino antirrotação do tripé2 Encaixe para tripé (A 27)3 Seletor BATTERY RELEASE (libertação da bateria) (A 20)4Ocular

Page 69 - Exposição atual

Características Técnicas160• Diâmetro do filtro: 58 mm• FocagemFocagem manual, MF impulsionada por AF, AF contínuaTipo de AF: AF CMOS de Pixel Duplo,

Page 70 - Ajustar a Exposição

161Características Técnicas•Terminal × (auscultadores)Minitomada estéreo de ∅ 3,5 mm (não balanceada)-29 dBV (carga de 16 Ω, volume Máx) / 100 Ω•Termi

Page 71 - Correção da Luz de Fundo

Tabelas de Referência162Tabelas de ReferênciaTempos de CarregamentoOs tempos de carregamento são aproximados e variam de acordo com as condições de ca

Page 72 - Padrão de Zebra

163Tabelas de ReferênciaTempos de Gravação Aproximados com uma Bateria Totalmente CarregadaOs tempos de utilização indicados nas tabelas a seguir são

Page 73 - Filtro ND

Tabelas de Referência164nConfiguração de vídeoCondições de utilizaçãoBateriaResolução (taxa de bits) Taxa de fotogramas BP-820 (opcional) BP-828 (forn

Page 74 - Balanço de Brancos

165AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Alimentaç

Page 75

166GGanho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Gra

Page 76 - Utilizar Aspetos

167SSeletor CUSTOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Seletor de modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Sensibilidade d

Page 77 - Definir o Código de Tempo

CEL-SX3FA2B1© CANON INC. 2018Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com• As informações de

Page 78

17Nomes das PeçasPega1Base2 Seletor oscilatório de zoom da pega (A 60)3 Patilha de bloqueio (C) do botão REC (A 41)4 Botão REC (iniciar/parar gravação

Page 79 - Definir o Bit de Utilizador

Nomes das Peças18Telecomando sem Fios WL-D891Botão START/STOP (A 39)Igual ao botão REC na câmara de vídeo, utilizado para iniciar/parar a gravação de

Page 80 - Gravar Áudio

219PreparativosPreparar a Fonte de AlimentaçãoPode ligar a câmara de vídeo utilizando uma bateria ou diretamente através do adaptador CA fornecido. Se

Page 81 - Seletores de entrada de áudio

2IntroduçãoAVISO DE DIREITOS DE AUTORA gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores

Page 82

Preparar a Fonte de Alimentação206 O carregamento é iniciado.• O indicador POWER/CHG acende-se a vermelho enquanto a bateria estiver a carregar. O ind

Page 83 - Seletores INPUT 1/INPUT 2

21Preparar a Fonte de AlimentaçãoIMPORTANTE• Não ligue o adaptador CA a produtos que não sejam expressamente recomendados para utilização com esta câm

Page 84

Preparar a Câmara de Vídeo22Preparar a Câmara de VídeoEsta secção abrange os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como colocar a pega e a cob

Page 85 - Seletores – de CH1/CH2

23Preparar a Câmara de VídeoUtilizar a Cobertura e a Tampa de ObjetivaDurante a gravação, a cobertura da objetiva com proteção da objetiva fornecida é

Page 86

Preparar a Câmara de Vídeo24Utilizar o VisorAjuste a posição do visor até ficar num ângulo confortável. Também pode ajustar a dioptria, se for necessá

Page 87

25Preparar a Câmara de VídeoNOTAS• Pode ajustar o brilho do ecrã LCD com as definições [£ Configuração da tela] > [Brilho do LCD] e [Luz de fundo d

Page 88 - Utilizar Auscultadores

Preparar a Câmara de Vídeo26Telecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1 Carregue na

Page 89 - Gravar Barras de Cores

27Preparar a Câmara de VídeoPara utilizar o telecomando sem fiosQuando carregar nos botões, aponte o telecomando sem fios para o sensor remoto da câma

Page 90 - Pré-gravação

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo28Funcionamento Básico da Câmara de VídeoLigar e Desligar a Câmara de VídeoA câmara de vídeo tem dois modos bás

Page 91 - Gravação por Infravermelhos

29Funcionamento Básico da Câmara de VídeoAlterar o Modo de Funcionamento da Câmara de VídeoNo modo , pode também selecionar o modo da câmara em funçã

Page 92 - REMOTE A do RC-V100

3Destaques da XF405 / XF400A câmara de vídeo 4K da Canon XF405 / XF400 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal para uma variedade de situações

Page 93 - * Fornecido com o recetor

Definições de Data, Hora e Idioma30Definições de Data, Hora e IdiomaAcertar a Data e a HoraPara poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a dat

Page 94

31Definições de Data, Hora e IdiomaAlterar o IdiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o inglês. Pode alterá-lo para um dos 27 idiomas. Algumas

Page 95 - Personalização

Utilizar Cartões SD32Utilizar Cartões SDA câmara de vídeo grava clips e fotografias em cartões Secure Digital (SD)1 à venda no mercado. A câmara de ví

Page 96 - Botão atribuível no ecrã

33Utilizar Cartões SDIntroduzir e Retirar um Cartão SD1 Desligue a câmara de vídeo.• Certifique-se de que o indicador POWER/CHG está apagado.2 Abra a

Page 97 - Funções atribuíveis

Utilizar Cartões SD34Inicializar um Cartão SDAntes de utilizar cartões SD com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Também pode inici

Page 98

35Utilizar os MenusUtilizar os MenusÉ possível ajustar as funções da câmara de vídeo nos menus de configuração, aceder às funções carregando no botão

Page 99

Utilizar os Menus36Menus de ConfiguraçãoSegue-se uma explicação passo a passo de como selecionar uma opção típica nos menus de configuração. Algumas o

Page 100 - Reproduzir Gravações

37Utilizar os MenusNOTAS• Pode utilizar o botão MENU no telecomando sem fios fornecido para abrir os menus de configuração.• Tocar em [X] ou carregar

Page 102 - Mostrar Informações do Clip

339GravaçãoGravar Vídeo e FotografiasEsta secção explica os procedimentos básicos de gravação de clips* e fotografias. Para obter detalhes sobre grava

Page 103 - Eliminar Clips e Fotografias

4Software para auxiliar o fluxo de trabalho de produçãoO software Canon XF Utility e os vários plugins XF podem ser transferidos gratuitamente a parti

Page 104 - Cortar Clips MP4

Gravar Vídeo e Fotografias40Gravação BásicaQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas def

Page 105 - Copiar Clips e Fotografias

41Gravar Vídeo e FotografiasNOTAS• O botão REC na pega tem uma patilha de bloqueio para impedir o funcionamento acidental. Coloque a patilha de bloque

Page 106 - Recuperar Clips

Gravar Vídeo e Fotografias42Utilizar o VentiladorA câmara de vídeo utiliza um ventilador de arrefecimento interno para reduzir o calor no interior da

Page 107 - Ligações Externas

43Gravar Vídeo e FotografiasDefinir os componentes do nome de ficheiro de clipPara definir o índice da câmara1 Selecione [Índice da câmara]. > [3 $

Page 108

Gravar Vídeo e Fotografias44Molduras de AFDependendo da função de focagem utilizada e da definição de tamanho da moldura de AF (A 56), poderá ver algu

Page 109 - Diagrama de Ligações

45Gravar Vídeo e FotografiasLado direito do ecrã¼, É, , , Balanço de brancos (A 74), Aspeto (A 76)Correção da luz de fundo (A 71)O, N Pico (A 54)z,

Page 110 - Ligar a um Monitor Externo

Gravar Vídeo e Fotografias46Parte inferior e centro do ecrãNOTAS• Pode carregar no botão DISP para desativar a maior parte dos ícones e das indicações

Page 111

47Configuração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de FotogramasConfiguração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de FotogramasCom os procedi

Page 112 - Saída de Áudio

Configuração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de Fotogramas48Selecionar a Taxa de Fotogramas1 Selecione [¸ Rácio de fotogramas] ou [ Rácio de

Page 113 - Guardar Clips XF-AVC

49Gravação Dupla e Reencaminhar GravaçãoGravação Dupla e Reencaminhar GravaçãoA câmara de vídeo inclui dois métodos de gravação convenientes que podem

Page 114

51. Introdução 9Este Manual 9Convenções Utilizadas neste Manual 9Acessórios Fornecidos 11Nomes das Peças 12Câmara de vídeo 12Pega 17Telecomando sem Fi

Page 115 - Funções de Rede

Gravação em Câmara Lenta e Movimento Rápido50Gravação em Câmara Lenta e Movimento RápidoPode gravar clips que têm um efeito de movimento rápido ou câm

Page 116 - Antena Wi-Fi

51Gravação em Câmara Lenta e Movimento RápidoNOTAS• Não é possível utilizar a gravação em câmara lenta e movimento rápido juntamente com as seguintes

Page 117 - Ligar a uma Rede Wi-Fi

Ajustar a Focagem52Ajustar a FocagemA câmara de vídeo disponibiliza as seguintes 3 formas de focagem. Também pode ajustar a focagem remotamente utiliz

Page 118 - Ponto de Acesso da Câmara

53Ajustar a FocagemPredefinição de FocagemQuando a focagem manual é ativada, pode registar um determinado ponto de focagem e, depois de focar manualme

Page 119 - Ligar no Modo Infraestrutura

Ajustar a Focagem54NOTAS• Com motivos ou em situações em que a focagem automática possa não funcionar bem (A 57), o guia de focagem pode não funcionar

Page 120 - Wi-Fi Protected Setup (WPS)

55Ajustar a FocagemAmpliação1 Carregue no botão MAGN.• ^ aparece na parte inferior direita do ecrã e o centro do ecrã* é ampliado 2 vezes.• A moldura

Page 121 - Ponto de acesso encriptado

Ajustar a Focagem565 Rode o anel de focagem/zoom para ajustar a focagem.• Foque manualmente para aproximar o motivo da focagem. Quando a focagem entra

Page 122 - Configuração Manual

57Ajustar a FocagemNOTAS• Se definir o tamanho da moldura de AF para [k Automático], não é possível utilizar MF impulsionada por AF.Acerca das funções

Page 123 - (Ethernet)

Ajustar a Focagem583 Se for necessário, toque no motivo pretendido no ecrã LCD para selecionar um motivo principal diferente.• Para selecionar uma pes

Page 124 - Alterar as Definições de Rede

59Utilizar o ZoomUtilizar o ZoomPara aumentar e diminuir o zoom, pode utilizar o anel de focagem/zoom, os botões de zoom na câmara de vídeo e na pega,

Page 125 - Dispositivo de Rede

6Ajustar a Exposição 70Bloqueio da Exposição (Bloqueio AE) 70Exposição com Toque 70Compensação da Exposição 71Correção da Luz de Fundo 71Padrão de Zeb

Page 126 - Iniciar o Navegador Remoto

Utilizar o Zoom60Utilizar os Botões de ZoomPara utilizar o botão de zoom da pega, monte primeiro a pega na câmara de vídeo (A 22).Mova o botão de zoom

Page 127 - Indicador de ligação

61Utilizar o ZoomPara utilizar zoom de alta velocidade no modo de esperaQuando o zoom de alta velocidade é ativado e o item [v Configuração de câmara]

Page 128 - Utilizar o Navegador Remoto

Utilizar o Zoom62Utilizar o Telecomando Sem Fios Fornecido ou um Telecomando OpcionalAs velocidades de zoom são diferentes quando utiliza o telecomand

Page 129

63Utilizar o ZoomTeleconversor DigitalAo utilizar o teleconversor digital, pode aumentar digitalmente a distância focal da câmara de vídeo por um fato

Page 130

Estabilização de Imagem64Estabilização de ImagemUtilize o estabilizador de imagem para compensar a vibração da câmara de vídeo e obter imagens mais es

Page 131 - 4 Botões de focagem manual

65Estabilização de ImagemNOTAS• O ângulo de visão muda se definir [Estabilizador de imagem] para [Ä Dinâmico].• Se o nível de vibração da câmara de ví

Page 132

Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)66Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de

Page 133 - Opções de [Arq. mesmo nome]

67Modos de GravaçãoModos de GravaçãoEsta câmara de vídeo disponibiliza vários modos de gravação que proporcionam diferentes níveis de controlo sobre a

Page 134

Modos de Gravação68AE com Prioridade de Abertura (“)Este modo de gravação permite definir o valor de abertura manualmente para controlar a profundidad

Page 135 - Informação Adicional

69Modos de GravaçãoModos de Cena EspecialOs modos de gravação de Cena Especial disponibilizam combinações predefinidas de definições otimizadas para s

Page 136 - Menus de Configuração

7Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede 125Configurar o Navegador Remoto 125Iniciar o Navegador Remoto 126Ut

Page 137

Ajustar a Exposição70Ajustar a ExposiçãoPor vezes, a exposição geral obtida automaticamente pela câmara de vídeo poderá não ser a mais adequada a um m

Page 138 - Menu [Æ Configuração grav.]

71Ajustar a ExposiçãoNOTAS• A câmara de vídeo volta a exposição automática nos seguintes casos.- Quando a câmara de vídeo é desligada.- Em caso de alt

Page 139

Ajustar a Exposição72Padrão de ZebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobre-expostas, para que possa corrigir a exposiçã

Page 140 - Menu [£ Configuração da tela]

73Filtro NDFiltro NDA utilização do filtro ND permite alargar a abertura para obter uma profundidade de campo mais reduzida, mesmo em caso de gravação

Page 141

Balanço de Brancos74Balanço de BrancosA função de balanço de brancos ajuda-o a produzir cores exatas em diferentes condições de iluminação. Esta funçã

Page 142

75Balanço de BrancosNOTAS• Quando selecionar o balanço de brancos personalizado:- Defina [v Configuração de câmara] > [Zoom digital] para [j Desati

Page 143 - Resolução de Problemas

Utilizar Aspetos76Utilizar AspetosA câmara de vídeo pode fotografar ou filmar utilizando aspetos, ou seja, combinações de definições que influenciam a

Page 144 - Reprodução

77Definir o Código de TempoDefinir o Código de TempoA câmara de vídeo gera um sinal de código de tempo e grava-o com os clips gravados. É possível emi

Page 145 - Cartão SD e Acessórios

Definir o Código de Tempo78Definir o Valor Inicial do Código de TempoSe definir o modo de execução para [ Preset], pode definir o valor inicial do có

Page 146

79Definir o Bit de UtilizadorDefinir o Bit de UtilizadorA visualização do bit de utilizador pode ser selecionada a partir da data e hora da gravação o

Page 148

Gravar Áudio80Gravar ÁudioA câmara de vídeo inclui reprodução e gravação de áudio PCM linear de 4 canais ou MPEG-4 AAC-LC de 2 canais para clips MP4 e

Page 149

81Gravar ÁudioDefinições de Áudio e Canais de Áudio GravadosA gravação de entradas de áudio específicas em canais de áudio específicos é determinada p

Page 150

Gravar Áudio82Ligar um Microfone Externo ou uma Fonte de Entrada de Áudio Externo à Câmara de VídeoPara cada um dos terminais INPUT, pode montar micro

Page 151

83Gravar ÁudioSelecionar a Fonte de Entrada de Áudio para os Canais de ÁudioUtilizar os Terminais INPUT 1/INPUT 21 Selecione os terminais INPUT como e

Page 152

Gravar Áudio84Utilizar o Microfone Incorporado ou o Terminal MIC1 Selecione o microfone incorporado/terminal MIC como entrada de áudio para o canal de

Page 153 - Câmara de Vídeo

85Gravar ÁudioAjuste do Nível de Áudio Manual para CH1 ou CH2Quando a pega estiver montada na câmara de vídeo, ajuste o nível de áudio utilizando os c

Page 154 - Cartão SD

Gravar Áudio86NOTAS• Se o medidor do nível de áudio atingir o ponto vermelho (0 dB), o som pode ficar distorcido.• Se a indicação do nível de áudio es

Page 155 - Pilha Redonda de Lítio

87Gravar ÁudioAtenuador do Microfone (Microfone Incorporado)Quando um dos canais de áudio está definido para o microfone incorporado/terminal MIC e nã

Page 156 - Manutenção/Outros

Utilizar Auscultadores88Utilizar AuscultadoresLigue auscultadores com uma minitomada estéreo de ∅ 3,5 mm ao terminal × (auscultadores) para reprodução

Page 157 - Acessórios Opcionais

89Barras de Cores/Sinal de Referência de ÁudioBarras de Cores/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue criar barras de cores e um sinal

Page 158

19IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon XF405 / XF400. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o

Page 159 - Características Técnicas

Pré-gravação90Pré-gravaçãoQuando a pré-gravação está ativada, a câmara de vídeo começa a gravar continuamente para uma memória temporária (cerca de 3

Page 160

91Gravação por InfravermelhosGravação por InfravermelhosPode utilizar o modo de infravermelhos* para gravar em situações muito escuras utilizando a lu

Page 161 - Bateria BP-828

Utilizar o Telecomando RC-V100 Opcional92Utilizar o Telecomando RC-V100 OpcionalPode ligar o Telecomando RC-V100 opcional ao terminal REMOTE da câmara

Page 162 - Tabelas de Referência

93Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 OpcionalUtilizar o Recetor de GPS GP-E2 OpcionalQuando o Recetor de GPS GP-E2 opcional está ligado ao terminal USB d

Page 163

Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 Opcional94IMPORTANTE• A utilização do GPS em determinados países e regiões pode estar sujeita a restrições. Certifique

Page 164

495PersonalizaçãoSeletor e Botão CUSTOMPode atribuir ao botão e seletor CUSTOM uma de várias funções utilizadas frequentemente. Depois, pode ajustar a

Page 165 - Índice Remissivo

Botões Atribuíveis96Botões AtribuíveisA câmara de vídeo disponibiliza 5 botões atribuíveis no corpo da câmara de vídeo e um botão no ecrã (operação de

Page 166

97Botões AtribuíveisFunções atribuíveis* É necessário montar a pega corretamente na câmara de vídeo.Nome da função Descrição A [ BLC sempre ativo] At

Page 167 - * Apenas m

Guardar e Carregar Definições da Câmara de Vídeo98Guardar e Carregar Definições da Câmara de VídeoDepois de ajustar definições nos vários menus, pode

Page 168

599ReproduçãoReprodução BásicaEsta secção explica como reproduzir clips e fotografias. Para mais detalhes sobre a reprodução de gravações utilizando u

Comments to this Manuals

No comments