Versão de rmware: 1.0.1.0Câmara de vídeo 4KCEL-SX3FA2B1Manual de InstruçõesPAL
Este Manual10• O estilo que se segue é utilizado para representar seleções de menus. Para obter uma explicação detalhada sobre como utilizar os menus,
Reprodução Básica100Alterar o Ecrã de ÍndicePode alterar o ecrã de índice para alternar entre a reprodução de clips (y) e fotografias (}) ou para repr
101Reprodução BásicaIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso a vermelho. Caso contrário, pode perder dados
Reprodução Básica102NOTAS• Durante a reprodução rápida/lenta, pode detetar alguns problemas (artefactos de bloqueio de vídeo, aparecimento de faixas,
103Operações de Clips e FotografiasOperações de Clips e FotografiasEliminar Clips e FotografiasPode eliminar clips e fotografias que não pretende guar
Operações de Clips e Fotografias104IMPORTANTE• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagadas, não podem ser recuperadas.• Guarde cópias das gr
105Operações de Clips e FotografiasCopiar Clips e FotografiasPode copiar clips e fotografias de um cartão SD para o outro.1 Abra o ecrã de índice pret
Operações de Clips e Fotografias106Recuperar ClipsAlgumas ações, como desligar a câmara de vídeo repentinamente ou remover o cartão SD durante a grava
6107Ligações ExternasConfiguração de Saída de VídeoA saída de sinal de vídeo do terminal SDI OUT (apenas m) e terminal HDMI™ OUT depende da configuraç
Configuração de Saída de Vídeo108Configuração de Saída de Vídeo por Terminal (Apenas Gravação Externa)Consulte a tabela a seguir para ver a configuraç
109Ligar a um Monitor ou Gravador ExternoLigar a um Monitor ou Gravador Externom Quando ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, quer seja um
11Acessórios FornecidosAcessórios FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Adaptador CA CA-946(incl. cabo de alimentação)
Ligar a um Monitor ou Gravador Externo110NOTAS• m A câmara de vídeo não pode emitir sinais para o terminal SDI OUT e para os terminais HDMI OUT simult
111Ligar a um Monitor ou Gravador ExternoNOTAS• Quando a gravação em câmara lenta e movimento rápido está ativada, não é possível emitir o sinal de có
Saída de Áudio112Saída de ÁudioA câmara de vídeo pode emitir áudio a partir do terminal SDI OUT (apenas m), terminal HDMI OUT, terminal × (auscultador
113Trabalhar com Clips num ComputadorTrabalhar com Clips num ComputadorO software utilizado para guardar clips num computador depende do formato de fi
Trabalhar com Clips num Computador114
7115Funções de RedeAcerca das Funções de RedePode ligar a câmara de vídeo a uma rede sem fios utilizando Wi-Fi (A 117) ou a uma rede com fios utilizan
Acerca das Funções de Rede116NOTAS• Acerca da antena Wi-Fi: durante a utilização das funções Wi-Fi da câmara de vídeo, não tape a antena Wi-Fi com a m
117Ligar a uma Rede Wi-FiLigar a uma Rede Wi-FiA câmara de vídeo tem certificação Wi-Fi e pode estabelecer ligação a pontos de acesso (router sem fios
Ligar a uma Rede Wi-Fi118Ponto de Acesso da CâmaraNeste modo, a própria câmara de vídeo funciona como um ponto de acesso sem fios ao qual outros dispo
119Ligar a uma Rede Wi-FiConfigurar as Definições de Endereço IPNeste ponto, tem de configurar as definições TCP/IP. Se for necessário, contacte o adm
Nomes das Peças12Nomes das PeçasCâmara de vídeo1 Botões ND FILTER (filtro ND) +/– (A 73)2 Botão PRE REC (pré-gravação) (A 90)/Botão atribuível 3 (A 96
Ligar a uma Rede Wi-Fi120Wi-Fi Protected Setup (WPS)Wi-Fi Protected Setup (WPS) é a forma mais fácil de configurar um ponto de acesso Wi-Fi. Pode fazê
121Ligar a uma Rede Wi-FiProcurar Pontos de AcessoA câmara de vídeo deteta automaticamente pontos de acesso nas proximidades. Depois de selecionar o p
Ligar a uma Rede Wi-Fi122Configuração ManualSe preferir, pode introduzir manualmente os detalhes da rede Wi-Fi à qual pretende estabelecer ligação. Si
123Ligar a uma Rede Com Fios (Ethernet)Ligar a uma Rede Com Fios (Ethernet)Ligue a câmara de vídeo a um router ou a outro dispositivo ligado a uma red
Selecionar uma Ligação de Rede e Alterar as Definições de Rede124Selecionar uma Ligação de Rede e Alterar as Definições de RedeSelecionar uma Ligação
125Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de RedeNavegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispos
Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede126Iniciar o Navegador RemotoDepois de concluir a ligação de rede, pod
127Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede4 Selecione o idioma do Navegador remoto.• Toque no ícone de seleçã
Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede128Utilizar o Navegador RemotoA aplicação Navegador remoto tem 2 ecrãs
129Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede3 Indicador de ligaçãoEnquanto o Navegador remoto estiver ligado co
13Nomes das Peças1 Saída de ventilação de exaustão (A 42)2 Altifalante incorporado (A 102)3 Seletor SD CARD (abrir a tampa do compartimento do cartão
Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede130Ecrã de Gravação Remota Principal: Definições Detalhadas da Câmara
131Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de RedePara ajustar a focagem e utilizar funções relacionadas com focagemT
Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede132Ecrã Básico [ ]Quando utilizar um smartphone ou outro dispositivo c
133Transferência de Ficheiros por FTPTransferência de Ficheiros por FTPPode transferir clips da câmara de vídeo para outro dispositivo ligado à rede u
Transferência de Ficheiros por FTP134Transferir Clips (Transferência por FTP)1 Selecione a ligação de rede pretendida (A 124).• Utilize uma ligação de
8135Informação AdicionalOpções de MenusPara obter mais detalhes sobre como selecionar um item, consulte Utilizar os Menus (A 35). Para obter mais deta
Opções de Menus136* O botão mostra o ícone da definição atual.Menu FUNC (modo )Menus de ConfiguraçãoMenu [v Configuração de câmara] (apenas no modo
137Opções de Menus[Resposta AF] [Z Rápida], [[ Normal], [] Lento] (A 57)[Detec./rastream. de rosto] [i Ativar }], [j Desativar] (A 57)[Guia de foco] [
Opções de Menus138Menu [É Configuração de reprodução] (apenas no modo )Menu [Æ Configuração grav.][Direção do anel de zoom] [h Normal], [X Inverter]M
139Opções de MenusMenu [¡ Configuração de áudio][Código de tempo HDMI] [i Ativar], [j Desativar]Se configurar esta definição para [i Ativar], o sinal
Nomes das Peças141 Joystick (A 29)/Botão SET (A 29)2 Botão MENU (menu) (A 29, 36)3 Sensor remoto (A 27)4 Botão AF/MF (A 52)/Botão atribuível 1 (A 96)5
Opções de Menus140Menu [£ Configuração da tela][Limitador INPUT 1/2] [i Ativar], [j Desativar]Quando esta definição é configurada para [i Ativar], a a
141Opções de MenusMenu [B Configuração de sistema][Marcadores na tela] [j Desativar], [4 Nível (cinza)], [3 Nível (branco)], [6 Grade (cinza)], [5 Gra
Opções de Menus142* Opção disponível apenas se o Recetor de GPS GP-E2 opcional estiver instalado na câmara de vídeo.[Controle remoto sem fio] [i Ativa
143Resolução de ProblemasResolução de ProblemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Se o problema persistir, consulte
Resolução de Problemas144ReproduçãoNão é possível eliminar clips/fotografias- O seletor LOCK no cartão SD está definido para impedir a eliminação acid
145Resolução de ProblemasImagem e SomO ecrã está muito escuro.- Defina [£ Configuração da tela] > [Luz de fundo do LCD] para [Normal] ou [Claro].As
Resolução de Problemas146Ligações com Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo num ecrã de televisor próximo.- Quando utilizar a câmara de vídeo nu
147Resolução de ProblemasO ecrã do Navegador remoto não é apresentado corretamente no Web browser.- O dispositivo, sistema operativo ou Web browser po
Resolução de Problemas148Cartão de memória cheio- O cartão SD está cheio. Elimine algumas gravações (A 103) para libertar algum espaço ou substitua o
149Resolução de ProblemasFunções de RedeJuntamente com esta lista, consulte também os manuais de instruções do ponto de acesso ou outros dispositivos
15Nomes das Peças1 Encaixe da pega (A 22)2 Indicador POWER/CHG (carga da bateria) (A 19)3 Seletor ligar/desligar (A 28)4 Base/Encaixe da pega (A 22)5
Resolução de Problemas150Autenticação Wi-Fi bem-sucedida- Confirme se a câmara de vídeo e o ponto de acesso estão a utilizar o mesmo método de autenti
151Resolução de ProblemasImpossível obter endereço IP- Se não estiver a utilizar um servidor DHCP, estabeleça uma ligação utilizando a opção [Manual]
Instruções de Segurança e Cuidados de Manuseamento152Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoCertifique-se de que lê estas instruções de mod
153Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoATENÇÃODenota o risco de lesão.• Não deixe o produto em locais expostos a temperaturas extremamen
Instruções de Segurança e Cuidados de Manuseamento154Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara d
155Instruções de Segurança e Cuidados de ManuseamentoBateria de Lítio Recarregável IncorporadaA câmara de vídeo tem uma bateria de lítio recarregável
Manutenção/Outros156Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da câmara de vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili
157Acessórios OpcionaisAcessórios OpcionaisEste produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da
Acessórios Opcionais158BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-820 ou BP-828.Quando utilizar baterias co
159Características TécnicasCaracterísticas TécnicasXF405 / XF400 Câmara de vídeo — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de Gravação
Nomes das Peças161 Encaixe para o pino antirrotação do tripé2 Encaixe para tripé (A 27)3 Seletor BATTERY RELEASE (libertação da bateria) (A 20)4Ocular
Características Técnicas160• Diâmetro do filtro: 58 mm• FocagemFocagem manual, MF impulsionada por AF, AF contínuaTipo de AF: AF CMOS de Pixel Duplo,
161Características Técnicas•Terminal × (auscultadores)Minitomada estéreo de ∅ 3,5 mm (não balanceada)-29 dBV (carga de 16 Ω, volume Máx) / 100 Ω•Termi
Tabelas de Referência162Tabelas de ReferênciaTempos de CarregamentoOs tempos de carregamento são aproximados e variam de acordo com as condições de ca
163Tabelas de ReferênciaTempos de Gravação Aproximados com uma Bateria Totalmente CarregadaOs tempos de utilização indicados nas tabelas a seguir são
Tabelas de Referência164nConfiguração de vídeoCondições de utilizaçãoBateriaResolução (taxa de bits) Taxa de fotogramas BP-820 (opcional) BP-828 (forn
165AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Alimentaç
166GGanho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Gra
167SSeletor CUSTOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Seletor de modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Sensibilidade d
CEL-SX3FA2B1© CANON INC. 2018Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com• As informações de
17Nomes das PeçasPega1Base2 Seletor oscilatório de zoom da pega (A 60)3 Patilha de bloqueio (C) do botão REC (A 41)4 Botão REC (iniciar/parar gravação
Nomes das Peças18Telecomando sem Fios WL-D891Botão START/STOP (A 39)Igual ao botão REC na câmara de vídeo, utilizado para iniciar/parar a gravação de
219PreparativosPreparar a Fonte de AlimentaçãoPode ligar a câmara de vídeo utilizando uma bateria ou diretamente através do adaptador CA fornecido. Se
2IntroduçãoAVISO DE DIREITOS DE AUTORA gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores
Preparar a Fonte de Alimentação206 O carregamento é iniciado.• O indicador POWER/CHG acende-se a vermelho enquanto a bateria estiver a carregar. O ind
21Preparar a Fonte de AlimentaçãoIMPORTANTE• Não ligue o adaptador CA a produtos que não sejam expressamente recomendados para utilização com esta câm
Preparar a Câmara de Vídeo22Preparar a Câmara de VídeoEsta secção abrange os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como colocar a pega e a cob
23Preparar a Câmara de VídeoUtilizar a Cobertura e a Tampa de ObjetivaDurante a gravação, a cobertura da objetiva com proteção da objetiva fornecida é
Preparar a Câmara de Vídeo24Utilizar o VisorAjuste a posição do visor até ficar num ângulo confortável. Também pode ajustar a dioptria, se for necessá
25Preparar a Câmara de VídeoNOTAS• Pode ajustar o brilho do ecrã LCD com as definições [£ Configuração da tela] > [Brilho do LCD] e [Luz de fundo d
Preparar a Câmara de Vídeo26Telecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1 Carregue na
27Preparar a Câmara de VídeoPara utilizar o telecomando sem fiosQuando carregar nos botões, aponte o telecomando sem fios para o sensor remoto da câma
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo28Funcionamento Básico da Câmara de VídeoLigar e Desligar a Câmara de VídeoA câmara de vídeo tem dois modos bás
29Funcionamento Básico da Câmara de VídeoAlterar o Modo de Funcionamento da Câmara de VídeoNo modo , pode também selecionar o modo da câmara em funçã
3Destaques da XF405 / XF400A câmara de vídeo 4K da Canon XF405 / XF400 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal para uma variedade de situações
Definições de Data, Hora e Idioma30Definições de Data, Hora e IdiomaAcertar a Data e a HoraPara poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a dat
31Definições de Data, Hora e IdiomaAlterar o IdiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o inglês. Pode alterá-lo para um dos 27 idiomas. Algumas
Utilizar Cartões SD32Utilizar Cartões SDA câmara de vídeo grava clips e fotografias em cartões Secure Digital (SD)1 à venda no mercado. A câmara de ví
33Utilizar Cartões SDIntroduzir e Retirar um Cartão SD1 Desligue a câmara de vídeo.• Certifique-se de que o indicador POWER/CHG está apagado.2 Abra a
Utilizar Cartões SD34Inicializar um Cartão SDAntes de utilizar cartões SD com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Também pode inici
35Utilizar os MenusUtilizar os MenusÉ possível ajustar as funções da câmara de vídeo nos menus de configuração, aceder às funções carregando no botão
Utilizar os Menus36Menus de ConfiguraçãoSegue-se uma explicação passo a passo de como selecionar uma opção típica nos menus de configuração. Algumas o
37Utilizar os MenusNOTAS• Pode utilizar o botão MENU no telecomando sem fios fornecido para abrir os menus de configuração.• Tocar em [X] ou carregar
Utilizar os Menus38
339GravaçãoGravar Vídeo e FotografiasEsta secção explica os procedimentos básicos de gravação de clips* e fotografias. Para obter detalhes sobre grava
4Software para auxiliar o fluxo de trabalho de produçãoO software Canon XF Utility e os vários plugins XF podem ser transferidos gratuitamente a parti
Gravar Vídeo e Fotografias40Gravação BásicaQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas def
41Gravar Vídeo e FotografiasNOTAS• O botão REC na pega tem uma patilha de bloqueio para impedir o funcionamento acidental. Coloque a patilha de bloque
Gravar Vídeo e Fotografias42Utilizar o VentiladorA câmara de vídeo utiliza um ventilador de arrefecimento interno para reduzir o calor no interior da
43Gravar Vídeo e FotografiasDefinir os componentes do nome de ficheiro de clipPara definir o índice da câmara1 Selecione [Índice da câmara]. > [3 $
Gravar Vídeo e Fotografias44Molduras de AFDependendo da função de focagem utilizada e da definição de tamanho da moldura de AF (A 56), poderá ver algu
45Gravar Vídeo e FotografiasLado direito do ecrã¼, É, , , Balanço de brancos (A 74), Aspeto (A 76)Correção da luz de fundo (A 71)O, N Pico (A 54)z,
Gravar Vídeo e Fotografias46Parte inferior e centro do ecrãNOTAS• Pode carregar no botão DISP para desativar a maior parte dos ícones e das indicações
47Configuração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de FotogramasConfiguração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de FotogramasCom os procedi
Configuração de Vídeo: Resolução, Taxa de Bits e Taxa de Fotogramas48Selecionar a Taxa de Fotogramas1 Selecione [¸ Rácio de fotogramas] ou [ Rácio de
49Gravação Dupla e Reencaminhar GravaçãoGravação Dupla e Reencaminhar GravaçãoA câmara de vídeo inclui dois métodos de gravação convenientes que podem
51. Introdução 9Este Manual 9Convenções Utilizadas neste Manual 9Acessórios Fornecidos 11Nomes das Peças 12Câmara de vídeo 12Pega 17Telecomando sem Fi
Gravação em Câmara Lenta e Movimento Rápido50Gravação em Câmara Lenta e Movimento RápidoPode gravar clips que têm um efeito de movimento rápido ou câm
51Gravação em Câmara Lenta e Movimento RápidoNOTAS• Não é possível utilizar a gravação em câmara lenta e movimento rápido juntamente com as seguintes
Ajustar a Focagem52Ajustar a FocagemA câmara de vídeo disponibiliza as seguintes 3 formas de focagem. Também pode ajustar a focagem remotamente utiliz
53Ajustar a FocagemPredefinição de FocagemQuando a focagem manual é ativada, pode registar um determinado ponto de focagem e, depois de focar manualme
Ajustar a Focagem54NOTAS• Com motivos ou em situações em que a focagem automática possa não funcionar bem (A 57), o guia de focagem pode não funcionar
55Ajustar a FocagemAmpliação1 Carregue no botão MAGN.• ^ aparece na parte inferior direita do ecrã e o centro do ecrã* é ampliado 2 vezes.• A moldura
Ajustar a Focagem565 Rode o anel de focagem/zoom para ajustar a focagem.• Foque manualmente para aproximar o motivo da focagem. Quando a focagem entra
57Ajustar a FocagemNOTAS• Se definir o tamanho da moldura de AF para [k Automático], não é possível utilizar MF impulsionada por AF.Acerca das funções
Ajustar a Focagem583 Se for necessário, toque no motivo pretendido no ecrã LCD para selecionar um motivo principal diferente.• Para selecionar uma pes
59Utilizar o ZoomUtilizar o ZoomPara aumentar e diminuir o zoom, pode utilizar o anel de focagem/zoom, os botões de zoom na câmara de vídeo e na pega,
6Ajustar a Exposição 70Bloqueio da Exposição (Bloqueio AE) 70Exposição com Toque 70Compensação da Exposição 71Correção da Luz de Fundo 71Padrão de Zeb
Utilizar o Zoom60Utilizar os Botões de ZoomPara utilizar o botão de zoom da pega, monte primeiro a pega na câmara de vídeo (A 22).Mova o botão de zoom
61Utilizar o ZoomPara utilizar zoom de alta velocidade no modo de esperaQuando o zoom de alta velocidade é ativado e o item [v Configuração de câmara]
Utilizar o Zoom62Utilizar o Telecomando Sem Fios Fornecido ou um Telecomando OpcionalAs velocidades de zoom são diferentes quando utiliza o telecomand
63Utilizar o ZoomTeleconversor DigitalAo utilizar o teleconversor digital, pode aumentar digitalmente a distância focal da câmara de vídeo por um fato
Estabilização de Imagem64Estabilização de ImagemUtilize o estabilizador de imagem para compensar a vibração da câmara de vídeo e obter imagens mais es
65Estabilização de ImagemNOTAS• O ângulo de visão muda se definir [Estabilizador de imagem] para [Ä Dinâmico].• Se o nível de vibração da câmara de ví
Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)66Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de
67Modos de GravaçãoModos de GravaçãoEsta câmara de vídeo disponibiliza vários modos de gravação que proporcionam diferentes níveis de controlo sobre a
Modos de Gravação68AE com Prioridade de Abertura (“)Este modo de gravação permite definir o valor de abertura manualmente para controlar a profundidad
69Modos de GravaçãoModos de Cena EspecialOs modos de gravação de Cena Especial disponibilizam combinações predefinidas de definições otimizadas para s
7Navegador Remoto: Controlar a Câmara de Vídeo a partir de um Dispositivo de Rede 125Configurar o Navegador Remoto 125Iniciar o Navegador Remoto 126Ut
Ajustar a Exposição70Ajustar a ExposiçãoPor vezes, a exposição geral obtida automaticamente pela câmara de vídeo poderá não ser a mais adequada a um m
71Ajustar a ExposiçãoNOTAS• A câmara de vídeo volta a exposição automática nos seguintes casos.- Quando a câmara de vídeo é desligada.- Em caso de alt
Ajustar a Exposição72Padrão de ZebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobre-expostas, para que possa corrigir a exposiçã
73Filtro NDFiltro NDA utilização do filtro ND permite alargar a abertura para obter uma profundidade de campo mais reduzida, mesmo em caso de gravação
Balanço de Brancos74Balanço de BrancosA função de balanço de brancos ajuda-o a produzir cores exatas em diferentes condições de iluminação. Esta funçã
75Balanço de BrancosNOTAS• Quando selecionar o balanço de brancos personalizado:- Defina [v Configuração de câmara] > [Zoom digital] para [j Desati
Utilizar Aspetos76Utilizar AspetosA câmara de vídeo pode fotografar ou filmar utilizando aspetos, ou seja, combinações de definições que influenciam a
77Definir o Código de TempoDefinir o Código de TempoA câmara de vídeo gera um sinal de código de tempo e grava-o com os clips gravados. É possível emi
Definir o Código de Tempo78Definir o Valor Inicial do Código de TempoSe definir o modo de execução para [ Preset], pode definir o valor inicial do có
79Definir o Bit de UtilizadorDefinir o Bit de UtilizadorA visualização do bit de utilizador pode ser selecionada a partir da data e hora da gravação o
Gravar Áudio80Gravar ÁudioA câmara de vídeo inclui reprodução e gravação de áudio PCM linear de 4 canais ou MPEG-4 AAC-LC de 2 canais para clips MP4 e
81Gravar ÁudioDefinições de Áudio e Canais de Áudio GravadosA gravação de entradas de áudio específicas em canais de áudio específicos é determinada p
Gravar Áudio82Ligar um Microfone Externo ou uma Fonte de Entrada de Áudio Externo à Câmara de VídeoPara cada um dos terminais INPUT, pode montar micro
83Gravar ÁudioSelecionar a Fonte de Entrada de Áudio para os Canais de ÁudioUtilizar os Terminais INPUT 1/INPUT 21 Selecione os terminais INPUT como e
Gravar Áudio84Utilizar o Microfone Incorporado ou o Terminal MIC1 Selecione o microfone incorporado/terminal MIC como entrada de áudio para o canal de
85Gravar ÁudioAjuste do Nível de Áudio Manual para CH1 ou CH2Quando a pega estiver montada na câmara de vídeo, ajuste o nível de áudio utilizando os c
Gravar Áudio86NOTAS• Se o medidor do nível de áudio atingir o ponto vermelho (0 dB), o som pode ficar distorcido.• Se a indicação do nível de áudio es
87Gravar ÁudioAtenuador do Microfone (Microfone Incorporado)Quando um dos canais de áudio está definido para o microfone incorporado/terminal MIC e nã
Utilizar Auscultadores88Utilizar AuscultadoresLigue auscultadores com uma minitomada estéreo de ∅ 3,5 mm ao terminal × (auscultadores) para reprodução
89Barras de Cores/Sinal de Referência de ÁudioBarras de Cores/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue criar barras de cores e um sinal
19IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon XF405 / XF400. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o
Pré-gravação90Pré-gravaçãoQuando a pré-gravação está ativada, a câmara de vídeo começa a gravar continuamente para uma memória temporária (cerca de 3
91Gravação por InfravermelhosGravação por InfravermelhosPode utilizar o modo de infravermelhos* para gravar em situações muito escuras utilizando a lu
Utilizar o Telecomando RC-V100 Opcional92Utilizar o Telecomando RC-V100 OpcionalPode ligar o Telecomando RC-V100 opcional ao terminal REMOTE da câmara
93Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 OpcionalUtilizar o Recetor de GPS GP-E2 OpcionalQuando o Recetor de GPS GP-E2 opcional está ligado ao terminal USB d
Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 Opcional94IMPORTANTE• A utilização do GPS em determinados países e regiões pode estar sujeita a restrições. Certifique
495PersonalizaçãoSeletor e Botão CUSTOMPode atribuir ao botão e seletor CUSTOM uma de várias funções utilizadas frequentemente. Depois, pode ajustar a
Botões Atribuíveis96Botões AtribuíveisA câmara de vídeo disponibiliza 5 botões atribuíveis no corpo da câmara de vídeo e um botão no ecrã (operação de
97Botões AtribuíveisFunções atribuíveis* É necessário montar a pega corretamente na câmara de vídeo.Nome da função Descrição A [ BLC sempre ativo] At
Guardar e Carregar Definições da Câmara de Vídeo98Guardar e Carregar Definições da Câmara de VídeoDepois de ajustar definições nos vários menus, pode
599ReproduçãoReprodução BásicaEsta secção explica como reproduzir clips e fotografias. Para mais detalhes sobre a reprodução de gravações utilizando u
Comments to this Manuals