7
1 2
3
4 5 6
7
(D)
5
Нахиліть друкуючу головку і встановіть її на місце. Підніміть важіль-фіксатор друкуючої головки (D) до кінця.
Не вдаряйте друкуючою головкою об бічні стінки тримача.
Встановлюйте її тільки в умовах доброго освітлення.
Натискаючи на тримач , обережно опустіть його.
Встановивши друкуючу головку , не виймайте її без необхідності.
•
•
•
•
Inclinare la testina di stampa e inserirla in posizione. Abbassare completamente la leva di bloccaggio della testina di stampa (D).
Non urtare la testina di stampa contro i lati del supporto.
Assicurarsi di effettuare l'installazione in un ambiente ben illuminato.
Afferrare saldamente la leva di bloccaggio della testina di stampa e abbassarla delicatamente.
Dopo aver installato la testina di stampa , non rimuoverla se non è strettamente necessario.
•
•
•
•
Наклоните печатающие головки и установите их в держатель. Опустите фиксирующий рычаг печатающей головки (D) до упора.
Не ударяйте печатающие головки о края держателя.
Проводите установку в помещении с хорошим освещением.
Крепко держите фиксирующий рычаг печатающей головки и опускайте его осторожно.
После установки не извлекайте печатающую головку без необходимости.
•
•
•
•
Comments to this Manuals