Canon PowerShot G12 User Manual

Browse online or download User Manual for Software Canon PowerShot G12. Canon PowerShot G12 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

Page 2 - Utilizar os Manuais

Precauções de Segurança10• Utilize apenas a bateria recomendada.• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.• Desligue periodicamente o cabo de alim

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

Alterar o Método de Medição100Defina a focagem.● Prima o botão l.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para ajustar a definição.É possível alterar o

Page 4 - O que Pretende Fazer?

Fotografar com o Bloqueio AE101Ligar a Moldura de Medição Pontual AE à Moldura AFEscolha .● Execute o Passo acima para escolher .Escolha [Med. Pontua

Page 5 - Gravar/Ver Filmes

102Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 101), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Escolha

Page 6 - Funções Utilizadas

Fotografar com Sincronização Lenta103É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fo

Page 7

104O filtro ND reduz a intensidade da luz em 1/8 (3 pontos) do nível real, permitindo utilizar velocidades do obturador mais lentas e valores de abert

Page 8

Definir o Valor de Abertura105Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada pa

Page 9 - Precauções de Segurança

Definir a Velocidade de Obturação e o Valor de Abertura106Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens.D repr

Page 10 - Atenção

Corrigir o Brilho e Disparar (Contraste-i)107A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e aj

Page 11

Utilizar o Nível Electrónico108Ajuste a definição.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m. @ se

Page 12

Redução de Olhos Vermelhos109Nivele a câmara.● Ajuste a inclinação da câmara do lado esquerdo e direito de modo a que o centro do nível electrónico fi

Page 13 - Introdução

Precauções de Segurança11AtençãoIndica a possibilidade de danos no equipamento.• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (o sol, etc.).Tal pode

Page 14 - 24 horas seguidas

Ajustar a Compensação de Exposição do Flash110Tal como com a Compensação de Exposição (pág. 76), é possível ajustar a exposição ±2 pontos em increment

Page 15 - Indicador de Carga da Bateria

111No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Rode o disco de modos para D.Escolha o nível de saída do flash.● Depois de premir o botão r, ro

Page 16 - Acerca dos Cartões Eye-Fi

Registar Definições de Disparo112É possível registar modos de disparo e definições utilizados com frequência para adaptar às suas preferências. Para a

Page 17

Mudar a Cor e Disparar113É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, consoante as condições de disparo, a imagem poderá fica

Page 18 - Ajustar a Posição do Ecrã

Mudar a Cor e Disparar114● Escolha um valor negativo para limitar a gama de cores. Escolha um valor positivo para expandir a gama de cores para cores

Page 19 - Definir a Data e a Hora

Mudar a Cor e Disparar115Especifique a cor de destino.● Posicione a moldura central de modo a que seja preenchida com a cor pretendida e prima o botão

Page 20 - Alterar a Data e a Hora

116Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas utilizando o software incluído num compu

Page 21 - Entre no modo de Reprodução

117Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e exp

Page 22 - Formatar Cartões de Memória

118É possível escolher entre quatro modos de Filme.Escolha um modo de Filme.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher E.● Prima o

Page 23 - Premir o Botão do Obturador

Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)119Escolha a área que pretende manter focada.● Prima o botão l.● Desloque o botão

Page 24 - Componha o enquadramento

12• São utilizados ícones no texto para representar os botões e o disco de controlo.•O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parêntese

Page 25

120É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.Escolha a definição de qualidade de imagem.● Depois de premir o botão m, prima os

Page 26

121Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes de gravar.Foque.● Prima o botão do obturador até meio para focar.

Page 27 - Ver Imagens

122As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. As funções assinaladas com um * podem ser utilizadas da mesma forma

Page 28 - Gravar Filmes

Editar123Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 30)É possível cortar o início e o fim dos filmes gravados.Escolha *.● Execute os

Page 29

Editar124 Mesmo que mova para um ponto diferente de um , apenas a secção a partir do mais próximo do lado esquerdo será recortada quando escolhe

Page 30 - Ver Filmes

125Utilizar Diversas Funçõesde Reprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no

Page 31 - Reproduza o filme

126Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida

Page 32 - Requisitos do Sistema

127Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (

Page 33 - Preparação

Ver Imagens na Reprodução Filtrada128Saltar por e Imagens● Na reprodução de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botões op

Page 34 - Abra o CameraWindow

129É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].● Prima o botão n para escolher [Apresentaçã

Page 35 - Transferir e Ver Imagens

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A

Page 36 - Acessórios

130É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.P

Page 37 - Flash de Alta Potência HF-DC1

131Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo

Page 38

Alterar Transições de Imagens132Escolha uma imagem.● Prima os botões opqr para escolher a imagem que pretende ver a seguir. A imagem escolhida será a

Page 39

133Ao utilizar o cabo AV estéreo fornecido (pág. 2), pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Desligue a câmara e o televisor.L

Page 40 - PictBridge

134Utilize o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição para uma experiência de visualização de melhor

Page 41 - Mais Informações

Ver Imagens num Televisor de Alta Definição135Ligue a câmara ao televisor.● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 134 para ligar a câmara ao televisor.Apres

Page 42 - Guia de Componentes

136É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 28, 140).Escolher um Método de Selecção

Page 43 - Disco de Controlo

Proteger Imagens137Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção].● Execute o Passo 2 da pág. 136 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o

Page 44 - Apresentação no Ecrã

Proteger Imagens138Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 136 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botã

Page 45 - Histograma RGB

Proteger Imagens139Proteja as imagens.● Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolher Todas as ImagensEscolha [Toda

Page 46 - Indicadores

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento

Page 47 - Conclua a definição

140É possível apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As imag

Page 48 - MENU – Operações Básicas

Apagar Todas as Imagens141Apague.● Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para escolher [

Page 49 - Ajustar o Volume

142Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou

Page 50 - Alterar o Brilho do Ecrã

143É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 127) e processar todas as

Page 51 - Reponha as definições

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)144Escolha uma imagem.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para escolher uma imagem.Escolha uma cat

Page 52

Rodar Imagens145Escolha uma categoria.● Prima o botão p para escolher um item e, em seguida, prima os botões qr ou rode odisco Ê para escolher uma cat

Page 53

146É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen

Page 54 - Funções do Relógio

147Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].● Prima o botão n para escolher [Recor

Page 55 - Utilizadas com Frequência

Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores148É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 87 par

Page 56 - Utilizar o Temporizador

149A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.

Page 57 - Escolha Q

Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado)15Indicador de Carga da BateriaO estado de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou me

Page 58 - Mova o botão de zoom para i

150É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].● Prima o b

Page 59 - Conversor Tele-Digital

151ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve

Page 60 - Inserir a Data e a Hora

152É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando

Page 61 - Fotografar em Condições de

Imprimir Imagens153Imprima imagens.● Prima o botão c. A impressão é iniciada.● Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois de a

Page 62

154Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução premindo o botão c.Estes métodos de selec

Page 63 - S Fotografar debaixo de água

155É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Page 64

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)156Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].● Prima o botão n para escolher [Selec. Imagens

Page 65

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)157Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].● No Passo 1 da pág. 156, escolha [Selec. Várias] e, em seguida, pri

Page 66 - (Modo Disparo Rápido)

158É possível imprimir imagens adicionadas (págs. 155 – 157) à lista de impressão ligando a câmara a uma impressora da Canon compatível com PictBridge

Page 67 - Definições do Ecrã

159Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Page 68

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória16* Este cartão de memória está em conformidade com as normas SD. Alguns cartões podem não funcionar correctame

Page 69

160É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 48).Alterar os SonsPode alterar cada um dos sons de

Page 70

Alterar as Definições da Câmara161Alterar o Ecrã InicialÉ possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.● Escolha [Imagem Inicial] e p

Page 71

Alterar as Definições da Câmara162Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, p

Page 72 - Adicionar Efeitos de Cor

Alterar as Definições da Câmara163Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c

Page 73

Alterar as Definições da Câmara164Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

Page 74 - Escolha a área que pretende

Alterar as Definições da Câmara165Defina o fuso horário mundial.● Prima os botões op ou rode o disco Ê para escolher [ Mundial] e, em seguida, prima

Page 75 - Manualmente

Alterar as Definições da Câmara166Calibrar o Nível ElectrónicoSe achar que a câmara não está a fotografar de forma nivelada, calibre o nível electróni

Page 76 - Fotografar no Programa AE

167Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 48).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o

Page 77 - Ligar o Flash

Alterar as Definições das Funções de Disparo168Alterar a Sincronização do FlashÉ possível alterar a sincronização do flash e do obturador.● Escolha [C

Page 78 - (Tamanho de Imagem)

Alterar as Definições das Funções de Disparo169Alterar o Tempo de Visualização das Imagens Após o DisparoPode alterar a duração da visualização das im

Page 79 - (Qualidade de Imagem)

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Insira o cartão de memória.● Insira o cartão de memória da forma indicada até este encaixar na respectiva pos

Page 80 - Fotografar Imagens RAW

Alterar as Definições das Funções de Disparo170Personalizar a Apresentação de InformaçõesÉ possível alterar as informações que são apresentadas altern

Page 81

Alterar as Definições das Funções de Disparo171Alterar as Definições do Modo de Estabilização● Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões q

Page 82 - Alterar a Velocidade ISO

Alterar as Definições das Funções de Disparo172Funções que É Possível RegistarAs funções que é possível registar no disco frontal e no disco de contro

Page 83 - Escolha a taxa de variação

Registar Menus de Disparo Utilizados com Frequência (O Meu Menu)173É possível registar até 5 itens de menus de disparo utilizados com frequência no se

Page 84 - Ajustar o Balanço de Brancos

Alterar Definições de Funções de Reprodução174● Prima o botão n.Altere a ordem pela qual os itens de menu são apresentados.● Prima os botões op ou rod

Page 85 - Escolha o balanço de brancos

175Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como utilizar acessórios vendidos em separado (pág. 37), sugestões para resolução de pro

Page 86 - Disparos Contínuos

176Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC50 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.De

Page 87 - Escolha Minhas Cores

Utilizar Objectivas (Vendidas em Separado)177● Quando terminar, desligue a câmara e desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente.Se montar o C

Page 88 - Cor Personalizada

Utilizar Objectivas (Vendidas em Separado)178Monte o conversor tele.● Rode o conversor na direcção da seta para o montar com segurança na câmara.Ajust

Page 89 - Fotografar Utilizando o Visor

179É possível alterar a cor do anel utilizando o Kit de Acessórios de Anéis RAK-DC-2 vendido em separado.Retire o anel.● Certifique-se de que a câmara

Page 90 - Alterar o Enquadramento com

Ajustar a Posição do Ecrã18Abra o ecrã.● Abra o ecrã ( ), e rode-o para a frente 180°( ).● Feche o ecrã ( ).É possível verificar o número de disparos

Page 91 - Tirar o Máximo Partido

180Pode tornar a fotografia com flash ainda melhor utilizando um flash externo (vendido em separado).• Deverá definir o balanço de brancos como h.• Le

Page 92 - Alterar o Modo de Moldura AF

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)181Ajuste a definição.● Prima os botões op ou rode o disco Ê para escolher um item e, em seguida, prima

Page 93 - FlexiZone/Centro

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)182Macro Ring Lite MR-14EX e Macro Twin Lite MT-24EXO Adaptador de Lente de Conversão LA-DC58K, o Cabo

Page 94 - Fotografar com Servo AF

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)183Monte o componente traseiro do adaptador de lente de conversão.● Alinhe a marca  no componente tras

Page 95 - Escolha o motivo a focar

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)184Monte o controlador.● Monte o controlador do Macro Ring Lite ou do Macro Twin Lite no componente de

Page 96 - Ampliar o Ponto Focal

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)185Defina [Filtro ND] como [On].● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher e, em

Page 97

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)186Configurar o Flash Externo (Vendido em Separado) • A velocidade máxima obturação para sincronização

Page 98 - Escolha o rosto a focar

Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado)187*1 Fixo em [Manual].*2 1/64 para Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II, Macro Ring Lite MR-14EX e Macro T

Page 99 - Foque aproximadamente

188Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, certifique-se de que o cartão Eye-Fi é autorizado no país ou território em que será utilizado (pág. 16).Ao colo

Page 100 - Alterar o Método de Medição

Utilizar um Cartão Eye-Fi189Verificar Informações de LigaçãoÉ possível verificar o ponto de acesso SSID do cartão Eye-Fi, ou o estado de ligação.Escol

Page 101 - Fotografar com o Bloqueio AE

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Page 102 - Fotografar com o Bloqueio FE

190Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 103 - Dispare

Resolução de problemas191• Defina o flash como h (pág. 77).• Aumente a velocidade ISO (pág. 82).• Monte a câmara num tripé. Além disso, recomenda-se q

Page 104 - Utilizar o Filtro ND

Resolução de problemas192Os olhos aparecem vermelhos (pág. 109).• Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 168). Quando fotografar com o flash, a lâmpada

Page 105 - Definir o Valor de Abertura

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã193ComputadorNão é possível transferir imagens para um computador.Poderá ser possível resolver o problema quand

Page 106 - Ajuste a definição

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã194Protegido! (pág. 136)Imagem Desconhecida/Ficheiro JPEG incompatível/Imagem muito grande/Imp. reproduzir AVI/

Page 107 - Escolha

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã195Erro de Objectiva• Este erro pode ocorrer se segurar na objectiva enquanto esta está em movimento ou se a ut

Page 108 - Utilizar o Nível Electrónico

196Disparo (Apresentação de Informações)Informações Apresentadas no Ecrã

Page 109 - Redução de Olhos Vermelhos

Informações Apresentadas no Ecrã197* : Normal, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta

Page 110 - Escolha a quantidade de

Informações Apresentadas no Ecrã198Ícones de CenasNo modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selec

Page 111 - Detectar Olhos Fechados

Informações Apresentadas no Ecrã199Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Apresentação de Histograma RGB (pág. 45)Minha Categoria (pág. 14

Page 112

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.Utilizar o

Page 113 - Mudar a Cor e Disparar

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Escolha [

Page 114 - Troca de Cor

200Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoD B M GA8FunçãoCompensação de Exposição (pág. 76)/Mudança de Exposição (pág. 121)*1— 

Page 115 - Especifique a cor de destino

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo201K EI J VT Yw S O P txvE> z*2—————————————————————————————————————

Page 116 - (pág. 90)

2024 Menu de Disparo MenusModos de disparoD B M GA8FunçãoMoldura AF (pág. 92)Rosto AiAF*1Seguimento AF*1*4 —FlexiZone/Centro*1 *5 *5 *5 *5

Page 117 - Utilizar Diversas Funções

Menus203K EI J VT Yw S O P txvE> z— — ——*2 *3 *2————  — —————*6 *6 *6 *6———*6 *6—*6 *7 *6 *6 *6 *6 *6 *6———————

Page 118 - Alterar o Modo de Filme

Menus2043 Menu de Configuração Menu O Meu MenuItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off*pág. 49VolumeDefinir todos os sons de funcionamento (5 níveis

Page 119 - ● Prima o botão n

Menus2051 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaAleatório Inteligente Inicia o modo Aleatório Inteligente. pág. 131Apresent

Page 120 - Alterar a Qualidade de Imagem

206• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Page 121 - Utilizar o Filtro de Vento

207Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara.. Aprox. 10 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal... Zoom de 5x: 6.1 (W) – 30.5 (T

Page 122 - Funções de Reprodução

Especificações208Modos de Disparo ... C1, C2, M, Av, Tv, P, Auto, Luz Fraca, Disparo Rápido, SCN*1, Filme*2*1 Retrato, Paisagem, Cria

Page 123 - Defina o intervalo de edição

Especificações2091:1Grande: 2736 x 2736Média 1: 2112 x 2112Média 2: 1200 x 1200Pequeno: 480 x 4804:5Grande: 2192 x 2736Média 1: 1696 x 2112Média 2: 96

Page 124 - Guarde o filme editado

21É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.● Mantenha premido o bo

Page 125

Especificações210Peso... Aprox. 92 g (CB-2LZ)Aprox. 85 g (CB-2LZE) (sem cabo de alimentação)Conversor Tele TC-D

Page 126 - Procurar Imagens Rapidamente

211AAcentuação a Cor (Modo de Disparo)... 113, 118Acessórios... 37AF  FocagemBl

Page 127 - Procurar por , , e

Índice remissivo212Redimensionar (Tornar as Imagens mais Pequenas)... 146Efeito Miniatura (Modo de Disparo)... 7

Page 128 - Saltar por e Imagens

Índice remissivo213NNeve (Modo de Disparo)... 64Nível Electrónico... 108, 166, 196Nostálgico (Modo de Disp

Page 129 - Ver Apresentações

CEL-SP9QA2B0 © CANON INC. 2010Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des

Page 130 - Verificar a Focagem

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for

Page 131 - Ampliar Imagens

Premir o Botão do Obturador23Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima

Page 132 - Alterar Transições de Imagens

24Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Page 133 - Ver Imagens num Televisor

Tirar Fotografias (Smart Auto)25 Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara

Page 134 - Escolha [Controlo HDMI]

Tirar Fotografias (Smart Auto)26• E se for apresentado um intermitente?Monte a câmara num tripé para que a câmara não se mova e desfoque a imagem.•

Page 135

27É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada.Escolh

Page 136 - Proteger Imagens

28É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 137 - Proteja a imagem

Gravar Filmes29Componha o enquadramento.● Ao mover o botão de zoom para i, o zoom aumenta, ampliando o motivo. Ao mover o botão para j, o zoom diminui

Page 138 - Seleccionar Várias

3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for

Page 139 - Escolher Todas as Imagens

Ver Filmes30● Não toque no microfone durante a gravação.● Não prima nenhum botão para além do botão do obturador durante a gravação. O som emitido pel

Page 140 - Apagar Todas as Imagens

Ver Filmes31Escolha um filme.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m. O painel de controlo do fi

Page 141

32É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza soft

Page 142 - Marcar Imagens como Favoritos

Transferir Imagens para um Computador para Visualização33PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Instale o

Page 143 - (Minha Categoria)

Transferir Imagens para um Computador para Visualização34Ligue a câmara ao computador.● Desligue a câmara.● Abra a tampa e insira a ficha mais pequena

Page 144

Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Transferir e Ver Imagens●Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,

Page 145 - Rodar Imagens

36AcessóriosUtilizar os Acessórios no EstrangeiroO carregador de baterias e o kit do transformador de CA podem ser utilizados em regiões com alimentaç

Page 146 - Redimensionar Imagens

37Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Page 147 - Recortar

Acessórios Vendidos em Separado38Suporte de Speedlite SB-E2● Impede o aparecimento de sombras indesejáveis ao lado dos objectos ao fotografar a partir

Page 148

Acessórios Vendidos em Separado39Estojo à Prova de Água WP-DC34● Utilize este estojo para tirar fotografias subaquáticas a profundidades até 40 metros

Page 149

4O que Pretende Fazer?4● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...24IwPNa praia(pág. 63)Com neve(pág. 64)Retratos(pág. 62)Ti

Page 150

Acessórios Vendidos em Separado40Adaptador de Fitro FA-DC58B● Este adaptador é necessário para montar um filtro de 58 mm.Filtro de Objectiva da Canon

Page 151 - Imprimir

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 152 - Imprimir Imagens

42Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesDisco Frontal (pág. 171)Luz (págs. 57, 68, 69, 70, 167, 168

Page 153 - Imprima imagens

Guia de Componentes43Disco de ControloAo girar o disco de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. À excepção d

Page 154

44Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l. Consulte a pág. 196 para obter mais informações sobre o que é ap

Page 155 - Definições de Impressão

Apresentação no Ecrã45Aviso de Sobreexposição durante a ReproduçãoNa “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 199), as áreas sobreexpostas da im

Page 156 - Escolher o Número de Cópias

46Os indicadores na parte posterior da câmara (pág. 43) acendem-se ou ficam intermitentes consoante o estado da câmara.Pode definir as funções utiliza

Page 157 - Limpar Todas as Definições

Menu FUNC. – Operações Básicas47Escolha um item de menu.● Prima os botões op para escolher um item de menu. As opções disponíveis para o item de menu

Page 158 - Imprimir Imagens Adicionadas

48É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 159 - Personalizar as Definições

49Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Sem som].● Prima os botões qr pa

Page 160 - Desactivar as Dicas/Sugestões

O que Pretende Fazer?51● Ver as fotografias...27● Reproduzir fotografias automat

Page 161 - Alterar o Ecrã Inicial

50O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Utilizar o MenuApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD].● Prima os botões qr par

Page 162

51Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].● Prima os bo

Page 163

52Execute a formatação de baixo nível quando a mensagem [Erro no cartão] for apresentada, quando a câmara não funcionar correctamente ou quando verifi

Page 164 - Utilizar o Relógio Mundial

Função Poupar Energia (Desligar Auto)53Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um de

Page 165

54É possível verificar a hora actual.● Mantenha premido o botão m. A hora actual é apresentada.● Se segurar a câmara na vertical enquanto utiliza a f

Page 166 - Repor o Nível Electrónico

55Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar funções habituai

Page 167 - Mudar a Definição de Focagem

56É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Escolha !.● Prima os botões qr ou rode o disco Ê para escolher ! e, em seguida, prima o

Page 168

Utilizar o Temporizador57Escolha Q.● Prima os botões op ou rode o disco Ê para escolher Q. Rode de imediato o disco ÷ para escolher o tempo de atraso

Page 169 - Após o Disparo

58Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 20x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó

Page 170

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)59Conversor Tele-DigitalÉ possível aumentar a distância focal da objectiva em aproximadament

Page 171

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Page 172 - para alternar entre elas

60É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 173 - Escolha [Def. o Meu Menu]

61Pode fotografar em locais escuros com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo reduzidos.Entre no modo .● Rode o disco de modos para .Dispa

Page 174

62A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Entre no modo K.●

Page 175 - Informações Úteis

Fotografar em Diversas Condições63V Fotografar crianças e animais (Crianças&Animais)● Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e an

Page 176 - Utilizar Corrente Doméstica

Fotografar em Diversas Condições64O Fotografar a folhagem (Folhagem)● Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a

Page 177 - Monte o adaptador de lente

Fotografar em Diversas Condições65Fotografar imagens com aspecto de póster (Efeito Póster)● Permite fotografar imagens com aspecto de póster antigo ou

Page 178 - Monte o conversor tele

66Utilize o visor (pág. 89) para fotografar. A câmara ajusta continuamente a focagem e a exposição do motivo no visor, para que nunca perca uma oportu

Page 179 - Ligue o obturador remoto

Fotografar no Modo 8 (Modo Disparo Rápido)67Definições do Ecrã• A área visível no visor pode ser ligeiramente diferente da imagem gravada.• Em formato

Page 180

68A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para escolher e, e

Page 181

69Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar aproximadamente dois segundos depois de detectar olh

Page 182 - Prepare o adaptador de lente

Índice7Fotografar no Programa AE... 76Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição) ... 76Ligar o Flash ...

Page 183

Utilizar o Temporizador de Rosto70O obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág. 24). Pode utilizar

Page 184 - Monte o controlador

Fotografar Cenas de Elevado Contraste (Alta Gama Dinâmica)71Junte-se ao motivo e olhe para a câmara. Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e

Page 185 - Configure o flash externo

Fotografar Cenas de Elevado Contraste (Alta Gama Dinâmica)72Adicionar Efeitos de CorEscolha um efeito de cor.● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 62 para

Page 186

73Este efeito esbate as cores e torna a imagem mais rude, de modo a parecer uma fotografia antiga. É possível escolher entre 5 níveis de efeito.Escolh

Page 187 - Outros flashes da Canon

74Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.Escolha .● Execute os Passos 1

Page 188 - Utilizar um Cartão Eye-Fi

75Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 189 - [Trans. Eye-Fi]

76É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Page 190 - Resolução de problemas

77Pode fazer o flash disparar sempre que fotografar. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 50 cm – 7,0 m com grande angular máxima (j) e ap

Page 191

78É possível alterar a razão entre a largura e a altura de uma imagem.Escolha um formato.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolhe

Page 192 - Gravar filmes

79É possível escolher entre as duas seguintes taxas de compressão (qualidade de imagem): (Fina), (Normal).Escolha a definição de taxa de compressã

Page 193 - Cartão Eye-Fi

Índice8Outras Funções de Gravação de Filmes... 122Funções de Reprodução... 122Editar...

Page 194

Fotografar Imagens RAW80Valores Aproximados de Tamanho de Papel (para Formatos 4:3)● Adequado para enviar imagens como anexos de correio electrónico.

Page 195 - Erro de Objectiva

Fotografar Imagens RAW81Grava uma imagem JPEG. Quando as imagens JPEG são gravadas, são processadas no interior da câmara para obter a qualidade de im

Page 196

82Escolha a velocidade -.● Rode o disco - para escolher uma definição de velocidade -. Ao escolher uma velocidade - disponível para definição, a luz

Page 197

Alterar a Velocidade ISO83Alterar a Velocidade - Máxima para É possível definir uma velocidade - máxima de – para .Escolha [Definições de ISO Aut

Page 198 - Ícones de Cenas

84A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Page 199

Ajustar o Balanço de Brancos85Personalizar o Balanço de BrancosÉ possível ajustar o balanço de brancos de acordo com a fonte de iluminação no local do

Page 200

Disparos Contínuos86●Rode o disco ÷ ou o disco Ê e ajuste a quantidade de correcção para B, A, M e G.● Para repor o nível de correcção, prima o botão

Page 201

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)87*Em t (pág. 64), bloqueio AF (pág. 97) ou nos modos de focagem manual (pág. 98), mudará para .É p

Page 202 - 4 Menu de Disparo

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)88Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, ve

Page 203 - — Não seleccionável

Fotografar Utilizando o Visor89● Quanto mais à direita, mais acentuado/mais escuro (tom de pele) o efeito, e quanto mais à esquerda, menos acentuado/m

Page 204 - Menu O Meu Menu

9• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Page 205 - 2 Menu de Impressão

90Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição estão bloqueadas. Pode agora corrigir o enquadramento e disparar. E

Page 206 - Precauções de Manuseamento

91Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

Page 207 - Especificações

92É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].● Depois de premi

Page 208

Alterar a Posição e o Tamanho da Moldura AF93FlexiZone/CentroSerá utilizada apenas uma moldura AF. Esta opção é adequada para focar um ponto específic

Page 209 - Bateria NB-7L

Fotografar com Servo AF94Conclua as definições.● Prima o botão .Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuar

Page 210

95Escolha o motivo a focar. Mesmo que o motivo se mova, será seguido dentro de uma determinada distância.Escolha [Seguim. AF].● Prima o botão n para e

Page 211 - Índice remissivo

Ampliar o Ponto Focal96Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].● Prim

Page 212

Fotografar com o Bloqueio AF97É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo

Page 213

Fotografar no Modo de Focagem Manual98● Mesmo que o motivo se mova, a moldura do rosto irá acompanhá-lo dentro de uma determinada distância.● Se não

Page 214 - Exclusão de Responsabilidade

Bracketing de Focagem (Modo Focagem-BKT)99Foque aproximadamente.● A barra lateral mostra o ponto focal do indicador MF e a distância. Enquanto olha pa

Comments to this Manuals

No comments