CÁMARA DIGITALGuía de usuario de la cámaraConsulte la información de Lea esta sección antes de empezar (p. 7).Consulte también la Canon Digital Camera
8Precauciones de seguridad• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las normas de seguridad descritas a contin
98Cómo agregar memos de sonido a las imágenesEn el modo Reproducción (que incluye Reproducción de imágenes una a una, Reproducción de índices y Amplia
99ReproducciónReproducción/borrado de memos de sonido•No se pueden agregar anotaciones de sonido a las películas.• El mensaje “Tarjeta memo. llena” ap
100Reproducción automatizada (Mostrar imagen)Inicio de una muestra de diapositivasLas imágenes de una tarjeta CF o una selección de las mismas se pued
101Reproducción• Las películas reproducen la totalidad del contenido grabado, independientemente del tiempo establecido en la configuración de la mues
1022Presione el botón o para seleccionar [Programa] y el botón o para seleccionar [Mostrar 1], [Mostrar 2] o [Mostrar 3].Aparecerá una marca d
103ReproducciónAjustes de la configuración de tiempo de visualización y repeticiónPuede cambiar el tiempo de visualización de todas las imágenes de un
104Protección de imágenesPuede proteger imágenes y películas importantes para evitar que se borren accidentalmente.Para anular la protecciónDespués de
105BorradoBorradoBorrado de imágenes una a unaPuede borrar una por una aquellas imágenes que no necesite o no le gusten.• Tenga en cuenta que las imág
106Borrado de todas las imágenesPuede borrar todas las imágenes guardadas en la tarjeta CF.• Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden re
107BorradoFormateo de tarjetas CFDebería formatear siempre una tarjeta CF nueva o aquellas cuyos datos desee borrar en su totalidad.Tenga en cuenta qu
9• Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ésta ha resultado dañada. Del mismo mod
108ImpresiónLas imágenes tomadas con esta cámara se pueden imprimir mediante uno de los métodos siguientes.-Conectar la cámara a una impresora compati
109Ajustes de impresión / Transferencia Consulte el Diagrama del sistema que se incluye con la cámara para obtener información sobre impresoras com
110Configuración de los ajustes de impresión DPOFPuede seleccionar imágenes de una tarjeta CF para imprimir y especificar el número de copias impresas
111Ajustes de impresión / TransferenciaImágenes individualesTodas las imágenes de la tarjeta CF3Seleccionar imágenes para su impresión.Como se muestra
112•El icono puede aparecer en alguna tarjeta CF en la que se hubiera establecido algún ajuste de impresión para otra cámara compatible con DPOF. Es
113Ajustes de impresión / TransferenciaConfiguración del estilo de impresiónConfigure el estilo de impresión después de seleccionar la imagen que se v
114•Cuando [Tipo Impresión] está establecido en [Índice], los ajustes de [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo.• Con
115Ajustes de impresión / TransferenciaRestablecer los ajustes de impresiónEs posible eliminar de una vez todos los ajustes de impresión. El tipo de i
116Ajustes de descarga de imágenes (Orden de descarga DPOF)Puede usar la cámara para especificar ajustes para las imágenes antes de descargarlas en un
117Ajustes de impresión / Transferencia• Las imágenes se transfieren en orden decreciente de antigüedad según la fecha de disparo.• Puede haber selecc
10• Quite el cable de alimentación con cierta regularidad para limpiar el polvo y la suciedad acumulada en el enchufe, el exterior de la toma eléctric
118Conexión de la cámara a un ordenadorPara descargar en un ordenador las imágenes grabadas por la cámara puede utilizar los métodos siguientes. Algun
119Conexión de la cámara a un ordenador o un televisorConexión de la cámara a un ordenadorRequisitos del sistema del ordenadorWindowsMacintoshSOWindow
120La cámara no funcionará correctamente si la conecta al ordenador antes de instalar el controlador y el software. Si esto ocurre, consulte la secció
121Conexión de la cámara a un ordenador o un televisor Si el cuadro de diálogo de eventos no aparece, haga clic en el menú [Inicio], [Programas] o [To
122 6Haga clic en [Set] en la ventana [CameraWindow – Ajustar el inicio automático] (sólo la primera vez).Aparecerá la ventana Descargar imágenes. •
123Conexión de la cámara a un ordenador o un televisorDescargar las imágenes directamenteUtilice este método para descargar imágenes mediante operacio
124Selecc. Y Transf. / Fijar fondo Sólo se pueden descargar imágenes con formato JPEG como fondo para el ordenador. La opción seleccionada con el bo
125Conexión de la cámara a un ordenador o un televisorConexión de la cámara al ordenador para descargar imágenes sin instalar softwareSi utiliza Windo
126Descarga directa desde una tarjeta CF1Extraiga la tarjeta CF de la cámara e insértela en un lector de tarjetas CF conectado al equipo.• Si utiliza
127Conexión de la cámara a un ordenador o un televisorVisualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisorPuede usar u
11• No ocasione ningún cortocircuito entre los terminales de la batería con objetos metálicos, tales como llaveros. Esto podría producir un sobrecalen
128• No se puede utilizar un televisor en el modo Ayuda de Stitch.• No aparecerá ninguna imagen en la pantalla LCD cuando la cámara esté conectada a
129Ajustes Mi cámaraPersonalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite seleccionar los ajustes de Imagen Inicio, Sonido Inicio, Soni
130• Si selecciona (Tema) en el Paso 2, puede seleccionar un tema uniforme para cada uno de los ajustes de Mi cámara.• Si la opción [Mute] del menú
131Ajustes Mi cámaraRegistro de los ajustes de Mi cámaraPuede agregar fácilmente imágenes y sonidos grabados recientemente en la tarjeta CF como ajust
132• Los sonidos grabados con las funciones de película y anotación de sonido no se pueden añadir a los ajustes de Mi cámara.• El ajuste anterior se b
133Ajustes Mi cámaraTipo de archivo de los ajustes de Mi cámaraLos ajustes de Mi cámara deben establecerse conforme a los tipos de archivo siguientes.
134Lista de mensajesLista de mensajesLista de mensajes durante la reproducción o disparoLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD dur
135Lista de mensajesImagen no identificada Ha intentado reproducir una imagen grabada en formato especial (formato utilizado en cámaras de otro fabric
136Solución de problemasProblema Causa SoluciónLa cámara no funcionaLa alimentación no está conectada• Presione el botón ON/OFF durante unos segundos.
137Solución de problemasNo se puede reproducirIntentó reproducir imágenes tomadas con otra cámara o imágenes editadas con un ordenador.• Para reproduc
12 Precauciones• Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpi
138La imagen está borrosa o desenfocadaLa cámara se ha movido• Tenga cuidado de no mover la cámara cuando pulse el botón de disparo.La función de auto
139Solución de problemasEl sujeto de la imagen grabada aparece demasiado luminosoEl sujeto está demasiado cerca, por lo que el flash resalta demasiado
140ApéndiceUso de un kit adaptador de CA (se vende por separado)Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un o
141ApéndiceUso del cargador de batería de coche (se vende por separado)El Cargador de Batería de coche CBC-NB1 (se vende por separado) puede utilizars
142Cuidado y mantenimiento de la cámaraSiga los procedimientos siguientes para limpiar el cuerpo de la cámara, la lente, el visor y la pantalla LCD.No
143ApéndiceEspecificacionesTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso.DIGITAL
144Velocidades de obturación15 -1/2000 seg. De 15 a 1 segundos en el modo de obturador largo.Las velocidades de obturación lentas (1,3 seg. o menos) f
145ApéndiceCompresión Superfina, Fina, NormalNúmero de píxeles grabadosImágenes fijas: DIGITAL IXUS 500Grande: 2592 × 1944 píxelesMedia 1: 2048 × 1536
146*1 Esta cámara digital admite Exif 2.2 (que también se conoce como “Impresión Exif”). La impresión Exif es un estándar que mejora la comunicación e
147ApéndiceCapacidad de la bateríaBatería NB-1LH (completamente cargada)* Quedan excluidos los datos de películas.* A bajas temperaturas, el rendimien
13Prevención de fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuertes.Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipo
148Tarjetas CF y capacidades estimadasDIGITAL IXUS 500: Con tarjeta suministrada con la cámara FC-32MH FC-64M FC-128M FC-256MH FC-512MSH (2592 × 1944
149ApéndiceDIGITAL IXUS 430: Con tarjeta suministrada con la cámara • La longitud máxima de secuencia de película es aproximadamente : 30 seg., : 3 m
150Tamaños de archivos de imágenes (estimados) DIGITAL IXUS 500 DIGITAL IXUS 430 ResoluciónCompresión (2592 × 1944) 2053 KB 1395 KB 695 KB (2048 × 153
151ApéndiceTarjeta CompactFlash™ Batería NB-1LHCargador de batería CB-2LS/CB-2LSE* Al cargar la batería NB-1LHTipo de ranura de la tarjeta Tipo IDimen
152Alimentador de corriente CA-PS500(Incluido en el Kit Adaptador de CA ACK500 opcional)Cargador de Batería de coche CBC-NB1 (opcional)* Al cargar la
153Consejos e información para realizar fotografíasConsejos e información para realizar fotografíasSugerencia de uso del temporizador (p. 64)Normalmen
154Velocidad ISO (p. 85)La velocidad ISO es la representación numérica de la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuanto más alta sea la velocidad ISO,
155Índice alfabéticoAAhorro de energía ...31AiAF ...39Ajustes de Mi cámaraTipo de arc
156Mensajes Lista de mensajes durante la reproducción o disparo ...134MenúAjustes de menú y opciones predeterminadas de fábrica ..47Grabación Menú
157NOTA
14Guía de componentesVista frontal* Procure no balancear la cámara ni engancharla en algún sitio mientras la lleva colgada de la correa de muñeca.Luz
158Reconocimiento de marcas comerciales• Canon y PowerShot son marcas comerciales de Canon Inc.• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corpor
159
160Funciones disponibles en cada modo de disparoEl gráfico siguiente es una referencia de las opciones disponibles para las diversas condiciones de di
161* Ajuste predeterminadoAjuste disponible USólo se puede seleccionar el ajuste para la primera imagen.(Área sombreada): el ajuste se memoriza inc
CÁMARA DIGITALGuía de usuario de la cámaraConsulte la información de Lea esta sección antes de empezar (p. 7).Consulte también la Canon Digital Camera
15Preparación de la cámaraVista posteriorPantalla LCD (p. 33)Rosca del trípodeTapa de la ranura de la tarjeta CF (p. 23)Tapa de la batería (p. 21)Viso
16 Panel de control Lámpara de encendidoSe ilumina cuando está activada la alimentación o se completó el proceso de establecimiento de la transmisión
17Preparación de la cámaraIndicadorLos indicadores se iluminan o parpadean cuando se pulsa el botón ON/OFF o el botón de disparo.Indicador superiorVer
Organigrama y Guías de referenciaSe recomienda usar accesorios originales de Canon.Este producto está diseñado para funcionar con un rendimiento óptim
18Preparación de la cámaraCarga de la bateríaUse los procedimientos siguientes para cargar la batería la primera vez que use la cámara o cuando aparez
19Preparación de la cámara•Como esta batería es de ion-litio, no es necesario usarla por completo o descargarla antes de volver a cargarla. Se puede c
20Procure que ningún objeto metálico, como un llavero, toque los terminales y (Fig. A), ya que podría dañarse la batería. Para transportar la bat
21Preparación de la cámaraInstalación de la bateríaInstale la batería NB-1LH (suministrada) como se muestra a continuación. También puede utilizar la
22• No desconecte la fuente de alimentación ni abra la tapa de la batería si el indicador superior situado junto al visor parpadea en verde. La cámara
23Preparación de la cámaraInstalación de la tarjeta CFApague la cámara e inserte la tarjeta CF según los procedimientos siguientes.Para quitar la tarj
24• Dado que la cámara está escribiendo, leyendo, borrando o trans-mitiendo datos en o desde la tarjeta CF cuando el indicador superior situado junto
25Preparación de la cámaraPrecauciones de manipulación para tarjetas CFLas tarjetas CF son dispositivos electrónicos de alta precisión. No las doble,
26Ajuste de fecha y horaEl menú Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se conecte la alimentación de la cámara o siempre que la carga de la batería d
27Preparación de la cámara• Tenga en cuenta que la configuración de fecha y hora podrían restablecerse a sus valores predeterminados si se extrae la b
1Temperatura del cuerpo de la cámaraSi utiliza la cámara durante periodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme
28Ajuste de idiomaUtilice esta función para seleccionar el idioma de la pantalla LCD.1Pulse el botón ON/OFF hasta que se encienda la lámpara de encend
29Preparación de la cámaraTambién puede ver el menú Idioma en el modo de reproducción si mantiene pulsado el botón SET (Ajustar) y pulsa el botón MENU
30Funciones básicasActivar la alimentaciónPara apagar la cámaraPresione nuevamente el botón ON/OFF.• El menú Fecha/Hora aparecerá la primera vez que s
31Funciones básicasFunción de ahorro de energíaEsta cámara incluye una función de ahorro de energía.Cuando esta función está habilitada y se activa, p
32Cambio entre los modos de disparo y reproducciónEl conmutador de modo se usa para seleccionar las funciones de disparo y reproducción. Cuando la imp
33Funciones básicasUso de la pantalla LCDLa pantalla LCD se puede usar para componer imágenes mientras se toman fotografías, configurar opciones de me
34Modo de reproducción ( ) Cuando el conmutador de modo se ajusta en , la pantalla LCD se enciende. En el modo de reproducción de índices (p. 91), la
35Funciones básicasInformación mostrada en la pantalla LCD Al disparar o reproducir imágenes, la información sobre la exposición o sobre la reproducci
36* Se muestra incluso si la pantalla LCD está establecida en [Estándar (sin información)].(1) no está disponible con la DIGITAL IXUS 430.Los valore
37Funciones básicasModo de reproducción (Visualización estándar)Estado de protección (p. 104)Compresión (imágenes fijas) (p. 55)Resolución (imágenes f
2Acerca de esta guíaConvenciones utilizadas en el texto ¿Alguna pregunta? Consulte aquí primeroPreparación de la cámara 18Funciones básicas 30¿Qué aju
38La información siguiente puede aparecer también con algunas imágenes.Tenga en cuenta que la información de imágenes grabada por esta cámara podría n
39Funciones básicasUso del visorEl visor se puede utilizar para ahorrar energía mediante el apagado de la pantalla LCD (p. 33) mientras dispara.Imágen
40Uso del zoomEl zoom se puede ajustar de 36 mm a 108 mm, en términos de equivalencia de las películas de 35 mm.Teleobjetivo / gran angularZoom Digita
41Funciones básicasUso del botón de disparoEl botón de disparo presenta dos posiciones de funcionamiento. Pulsación hasta la mitadAl pulsar hasta la m
42Pulsación totalAl pulsar el botón de disparo totalmente se activa el obturador y se emite un pitido.No pueden tomarse fotografías mientras el flash
43Funciones básicasSelección de menús y ajustesLos menús se utilizan para establecer los ajustes de disparo y reproducción, así como otros ajustes de
44Selección de ajustes de menú con el botón MENU1Coloque el conmutador de modo en (Grabación) o (Play).2Pulse el botón MENU.En el modo de disparo,
45Funciones básicasConsulte Configuración de los ajustes de impresión DPOF para obtener información sobre los procedimientos para el elemento (Orden
46Menú GrabaciónMenú PlayMenú Configuración(El menú aparecerá ligeramente diferente dependiendo del modo de disparo)Modo de disparo Modo de reproducci
47Funciones básicasAjustes de menú y opciones predeterminadas de fábricaEl siguiente gráfico muestra las opciones y los ajustes predeterminados de cad
3Preparación de la cámara 18Funciones básicas 30Toma de fotografías 53Reproducción 89Borrado 105Ajustes de impresión/Transferencia 108Conexión de la c
48Menú PlayElemento de menú OpcionesConsulte ProtegerProtege las imágenes para que no se borren accidentalmente.p. 104 GirarGira las imágenes de l
49Funciones básicasMenú ConfiguraciónElemento de menú Opciones Consulte MuteEstablece si el zumbido sonará o no al pulsar el botón de disparo o al r
50 Ahorro energíaEstablece las opciones [Autodesconexión] y [Display Off].p. 31 AutodesconexiónEstablece si la cámara se apagará automática-mente o no
51Funciones básicasPuede seleccionar el tema y los ajustes Imagen Inicio, Sonido Inicio, Sonido obturad., Sonido oper. y Sonido Temp. utilizados en la
52Cómo reajustar los ajustes a sus valores predeterminadosPuede restablecer los ajustes de los botones y menús a la configuración predeterminada en un
53Toma de fotografías Toma de fotografías en modo automáticoEn este modo, la cámara realiza todos los ajustes necesarios al pulsar el botón de dispar
54Comprobación de una imagen justo después de disparar Justo después de tomar una imagen, ésta aparece en la pantalla LCD durante 2 segundos. Además,
55Toma de fotografíasCambio de los ajustes de Resolución/CompresiónPuede cambiar los ajustes de resolución y compresión (excepto con películas) para q
56Las películas se pueden realizar con la resolución siguiente.Compresión PropósitoSuperfina Calidad alta • Fotografiar imágenes de calidad superiorFi
57Toma de fotografías•Consulte Tamaños de archivos de imágenes (estimados) (p. 150).•Consulte Tarjetas CF y capacidades estimadas (p. 148).Disparos rá
4Lea esta sección antes de empezar ... 7Lea esta sección ...
58Uso del flash Use el flash según las directrices siguientes. AutoEl flash se dispara automáticamente cuando el nivel de luz lo requiere.Auto co
59Toma de fotografías• Cuando realice fotografías con flash a las velocidades ISO más altas, la probabilidad de que aparezcan bandas blancas verticale
60 Toma de primeros planos/ disparos infinitos Para cancelar el modo de macro/infinitoPresione el botón / para quitar o de la pantalla.• U
61Toma de fotografíasÁrea de imagen en el modo MacroCuando el zoom se ajusta entre el extremo del teleobjetivo y el de gran angular, la distancia de l
62Uso del zoom digitalCuando la pantalla LCD está encendida, las imágenes se pueden ampliar a los siguientes valores con las funciones de zoom óptico
63Toma de fotografías Disparo continuoEn este modo, la cámara dispara continuamente mientras se mantiene presionado el botón de disparo. La grabación
64Para cambiar la velocidad del disparo continuo • El intervalo entre disparos puede aumentar ligeramente cuando se llena la memoria incorporada de
65Toma de fotografíasCambio del tiempo de cuenta atrás del temporizadorEl sonido del temporizador se puede cambiar mediante la opción Sonido Temp. del
66 Toma de fotografías en modo ManualEn este modo, puede cambiar varios ajustes y disparar como desee.1Ajuste el conmutador de modo en la posición (
67Toma de fotografías Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch)El modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes, indicar cuále
5 Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) ... 67 Filmación de una película ...
68• Haga que la luminosidad de cada imagen sea consistente. La imagen final resultará artificial si el contraste de luminosidad es demasiado grande.•
69Toma de fotografías• No se puede establecer un ajuste del balance de blancos personalizado en el modo [Ayuda de Stitch]. Para utilizar un ajuste del
70 Filmación de una película DIGITAL IXUS 500DIGITAL IXUS 430640 × 480 píxeles —320 × 240 píxeles160 × 120 píxeles1Ajuste el conmutador de modo en
71Toma de fotografías• Puede que el tiempo de grabación no se muestre adecuadamente durante la toma o que la grabación se detenga de forma inesperada
72Toma de fotografías de sujetos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo de AF)Puede resultar difícil enfocar a los tipos de sujetos siguien
73Toma de fotografíasToma de fotografías con bloqueo de AF Para liberar el bloqueo de enfoquePresione el botón / .• El bloqueo de enfoque se puede e
74Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE)Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste entre el
75Toma de fotografíasBloqueo del ajuste de la exposición con flash (Bloqueo de FE)Puede bloquear la exposición con flash de manera que el ajuste de ex
76Para liberar el bloqueo de FEPresione el botón .El bloqueo de FE se puede anular si se presiona la palanca de zoom, el botón MENU o , se modifica
77Toma de fotografíasCambio entre los modos de medición de la luzPuede alternar entre diferentes modos de medición para tomar fotografías. Evaluativa
6Conexión de la cámara a un ordenadorConexión de la cámara a un ordenador ...119Descargar las imágenes
78Ajuste de la compensación de la exposiciónAjuste el valor de compensación de la exposición para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro si está
79Toma de fotografíasToma de fotografías en el modo Obturador largoPuede ajustar la velocidad de obturación a un valor lento para que los sujetos oscu
80Para cancelar el modo de obturador largoMientras se muestra la opción [Obturad. largo] en el menú FUNC., presione el botón SET.Las características d
81Toma de fotografíasAjuste del tono (Balance Blancos)Una vez que el modo de balance de blancos se haya ajustado de forma que coincida con la fuente d
82Este ajuste no se puede modificar cuando están seleccionados los efectos fotográficos (sepia) o (Blanco y Negro). Ajuste de un balance de blancos
83Toma de fotografías• Se recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en cero (±0) antes de establecer
84Modificación del Efecto FotoSi ajusta un efecto fotográfico antes de disparar, puede cambiar la apariencia de las imágenes fotografiadas. Efecto Fo
85Toma de fotografíasAjuste de la velocidad ISOAumente la velocidad ISO cuando desee reducir el movimiento de la cámara, desactivar el flash al tomar
86Ajuste de la función AutorrotaciónLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotograf
87Toma de fotografíasReajuste de los números de archivoA las imágenes fotografiadas se les asigna un número automáticamente. Puede establecer si desea
7Lea esta sección antes de empezarLea esta secciónDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografí
88Acerca de los números de archivo y carpetaA las imágenes se les asignan números de archivo de 0001 a 9900 y a las carpetas se les asignan números de
89ReproducciónReproducciónVisualización de imágenes individualesEs posible que no pueda reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas en un o
90Ampliación de imágenesPara cancelar la pantalla de ampliaciónDeslice la palanca de zoom hacia . Los fotogramas de película y las imágenes de reprod
91Reproducción Mostrar imágenes en conjuntosde nueve (Reproducción de índices)Para regresar al modo de reproducción de imágenes una a unaDeslice la p
92Alternar entre conjuntos de nueve imágenesPara regresar al modo de reproducción de índicesDeslice la palanca de zoom hacia .1Presione la palanca de
93ReproducciónVisualización de películasPuede reproducir secuencias de película grabadas en modo .Las películas no se pueden reproducir en el modo de
94Poner en pausa y reanudar la reproducciónFuncionamiento del panel de control de películas• Puede experimentar irregularidades de la imagen e interru
95ReproducciónEdición de películasAl seleccionar (Edición) en el panel de control de películas permite cortar partes no deseadas al comienzo o al fi
96• La duración mínima de una película editada es 1 segundo.• Puede llevar aproximadamente 3 minutos guardar una película editada. Si la batería se ag
97ReproducciónGiro de imágenes en la pantallaLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj.• Las pelícu
Comments to this Manuals