Canon EOS 80D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 80D. Canon EOS 80D Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 308
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

8Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Seletor Principal.<5> : Indica o Seletor de Controlo Rápido.<9> <W> <X> <Y>

Page 3

106Nos modos <8: C2345> da Zona Básica, pode fotografar com definições ajustadas ao tipo de luz ou cena. Normalmente, [e Predefinição] é uma opç

Page 4

107Disparo por Tipo de Luz ou Cena4Com o Controlo Rápido, selecione o tipo de luz ou cena. Carregue no botão <Q> (7). Carregue nas teclas <

Page 5 - Lista de Verificação de Itens

Disparo por Tipo de Luz ou Cena108Definições do Tipo de Luz ou CenaePredefiniçãoPredefinição adequada à maioria dos motivos.fLuz de diaPara motivos il

Page 6 - Manuais de Instruções

1093Definir o Modo AF e o Modo de AvançoOs pontos AF no visor estão dispostos de forma a que o modo de disparo AF seja adequado para vários motivos e

Page 7 - Cartões Compatíveis

110Pode selecionar as características da operação AF que melhor se adequam às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos da Zona Básica, a operação

Page 8 - Guia de Iniciação Rápida

111f: Selecionar a Operação AFNAdequado para motivos parados. Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara foca apenas uma vez. Quando a foca

Page 9 - Reveja a imagem

f: Selecionar a Operação AFN112Esta operação AF destina-se a motivos em movimento, nas situações em que a distância focal muda constantemente. Enquant

Page 10 - Pressupostos Básicos

113f: Selecionar a Operação AFNPor predefinição, os pontos AF acendem-se a vermelho quando focar em más condições de iluminação. Nos modos da Zona Cri

Page 11 - Capítulos

114A câmara tem 45 pontos AF utilizados para focagem automática. Pode selecionar o modo de seleção de áreas AF e os pontos AF que melhor se adequam à

Page 12 - Como Começar 27

115S Selecionar a Área AF e o Ponto AFN1Carregue no botão <S> ou <B> (9). Olhe através do visor e carregue no botão <S> ou <B>

Page 13 - Fotografia Básica 71

9CapítulosIntrodução2Como Começar27Fotografia Básica71Definir o Modo AF e o Modo de Avanço109Definições de Imagens131Operações Avançadas155Fotografar

Page 14 - Visualização Direta) 173

S Selecionar a Área AF e o Ponto AFN116Pode selecionar o ponto AF ou a zona manualmente.1Carregue no botão <S> ou <B> (9). Os pontos AF

Page 15 - Reprodução de Imagens 215

117S Selecionar a Área AF e o Ponto AFNSe carregar no botão <S> ou <B>, os pontos AF tipo cruzado que permitem efetuar uma focagem automát

Page 16 - Precauções de Segurança

118O sensor AF da câmara tem 45 pontos AF. A ilustração abaixo mostra o padrão do sensor AF correspondente a cada ponto AF. Quando se utilizam objetiv

Page 17

119É possível efetuar a focagem automática com 45 pontos. Todos os modos de seleção de área AF são selecionáveis.: Ponto AF duplo tipo cruzado. A capa

Page 18 - Precauções:

Objetivas e Pontos AF que Podem Ser Utilizados120É possível efetuar a focagem automática com 45 pontos. Todos os modos de seleção de área AF são selec

Page 19 - Precauções de Manuseamento

121Objetivas e Pontos AF que Podem Ser UtilizadosSó é possível efetuar a focagem automática com 35 pontos. (Não é possível efetuar a focagem automátic

Page 20

Objetivas e Pontos AF que Podem Ser Utilizados122Só é possível efetuar a focagem automática com 27 pontos. (Não é possível efetuar a focagem automátic

Page 21 - Objetiva

123Objetivas e Pontos AF que Podem Ser UtilizadosEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM

Page 22 - Nomenclatura

Objetivas e Pontos AF que Podem Ser Utilizados124EF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF2x I/II/III BE

Page 23

125Objetivas e Pontos AF que Podem Ser UtilizadosEF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III H (f/8)EF1200mm f/5.6L USM EEF1200mm f/5.6L USM +

Page 24 - Painel LCD

101Introdução 2Lista de Verificação de Itens... 3Manuais de Instruções ...

Page 25 - Informação no Visor

Objetivas e Pontos AF que Podem Ser Utilizados126EF70-200mm f/4L IS USM BEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L IS USM + E

Page 26

1271Coloque o interruptor de modo da focagem da objetiva na posição <MF>. <4 L> aparece no painel LCD.2Foque o motivo. Efetue a focagem

Page 27

128Tem à disposição os modos de avanço único e contínuo.1Carregue no botão <R> (9).2Selecione o modo de avanço. Olhando para o painel LCD, rode

Page 28 - Carregador de Bateria LC-E6E

129i Selecionar o Modo de Avanço o: A velocidade máxima de disparo contínuo de aprox. 7,0 disparos/seg. é alcançada com as seguintes condições*: velo

Page 29 - Como Começar

130Utilize o temporizador automático quando quiser aparecer na fotografia.1Carregue no botão <R> (9).2Selecione o temporizador automático. Olha

Page 30 - Carregar a Bateria

1314Definições de ImagensEste capítulo explica definições de funções relacionadas com imagens: Qualidade de gravação de imagem, Velocidade ISO, Estilo

Page 31

132Pode selecionar a contagem de pixels e a qualidade da imagem. Existem oito definições de qualidade de gravação de imagem JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a,

Page 32 - Colocar e Retirar a Bateria

3 Definir a Redução de RuídoN144Precauções Relativamente à Definição da Redução de Ruído em Disparos Múltiplos Se a imagem estiver bastante desalinha

Page 33 - Colocar e Retirar o Cartão

1453 Definir a Redução de RuídoNA redução de ruído é possível com imagens expostas durante 1 seg. ou mais.1Selecione [Redução ruído de longa exp.]. N

Page 34 - Retirar o Cartão

3 Definir a Redução de RuídoN146 Com [Auto] e [Ativar], o processo de redução de ruído depois de tirar a fotografia pode demorar o mesmo tempo que a

Page 35

11Índice32Mostrar a Grelha...65Q Mostrar o Nível Eletrónico...

Page 36 - Utilizar o LCD

147Pode reduzir os destaques cortados e sobre-expostos.1Selecione [Prioridade tom de destaque]. No separador [z3], selecione [Prioridade tom de desta

Page 37 - Ligar a Câmara

148A quebra de iluminação periférica é um fenómeno que torna os cantos da imagem mais escuros, devido às caraterísticas da objetiva. Ao efeito de fran

Page 38

1493 Correção de Iluminação Periférica e Aberrações da ObjetivaN1Selecione a definição. Verifique se a definição [Dados correção disponíveis] aparece

Page 39 - Acerte o fuso horário

3 Correção de Iluminação Periférica e Aberrações da ObjetivaN150A câmara já contém dados de correção de iluminação periférica da objetiva, de correção

Page 40 - Defina o horário de verão

1513 Correção de Iluminação Periférica e Aberrações da ObjetivaNPrecauções para a Correção da Objetiva Não é possível aplicar a correção de iluminaçã

Page 41

152Se captar uma imagem com uma velocidade do obturador rápida sob uma fonte de iluminação como uma luz fluorescente, a vibração da fonte de luz provo

Page 42 - [IdiomaK]

1533 Redução da IntermitênciaN Se o motivo estiver num fundo escuro ou se houver uma luz brilhante na imagem, a intermitência pode não ser detetada c

Page 44 - Funcionamento Básico

1555Operações AvançadasNos modos da Zona Criativa, pode alterar várias definições da câmara conforme pretender para obter vários resultados de disparo

Page 45 - Botão do Obturador

156A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura em função do brilho do motivo. Este procedimento chama-se Programa AE.*<d

Page 46 - 6 Seletor Principal

Índice12654j Utilizar o Temporizador Automático... 130Definições de Imagens 131Definir a Qualidade de Gravação d

Page 47 - Seletor de Controlo Rápido

157d: Programa AE Se a velocidade do obturador de “30"” e o número f/ inferior começarem a piscar, isso indica subexposição. Aumente a velocida

Page 48 - Multicontrolador

158Neste modo, o utilizador especifica a velocidade do obturador e a câmara define automaticamente a abertura para obter a exposição padrão adequada a

Page 49

159s: Prioridade de Obturador AE Se o número f/ mais pequeno começar a piscar, significa que existe subexposição. Rode o seletor <6> para defin

Page 50 - U Iluminação do Painel LCD

160Neste modo, o utilizador especifica a abertura pretendida e a câmara define automaticamente a velocidade do obturador para obter a exposição padrão

Page 51 - Defina a função pretendida

161f: Prioridade de Abertura AEO tamanho da abertura (diafragma) só muda no momento em que a fotografia é tirada. Caso contrário, a abertura permanece

Page 52 - Controlo Rápido

162Neste modo, pode definir a velocidade do obturador e a abertura conforme pretendido. Para determinar a exposição, consulte o indicador do nível de

Page 53 - 3 Operações de Menu

163a: Exposição ManualSe a velocidade ISO estiver definida para A (AUTO) no caso de disparo com exposição manual, pode definir a compensação da exposi

Page 54

164Pode selecionar um de quatro métodos para medir o brilho do motivo. Nos modos da Zona Básica, a medição matricial é definida automaticamente. (Nos

Page 55 - Opções de Menu Esbatidas

165q Selecionar o Modo de MediçãoNe Medição ponderada com predominância ao centroA média da medição é calculada para toda a cena, com maior ponderação

Page 56 - Especifique a definição de

166A compensação da exposição pode tornar a exposição padrão definida pela câmara mais clara (exposição aumentada) ou mais escura (exposição reduzida)

Page 57 - Antes de Começar

13Índice987MF: Focagem Manual...192Gravar Filmes 197k Gravar Filmes ...

Page 58

167Ao alterar a velocidade do obturador ou a abertura automaticamente, a câmara enquadra a exposição até ±3 pontos em incrementos de 1/3 pontos, para

Page 59

Variação da Exposição Automática (AEB)N168 Durante a função AEB, <A> no visor e amplitude AEB começam a piscar. Se o modo de avanço estiver de

Page 60

169Pode bloquear a exposição quando a área de focagem for diferente da área de medição da exposição ou quando quiser tirar várias fotografias com a me

Page 61 - Selecione [OK]

170Nos modos da Zona Criativa, basta carregar no botão <D> para levantar o flash incorporado e tirar fotografias com flash.Antes de fotografar,

Page 62

171D Utilizar o Flash IncorporadoAlcance Efetivo do Flash Incorporado (Aprox. em metros)* Se estiver definida uma velocidade ISO elevada e a distância

Page 64 - Mostrar a Grelha

1736Fotografar Enquanto Visualiza o LCD (Disparo no modo Visualização Direta)Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD da câmara. A este proc

Page 65 - Q Mostrar o Nível Eletrónico

1741Coloque o interruptor de disparo no modo Visualização Direta/Gravação de filmes na posição <A>.2Veja a imagem no modo Visualização Direta.

Page 66 - Nível eletrónico

175A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDDefina [z5: Disp.Visual.Dir.] (separador [z3] nos modos da Zona Básica) para [Ativar].Número Estimado de Dispa

Page 67 - Selecione [Mostrar]

A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD176Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.Visor de InformaçõesVelocidade ISON.º est

Page 68 - Guia de Funcionalidades

14As seguintes precauções destinam-se a evitar danos ou ferimentos ao utilizador e a terceiros. Leia com atenção e siga cuidadosamente estas precauçõe

Page 69 - Barra de deslocamento

177A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD É possível ver o histograma carregando no botão <B> quando a opção [z5: Simulação de exp.: Ativar] est

Page 70 - Fotografia Básica

178Pode selecionar as características da operação AF que melhor se adequam às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos da Zona Básica, a operação

Page 71 - (Cena Inteligente Auto)

179Selecionar a Operação AFNEsta operação AF é adequada para motivos em movimento. Enquanto carregar sem soltar o botão do obturador até meio, a câmar

Page 72

180Pode selecionar um método AF que se adeque às condições de disparo e ao seu motivo. Estão disponíveis os métodos AF seguintes: [u(rosto)+Localizar]

Page 73

181Focagem com AF (Método AF)A câmara deteta e foca rostos humanos. Se um rosto se mover, o ponto AF <p> também se move para acompanhar o rosto.

Page 74 - Recompor a Imagem

Focagem com AF (Método AF)182 Focagem de um motivo que não seja um rosto humanoCarregue em <0> ou <L> e a moldura AF <z> aparece no

Page 75

183Focagem com AF (Método AF)Pode utilizar um máximo de 35 pontos AF para focagem de uma vasta área (seleção automática). Esta vasta área também pode

Page 76 - 7 Desativar o Flash

Focagem com AF (Método AF)1843Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio. Quando conseguir focar,

Page 77 - P Fotografar Comida

185Focagem com AF (Método AF)A câmara foca com um único ponto AF. Este processo é prático quando pretende focar um motivo específico.1Veja a imagem no

Page 78 - C Fotografar Crianças

191x Fotografar com o Obturador Táctil Mesmo que defina o modo de avanço para <o> ou <i>, a câmara continua a disparar no modo de disparo

Page 79 - Sugestões de Fotografia

15Precauções de Segurança Quando não estiver a utilizar a câmara ou os acessórios, retire a bateria e desligue a ficha de corrente e os cabos de liga

Page 80

192Pode ampliar a imagem e focar manualmente com precisão.1Coloque o interruptor de modo da focagem da objetiva na posição <MF>. Rode o anel de

Page 81

193MF: Focagem Manual5Faça a focagem manualmente. Olhando para a imagem ampliada, rode o anel de focagem da objetiva para focar. Quando conseguir fo

Page 82

194Precauções Gerais com a Utilização do Disparo no Modo Visualização DiretaQualidade da Imagem Se fotografar com uma velocidade ISO elevada, pode ap

Page 83 - 2 Fotografar Retratos

195Precauções Gerais com a Utilização do Disparo no Modo Visualização DiretaImagem no Modo Visualização Direta Se a iluminação for fraca ou excessiva

Page 85 - 4 Fotografar Grandes Planos

1977Gravar FilmesA gravação de filmes é ativada se colocar o interruptor de disparo no modo Visualização Direta/Gravação de filmes na posição <k>

Page 86

198O controlo de exposição automática é ativado de acordo com o brilho atual da cena.1Coloque o Seletor de Modos num modo que não seja <v> e <

Page 87

199k Gravar Filmes Nos modos da Zona Básica, o resultado da gravação é igual ao de <A>. Além disso, o ícone de cena para a cena detetada pela c

Page 88

k Gravar Filmes200Velocidade ISO nos Modos da Zona Básica A velocidade ISO é definida automaticamente entre ISO 100 - ISO 12800.Velocidade ISO nos M

Page 89

201k Gravar FilmesPode definir manualmente a velocidade do obturador, a abertura e a velocidade ISO para gravação de filmes. A utilização da exposição

Page 90 - Ajuste o efeito

Precauções de Segurança16 Precauções:Siga as precauções abaixo. Caso contrário, podem verificar-se ferimentos ou danos materiais. Não utilize nem g

Page 91

k Gravar Filmes202Velocidade ISO Durante a Gravação com Exposição Manual Com [Auto] (A), a velocidade ISO é definida automaticamente entre ISO 100 -

Page 92

203k Gravar FilmesSempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.* Aplica-se a um único clip de filme.Visor de InformaçõesEstilo

Page 93

k Gravar Filmes204 Pode ver o nível eletrónico carregando no botão <B> (p.66). Se o método AF estiver definido para [u+Localizar] ou se a câma

Page 94 - Q Controlo Rápido

205k Gravar FilmesNão é possível tirar fotografias durante a gravação de filmes. Para tirar fotografias, interrompa a gravação do filme e utilize o di

Page 95 - : Predefinição

k Gravar Filmes206Notas para a Gravação de Filmes As definições relacionadas com filmes encontram-se nos separadores [z4] e [z5]. (Nos modos da Zona

Page 96

207Com [z4: Qualid grav filme] (separador [z2] nos modos da Zona Básica), pode definir o formato de gravação de filmes, o tamanho de gravação de filme

Page 97 - Defina o efeito do ambiente

3 Definir o Tamanho de Gravação de Filme208Pode selecionar o tamanho do filme, a taxa de fotogramas e o método de compressão. Tamanho de ImagemL 1920

Page 98 - Definições de Ambiente

2093 Definir o Tamanho de Gravação de Filme Método de CompressãoFixo em W se o formato de gravação for MOV. No caso do formato MP4, é possível seleci

Page 99

3 Definir o Tamanho de Gravação de Filme210 Em formato MOV (Aprox.) Em formato MP4 (Aprox.) Ficheiros de Filme com Mais de 4 GBMesmo que grave um f

Page 100

2113 Definir o Tamanho de Gravação de Filme Limite do Tempo de Gravação de FilmesO tempo máximo de gravação de um clip de filme é de 29 min. e 59 seg

Page 101 - Tire a fotografia

17Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e

Page 102

212Precauções Gerais com a Gravação de FilmesÍcone Vermelho <E> de Aviso Sobre a Temperatura Interna Se a temperatura interna da câmara aumenta

Page 103 - Definir o Modo AF

213Precauções Gerais com a Gravação de FilmesGravação e Qualidade da Imagem Se utilizar um cartão com uma velocidade de gravação lenta, pode aparecer

Page 105 - Ponto AF

2158Reprodução de ImagensEste capítulo explica procedimentos básicos de reprodução de imagens e filmes.Imagens captadas e guardadas com outro disposit

Page 106

2161Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>. Aparece a última imagem captada ou imagem reproduzida.2Selecione uma imagem. Para reproduzir i

Page 107

217x Reprodução de Imagens3Saia do modo de reprodução de imagens. Carregue no botão <x> para sair do modo de reprodução de imagens e voltar ao

Page 108

218A informação apresentada varia dependendo do modo de disparo e das definições. Visor de informações básicasB: Visor de Informações de DisparoExemp

Page 109 - Carregue no botão <B>

219B: Visor de Informações de Disparo Visor de informações de disparo• Informações detalhadas* Se fotografar com a qualidade de imagem RAW+JPEG, apar

Page 110 - Selecione um ponto AF

B: Visor de Informações de Disparo220• Informação de objetiva/histogramaHistograma(Brilho)Nome da objetivaDistância focalHistograma(RGB)•Informação de

Page 111

221B: Visor de Informações de Disparo* Se utilizar exposição manual, a velocidade do obturador, a abertura e a velocidade ISO (quando definidas manual

Page 113 - Utilizados

Precauções de Manuseamento18 Não impeça o funcionamento do flash incorporado ou do espelho com os dedos, etc. Se o fizer, pode provocar avarias. Uti

Page 114

222Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de 4, 9, 36 ou 100 imagens num ecrã.1Mude para o visor de índice. Durante a reprodução

Page 115

223Pode ampliar a imagem captada de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>. A imagem é

Page 116

224O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para efetuar várias funções de reprodução. Em primeiro lugar, carregue no botã

Page 117

225d Reproduzir com o Ecrã TáctilAproxime dois dedos.Toque no ecrã com dois dedos afastados e aproxime os dedos no ecrã. Cada vez que aproximar os se

Page 118

2261Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para apresentar a imagem.2Selecione um filme. Rode o seletor <5> para escolher o filme que

Page 119

227k Reproduzir FilmesPainel de Reprodução do Filme* Quando especificar uma música de fundo, o som do filme não é reproduzido.Operação Descrição da Re

Page 120 - With built-in Ext.1.4x B

k Reproduzir Filmes228Toque em [7] no centro do ecrã. Começa a reprodução do filme. Para visualizar o painel de reprodução do filme toque em <s1&

Page 121 - MF: Focagem Manual

229Pode optar por selecionar e apagar imagens desnecessárias individualmente ou apagá-las num lote. As imagens protegidas não são apagadas.1Reproduza

Page 123

2319Guia de Iniciação ao Software / Transferir Imagens para um ComputadorEste capítulo explica o seguinte: Resumo do software para câmaras EOS Como

Page 124 - Selecione o temporizador

19Precauções de ManuseamentoPainel LCD e LCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99 % de pixels efetivos

Page 125 - Definições de Imagens

232Esta secção apresenta um resumo de várias aplicações de software para câmaras EOS. É necessário ter uma ligação à Internet para transferir e instal

Page 126 - Selecione [Qual. imagem]

233Guia de Iniciação ao Software1 Transfira o software. Estabeleça ligação à Internet a partir de um computador e aceda ao seguinte Web site da Canon

Page 127 - 3 Definir a Redução de RuídoN

234É necessário ter uma ligação à Internet para transferir os Manuais de Instruções do Software (ficheiros PDF). A transferência não é possível em amb

Page 128

235Pode utilizar o software EOS para transferir as imagens existentes na câmara para um computador. Há duas maneiras de efetuar esta operação.1Instale

Page 129

Transferir Imagens para um Computador236Pode utilizar um leitor de cartões para transferir imagens para um computador.1Instale o software (p.233).2Ins

Page 130 - 3 Prioridade Tom de DestaqueN

237Marcas Comerciais Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Mi

Page 131

238Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da CanonEste produto foi concebido de forma a oferecer os melhores resultados quando utilizado em

Page 132

239Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com

Page 133 - Dados de Correção da Objetiva

240ATENÇÃORISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.

Page 134

241Índice RemissivoNúmeros1280x720 (filme) ...2081920x1080 (filme) ...208AAbertura reduzida ...

Page 135 - 3 Redução da IntermitênciaN

20* Utilizado para ligações sem fios através da função NFC.Nomenclatura<C> Terminal digital (p.235)<D> Miniterminal HDMI OUT<F> Term

Page 136

242Índice RemissivoCartões ...5, 19, 31, 58Aviso de cartão...32Formatação de nível inferior...59Fo

Page 137

243Índice RemissivoTempo de gravação ...210Visor de informações...203Filmes em Alta Definição (HD)...208Filtros criativ

Page 138 - Operações Avançadas

244Índice RemissivoModo de avanço ...128Modo de cena especial (SCN)...82Modo de medição ...164Modos

Page 139

245Índice RemissivoPrioridade tom de destaque...147Programa AE ...156Punho de bateria...

Page 141 - Ação fixa

No Manual de Instruções Básico da Função Sem Fios, são explicados os procedimentos de operações básicas e práticas como “Ligar a um smartphone”, “Tran

Page 142

W-2As funções sem fios desta câmara permitem efetuar uma série de tarefas sem fios, desde enviar imagens para serviços Web e outras câmaras, até contr

Page 143 - 3

W-3Introdução(1)q Ligar a um smartphone (p.W-19)Estabeleça uma ligação sem fios entre a câmara e um smartphone ou tablet e utilize a aplicação dedicad

Page 144

W-4IntroduçãoEsta câmara suporta NFC*, o que lhe permite configurar facilmente uma ligação entre a câmara e um smartphone ou uma Connect Station (vend

Page 145 - * <a> significa Manual

W-54213Introdução W-2O Que Pode Fazer ao Utilizar as Funções Sem Fios... W-2Convenções Utilizadas neste Manual...

Page 146

21NomenclaturaAltifalante (p.226)<V> Marca de plano focal (p.91)<A/k> Interruptor de disparo no modoVisualização Direta/Gravação de filmes

Page 147 - Selecione o modo de medição

W-6 Neste manual, os termos “sem fios” e “LAN sem fios” são utilizados como termos genéricos para Wi-Fi e para as funções sem fios originais da Canon

Page 148

W-71Preparação e Funcionamento BásicoEste capítulo descreve como registar um nome (para identificação), necessário para utilizar as funções sem fios d

Page 149 - Verifique a exposição

W-8Em primeiro lugar, defina o nome da câmara (para identificação).Quando a câmara está ligada a outro dispositivo através de uma ligação sem fios, o

Page 150 - Defina a amplitude AEB

W-9Registar um Nome3Introduza um nome. Para obter instruções sobre como introduzir caracteres, consulte a página seguinte. Introduza texto com um má

Page 151

W-10Registar um Nome Alterar a área de introduçãoCarregue no botão <Q> para alternar entre as áreas de introdução superior e inferior. Mover o

Page 152 - A Bloqueio AEN

W-11O funcionamento básico para utilização das funções sem fios da câmara é explicado nesta secção. Siga os procedimentos abaixo.1Selecione [Definiçõe

Page 153

W-12Funcionamento Básico e Definições5Selecione a função Wi-Fi à qual pretende ligar. Carregue nas teclas <W> <X> ou <Y> <Z>

Page 154

W-13Funcionamento Básico e Definições[Função Wi-Fi]Estão disponíveis as seguintes funções Wi-Fi: Transferir imagens entre câmaras Ligar a smartphone

Page 155

W-14Funcionamento Básico e Definições Se definir exposições múltiplas, vídeo instantâneo ou filme time-lapse, não é possível selecionar [51: Definiçõ

Page 156

W-15Funcionamento Básico e DefiniçõesÉ possível verificar o estado da ligação sem fios no monitor LCD e no painel LCD da câmara.* também aparece no e

Page 157

Nomenclatura22Painel LCD No visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.Velocidade do obturadorBloqueio FE (FEL)Busy (buSY)Reciclagem do fla

Page 158

W-16A utilização de um smartphone ou de uma Connect Station com NFC permite-lhe fazer o seguinte: Encostar um smartphone à câmara para estabelecer fa

Page 159 - Visor de Informações

W-17Função NFCQuando pretender estabelecer comunicações sem fios utilizando a função NFC, consulte as páginas seguintes.Estabelecer ligação sem fios a

Page 160

W-18Para utilizar [q] (Ligar a smartphone), é necessário um smartphone no qual esteja instalado o sistema iOS ou Android. Além disso, é necessário ter

Page 161 - Selecionar a Operação AFN

W-192Ligação Fácil a um SmartphoneA ligação da câmara a um smartphone permite-lhe fazer o seguinte:• Ver imagens guardadas na câmara num smartphone ou

Page 162

W-20 Se o smartphone estiver equipado com NFC: Consulte a página W-21. Pode configurar facilmente uma ligação utilizando a função NFC. Se o smartpho

Page 163 - Focagem com AF (Método AF)

W-21Ligue a câmara e o smartphone com a função NFC.O esquema de funcionamento para a ligação através de NFC é o seguinte.(1) Ligue a câmara e o smartp

Page 164 - Moldura de área

W-22Ligar Automaticamente com a Função NFC3Ligue à câmara. Quando for estabelecida uma ligação, o ecrã à esquerda aparecerá no LCD da câmara. Este ec

Page 165

W-23Ligar Automaticamente com a Função NFC Se necessário, leia também a secção “Precauções com a Função NFC” (p.W-17). Quando encostar o smartphone

Page 166 - FlexiZone - Multi: o

W-24É possível estabelecer uma ligação sem fios direta entre a câmara e um smartphone. Não é necessário utilizar um ponto de acesso, podendo estabelec

Page 167 - Foque o motivo

W-25Ligar com Ligação Fácil5Ative o smartphone e ligue-o à câmara. Ative a função Wi-Fi do smartphone e selecione o SSID (nome de rede) apresentado n

Page 168

23NomenclaturaInformação no Visor No visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.AF por zona (Seleção manual da zona) (p.114)Seleção automát

Page 169

W-26Ligar com Ligação Fácil6Inicie o Camera Connect no smartphone. Quando aparecer o ecrã [A aguardar ligação] no LCD da câmara, inicie o Camera Conn

Page 170

W-27Ligar com Ligação Fácil8Ligue à câmara. Quando for estabelecida uma ligação, o ecrã à esquerda aparecerá no LCD da câmara. Selecione [OK] e carr

Page 171 - Faça a focagem manualmente

W-28Pode utilizar um smartphone com o Camera Connect instalado para ver imagens guardadas na câmara e disparar em modo remoto.As principais funções do

Page 172

W-29Utilizar a Câmara Através de um SmartphonePara terminar a ligação, execute uma das seguintes operações.No ecrã Camera Connect do smartphone, toque

Page 173

W-30Utilizar a Câmara Através de um Smartphone Se terminar a ligação sem fios durante a gravação de um filme com disparo remoto, a câmara responde da

Page 174

W-31É possível voltar a ligar a câmara a uma função Wi-Fi para a qual tenham sido registadas as definições de ligação.1Selecione [Função Wi-Fi]. Defi

Page 175 - Gravar Filmes

W-32Voltar a Ligar4Efetue as operações no dispositivo de destino. Ative a função Wi-Fi do smartphone e inicie o Camera Connect. Se o destino de liga

Page 176 - Microfones

W-33Utilize a câmara para enviar imagens para um smartphone. Estão disponíveis os seguintes três métodos de envio:(1) Durante a reprodução de uma imag

Page 177

W-34Enviar Imagens para um Smartphone3Encoste um smartphone à câmara. Encoste a marca p do smartphone à mesma marca na câmara. Quando surgir uma men

Page 178

W-35Enviar Imagens para um SmartphoneDurante a ligação sem fios entre a câmara e um smartphone, pode enviar imagens a partir do ecrã Controlo Rápido d

Page 179 - Abertura

Nomenclatura24Seletor de ModosRode o Seletor de Modos ao mesmo tempo que carrega no botão no centro do Seletor de Modos (botão de ativação/desativação

Page 180

W-36Enviar Imagens para um SmartphoneSelecione e envie imagens individualmente.1Selecione uma imagem a enviar. Rode o seletor <5> para escolher

Page 181

W-37Enviar Imagens para um Smartphone3Selecione as imagens a enviar. Rode o seletor <5> para escolher a imagem que pretende enviar e, em seguid

Page 182

W-38Enviar Imagens para um SmartphonePara terminar a transferência de imagens, carregue no botão <M> no ecrã de transferência de imagens. Se ti

Page 183 - Tirar Fotografias

W-393Ligação Fácil Entre CâmarasEsta secção explica como ligar facilmente esta câmara e outras câmaras Canon com funções sem fios incorporadas. A lig

Page 184

W-40Registe a câmara de destino à qual pretende estabelecer uma ligação sem fios. A câmara apenas pode ser ligada a uma câmara de cada vez.1Selecione

Page 185

W-41Ligar a uma Câmara5Selecione as imagens a enviar. Selecione as imagens na câmara que irá enviar as imagens (p.W-42). Não utilize a câmara que ir

Page 186 - Tamanho de Gravação de Filme

W-42Selecione e envie imagens individualmente.1Selecione uma imagem a enviar. Rode o seletor <5> para escolher a imagem que pretende enviar e c

Page 187

W-43Enviar Imagens para uma CâmaraSelecione várias imagens e envie-as em simultâneo.1Carregue em <0>.2Selecione [Enviar selec.]. Para seleciona

Page 188

W-44Enviar Imagens para uma Câmara5Selecione [Enviar]. As imagens selecionadas são enviadas. Quando a transferência estiver concluída, o ecrã do pass

Page 189

W-45É possível voltar a ligar a câmara a uma função Wi-Fi para a qual tenham sido registadas as definições de ligação.1Selecione [Função Wi-Fi]. Defi

Page 190

25NomenclaturaZona CriativaEstes modos proporcionam mais controlo para fotografar vários motivos conforme pretendido.d : Programa AE (p.156)s : Priori

Page 191 - Indicador

W-46Voltar a Ligar4Efetue as operações no dispositivo de destino. Efetue também o procedimento de nova ligação na câmara de destino. Por predefiniçã

Page 192

W-474Ligação Fácil à Connect StationA Connect Station (vendida em separado) é um equipamento que lhe permite importar fotografias e filmes captados pa

Page 193 - Reprodução de Imagens

W-48Esta secção explica como ligar a câmara e a Connect Station (vendida em separado) através de uma ligação sem fios. Para guardar imagens de outras

Page 194 - Visor de Imagem Única

W-49Guardar Imagens Se necessário, leia também a secção “Precauções com a Função NFC” (p.W-17). Não é possível tirar fotografias enquanto estiver a

Page 195 - Saia do modo de reprodução

W-509Países e Regiões que Permitem Utilização de LAN Sem FiosA utilização de LAN sem fios é limitada em alguns países e regiões e a utilização ilegal

Page 196

W-51Marcas Comerciais Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Page 197 - • Informações detalhadas

W-52Índice RemissivoAAndroid ... W-18CCabo ... W-14Camera Connect...

Page 201 - Percorra a imagem

Nomenclatura26Carregador de Bateria LC-E6Carregador para Bateria LP-E6N/LP-E6 (p.28).Carregador de Bateria LC-E6ECarregador para Bateria LP-E6N/LP-E6

Page 206 - Reprodução com o Ecrã Táctil

EOS 80D (W)CâmaraFunção Sem FiosCEL-SW5LA2B1 © CANON INC. 2017 EOS 80D (W)PORTUGUÊSÉ possível transferir manuais de instruções (cheiros PDF) e softw

Page 212

271Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a

Page 223

O Manual de Instruções Básico da Câmara abrange as operações e funções mais básicas.Manual de Instruções Básico da CâmaraEOS 80D (W)

Page 224

281Retire a tampa protetora. Retire a tampa protetora fornecida com a bateria.2Coloque a bateria. Coloque a bateria com firmeza no carregador, como

Page 234

29Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Carregue a bateria antes de utilizar a câmara. Recarregue a bateria na

Page 235

30Coloque uma Bateria LP-E6N (ou LP-E6) totalmente carregada na câmara. O visor da câmara ilumina-se quando se instala uma bateria e escurece quando s

Page 236 - [Wi-Fi/NFC]

31Pode utilizar um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC (vendido em separado) com a câmara. Também é possível utilizar cartões de memória SDHC e SDXC co

Page 237 - [Função Wi-Fi]

Colocar e Retirar o Cartão321Abra a tampa. Coloque o interruptor de alimentação na posição <2>. Verifique se a luz de acesso está desligada e

Page 238

33Colocar e Retirar o Cartão Se a luz de acesso estiver acesa ou a piscar, significa que as imagens estão a ser gravadas, lidas ou apagadas do cartão

Page 239 - Estado da Ligação Sem Fios

34Depois de abrir o LCD, pode definir funções dos menus, utilizar a função de disparo no modo Visualização Direta, gravar filmes ou reproduzir imagens

Page 240 - Função NFC

35Se ligar o interruptor de alimentação e aparecer o ecrã de definição de data/hora/zona, consulte a página 37 para acertar a data/hora/zona.<1>

Page 241

Ligar a Câmara36Se colocar o interruptor de alimentação na posição <1>, a carga da bateria aparece indicada num de seis níveis. Um ícone de bate

Page 242 - Preparação para Smartphones

37Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efetuar a reposição da data/hora/zona, aparece o ecrã de definição de data/hora/zona. Siga os passos ab

Page 243 - Smartphone

2A EOS 80D (W) é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 24,2 megapixels efetivos, DIGIC 6, AF d

Page 244 - Método de Ligação

3 Acertar a Data, a Hora e a Zona38 Selecione a caixa [Zona] e carregue em <0>. Carregue nas teclas <W> <X> para selecionar o fuso

Page 245 - Encoste um smartphone

393 Acertar a Data, a Hora e a Zona6Saia da definição. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar [OK] e carregue em <0>. A data/

Page 246 - Ligue à câmara

401Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2No separador [52], selecione [IdiomaK]. Carregue no botão <Q&g

Page 247

41A câmara é compatível com todas as objetivas EF e EF-S da Canon. Não pode utilizar a câmara com objetivas EF-M.1Retire as tampas. Retire a tampa tr

Page 248 - Ligar com Ligação Fácil

43Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF do visor se vejam o mais nitid

Page 249 - Procedimento no Smartphone

Funcionamento Básico44O botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega

Page 250 - Selecione a câmara à qual

45Funcionamento BásicoRode o seletor ao mesmo tempo que carrega no botão de ativação/desativação no centro do mesmo.Utilize-o para definir o modo de d

Page 251 - Procedimento na Câmara-2

Funcionamento Básico46(1)Depois de carregar num botão, rode o seletor <5>.Se carregar em <f> <R> <i> <D>, a respetiva fu

Page 252

47Funcionamento BásicoO Multicontrolador <9> dispõe de oito teclas que se inclinam nas direções indicadas pelas setas. Utilize as oito teclas p

Page 253

Funcionamento Básico48Com [54: Bloqueio multi-funções] definido e o interruptor <R> voltado para cima, a câmara impede que o utilizador altere d

Page 254

3Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Page 255 - Voltar a Ligar

49Funcionamento BásicoÉ possível iluminar o painel LCD carregando no botão <U>. Ative (9) ou desative a iluminação do painel LCD carregando no b

Page 256

50Pode selecionar e definir diretamente as funções de disparo apresentadas no LCD. Este procedimento chama-se Controlo Rápido.1Carregue no botão <Q

Page 257 - (1) Ligar com a Função NFC

51Q Controlo Rápido para Funções de Disparo Selecione a função pretendida e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definição da função. Rode o sel

Page 258

52Pode configurar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data e a hora, etc. * Alguns separadores e algumas opções

Page 259

533 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Selecione um separador. Sempre que carregar no

Page 260

3 Operações de Menu54Exemplo: quando a Redução de Ruído em Disparos Múltiplos está definidaNão é possível definir as opções de menu esbatidas. Uma op

Page 261 - Selecione [Enviar]

57d Utilizar o Ecrã Táctil1Selecione [Controlo táctil]. No separador [53], selecione [Controlo táctil] e carregue em <0>.2Especifique a definiç

Page 262

58Se o cartão for novo ou se tiver sido previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.1Selecione [Formatar cartão]. N

Page 263 - Entre Câmaras

59Antes de Começar Se o cartão for novo. Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio de imagens ou

Page 264 - Ligar a uma Câmara

Antes de Começar60Pode impedir que o aviso sonoro emita som quando focar, durante o disparo com temporizador automático e nas operações do ecrã táctil

Page 265

4Manual de Instruções Básico da Câmara e Função Sem FiosEste documento é o Manual de Instruções Básico.É possível transferir Manuais de Instruções (fi

Page 266 - Termine a ligação

61Antes de ComeçarPode definir o tempo de revisão da imagem no LCD imediatamente após a sua captação. Para manter a imagem no ecrã, defina [Fixar imag

Page 267

Antes de Começar62É possível repor as predefinições de funções de disparo e de menu da câmara.1Selecione [Limpar todas def. da câmara]. No separador

Page 268

63Antes de ComeçarDefinições de Gravação de Imagem Definições da CâmaraQualidade da imagem73 Desligar auto 1 min.Rácio de aspeto 3:2 Aviso sonoro Ativ

Page 269

Antes de Começar64Definições de Disparo no Modo Visualização DiretaDefinições de Gravação de FilmesDisparo no modo Visualização DiretaAtivar Modo <

Page 270

65É possível ver uma grelha no visor para o ajudar a endireitar ou compor a imagem.1Selecione [Visualização do visor]. No separador [52], selecione [

Page 271

66É possível ver o nível eletrónico no LCD e no visor, o que ajuda a corrigir a inclinação da câmara. Só pode verificar a inclinação horizontal e não

Page 272 - Guardar Imagens

67Q Mostrar o Nível EletrónicoÉ possível ver um nível eletrónico simples com um ícone da câmara no visor. Uma vez que esse indicador aparece durante o

Page 273

68Se definir esta função, <G> aparecerá no visor quando a câmara detetar intermitências causadas pela vibração da fonte de luz. A predefinição d

Page 274 - 9Número de Modelo

69O Guia de funcionalidades e a Ajuda apresentam informações sobre funcionalidades da câmara.O Guia de funcionalidades é apresentado quando altera o m

Page 275 - Marcas Comerciais

Guia de Funcionalidades e Ajuda70Quando a indicação [zAjuda] aparece na parte inferior do ecrã de menu, se carregar no botão <B> a descrição da

Page 276

5É possível utilizar os seguintes cartões com a câmara, independentemente da capacidade: Se o cartão for novo ou se tiver sido previamente formatado n

Page 277

712Fotografia BásicaEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Seletor de Modos, para obter melhores resultados.Nos modos da Zona

Page 278

72<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Também ajusta a focagem auto

Page 279

73A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)4Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia. A

Page 280

A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)74 O aviso sonoro continua a ser emitido a baixo volume. (O indicador de focagem <o>

Page 281

75Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspetiva.No modo <A&g

Page 282

A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)76Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD. A este procedimento chama-se “disparo no modo Visua

Page 283

77A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Em locais onde não seja permitido utilizar flash, como num museu ou num

Page 284

83Quando fotografar comida, utilize <P> (Comida). A fotografia fica brilhante e com um aspeto apetitoso. Dependendo da fonte de iluminação, tamb

Page 285

84Se quiser focar e fotografar de forma contínua crianças a correr, utilize <C> (Crianças). Os tons de pele ficam mais vivos. Acompanhe o motiv

Page 286

85Quando fotografar uma pessoa à luz da vela, utilize <x> (Luz da vela). Os tons da luz da vela serão mantidos na fotografia. Utilize o ponto A

Page 287

6Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.30).Para carregar a bateria, consulte a página 28.2Introduza o cartão (p.31).Com a etiqueta do cart

Page 288

86Para fotografar pessoas à noite e obter um fundo com uma cena noturna de aspeto natural, utilize o modo <6> (Retrato noturno). Recomenda-se a

Page 289

87Se fotografar uma cena noturna, utilize um tripé para obter os melhores resultados. No entanto, com o modo <F> (Cena Noturna Portátil) pode ca

Page 290

88Se captar uma cena com áreas claras e escuras, utilize o modo <G> (Controlo Contraluz HDR). Ao captar uma imagem neste modo, são efetuados trê

Page 291

89O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Selecione o local mais

Page 292

90Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos ou para obter uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes

Page 293

91Se quiser fotografar flores ou pequenos objetos de perto, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objetos pequenos, utilize

Page 294

92Utilize o modo <5> (Desporto) para fotografar um motivo em movimento, como uma pessoa a correr ou um veículo em movimento. Utilize uma teleob

Page 295

93Precauções Relativamente a <C> Crianças Durante o disparo no modo Visualização Direta, é possível definir a qualidade da imagem para 1 ou JPE

Page 296

94Precauções Relativamente a <F> Cena Noturna Portátil Quando fotografar com flash, a fotografia pode ficar bastante brilhante (sobre-exposição

Page 297

95No modo <v> (Filtro criativo), pode utilizar um de dez efeitos de filtro (P/B granulado*, Foco suave*, Efeito Olho de Peixe*, Efeito de câmara

Page 298

7Guia de Iniciação Rápida6Abra o LCD (p.34).Quando aparecerem os ecrãs de definição de data/hora/zona no LCD, consulte a página 37.7Foque o motivo (p

Page 299

v Utilizar Filtros Criativos965Selecione um modo de disparo. Carregue nas teclas <W> <X> ou <Y> <Z> para selecionar um modo d

Page 300

97v Utilizar Filtros Criativos G P/B granuladoCria uma fotografia a preto e branco com grão. Pode ajustar o contraste para alterar o efeito preto e b

Page 301

v Utilizar Filtros Criativos98 X Efeito Olho de PeixeDá o efeito de uma objetiva olho de peixe. A imagem fica com uma distorção tipo barril.A área re

Page 302

99v Utilizar Filtros Criativos B Arte HDR vívidoA saturação da cor é maior do que com a definição [Arte HDR normal]; além disso, o baixo contraste e

Page 303

100Nos modos da Zona Básica, quando aparecerem as definições de funções de disparo, pode carregar no botão <Q> para aceder ao ecrã Controlo Rápi

Page 304

101Q Controlo RápidoFunções que Pode Definir nos Modos da Zona Básicao: Predefinição*1 k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável*1: Se al

Page 305

102Nos modos da Zona Básica, se estiver definido um modo que não seja <A>, <7>, <8: G> e <v>, pode selecionar o ambiente de ca

Page 306

103Disparo com Seleção do Ambiente5Defina o efeito do ambiente. Carregue nas teclas <W> <X> para selecionar o efeito para que [Efeito] ap

Page 307

Disparo com Seleção do Ambiente104Definições de Ambiente1 Definição normalCaracterísticas de imagem normais para o respetivo modo de disparo. O modo &

Page 308

105Disparo com Seleção do Ambiente7 Mais brilhanteA imagem fica mais clara.8 Mais escuraA imagem fica mais escura.9 MonocromáticaA imagem fica monocro

Comments to this Manuals

No comments