Canon XA10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon XA10. Canon XA10 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 187
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PAL
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
Português
CEL-SR6WA2B1
IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2011
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide,
2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190
(€0,0847 + €0,031/min)
www.canon.pt
CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Para obter suporte relativamente ao software PIXELA fornecido, por favor ligue para o suporte ao cliente
(ver contracapa do Guia de Instalação para o Software PIXELA).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Summary of Contents

Page 1 - Português

PALCâmara de vídeo HDManual de instruçõesPortuguêsCEL-SR6WA2B1IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2011CANON PORTUGAL, S.A.Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2

Page 2

Este Manual10IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon XA10. Leia este manual com atenção antes de utilizar a câmara de vídeo e guarde-o

Page 3

Dividir Cenas100Dividir CenasPode dividir cenas para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.1 Reproduza a cena que pretende d

Page 4 - Destaques da XA10

Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução101Seleccionar o Ponto de Início da ReproduçãoSe tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a

Page 5 - Outras Funcionalidades

Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme102Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um FilmePode captar

Page 6

Captar Cenas de Vídeo Instantâneo e Fotografias a partir de um Filme103Captar FotografiasPode captar uma única fotografia ou uma série de fotografias.

Page 7 - 3Gravação 40

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo104Histórias de V ídeo e Estilo Cinema tográficoUtilizar o Criador de História para Criar

Page 8

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo105Gravar uma Cena de uma HistóriaCarregue em g para gravar filmes de uma cena (categoria)

Page 9 - 10 Informação Adicional 143

Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo106Gravar Cenas Adicionais de uma História Existente1 Inicie o modo Criador de História.[F

Page 10 - Introdução

Modo CINEMA e Filtros Cinema107Modo CINEMA e Filtros CinemaNo modo , a câmara de vídeo ajusta a taxa de fotogramas e várias outras definições relativ

Page 11 - Temporizador

Modo CINEMA e Filtros Cinema108Opções( Valor predefinido)A câmara de vídeo dispõe de 9 filtros Cinema. Seleccione o filtro desejado ao mesmo tempo qu

Page 12

Acrescentar Decorações109Acrescentar DecoraçõesUtilizando a função de decoração, pode adicionar vários elementos gráficos à imagem, tais como carimbos

Page 13

Este Manual11TemporizadorTemporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para des

Page 14 - Nomes das Peças

Acrescentar Decorações110Para utilizar [Canetas e carimbos]1Toque em [ ].• Aparece o ecrã [Canetas e carimbos].2 Seleccione a caneta ou carimbo deseja

Page 15

Acrescentar Decorações111Para aceder a uma tela previamente guardadaNo ecrã de decoração:1 Toque em [ ] e depois em [f Carregar].2 Toque em [Sim].• Os

Page 16

Acrescentar Decorações112Para utilizar a função Tecla de cor1 Abra o ecrã [Seleccionar imagem] da função de mistura de imagens (0 111).2 Toque em [+]

Page 17

Acrescentar Decorações113Decorar Cenas durante a Reprodução1 Reproduza a cena que pretende decorar.2 Toque no ecrã para aceder aos controlos de reprod

Page 18

Reproduzir Histórias da Galeria114Reproduzir Histórias da GaleriaPode reproduzir gravações efectuadas com o Criador de História, para as ver como uma

Page 19 - 3 Entrada para tripé (0 28)

Reproduzir Histórias da Galeria115IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, po

Page 20 - Telecomando sem Fios WL-D89

Classificar Cenas116Classificar CenasPode classificar cenas de histórias imediatamente após a sua gravação (0 42) ou durante a reprodução. Depois, pod

Page 21 - Preparativos

Reproduzir com Música de Fundo117Reproduzir com Música de FundoReproduza filmes (ou uma apresentação de slides) com música de fundo. Pode utilizar uma

Page 22 - Para retirar a bateria

Reproduzir com Música de Fundo118Para ajustar o equilíbrio da música de fundo durante a reprodução1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos

Page 23 - Preparar a Câmara de Vídeo

Reproduzir com Música de Fundo119IMPORTANTE• Se utilizar canções e faixas de músicas protegidas por direitos de autor nas suas criações de vídeo, lemb

Page 24 - Utilizar o Visor

Acessórios e CD-ROM Fornecidos12Acessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Transformador de Corrente Co

Page 25 - Rodar o Painel LCD

Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias120Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre HistóriasPode copiar e mover cenas na galeria, dentro da mesma c

Page 26 - Pega e Correias

Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História121Seleccionar a Imagem Miniatura de uma HistóriaInicialmente, a imagem utilizada como miniatura da hist

Page 27 - Telecomando Sem Fios

Alterar o Título de uma História122Alterar o Título de uma HistóriaQuando cria uma história pela primeira vez, a data actual é utilizada como título d

Page 28 - Utilizar um Tripé

Terminais na Câmara de Vídeo123Liga ções E xter nasTerminais na Câmara de Vídeo* Quando ligar um cabo à câmara de vídeo, alinhe as marcas em forma de

Page 29 - Utilizar o Ecrã Táctil

Diagramas de Ligações124Diagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o la

Page 30 - Modos de Funcionamento

Diagramas de Ligações125NOTAS• Ligue a câmara de vídeo com o transformador de corrente compacto e ligue-a só nessa altura ao computador utilizando o c

Page 31 - Utilizar os Menus

Reprodução no Ecrã de um Televisor126Reprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor, para ver e verificar as suas gravações.

Page 32

Ver Fotografias127FotografiasVer Fotografias1 Carregue em S.2 Abra o ecrã de índice [Imag Fixas], se não estiver visível.[b] [Imag Fixas]3 Procure a

Page 33 - Alterar o Idioma

Ver Fotografias1284 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para

Page 34 - Alterar o Fuso Horário

Apagar Fotografias129Apagar FotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, se

Page 35

Acessórios e CD-ROM Fornecidos13Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM Transfer Utility da PIXELA*-Utilize o Tra

Page 36 - Cartões Eye-Fi

Apresentação de Slides130Apresentação de SlidesPode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abra

Page 37 - Reencaminhamento de Gravação

Copiar Gravações para um Cartão de Memória131Guardar/Partilhar GravaçõesCopiar Gravações para um Cartão de MemóriaPara copiar as suas gravações, tem d

Page 38 - Gravação em Duas Ranhuras

Copiar Gravações para um Cartão de Memória132Copiar Cenas de uma História por Classificação1 Abra a galeria e aceda à história desejada.[b] [ Galer

Page 39 - Inicializar a Memória

Copiar Gravações para um Cartão de Memória133Para seleccionar fotografias individuais1 Toque nas fotografias que pretende copiar, uma a uma.• Aparece

Page 40

Guardar Gravações num Computador134Guardar Gravações num ComputadorOs filmes gravados com esta câmara de vídeo são guardados na memória incorporada ou

Page 41 - Gravar no Modo AUTO

Guardar Gravações num Computador1354 Computador: A câmara de vídeo aparece como um novo dispositivo (ou unidade), por exemplo, [Canon XA10]. Utilize u

Page 42 - Sobre o Modo AUTO

Copiar Gravações para um Videogravador Externo136Copiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a gravadores d

Page 43

Copiar Gravações para um Videogravador Externo137Gravação1 Gravador externo: Introduza uma cassete ou disco virgem e defina o gravador para o modo de

Page 44

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos138Carregar Filmes para websites de Partilha de VídeosCom o software Transfer Utility fornecido, po

Page 45 - Gravar no Modo y (Manual)

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos1397 Depois de terminada a conversão, aparece um ecrã de confirmação.• Ligue a câmara de vídeo ao c

Page 46

Nomes das Peças14Nomes das Peças1 Parafuso dianteiro do suporte (0 23)2 Botão RESET (restaurar) (0 161)3Botão 2 (câmara/reproduzir) (0 30)4 Botão DIS

Page 47 - Função Início Rápido

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos140Ligar ao Computador e Carregar Vídeos1 Ligue a câmara de vídeo ao computador utilizando o cabo U

Page 48 - 1 Abra o ecrã [Modo Gravar]

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos141Converter Apenas Parte de uma Cena ou História1 Reproduza a cena ou história que quer converter

Page 49 - [D PF25]

Carregar Filmes para websites de Partilha de Vídeos142NOTAS• Dependendo da quantidade de dados a carregar e das condições da ligação sem fios da rede,

Page 50 - Ajuste da Focagem

Anexo: Listas de Opções de Menu143Informação AdicionalAnexo: Listas de Opções de MenuAs opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais d

Page 51 - Predefinições de Focagem

Anexo: Listas de Opções de Menu1441Opção não disponível no modo .2Opção disponível apenas para gravação de filmes.3Algumas opções só estão disponívei

Page 52

Anexo: Listas de Opções de Menu1451Operação não disponível para gravações no cartão de memória Y (7 separador).2Operação não disponível para as duas h

Page 53 - Detecção de Rosto

Anexo: Listas de Opções de Menu1461Opção disponível apenas para gravação de filmes.[Zoom Dig]: Determina a operação do zoom digital. O zoom é indicado

Page 54 - Tocar e Acompanhar

Anexo: Listas de Opções de Menu147[Objectiva de conversão]: Quando instalar o Teleconversor TL-H58 ou o Conversor de grande angular WD-H58W opcional n

Page 55 - Utilizar o Zoom

Anexo: Listas de Opções de Menu148[Tipo TV]: Quando ligar a câmara de vídeo a um televisor usando o cabo de vídeo estéreo STV-250N fornecido, seleccio

Page 56

Anexo: Listas de Opções de Menu149[Classificar cenas (Gravação)]: Se definida para [A On], a classificação da cena aparece depois de cada cena gravada

Page 57

Nomes das Peças151 Terminais XLR para CH1 e CH2 (0 74)2 Microfone incorporado (0 77)3 Terminal MIC (microfone) (0 72)4 Pega (0 26)5Terminal USB (0 123

Page 58 - Teleconversor Digital

Anexo: Listas de Opções de Menu150[Espelho LCD] [A On], [B Off]z z– – –[AV/Auscult.] [H AV], [J Auscult.]z z z z80[Volume] [Altifalante]: , r– –z z93[

Page 59

Anexo: Listas de Opções de Menu1511Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HDTV através de um cabo HDMI opcional.2Opçã

Page 60 - 3Toque em [a]

Anexo: Listas de Opções de Menu152[Aviso Sonoro]: Um aviso sonoro acompanha algumas operações, como a ligação da câmara de vídeo, a contagem decrescen

Page 61

Anexo: Listas de Opções de Menu153[Controlo para HDMI]: Activa a função HDMI-CEC (Controlo Electrónico do Consumidor). Se ligar a câmara de vídeo a um

Page 62

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones154Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de História)16782345910111213141 Botão de

Page 63 - Ajuste da Exposição

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones155, Gravar FilmesModo y Manual Modo CINEMA122 23 724 25 8 26 2736 373534 3938 4240 411516171819202159281130293132

Page 64 - Compensação de Exposição

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones156NOTAS• Pode carregar no botão DISP. para desactivar a maioria dos ícones e das indicações. Reproduzir Filmes (dur

Page 65

Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones1577 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida

Page 66 - Equilíbrio de Brancos

Resolução de problemas158Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pens

Page 67

Resolução de problemas159GravaçãoCarregar em g não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações an

Page 68

Nomes das Peças161 Indicador luminoso (0 152)2 Sensor AF Instantânea (0 173)3 Luz de infravermelhos (0 88)4 Gancho do cabo do microfone (0 23)5 Suport

Page 69 - F. Artifício]

Resolução de problemas160É impossível captar uma cena de vídeo instantâneo a partir de um filme.- Não pode captar cenas de vídeo instantâneo gravadas

Page 70 - Efeitos de Imagem

Resolução de problemas161O indicador vermelho ON/OFF (CHG) pisca rapidamente ( um flash a cada 0,5 segundos). - A carga parou porque há uma avaria n

Page 71

Resolução de problemas162- Há um microfone externo que requer potência fantasma ligado ao terminal XLR. Defina o selector do terminal XLR para MIC+48V

Page 72 - Gravar Áudio

Resolução de problemas163Ligações a Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala ond

Page 73 - Termina is XLR

Resolução de problemas164Algumas cenas foram grav com outro aparel e não podem ser copiadas.- As cenas que não foram gravadas com esta câmara de vídeo

Page 74

Resolução de problemas165Erro na grav cartão. Dado pode ser recuperado se cartão não foi removi. Recuperar ficheiros?- Esta mensagem aparece quan

Page 75 - Nível de Gravação de Áudio

Resolução de problemas166Imposs reproduz filmes neste cartão Inicializar apenas com a câmara de vídeo- O cartão de memória introduzido na câmara de

Page 76

Resolução de problemas167Impossível gravar Verifique o cartão- Há um problema com o cartão de memória. Guarde as suas gravações (0 134) e inicialize

Page 77

Resolução de problemas168Não desligar a fonte de alimentação. Não desligar o cabo USB a não ser que utilize primeiro o PC para terminar a ligação e

Page 78 - Equalizador de Áudio

Resolução de problemas169Para utilizar a função sem fios, insira o cartão Eye-Fi na ranhura B.- Pode ter introduzido o cartão Eye-Fi na ranhura X. Int

Page 79 - Mistura de Áudio

Nomes das Peças171Visor (0 24)2 Botão START/STOP (0 40)3 Presilha da correia (0 26)4Terminal DC IN (0 21)5 Regulador de ajuste dióptrico (0 24)6 Selec

Page 80 - Utilizar Auscultadores

Cuidados de Manuseamento170Cuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoObserve as precauções a seguir para garantir o máximo desempenho. • Guarde as suas g

Page 81

Cuidados de Manuseamento171Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara de vídeo. Limpe bem os term

Page 82

Cuidados de Manuseamento172• Não cole etiquetas nem autocolantes no cartão de memória.• Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físi

Page 83 - Âmbitos de Vídeo

Manutenção/Outros173Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili

Page 84 - Vídeo Instantâneo

Manutenção/Outros174Utilizar a Câmara de Vídeo no EstrangeiroFontes de AlimentaçãoPode utilizar o transformador de corrente compacto para operar a câm

Page 85 - Pré-gravação

Acessórios175AcessóriosOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. Os acessórios seleccionados são descritos com mais p

Page 86 - O Código de Dados

Acessórios176Acessórios OpcionaisBateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-808*, BP-809(B)*, BP-809(S)*, B

Page 87

Acessórios177Utilizar a memória incorporadaUtilizar um Cartão de Memória*Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, z

Page 88 - Gravação por Infravermelhos

Acessórios178Conversor de Teleobjectiva TL-H58A objectiva deste Teleconversor aumenta a distância focal da câmara de vídeo num coeficiente de 1,5.• Co

Page 89 - Personalização

Acessórios179Esta marca identifica acessórios de vídeo genuínos da Canon. Quando utilizar equipamento de vídeo da Canon, recomendamos que opte por ace

Page 90 - Botões Atribuíveis

Nomes das Peças181 Base para acessóriosBase para montagem de acessórios, como o Iluminador de Vídeo com Bateria VL-10Li II opcional.2 Botão START/STOP

Page 91

Características Técnicas180Características TécnicasXA10 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD Compressão

Page 92

Características Técnicas181• Diâmetro do Filtro: 58 mm• Distância Mínima de Focagem 60 cm; 2 cm com grande angular total• Equilíbrio de Brancos Equilí

Page 93 - Regular o volume

Características Técnicas182Alimentação/Outros• Fonte de alimentação (nominal) 7,4 V CC (bateria), 8,4 V CC (transformador de corrente compacto)• Consu

Page 94

Características Técnicas183Os ficheiros de músicaAs especificações dos ficheiros de música compatíveis com a câmara de vídeo são as seguintes.Codifica

Page 95 - Vista 3D

184AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61AE com Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64AF com Toque

Page 96 - Reproduzir

185LLigações a dispositivos externos . . . . . . . . .124Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 97 - Apagar Cenas e Histórias

186ZZoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Controlo de zoom suave . . . . . . . . . . . . .57Nível de velocidade d

Page 98

PALCâmara de vídeo HDManual de instruçõesPortuguêsCEL-SR6WA2B1IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2011CANON PORTUGAL, S.A.Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2

Page 99 - Apagar Histórias

Nomes das Peças191Número de série2 Selector BATTERY RELEASE (0 22)3 Entrada para tripé (0 28)231Vista inferiorD150A_IM_P_EN.book Page 19 Thursday, F

Page 100 - Dividir Cenas

2IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO

Page 101

Nomes das Peças20Telecomando sem Fios WL-D891 Botão START/STOP (0 40)2Botão b (selecção de índice) (0 96)Carregue sem soltar durante mais de 2 segundo

Page 102 - 2 Carregue em

Carregar a Bateria21PreparativosCarregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador de co

Page 103 - Captar Fotografias

Carregar a Bateria22Para retirar a bateria1 Faça deslizar U na direcção da seta e não o solte.2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para for

Page 104 - Criar uma Nova História

Preparar a Câmara de Vídeo23Preparar a Câmara de VídeoEsta secção abrange os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como montar a pega e a cobe

Page 105 - 2Toque em [Sim]

Preparar a Câmara de Vídeo24Colocar a Cobertura da ObjectivaEncaixe a cobertura da objectiva para protegê-la e reduzir a quantidade de luz dispersa qu

Page 106

Preparar a Câmara de Vídeo25NOTAS• Mantenha a ocular montada quando utilizar a câmara de vídeo.• Para obter detalhes sobre como tratar do visor, consu

Page 107 - Modo CINEMA e Filtros Cinema

Preparar a Câmara de Vídeo26Luz de fundo do LCDNas gravações em locais com muita luz, pode ser difícil utilizar o LCD. Ligue a luz de fundo do LCD par

Page 108 - Valor predefinido)

Preparar a Câmara de Vídeo27Instalar uma correia de pulso opcionalInstale a correia de pulso no respectivo suporte na pega, ajuste o comprimento e ape

Page 109 - Acrescentar Decorações

Preparar a Câmara de Vídeo28Para utilizar o telecomando sem fiosQuando carregar nos botões, aponte o telecomando sem fios para o sensor remoto da câma

Page 110 - * Não disponível no modo

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo29Funcionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que ap

Page 111 - Para utilizar [Legendas]

3Reconhecimentos das Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais o

Page 112

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo30Modos de FuncionamentoGravaçãoNo modo de gravação, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado p

Page 113

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo31Utilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através do painel FUNC. e dos menu

Page 114 - 1 Abra a galeria

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo32Menus de Configuração* No modo não é possível aceder aos menus de configuração e a maioria das definições d

Page 115

Definições a Efectuar na Primeira Utilização33Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de v

Page 116 - Classificar Cenas

Definições a Efectuar na Primeira Utilização34NOTAS• Determinados botões de controlo, como [ZOOM], [FUNC.] ou [MENU], aparecem em Inglês independentem

Page 117

Utilizar um Cartão de Memória35Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utiliza

Page 118

Utilizar um Cartão de Memória36Cartões Eye-FiNão se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo a transferência sem fios). Em

Page 119

Utilizar um Cartão de Memória37Seleccionar a Memória para as GravaçõesPode escolher gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num

Page 120

Utilizar um Cartão de Memória38NOTAS• Não pode utilizar o reencaminhamento da gravação da memória incorporada para o cartão de memória Y. Quando utili

Page 121

Utilizar um Cartão de Memória39Inicializar a MemóriaAntes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os. Ta

Page 122

4Destaques da XA10A XA10 HD da Canon é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal para uma variedade de situações graças às suas dimensões compacta

Page 123 - Ligações Externas

Filmar e Fotografar40GravaçãoFilmar e FotografarPor predefinição, os filmes e as músicas são gravados na memória incorporada. Pode seleccionar a memór

Page 124 - Diagramas de Ligações

Filmar e Fotografar41Gravar no Modo AUTOQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas defini

Page 125 - Ligação D

Filmar e Fotografar42Classificar CenasPode activar a opção de classificação de cenas no modo de gravação com a definição 8 [Classificar cenas (Gravaç

Page 126

Filmar e Fotografar43IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder per

Page 127 - Fotografias

Filmar e Fotografar44NOTAS• O botão START/STOP da pega tem uma patilha de bloqueio para impedir o funcionamento acidental. Coloque a patilha de bloque

Page 128 - Função Saltar Fotografias

Filmar e Fotografar45Gravar no Modo y (Manual)Se colocar o selector de modos em y (Modo manual), pode ter acesso total aos menus e ajustar manualmente

Page 129 - Apagar Fotografias

Filmar e Fotografar46IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder per

Page 130 - Apresentação de Slides

Função Início Rápido47Função Início RápidoQuando fecha o painel LCD com a câmara de vídeo ligada, a câmara de vídeo entra no modo de espera. No modo d

Page 131 - Guardar/Partilhar Gravações

Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)48Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)A câmara de vídeo dispõe de 5 modos de gravaçã

Page 132 - Copiar uma Única Fotografia

Seleccionar a Taxa de Fotogramas49Seleccionar a Taxa de FotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) para m

Page 133 - [Todas Imag]

5Outras FuncionalidadesÁudioDurante a gravação, pode utilizar o microfone incorporado, o terminal de entrada de áudio MIC ou os dois terminais de entr

Page 134 - Instalação

Ajuste da Focagem50Ajuste da FocagemPode ajustar a focagem manualmente e utilizar a funcionalidade de precisão para o ajudar ou pode deixar que a câma

Page 135

Ajuste da Focagem51Predefinições de FocagemQuando focar manualmente, pode definir previamente uma posição predefinida para a focagem, para que mais ta

Page 136 - Em Definição Standard

Ajuste da Focagem52Focagem automáticaQuando a focagem automática é activada, a câmara de vídeo ajusta continuamente a focagem no motivo no meio do ecr

Page 137 - Gravação

Ajuste da Focagem53Detecção de RostoA câmara de vídeo detecta automaticamente os rostos das pessoas e utiliza esta informação para seleccionar a focag

Page 138

Ajuste da Focagem54NOTAS• A câmara de vídeo pode detectar, por engano, rostos de motivos não humanos. Nesse caso, desligue a detecção de rosto.• Em al

Page 139

Utilizar o Zoom55Utilizar o ZoomExistem quatro formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com o selector oscilatóri

Page 140 - Classificação

Utilizar o Zoom56Velocidades de zoom aproximadas* (botão de zoom)* Medido desde a grande angular no máximo à teleobjectiva no máximo. **Se a velocidad

Page 141 - Carregar Vídeos Sem Fios

Utilizar o Zoom57Utilizar os Controlos de Zoom do Ecrã Táctil 1 Aceda aos controlos de zoom no ecrã táctil. [FUNC.] [ZOOM]• Os controlos de zoom apar

Page 142

Utilizar o Zoom58Teleconversor DigitalSe utilizar o teleconversor digital, pode aumentar digitalmente a distância focal da câmara de vídeo por um fact

Page 143 - Informação Adicional

Estabilização de Imagem Avançada59Estabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentaç

Page 144 - A partir da galeria:

6Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiLigue a câmara de vídeo a um televisor HDTV (0 126)Reproduza os vídeos directamente do cartão de memória g

Page 145 - Menus de Configuração

Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)60Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de

Page 146 - [Filtro ND]:

Programas de Gravação de Exposição Automática61Programas de Gravação de Exposição AutomáticaCom os programas de gravação (AE) de exposição automática,

Page 147 - HDMI opcional

Programas de Gravação de Exposição Automática62NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturad

Page 148 - [Tipo TV]:

Ajuste da Exposição63Ajuste da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem

Page 149 - 6 Configuração do Sistema

Ajuste da Exposição64Utilizar o Padrão ZebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobrexpostas, para que possa corrigir a ex

Page 150

Ajuste da Exposição654Toque em [a] para bloquear a exposição no valor seleccionado.• Durante o bloqueio da exposição, e e o valor de ajuste da exposiç

Page 151 - [Espelho LCD]:

Equilíbrio de Brancos66Equilíbrio de BrancosA função de equilíbrio de brancos ajuda-o a reproduzir as cores de forma precisa, sob diferentes condições

Page 152

Equilíbrio de Brancos67NOTAS• Quando seleccionar o equilíbrio de brancos personalizado:- Defina 7 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do

Page 153

Programas de Gravação de Cenas Especiais68Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas

Page 154

Programas de Gravação de Cenas Especiais69NOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[

Page 155 - Manual Modo CINEMA

71 Introdução 10Este Manual 10Convenções Utilizadas neste Manual 10Acessórios e CD-ROM Fornecidos 12Nomes das Peças 142 Preparativos 21Car

Page 156

Efeitos de Imagem70Efeitos de ImagemPode ajustar a profundidade da cor, a luminosidade, o contraste e a nitidez da imagem.PONTOS A VERIFICAR• Seleccio

Page 157 - 100% 75% 50% 25% 0%

Temporizador71Temporizador1 Abra o ecrã [Temp.].[FUNC.] [MENU] 8 [Temp.]2Toque em [A On n] e depois em [a].•n aparece no ecrã.• Para desactivar o t

Page 158 - Resolução de problemas

Gravar Áudio72Gravar ÁudioPode gravar áudio usando o microfone incorporado, um microfone externo opcional (terminal XLR ou MIC ou entrada de linha (te

Page 159 - Reprodução

Gravar Áudio731 Monte o receptor na pega da câmara de vídeo.2 Ligue o receptor ao terminal MIC da câmara de vídeo.3 Se for necessário, active a função

Page 160

Gravar Áudio74Definir o terminal XLR1 Defina o selector de entrada de áudio para EXT.• Se alterar a posição do selector de entrada de áudio afecta os

Page 161 - Imagem e Som

Nível de Gravação de Áudio75Nível de Gravação de ÁudioUtilizar o Microfone Incorporado ou o Microfone Ligado ao Terminal MICQuando usar o microfone in

Page 162

Nível de Gravação de Áudio76Utilizar um Microfone ou uma Fonte de Áudio Ligado a um Terminal XLRSe tiver ligado um microfone ou uma fonte de áudio a u

Page 163 - Lista de Mensagens

Direccionalidade do Microfone Incorporado77Direccionalidade do Microfone IncorporadoPode alterar a direccionalidade do microfone incorporado para cont

Page 164

Equalizador de Áudio78Equalizador de ÁudioPode utilizar o equalizador de áudio para ajustar os níveis de som visando especificamente o intervalo entre

Page 165

Mistura de Áudio79Mistura de ÁudioQuando estiver a gravar, pode misturar áudio do microfone incorporado com áudio externo emitido pelo terminal MIC e

Page 166

8Âmbitos de Vídeo 83Apresentar o Monitor de Forma de Onda durante o Programa de Gravação [A Progr. AE] 83Apresentar o Monitor de Forma de Onda d

Page 167

Utilizar Auscultadores80Utilizar AuscultadoresUtilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. Os auscu

Page 168

Utilizar o Telecomando de Zoom81Utilizar o Telecomando de Zoom Pode ligar o Telecomando de Zoom ZR-2000 ou ZR-1000 opcional à câmara de vídeo para uti

Page 169

Barras de Cor e Tom/Sinal de Referência de Áudio82Barras de Cor e Tom/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue emitir e gravar barras de

Page 170 - Cuidados de Manuseamento

Âmbitos de Vídeo83Âmbitos de VídeoA câmara de vídeo pode mostrar um monitor de forma de onda simplificado. Também pode mostrar um monitor de bordas* p

Page 171 - Cartão de Memória

Vídeo Instantâneo84Vídeo InstantâneoGrave uma série de cenas de histórias. De seguida, reproduza as cenas de vídeo instantâneo definidas para a sua mú

Page 172 - Eliminação

Pré-gravação85Pré-gravaçãoA câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar em g, garantindo que não perde aquelas oportunidades importan

Page 173 - Manutenção/Outros

Indicações no Ecrã e Código de Dados86Indicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue vár

Page 174 - Fontes de Alimentação

Faders87FadersA câmara de vídeo dispõe de dois efeitos de transição de aspecto profissional para fazer aparecer ou desaparecer cenas gradualmente. Só

Page 175 - Acessórios

Gravação por Infravermelhos88Gravação por InfravermelhosEsta câmara de vídeo permite gravar filmes em ambientes escuros com a respectiva luz de infrav

Page 176 - Acessórios Opcionais

Botão e Selector Custom89PersonalizaçãoBotão e Selector CustomPode atribuir ao botão f e ao selector CUSTOM uma das várias funções mais utilizadas. De

Page 177 - Utilizar um Cartão de Memória

98 Fotografias 127Ver Fotografias 127Função Saltar Fotografias 128Apagar Fotografias 129Eliminar uma Única Fotografia 129Eliminar Fotografia

Page 178

Botões Atribuíveis90Botões AtribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 2 botões, aos quais pode atribuir várias funções. Ao atribuir funções utilizadas com

Page 179

Guardar e Carregar Definições de Menu91Guardar e Carregar Definições de MenuDepois de ajustar os filtros Cinema e outras definições no painel FUNC. e

Page 180 - Características Técnicas

Reproduzir Vídeo92ReproduçãoReproduzir Vídeo1 Carregue em S.• Também pode carregar sem soltar B no telecomando sem fios durante mais de 2 segundos par

Page 181 - Terminais

Reproduzir Vídeo934 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da últi

Page 182 - Bateria BP-808

Reproduzir Vídeo94Durante uma pausa na reprodução: IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. C

Page 183 - Os ficheiros de música

Reproduzir Vídeo95Vista 3DToque em [ ] no ecrã de índice de datas para mudar para Movimento 3D. Este modo prático de ver cenas agrupadas por data de g

Page 184 - Índice Remissivo

O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a Reproduzir96O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a ReproduzirNo ecrã de selecçã

Page 185

Apagar Cenas e Histórias97Apagar Cenas e HistóriasPode apagar as cenas e histórias que não quer guardar. A eliminação de cenas também lhe permite libe

Page 186 - Zoom digital

Apagar Cenas e Histórias98Apagar uma Única Cena de uma História1 Abra a lista de cenas da história que contém a cena que quer apagar.[b] [ Galeria]

Page 187

Apagar Cenas e Histórias99Apagar HistóriasSe apagar uma história, apaga definitivamente todas as cenas nela contidas. As duas histórias pré-existentes

Comments to this Manuals

No comments