PUB. DIM-1106-001AЦифровая видеокамера HDРусскийVideocamera HDManuale di istruzioniItalianoРуководство по эксплуатации
10Доступные параметры пользовательского изображения 149Настройка функций и экранной индикации 155Настройка функций 155Настройка экранной индикации 156
Установка временного кода100Задание начального значения временного кодаЕсли для режима временного кода задано значение [Preset], можно задать исходное
101Установка временного кодаРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Значение номера кадра во временном коде изменяется от 0 до 24.• При использовании съемки с интервалом,
Установка пользовательского бита102Установка пользовательского битаДля индикации бита пользователя можно выбрать дату или время съемки либо идентифика
103 Синхронизация с внешним устройствомРусский Синхронизация с внешним устройствомИспользуя синхронизацию внешним синхросигналом, можно синхронизирова
Синхронизация с внешним устройством1041 Откройте подменю [GENLOCK/SYNC OUT].•[¢ Настройка видео] > [GENLOCK/SYNC OUT]2 Выберите пункт [Genlock], з
105 Синхронизация с внешним устройствомРусский• Если поступает подходящий сигнал временного кода, собственный временной код видеокамеры синхронизирует
Синхронизация с внешним устройством106Вывод сигнала временного кодаВременной код выводится на разъем TIME CODE в виде сигнала синхронизации LTC станд
107Запись звукаРусскийЗапись звукаВидеокамера поддерживает 4- или 2-канальную запись и воспроизведение звука с линейной модуляцией ИКМ для клипов MXF-
Запись звука1084-канальная запись звука1[¡ Настройка аудио] > [Audio Input] > [4-Channel Input]. Число в скобках показывает количество записывае
109Запись звукаРусскийВыбор количества записываемых аудиоканаловМожно выбрать количество аудиоканалов (2 или 4), записываемых с клипами MXF. Так как с
11Русский9. Дополнительная информация 223Параметры меню 223Отображение экрана состояния 233Устранение неполадок 243Список сообщений 248Правила обращен
Запись звука110Использование встроенного микрофона или разъема MICУстановите переключатель выбора входа AUDIO IN требуемого канала в положение INT.MIC
111Запись звукаРусскийВыбор фильтра верхних частот микрофонаЭта настройка задается отдельно для встроенного микрофона и внешнего микрофона, подключенн
Запись звука112Использование разъемов INPUT 1/INPUT 2Используя разъемы INPUT 1/INPUT 2, можно записывать звук с микрофона или аналогового источника вх
113Запись звукаРусскийВыбор чувствительности микрофонаКогда переключатель выбора AUDIO IN установлен в положение INPUT 1 или INPUT 2, а соответствующи
Запись звука114Регулировка уровня звукаДля каналов CH1 и CH2 можно задавать автоматическую или ручную регулировку уровня записи звука отдельно для каж
115Запись звукаРусскийCH3/CH4: регулировка уровня звукаУровень звука для каналов CH3 и CH4 можно регулировать только в том случае, если для параметра
Запись звука116Контроль звука с помощью наушниковК разъему × (наушники) можно подключить любую пару наушников со стереофоническим миниразъемом ∅ 3,5 м
117Цветные полосы/опорный звуковой сигналРусскийЦветные полосы/опорный звуковой сигналВидеокамера может генерировать и записывать цветные полосы и опо
Средства контроля видеоизображения118Средства контроля видеоизображенияВидеокамера может отображать упрощенный монитор видеосигнала или вектороскоп. О
119Средства контроля видеоизображенияРусскийВарианты[Строка]: Устанавливает монитор видеосигнала в режим отображения строки.[Стр.+точ.]: График обла
12
Средства контроля видеоизображения120Варианты[Тип 1]: График, представляющий фокусировку всего изображения, отображается зеленым цветом. Кроме того, г
121Добавление меток во время съемки MXF-клиповРусскийДобавление меток во время съемки MXF-клиповВо время съемки клипов MXF можно обозначить важный кад
Использование метаданных122Использование метаданныхВо время съемки клипов MXF видеокамера автоматически добавляет в него метаданные. Для проверки и по
123Использование метаданныхРусский3 Откройте подменю метаданных [Настройка].[w Прочие функции] > [MXF] > [Задать метадан.] > [Настройка]4 Выб
Использование метаданных124[Перезаписать]: Доступно только после съемки клипа MXF. Метаданные, заданные в приложении «Дист. через браузер», добавляютс
125Запись данных GPS (геотеги)РусскийЗапись данных GPS (геотеги)Когда к разъему USB видеокамеры подсоединено дополнительно приобретаемое принимающее у
Запись данных GPS (геотеги)126ВАЖНО• В отдельных странах и регионах использование GPS может быть ограничено. Обязательно используйте GPS в соответстви
127Быстрый просмотр записиРусскийБыстрый просмотр записиКогда видеокамера находится в режиме , можно просмотреть последний снятый клип.1 Откройте под
Нумерация файлов128Нумерация файловКлипам MP4 и фотографиям автоматически присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 9999, и они записыва
129Специальные режимы съемкиРусскийСпециальные режимы съемкиВ видеокамере предусмотрено 4 специальных режима съемки для записи клипов MXF. Для записи
113РусскийВведениеО данном РуководствеБлагодарим за приобретение видеокамеры Canon XF200/XF205. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочит
Специальные режимы съемки130• Индикатор [INT STBY] заменяется индикатором [Ü INT REC] во время съемки кадров и индикатором [Ü INT STBY] во время интер
131Специальные режимы съемкиРусский• Индикатор [FRM STBY] заменяется индикатором [Ü FRM REC] во время съемки кадров и индикатором [Ü FRM STBY], когда
Специальные режимы съемки132Для клипов MP4**:**Доступные опции зависят от настроек [w Прочие функции] > [MP4] > [Част. кадр.].Включение режима з
133Специальные режимы съемкиРусский• В специальном режиме съемки сигнал временного кода не выводится на разъем TIME CODE, 3G/HD-SDI или MON.Режим пре
Одновременная запись клипов MXF и MP4134Одновременная запись клипов MXF и MP4Задав видеоформат MXF+MP4, можно одновременно записывать клипы в форматах
135Одновременная запись клипов MXF и MP4Русский1 Установите видеоформат [MXF (CF)+MP4 ] (A 60).• Вверху экрана появляются значки [MP4] и [STBY]. Режим
Одновременная запись клипов MXF и MP41365 Чтобы остановить запись клипа MP4, откройте меню [Start/Stop] для клипов MP4.•[w Прочие функции] > [MP4]
137Инфракрасная съемкаРусскийИнфракрасная съемкаВ инфракрасном режиме повышается чувствительность видеокамеры к инфракрасному свету, что позволяет сни
Инфракрасная съемка138ПРИМЕЧАНИЯ• Когда в видеокамере установлен инфракрасный режим, автоматически выполняются перечисленные ниже настройки.- Усиление
139Использование указателя фокусного расстоянияРусскийИспользование указателя фокусного расстоянияУказатель фокусного расстояния полезен при использов
О данном Руководстве14 Режимы работы и форматЗакрашенный значок (например, ) указывает, что описываемая функция может использоваться в по
Использование указателя фокусного расстояния140
4141РусскийНастройкаНазначаемые кнопкиДля удобства в видеокамере предусмотрены 13* кнопок, которым можно назначать различные функции. Назначив часто и
Назначаемые кнопки1424 Перемещаясь по меню, найдите параметр меню для регистрации, затем нажмите SET.• Выбранная настройка меню будет назначена кнопке
143Назначаемые кнопкиРусский[Цифровой zoom] Включение/выключение цифрового зума. Ü – 80[Телеконв.]Переключение функции цифрового телеконвертера в след
Назначаемые кнопки144* Эту функцию можно использовать, только задав ее назначаемой кнопке.** Эту функцию можно задавать только назначаемым кнопкам 1–4
145Параметры пользовательского изображенияРусскийПараметры пользовательского изображенияМожно заранее задать ряд параметров, относящихся к изображению
Параметры пользовательского изображения146ПРИМЕЧАНИЯ• Об изменении параметров, связанных с пользовательским изображением, с помощью дополнительно прио
147Параметры пользовательского изображенияРусскийПереименование файлов пользовательского изображения1 После выбора файла откройте подменю [Rename].[,
Параметры пользовательского изображения148Замена файла в видеокамере файлом с SD-карты1 Выбрав в видеокамере файл, который требуется заменить, откройт
149Параметры пользовательского изображенияРусский1 Откройте подменю [Добавить файл /].[w Прочие функции] > [MXF] > [Клипы] > [Добавить файл /
15Аксессуары из комплекта поставкиРусскийАксессуары из комплекта поставкиС видеокамерой поставляются перечисленные ниже аксессуары.* На компакт-диске
Параметры пользовательского изображения150[Black Gamma]Управляет нижней частью гамма-кривой (темные области изображения). Если для параметра [Gamma] з
151Параметры пользовательского изображенияРусский[Sharpness]Задает резкость выходного и записываемого сигнала.[Level]: задает уровень резкости. Этот п
Параметры пользовательского изображения152[Level Depend]: уменьшает величину резкости, применяемую к темным областям изображения.[Level]: задает яркос
153Параметры пользовательского изображенияРусский[Color Matrix]Цветовая матрица влияет на цветовые оттенки всего изображения.[Select]: Предусмотрены в
Параметры пользовательского изображения154[Area A Revision]: задает величину коррекции для области A.[Level]: настраивает величину коррекции насыщенно
155Настройка функций и экранной индикацииРусскийНастройка функций и экранной индикацииНастройте видеокамеру в соответствии со своим стилем съемки и по
Настройка функций и экранной индикации156Настройка экранной индикацииПодробные сведения об экранной индикации, допускающей настройку, см. в разделе Ин
157Сохранение и загрузка параметров камерыРусскийСохранение и загрузка параметров камерыПосле настройки параметров пользовательского изображения и пар
Сохранение и загрузка параметров камеры158
5159РусскийВоспроизведениеВоспроизведениеВ этом разделе рассматривается воспроизведение клипов с помощью видеокамеры. Подробные сведения о воспроизвед
Названия деталей16Названия деталей18910111213 14 15 16 1718192021 2322 24252627 2823456 7Панель управления 햲 (A 22) Панель управления 햳(A 22)1 Защитна
Воспроизведение1601Только клипы MXF.2Для клипов, снятых с использованием функции эффекта замедленного или ускоренного воспроизведения, отображается ка
161ВоспроизведениеРусскийВоспроизведение клиповКлипы можно воспроизводить с индексного экрана клипов MXF, индексного экрана [$ Mark], индексного экран
Воспроизведение162Индикация на экране1Отображается только для клипов MXF, если для параметра [£ Настройка OLED/VF] > [Отобр. метадан.] > [Информ
163ВоспроизведениеРусскийЭлементы управления воспроизведениемПри воспроизведении клипа пользуйтесь кнопками на видеокамере, джойстиком и подсказкой по
Воспроизведение164Регулировка громкостиВо время воспроизведения звук выводится на монофонический встроенный динамик (на ручке) или на стереофонический
165Операции с клипомРусскийОперации с клипомПомимо воспроизведения, с клипом можно выполнять и другие операции, такие как удаление клипа или отображен
Операции с клипом166Функции меню клипа MP4 (индексный экран [MP4])Использование меню клипа1 Выберите клип, затем нажмите SET.• Открывается меню клипа.
167Операции с клипомРусский * Для клипов, снятых в режиме замедленной и ускоренной съемки, отображается как частота кадров при съемке, так и частота к
Операции с клипом168Добавление в клип метки $ или метки % с индексного экрана1 Выберите требуемый клип, затем нажмите SET, чтобы открыть меню клипа.2
169Операции с клипомРусскийКопирование одного клипа1 Выберите требуемый клип, затем нажмите SET, чтобы открыть меню клипа.2 Выберите пункт [Копиров. к
17Названия деталейРусский2933 34 35 36 37384039 424130313229 Разъем GENLOCK/SYNC OUT (синхронизация) (A 103, 105)30 Разъем TIME CODE (временной код)
Операции с клипом170• Во время удаления клипа отменить эту операцию невозможно.4 При появлении запроса подтверждения нажмите SET.Удаление нескольких к
171Операции с клипомРусский4 Выберите [OK] и нажмите SET.• Файл пользовательского изображения, который ранее находился в выбранной позиции файла, буде
Операции с клипом172Отображение индексного экрана кадров одного клипаМожно открыть индексный экран одного клипа MXF, разбитого на кадры с фиксированны
173Операции с клипомРусский• На экране отображается сообщение с указанием метки кадра, и метка кадра добавляется в клип.• Если во время воспроизведени
Операции с клипом1744 Выберите [OK] и нажмите SET.• Выбранный кадр задается в качестве эскиза клипа, и производится возврат на предыдущий индексный эк
6175РусскийВнешние соединенияКонфигурация выходного видеосигналаВидеосигнал, выводимый на разъемы 3G/HD-SDI*, MON.*, HDMI OUT и AV OUT, зависит от кон
Конфигурация выходного видеосигнала176Конфигурация воспроизводимого видеосигнала и конфигурация выходного видеосигнала по разъемамКонфигурацию выходно
177Конфигурация выходного видеосигналаРусскийРазъемы HDMI OUT и AV OUT1Экранная индикация может быть наложена на изображение и выведена на внешний мон
Подключение внешнего монитора178Подключение внешнего монитораПри подключении видеокамеры к внешнему монитору для съемки или воспроизведения используйт
179Подключение внешнего монитораРусский С помощью разъема 3G/HD-SDIЦифровой сигнал, выводимый на разъем 3G/HD-SDI, включает в себя видеосигнал, звуков
Названия деталей184348495051524445464743 Винт фиксации микрофона (A 109)44 Держатель микрофона (A 109)45 Хомут микрофонного кабеля (A 109)46 Заслонка
Подключение внешнего монитора180С помощью разъема HDMI OUTРазъем HDMITM OUT также обеспечивает цифровое подключение, и на него выводятся как видеосигн
181Подключение внешнего монитораРусскийВыходной сигнал SDПри преобразовании видеосигнала HD с соотношением сторон кадров 16:9 и его выводе в виде виде
Аудиовыход182АудиовыходВидеокамера может выводить звук на разъем 3G/HD-SDI*, MON.*, HDMI OUT, AV OUT или × (наушники). Если звук выводится на разъем A
183АудиовыходРусский* Доступно только при записи/воспроизведении клипов MXF с 4 аудиоканалами.Синхронизация изображения с контролируемым звукомЕсли зв
Сохранение клипов в компьютере184Сохранение клипов в компьютереПрограммное обеспечение, используемое для сохранения клипов в компьютере, зависит от ви
185Сохранение клипов в компьютереРусский6 Нажмите кнопку Далее, затем кнопку Готово.Удаление программы Canon XF Utility (Windows)1В меню Пуск выберите
Сохранение клипов в компьютере186Удаление программного обеспечения (Mac OS)Перетащите на значок Корзина файл или папку, соответствующие удаляемому эле
187Сохранение клипов в компьютереРусскийВАЖНО• Перед сохранением клипов MP4 в компьютере с помощью программы Data Import Utility с использованием устр
Сохранение клипов в компьютере188
7189РусскийФункции сетиО функциях сетиПосле подключения видеокамеры к сети по Wi-Fi (A 191) или проводной локальной сети (A 197) можно использовать ук
19Названия деталейРусский53616364656268697071727354555657585960666753 Кнопка MENU (меню) (A 31)54 Джойстик (A 31)/Кнопка SET (задать) (A 31)55 Кнопка
О функциях сети190• При использовании незащищенных сетей Wi-Fi существует риск несанкционированного доступа к файлам и данным со стороны третьих лиц.
191Подключение к сети Wi-FiРусскийПодключение к сети Wi-FiВидеокамера имеет сертификацию Wi-Fi и может подключаться к сети Wi-Fi с использованием внеш
Подключение к сети Wi-Fi192Беспроводные маршрутизаторы с кнопкой WPS1 Откройте подменю [Set Up New].[wПрочие функции] > [Параметры сети] > [Пара
193Подключение к сети Wi-FiРусскийПоиск точек доступаВидеокамера автоматически обнаруживает расположенные поблизости точки доступа. После выбора требу
Подключение к сети Wi-Fi194Настройка вручнуюПри необходимости сведения о сети Wi-Fi, к которой требуется подключиться, можно ввести вручную. Для выпол
195Подключение к сети Wi-FiРусскийКамера как точка доступаВ этом режиме сама видеокамера является беспроводной точкой доступа, к которой могут подключ
Подключение к сети Wi-Fi1964 Выберите способ настройки DNS-сервера: выберите [Не использовать DNS] или [Manual].• Если выбран вариант [Не использовать
197Подключение к проводной сети (Ethernet)РусскийПодключение к проводной сети (Ethernet)Подключите видеокамеру к маршрутизатору или другому устройству
Выбор сетевого подключения198Выбор сетевого подключенияМожно сохранить не более 5 различных профилей конфигурации сети. Используемое подключение можно
199Изменение параметров сетиРусскийИзменение параметров сетиПараметры текущего выбранного профиля конфигурации сети можно изменить и после первоначаль
2Важные инструкции по эксплуатацииВНИМАНИЕ.ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ КАПЕЛЬ ИЛИ Б
Названия деталей207482 83 85 868475 76 77 78 79 80 8174 Колодка для аксессуаровДля установки аксессуаров, таких как дополнительно приобретаемая аккуму
«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства200«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваПосле подкл
201«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусский[Full Control User] Имеет доступ ко всем трем экранам приложения «Дист.
«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства2024 Проверьте IP-адрес видеокамеры на экране состояния.• Заранее задайте назначае
203«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусский4 Выберите язык для приложения «Дист. через браузер».• Нажмите значок [Î
«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства204* Только индикация на экране. Изменение содержимого или значения с помощью прил
205«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусскийЭкран [Ввод метаданных]* Только пользователь [Full Control User]/[Meta C
Передача видеофайла в режиме реального времени206Передача видеофайла в режиме реального времениВидеофайл* для изображения, снимаемого видеокамерой, мо
207Передача видеофайла в режиме реального времениРусский• Во время передачи команд с устройства iOS/Android в видеокамеру возможны кратковременные ост
Передача файлов по FTP208Передача файлов по FTPПосле подключения видеокамеры к сети можно передавать клипы из видеокамеры на другое подключенное к сет
209Передача файлов по FTPРусскийПараметры передачи по FTPЭти параметры определяют обработку файлов и папок на FTP-сервере.1 Откройте подменю [Созд. па
21Названия деталейРусский878889 90 9187 Гнезда крепления для дополнительно приобретаемого адаптера штатива TA-100 (A 39)88 Винты основания штатива (A
Передача файлов по FTP2103 Для включения функции передачи по FTP откройте подменю [Функции сети].[w Прочие функции] > [Функции сети]4 Выберите пунк
211Передача файлов по FTPРусскийПередача нескольких клипов или фотографий1 Подключите видеокамеру к требуемой сети (A 198).• В случае соединений типа
Передача потокового видео212Передача потокового видеоПосле подключения видеокамеры к сети можно передавать видео и аудио* в реальном времени, использу
213Передача потокового видеоРусскийПараметры приемника1 Откройте подменю [Парам. получателя].•[w Прочиефункции] > [Параметрысети] > [Пар. потоко
Передача потокового видео2144 Выберите пункт [Пар. потоков.видео], затем нажмите SET.• В верхней части экрана рядом со значком типа подключения отобра
215Воспроизведение через браузерРусскийВоспроизведение через браузерС помощью функции воспроизведения через браузер возможен доступ к клипам MP4 и фот
Воспроизведение через браузер216
8217РусскийФотографииСъемка фотографийФотографии можно снимать, когда видеокамера находится в режиме , или можно захватывать фотографии из клипа, ког
Съемка фотографий218ВАЖНО• Когда индикатор обращения к SD-карте горит или мигает, соблюдайте следующие меры предосторожности; в противном случае возмо
219Воспроизведение фотографийРусскийВоспроизведение фотографийМожно просматривать снятые видеокамерой фотографии.Отображение индексного экрана [Фотогр
Названия деталей22Панели управленияПанель управления 햲 Панель управления 햳1235410111213141567891 Переключатели уровня звука для каналов CH1 (левый) и
Воспроизведение фотографий220- фотографии, записанные на другом устройстве;- фотографии, созданные или отредактированные на компьютере;- фотографии, и
221Удаление фотографийРусскийУдаление фотографийФотографию, которая больше не нужна, можно удалить. Фотографии можно удалять по одной с экрана воспрои
Удаление фотографий222
9223РусскийДополнительная информацияПараметры менюПодробные сведения по выбору пунктов см. в разделе Использование меню (A 31). Подробнее о каждой из
Параметры меню224[White Balance] [B] [AWB], [Задать]75[A] [AWB], [Задать][PRESET][Режим] [AWB], [Preset][Preset] [Естеств.], [Накалив.], [Kelvin][AF M
225Параметры менюРусскийМеню [¡ Настройка аудио]* В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.Меню [¢ Настройка в
Параметры меню226Меню [£ Настройка OLED/VF]Пункт меню Подменю Возможные значения A[Настройка OLED] [Яркость] -99 до 99 (±0)36[Контраст] -99 до 99 (±0)
227Параметры менюРусский* В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.[Custom Display 1] [Позиция Zoom] [Вс. вкл.
Параметры меню228[Audio Level] (только режим ): отображение индикатора уровня звука во время воспроизведения, если задано значение [Вкл].[Отобр. мета
229Параметры менюРусский[Язык !] [Deutsch], [English], [Espanol], [Francais], [Italiano], [Polski], [Portugues], [ ], [], [ ], [ ]30[Раз. REMOTE] [RC-
23Названия деталейРусскийБеспроводной пульт дистанционного управления WL-D600019101112131423456781 Кнопка разрешения записи: при использовании кнопки
Параметры меню230[Замедл. и ускор.] [Ч/к-в зам. и уск.] Клипы MXF:# 12, 15, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25 (все в кадрах/с) Только при разрешении 1280x7
231Параметры менюРусский1В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.2Возможные значения для параметра [Назнач. к
Параметры меню232[Инд. LAN (Ethernet)]: позволяет задать, будет ли загораться индикатор обращения к сети, когда видеокамера обращается к сети по кабел
233Отображение экрана состоянияРусскийОтображение экрана состоянияС помощью экранов состояния можно проверять различные параметры видеокамеры, связанн
Отображение экрана состояния234Экраны состояния [Camera 1/2], [Camera 2/2] (только режим )Экран состояния [Assignable Buttons 1/2], [Assignable Butto
235Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Audio]Экран состояния [Media]ПРИМЕЧАНИЯ• В зависимости от носителя для записи, общая емкость, о
Отображение экрана состояния236Экран состояния [Video]* Только модель .Экраны состояния [Metadata 1/2], [Metadata 2/2] (только режим )74356121 Состо
237Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Battery/Hour Meter]Экран состояния [/ Data 1/3] (только режим )123451 Оставшееся время съемки2
Отображение экрана состояния238Экран состояния [/ Data 2/3] (только режим )Экран состояния [/ Data 3/3] (только режим )47163251 Параметры резкости (
239Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Network Settings 1/12]Экраны состояния [Network Settings 2/12], [Network Settings 3/12]Параметр
Названия деталей24
Отображение экрана состояния240Экраны состояния [Network Settings 4/12], [Network Settings 5/12]Параметры TCP/IP для текущего сетевого подключения (A
241Отображение экрана состоянияРусскийЭкраны состояния [Network Settings 8/12] – [Network Settings 10/12]* Сам пароль не отображается.12345678Параметр
Отображение экрана состояния242Экраны состояния [Network Settings 11/12], [Network Settings 12/12]Параметры передачи потокового видео (A 212)Экран сос
243Устранение неполадокРусскийУстранение неполадокВ случае неполадок видеокамеры см. данный раздел. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к
Устранение неполадок244ВоспроизведениеНе удается удалить клипы MXF.- Удаление клипов MXF с меткой $ невозможно. Для удаления клипа снимите метку $ (A
245Устранение неполадокРусскийИзображение и звукOLED-экран слишком темный.- Настройте яркость с помощью параметра [Настройка OLED/VF] > [Настройка
Устранение неполадок246Невозможна запись на SD-карту.- Необходимо использовать совместимую SD-карту (A 40).- При первом использовании SD-карты в данно
247Устранение неполадокРусскийНевозможно установить соединение «Камера как точка доступа» с устройством, поддерживающим Wi-Fi.- При сбросе всех параме
Устранение неполадок248Электронные устройства поблизости- Если скорость передачи по сети Wi-Fi снижена из-за помех от указанных ниже электронных устро
249Устранение неполадокРусскийЗапись была остановлена- Информация управления файлами повреждена или возможна ошибка кодировщика. Выключите видеокамеру
225РусскийПодготовкаПодготовка источника питанияПитание видеокамеры может осуществляться от аккумулятора или напрямую от адаптера переменного тока. Ес
Устранение неполадок250Не отключайте USB кабель или источник питания пока соединение с компьютером не будет безопасно закрыто.- Когда видеокамера нахо
251Устранение неполадокРусскийФункции сетиПомимо этого списка см. также инструкции по эксплуатации точки доступа или других используемых внешних устро
Устранение неполадок252Невозможно выполнить аутентификацию Wi-Fi.- Проверьте метод аутентификации/шифрования и ключ шифрования в точке доступа, затем
253Устранение неполадокРусскийОшибка при передаче по FTP. Передача файла не выполнена.- При передаче файлов на FTP-сервер возникла ошибка. Выключите
Правила обращения254Правила обращенияВидеокамераДля обеспечения максимальной производительности обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предостор
255Правила обращенияРусскийАккумулятор• Грязные клеммы могут ухудшить контакт между аккумулятором и видеокамерой. Протрите контакты аккумулятора мягко
Правила обращения256Использование аккумуляторов других производителей (не Canon)• Рекомендуется использовать оригинальные аккумуляторы Canon с маркиро
257Правила обращенияРусскийЛитиевый элемент питания• Не берите элемент питания пинцетом или другим металлическим инструментом, так как это вызовет кор
Обслуживание/прочее258Обслуживание/прочееЧисткаКорпус видеокамеры• Для чистки корпуса видеокамеры используйте мягкую сухую ткань. Запрещается использо
259Дополнительные принадлежностиРусскийДополнительные принадлежностиС видеокамерой совместимы следующие дополнительные аксессуары. Наличие в продаже з
Подготовка источника питания26ПРИМЕЧАНИЯ• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 до 30 °C. При температуре менее 0 °C или выше 40 °C
Дополнительные принадлежности260АккумуляторыЕсли требуется дополнительный аккумулятор, возможен следующий выбор: BP-950G, BP-955, BP-970G*, BP-975*.Пр
261Дополнительные принадлежностиРусскийАдаптер штатива TA-100Адаптер TA-100 позволяет быстро устанавливать данную видеокамеру на штатив и снимать ее с
Технические характеристики262Технические характеристикиXF200/XF205Система• Система записиВидеофильмы MXF: Сжатие видео: MPEG-2 Long GOPСжатие аудио:
263Технические характеристикиРусский• Датчик изображения: датчик КМОП типа 1/2,84, прибл. 2 910 000 пикселов (2136x1362)• OLED-дисплей: 8,77 см (3,5 д
Технические характеристики264Wi-Fi• Беспроводной стандарт: IEEE802.11b/g/n (диапазон 2,4 ГГц), IEEE802.11a/n (диапазон 5 ГГц)**Доступно не для всех мо
265Технические характеристикиРусский• Разъемы INPUT 1, INPUT 2Разъем XLR (контакт 1: экран, контакт 2: горячий, контакт 3: холодный), 2 набораЧувствит
Технические характеристики266Адаптер переменного тока СА-935• Номинальные входные параметры100 – 240 В~, 50/60 ГцВ качестве адаптера переменного тока:
267Русский4-канальная запись звука . . . . . . . . . . .107, 109AGC (Автоматическая регулировка усиления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
268ККаналы аудиовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182КлипыВоспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . .161Добавление метки $/% . . . . . .
269РусскийРежим энергосбережения . . . . . . . . . . . . . . . .58Ремень ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37ССброс всех настр
27Подготовка источника питанияРусскийПроверка оставшегося заряда аккумулятораВ случае аккумуляторов, совместимых с системой «Intelligent System», прим
10183W267 © CANON INC. 2016 PUB. DIM-1106-001AVisitate il sito web Canon del proprio paese per scaricare la versione più aggiornata di questo manu
Подготовка источника питания28Включение и выключение видеокамерыВ видеокамере предусмотрены два режима работы: режим CAMERA ( ) для съемки и режим MED
29Установка даты, времени и языкаРусскийУстановка даты, времени и языкаУстановка даты и времениПеред использованием видеокамеры необходимо установить
3РусскийРЕГИОНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯВидеокамеры XF200 / XF205 соответствуют (по состоянию на июнь 2014 г.) правилам по использованию радиосигналов, действующ
Установка даты, времени и языка305 Нажмите джойстик, чтобы задать часовой пояс, затем нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть меню.ПРИМЕЧАНИЯ• При управлен
31Использование менюРусскийИспользование менюВ режиме многие функции видеокамеры можно настраивать в меню общих настроек, открывающемся при нажатии
Использование меню324 Нажимая джойстик вверх/вниз, выберите требуемый пункт меню.• Если подменю содержит много пунктов меню, с правой стороны подменю
33Использование менюРусскийИзменение порядка параметров в меню1 Откройте экран [Перем.] пункта «Мое меню».[¥ Мое меню] > [Редактир.] > [Перем.]2
Подготовка видеокамеры34Подготовка видеокамерыВ этом разделе рассматриваются основные операции по подготовке видеокамеры, такие как установка держател
35Подготовка видеокамерыРусскийУстановка и снятие наглазникаУстановите наглазник, чтобы он закрывал резиновую часть блока видоискателя.• Для работы ле
Подготовка видеокамеры36• Если при использовании OLED-экрана использовать видоискатель не требуется, для экономии энергии видеокамеры можно задать для
37Подготовка видеокамерыРусский5 Отрегулируйте требуемым образом настройку, затем нажмите SET.Задание для экрана черно-белого режимаПо умолчанию видои
Подготовка видеокамеры38Закрепление наплечного ремняПропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня.ВАЖНО• Будьте внимат
39Подготовка видеокамерыРусскийИспользование штативаВидеокамеру можно устанавливать на любой штатив с крепежным винтом 0,64 см (1/4 дюйма) длиной не б
4Товарные знаки• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.• CompactFlash является товарным знаком корпорации SanDisk Co
Подготовка носителя для записи40Подготовка носителя для записиВидеокамера записывает видеофильмы в формате MXF (клипы MXF) на карты 1 CompactFlash (CF
41Подготовка носителя для записиРусскийУстановка CF-картыCF-карту можно установить в гнездо A или гнездо B CF-карт. При наличии двух CF-карт можно исп
Подготовка носителя для записи42Извлечение CF-карты1 Дождитесь, пока выключится индикатор обращения к гнезду, из которого требуется извлечь CF-карту.2
43Подготовка носителя для записиРусскийИнициализация носителя для записиПеред первым использованием любого носителя для записи в данной видеокамере ег
Подготовка носителя для записи44Переключение между гнездами CF-картВ видеокамере предусмотрено два гнезда CF-карт, CF2 (гнездо CF-карты A) и CF3 (гнез
45Подготовка носителя для записиРусскийДля использования записи в два гнезда1 Откройте подменю [Дублир. записи].[w Прочие функции] > [MXF] > [Ду
Дистанционное управление видеокамерой46Дистанционное управление видеокамеройПредусмотрено несколько способов дистанционного управления видеокамерой, о
47Дистанционное управление видеокамеройРусский• Если управление видеокамерой с прилагаемого беспроводного пульта ДУ невозможно или возможно только с о
Дистанционное управление видеокамерой48ПРИМЕЧАНИЯ• Фильтр нейтральной плотности видеокамеры невозможно изменить с помощью кнопки ND на пульте ДУ.• Ког
349РусскийСъемкаЗапись видеоВ этом разделе рассматриваются основные функции съемки. Перед тем как начать снимать, произведите предварительно тестовую
5РусскийОсобенности видеокамер XF200/XF205Компактная и очень мобильная видеокамера высокой четкости Canon XF200/XF205 обеспечивает превосходное качест
Запись видео50Съемка1 Удерживая нажатой кнопку на переключателе Q, сдвиньте переключатель в положение CAMERA.• Видеокамера включается в режиме и пер
51Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Кнопка START/STOP на рукоятке снабжена фиксирующим рычагом, предотвращающим случайное срабатывание. Установите фиксир
Запись видео52Съемка в полностью автоматическом режимеПереместите переключатель FULL AUTO в положение ON, чтобы переключить видеокамеру в полностью ав
53Запись видеоРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер» После завершения необходимой подготовки (A 200) запускать и о
Запись видео54Индикация на экранеВ этом разделе рассматривается различная индикация, отображаемая на экране в режиме . С помощью функции пользователь
55Запись видеоРусский2 Состояние носителя для записи и приблизительное оставшееся время записи 2: [Ост. время съем.]–200 мин, 300 мин Запись MXF: зеле
Запись видео5613 Функции сети 2: [Функции сети]191, 195, 197, , Тип сети (Wi-Fi, Камера как точка доступа, Ethernet) и состояние соединения: белого ц
57Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Нажимая кнопку DISP., индикацию на экране можно переключать в следующей последовательности.Отображение всей экранной
Запись видео58Режим энергосбереженияВключайте режим энергосбережения для выключения экрана и сокращения потребления энергии аккумулятора. При нажатии
59Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Следите, чтобы входное и выходное вентиляционные отверстия (обозначены надписью AIR INTAKE/EXHAUST VENT) охлаждающего
6Работает с основным программным обеспечением нелинейного монтажаПрограммное обеспечение Canon XF Utility и различные подключаемые модули XF доступны
Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока данных, разрешение и частота кадров60Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока д
61Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока данных, разрешение и частота кадровРусскийВыбор частоты кадровЕсли для параметра [Битрейт/Ра
Изменение основных функций камеры с помощью джойстика62Изменение основных функций камеры с помощью джойстикаТри основные функции камеры – выдержку, ба
63ВыдержкаРусскийВыдержкаУстановите выдержку в соответствии с условиями съемки. Например, при недостаточной освещенности можно установить большую выде
Выдержка641Недоступно в режимах замедленной или ускоренной съемки.2Для параметра [~ Настройка камеры] > [Infrared] > [Медлен. Shutter] задано зн
65ВыдержкаРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанционно
Выдержка666 Закройте меню и изменить режим выдержки затвора на ручной с помощью режима прямой настройки.• Нажмите SET и нажимайте джойстик влево/вправ
67ВыдержкаРусскийПРИМЕЧАНИЯ• При уменьшении отверстия диафрагмы во время съемки с высокой освещенностью изображение может выглядеть смягченным или рас
Усиление68УсилениеВ зависимости от условий съемки, может потребоваться настройка яркости изображения. Для этого можно изменить величину усиления, чтоб
69УсилениеРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) с помощью приложен
7Русскийизображения и настройки меню можно сохранить на SD-карте и перенести в другие видеокамеры XF200/XF205, чтобы использовать их одинаковым образо
Усиление70Дистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер» После завершения необходимой подготовки (A 200) с помощью приложения «Ди
71ДиафрагмаРусскийДиафрагмаНастраивая диафрагму, можно влиять на яркость записей или изменять глубину резкости. Например, используйте небольшую величи
Диафрагма72Ручная настройка диафрагмыС помощью кольца диафрагмы1 Установите переключатель IRIS (ND) в положение M.• На экране рядом со значением диафр
73ДиафрагмаРусский• Если к видеокамере подсоединен дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления RC-V100, величину диафрагмы можно настр
Диафрагма741 Откройте подменю [Сдвиг AE].[~ Настройка камеры] > [Сдвиг AE]2 Выберите величину сдвига AE, затем нажмите SET.• Выбранное значение сдв
75Баланс белогоРусскийБаланс белогоДля калибровки изображения с целью точного отображения цветов в различных условиях освещения в видеокамере использу
Баланс белого76Автоматический баланс белого (AWB)Видеокамера непрерывно автоматически настраивает баланс белого для достижения оптимального уровня. Пр
77Баланс белогоРусскийСтандартный баланс белого/цветовая температураВ видеокамере предусмотрены две стандартные настройки баланса белого для съемки вн
Баланс белого782Выберите [¼], [É] или [È].3 Нажмите значение настройки [Ê ±0] (¼, É) или цветовую температуру [5500K] (È), затем выберите требуемое зн
79Баланс белогоРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанц
81. Введение 13О данном Руководстве 13Обозначения, используемые в данном Руководстве 13Аксессуары из комплекта поставки 15Названия деталей 16Беспровод
Зумирование80ЗумированиеЗумированием (20-кратный оптический зум) можно управлять с помощью качающегося переключателя зумирования на боковой ручке или
81ЗумированиеРусский• Если к видеокамере подсоединен дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления RC-V100 и для режима зумирования зада
Зумирование82Задание скорости зумированияПриблизительные скорости зумирования для всего диапазона зумирования (между крайними положениями) указаны в п
83ЗумированиеРусскийИспользование качающегося переключателя зумирования на рукояткеДля задания скорости зумирования используйте переключатель ZOOM SPE
Зумирование84Дистанционное управлениеИспользование прилагаемого беспроводного пульта ДУ или дополнительно приобретаемого пульта ДУСкорости зумирования
85ЗумированиеРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанцио
Использование дополнительно приобретаемых конвертеров86Использование дополнительно приобретаемых конвертеровС видеокамерой можно использовать следующи
87Настройка фокусировкиРусскийНастройка фокусировкиВидеокамера обеспечивает 3 способа фокусировки. При ручной фокусировке можно использовать вспомогат
Настройка фокусировки88Установка режима автофокусировкиМожно выбрать скорость автоматической фокусировки видеокамеры.1 Откройте подменю [Скорость] реж
89Настройка фокусировкиРусскийРучная фокусировка (MF)Использование кольца фокусировки1 Установите переключатель FOCUS в положение M.• В левой стороны
9РусскийСтандартный баланс белого/цветовая температура 77Пользовательский баланс белого 78Зумирование 80Выбор режима зумирования 80Использование кольц
Настройка фокусировки90- Используйте индикацию расстояния до объекта как оценку. Если в данном диапазоне зумирования значение расстояния определяется
91Настройка фокусировкиРусскийУвеличение1 Нажмите кнопку MAGN.• В нижней центральной части экрана отображается символ ^, и центральная часть экрана ув
Настройка фокусировки92Обнаружение лиц и фокусировка на нихВ режиме автофокусировки видеокамера может определить лицо человека, автоматически сфокусир
93Настройка фокусировкиРусскийОграничение диапазона фокусировки и макросъемкаПо умолчанию диапазон фокусировки видеокамеры позволяет выполнять макросъ
Стабилизатор изображения94Стабилизатор изображенияСтабилизатор изображения служит для компенсации сотрясения видеокамеры, позволяя получить более усто
95Стабилизатор изображенияРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Если для назначаемой кнопки задана функция [Img Stab.] (A 141), с помощью этой кнопки можно включать и вы
Экранные маркеры и шаблон «зебра»96Экранные маркеры и шаблон «зебра»Экранные маркеры помогают обеспечить правильную кадрировку объекта и его нахождени
97Экранные маркеры и шаблон «зебра»РусскийПРИМЕЧАНИЯ• Можно отключить всю остальную экранную индикацию, кроме экранных маркеров (A 57).• Если для назн
Экранные маркеры и шаблон «зебра»98Отображение шаблона «зебра»В видеокамере предусмотрена функция полосатого шаблона «зебра», которая выделяет диагона
99Установка временного кодаРусскийУстановка временного кодаВ режиме видеокамера может генерировать сигнал временного кода и внедрять его в клипы MXF
Comments to this Manuals