Canon XF200 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon XF200. Canon XF200 Руководство пользователя [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 270
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di istruzioni

PUB. DIM-1106-001AЦифровая видеокамера HDРусскийVideocamera HDManuale di istruzioniItalianoРуководство по эксплуатации

Page 2

10Доступные параметры пользовательского изображения 149Настройка функций и экранной индикации 155Настройка функций 155Настройка экранной индикации 156

Page 3

Установка временного кода100Задание начального значения временного кодаЕсли для режима временного кода задано значение [Preset], можно задать исходное

Page 4

101Установка временного кодаРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Значение номера кадра во временном коде изменяется от 0 до 24.• При использовании съемки с интервалом,

Page 5 - Запись высокой четкости

Установка пользовательского бита102Установка пользовательского битаДля индикации бита пользователя можно выбрать дату или время съемки либо идентифика

Page 6 - Современные профессиональные

103 Синхронизация с внешним устройствомРусский Синхронизация с внешним устройствомИспользуя синхронизацию внешним синхросигналом, можно синхронизирова

Page 7 - Прочие функции

Синхронизация с внешним устройством1041 Откройте подменю [GENLOCK/SYNC OUT].•[¢ Настройка видео] > [GENLOCK/SYNC OUT]2 Выберите пункт [Genlock], з

Page 8 - Содержание

105 Синхронизация с внешним устройствомРусский• Если поступает подходящий сигнал временного кода, собственный временной код видеокамеры синхронизирует

Page 9 - 4. Настройка 141

Синхронизация с внешним устройством106Вывод сигнала временного кодаВременной код выводится на разъем TIME CODE в виде сигнала синхронизации LTC станд

Page 10 - 8. Фотографии 217

107Запись звукаРусскийЗапись звукаВидеокамера поддерживает 4- или 2-канальную запись и воспроизведение звука с линейной модуляцией ИКМ для клипов MXF-

Page 11

Запись звука1084-канальная запись звука1[¡ Настройка аудио] > [Audio Input] > [4-Channel Input]. Число в скобках показывает количество записывае

Page 12

109Запись звукаРусскийВыбор количества записываемых аудиоканаловМожно выбрать количество аудиоканалов (2 или 4), записываемых с клипами MXF. Так как с

Page 13 - Введение

11Русский9. Дополнительная информация 223Параметры меню 223Отображение экрана состояния 233Устранение неполадок 243Список сообщений 248Правила обращен

Page 14 - О данном Руководстве

Запись звука110Использование встроенного микрофона или разъема MICУстановите переключатель выбора входа AUDIO IN требуемого канала в положение INT.MIC

Page 15

111Запись звукаРусскийВыбор фильтра верхних частот микрофонаЭта настройка задается отдельно для встроенного микрофона и внешнего микрофона, подключенн

Page 16 - Названия деталей

Запись звука112Использование разъемов INPUT 1/INPUT 2Используя разъемы INPUT 1/INPUT 2, можно записывать звук с микрофона или аналогового источника вх

Page 17

113Запись звукаРусскийВыбор чувствительности микрофонаКогда переключатель выбора AUDIO IN установлен в положение INPUT 1 или INPUT 2, а соответствующи

Page 18

Запись звука114Регулировка уровня звукаДля каналов CH1 и CH2 можно задавать автоматическую или ручную регулировку уровня записи звука отдельно для каж

Page 19

115Запись звукаРусскийCH3/CH4: регулировка уровня звукаУровень звука для каналов CH3 и CH4 можно регулировать только в том случае, если для параметра

Page 20 - 75 76 77 78 79 80 81

Запись звука116Контроль звука с помощью наушниковК разъему × (наушники) можно подключить любую пару наушников со стереофоническим миниразъемом ∅ 3,5 м

Page 21 - 89 90 91

117Цветные полосы/опорный звуковой сигналРусскийЦветные полосы/опорный звуковой сигналВидеокамера может генерировать и записывать цветные полосы и опо

Page 22 - Панели управления

Средства контроля видеоизображения118Средства контроля видеоизображенияВидеокамера может отображать упрощенный монитор видеосигнала или вектороскоп. О

Page 23

119Средства контроля видеоизображенияРусскийВарианты[Строка]: Устанавливает монитор видеосигнала в режим отображения строки.[Стр.+точ.]: График обла

Page 25 - Подготовка

Средства контроля видеоизображения120Варианты[Тип 1]: График, представляющий фокусировку всего изображения, отображается зеленым цветом. Кроме того, г

Page 26 - Подготовка источника питания

121Добавление меток во время съемки MXF-клиповРусскийДобавление меток во время съемки MXF-клиповВо время съемки клипов MXF можно обозначить важный кад

Page 27 - Питание от электросети

Использование метаданных122Использование метаданныхВо время съемки клипов MXF видеокамера автоматически добавляет в него метаданные. Для проверки и по

Page 28

123Использование метаданныхРусский3 Откройте подменю метаданных [Настройка].[w Прочие функции] > [MXF] > [Задать метадан.] > [Настройка]4 Выб

Page 29 - Изменение часового пояса

Использование метаданных124[Перезаписать]: Доступно только после съемки клипа MXF. Метаданные, заданные в приложении «Дист. через браузер», добавляютс

Page 30 - Изменение языка

125Запись данных GPS (геотеги)РусскийЗапись данных GPS (геотеги)Когда к разъему USB видеокамеры подсоединено дополнительно приобретаемое принимающее у

Page 31 - Использование меню

Запись данных GPS (геотеги)126ВАЖНО• В отдельных странах и регионах использование GPS может быть ограничено. Обязательно используйте GPS в соответстви

Page 32

127Быстрый просмотр записиРусскийБыстрый просмотр записиКогда видеокамера находится в режиме , можно просмотреть последний снятый клип.1 Откройте под

Page 33

Нумерация файлов128Нумерация файловКлипам MP4 и фотографиям автоматически присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 9999, и они записыва

Page 34 - Подготовка видеокамеры

129Специальные режимы съемкиРусскийСпециальные режимы съемкиВ видеокамере предусмотрено 4 специальных режима съемки для записи клипов MXF. Для записи

Page 35 - Использование OLED-дисплея

113РусскийВведениеО данном РуководствеБлагодарим за приобретение видеокамеры Canon XF200/XF205. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочит

Page 36

Специальные режимы съемки130• Индикатор [INT STBY] заменяется индикатором [Ü INT REC] во время съемки кадров и индикатором [Ü INT STBY] во время интер

Page 37 - Регулировка блока ручки

131Специальные режимы съемкиРусский• Индикатор [FRM STBY] заменяется индикатором [Ü FRM REC] во время съемки кадров и индикатором [Ü FRM STBY], когда

Page 38 - Закрепление наплечного ремня

Специальные режимы съемки132Для клипов MP4**:**Доступные опции зависят от настроек [w Прочие функции] > [MP4] > [Част. кадр.].Включение режима з

Page 39 - Использование штатива

133Специальные режимы съемкиРусский• В специальном режиме съемки сигнал временного кода не выводится на разъем TIME CODE, 3G/HD-SDI или MON.Режим пре

Page 40 - . SD, / SDHC и 0

Одновременная запись клипов MXF и MP4134Одновременная запись клипов MXF и MP4Задав видеоформат MXF+MP4, можно одновременно записывать клипы в форматах

Page 41 - Установка CF-карты

135Одновременная запись клипов MXF и MP4Русский1 Установите видеоформат [MXF (CF)+MP4 ] (A 60).• Вверху экрана появляются значки [MP4] и [STBY]. Режим

Page 42 - Извлечение CF-карты

Одновременная запись клипов MXF и MP41365 Чтобы остановить запись клипа MP4, откройте меню [Start/Stop] для клипов MP4.•[w Прочие функции] > [MP4]

Page 43 - Инициализация SD-карты

137Инфракрасная съемкаРусскийИнфракрасная съемкаВ инфракрасном режиме повышается чувствительность видеокамеры к инфракрасному свету, что позволяет сни

Page 44

Инфракрасная съемка138ПРИМЕЧАНИЯ• Когда в видеокамере установлен инфракрасный режим, автоматически выполняются перечисленные ниже настройки.- Усиление

Page 45

139Использование указателя фокусного расстоянияРусскийИспользование указателя фокусного расстоянияУказатель фокусного расстояния полезен при использов

Page 46

О данном Руководстве14 Режимы работы и форматЗакрашенный значок (например, ) указывает, что описываемая функция может использоваться в по

Page 47

Использование указателя фокусного расстояния140

Page 48

4141РусскийНастройкаНазначаемые кнопкиДля удобства в видеокамере предусмотрены 13* кнопок, которым можно назначать различные функции. Назначив часто и

Page 49 - Запись видео

Назначаемые кнопки1424 Перемещаясь по меню, найдите параметр меню для регистрации, затем нажмите SET.• Выбранная настройка меню будет назначена кнопке

Page 50

143Назначаемые кнопкиРусский[Цифровой zoom] Включение/выключение цифрового зума. Ü – 80[Телеконв.]Переключение функции цифрового телеконвертера в след

Page 51

Назначаемые кнопки144* Эту функцию можно использовать, только задав ее назначаемой кнопке.** Эту функцию можно задавать только назначаемым кнопкам 1–4

Page 52 - О клипах MP4

145Параметры пользовательского изображенияРусскийПараметры пользовательского изображенияМожно заранее задать ряд параметров, относящихся к изображению

Page 53 - Временной код

Параметры пользовательского изображения146ПРИМЕЧАНИЯ• Об изменении параметров, связанных с пользовательским изображением, с помощью дополнительно прио

Page 54

147Параметры пользовательского изображенияРусскийПереименование файлов пользовательского изображения1 После выбора файла откройте подменю [Rename].[,

Page 55

Параметры пользовательского изображения148Замена файла в видеокамере файлом с SD-карты1 Выбрав в видеокамере файл, который требуется заменить, откройт

Page 56

149Параметры пользовательского изображенияРусский1 Откройте подменю [Добавить файл /].[w Прочие функции] > [MXF] > [Клипы] > [Добавить файл /

Page 57

15Аксессуары из комплекта поставкиРусскийАксессуары из комплекта поставкиС видеокамерой поставляются перечисленные ниже аксессуары.* На компакт-диске

Page 58 - Использование вентилятора

Параметры пользовательского изображения150[Black Gamma]Управляет нижней частью гамма-кривой (темные области изображения). Если для параметра [Gamma] з

Page 59

151Параметры пользовательского изображенияРусский[Sharpness]Задает резкость выходного и записываемого сигнала.[Level]: задает уровень резкости. Этот п

Page 60 - MXF+MP4

Параметры пользовательского изображения152[Level Depend]: уменьшает величину резкости, применяемую к темным областям изображения.[Level]: задает яркос

Page 61

153Параметры пользовательского изображенияРусский[Color Matrix]Цветовая матрица влияет на цветовые оттенки всего изображения.[Select]: Предусмотрены в

Page 62 - Использование режима прямой

Параметры пользовательского изображения154[Area A Revision]: задает величину коррекции для области A.[Level]: настраивает величину коррекции насыщенно

Page 63 - Выдержка

155Настройка функций и экранной индикацииРусскийНастройка функций и экранной индикацииНастройте видеокамеру в соответствии со своим стилем съемки и по

Page 64

Настройка функций и экранной индикации156Настройка экранной индикацииПодробные сведения об экранной индикации, допускающей настройку, см. в разделе Ин

Page 65 - Задание выдержки вручную

157Сохранение и загрузка параметров камерыРусскийСохранение и загрузка параметров камерыПосле настройки параметров пользовательского изображения и пар

Page 66

Сохранение и загрузка параметров камеры158

Page 67 - Уменьшение мерцания

5159РусскийВоспроизведениеВоспроизведениеВ этом разделе рассматривается воспроизведение клипов с помощью видеокамеры. Подробные сведения о воспроизвед

Page 68 - Усиление

Названия деталей16Названия деталей18910111213 14 15 16 1718192021 2322 24252627 2823456 7Панель управления 햲 (A 22) Панель управления 햳(A 22)1 Защитна

Page 69 - Настройка усиления вручную

Воспроизведение1601Только клипы MXF.2Для клипов, снятых с использованием функции эффекта замедленного или ускоренного воспроизведения, отображается ка

Page 70

161ВоспроизведениеРусскийВоспроизведение клиповКлипы можно воспроизводить с индексного экрана клипов MXF, индексного экрана [$ Mark], индексного экран

Page 71 - Диафрагма

Воспроизведение162Индикация на экране1Отображается только для клипов MXF, если для параметра [£ Настройка OLED/VF] > [Отобр. метадан.] > [Информ

Page 72 - Ручная настройка диафрагмы

163ВоспроизведениеРусскийЭлементы управления воспроизведениемПри воспроизведении клипа пользуйтесь кнопками на видеокамере, джойстиком и подсказкой по

Page 73 - Фильтр нейтральной плотности

Воспроизведение164Регулировка громкостиВо время воспроизведения звук выводится на монофонический встроенный динамик (на ручке) или на стереофонический

Page 74 - Режим экспозамера

165Операции с клипомРусскийОперации с клипомПомимо воспроизведения, с клипом можно выполнять и другие операции, такие как удаление клипа или отображен

Page 75 - Баланс белого

Операции с клипом166Функции меню клипа MP4 (индексный экран [MP4])Использование меню клипа1 Выберите клип, затем нажмите SET.• Открывается меню клипа.

Page 76

167Операции с клипомРусский * Для клипов, снятых в режиме замедленной и ускоренной съемки, отображается как частота кадров при съемке, так и частота к

Page 77

Операции с клипом168Добавление в клип метки $ или метки % с индексного экрана1 Выберите требуемый клип, затем нажмите SET, чтобы открыть меню клипа.2

Page 78

169Операции с клипомРусскийКопирование одного клипа1 Выберите требуемый клип, затем нажмите SET, чтобы открыть меню клипа.2 Выберите пункт [Копиров. к

Page 79 - 4Нажмите [Å]

17Названия деталейРусский2933 34 35 36 37384039 424130313229 Разъем GENLOCK/SYNC OUT (синхронизация) (A 103, 105)30 Разъем TIME CODE (временной код)

Page 80 - Зумирование

Операции с клипом170• Во время удаления клипа отменить эту операцию невозможно.4 При появлении запроса подтверждения нажмите SET.Удаление нескольких к

Page 81

171Операции с клипомРусский4 Выберите [OK] и нажмите SET.• Файл пользовательского изображения, который ранее находился в выбранной позиции файла, буде

Page 82

Операции с клипом172Отображение индексного экрана кадров одного клипаМожно открыть индексный экран одного клипа MXF, разбитого на кадры с фиксированны

Page 83

173Операции с клипомРусский• На экране отображается сообщение с указанием метки кадра, и метка кадра добавляется в клип.• Если во время воспроизведени

Page 84 - Дистанционное управление

Операции с клипом1744 Выберите [OK] и нажмите SET.• Выбранный кадр задается в качестве эскиза клипа, и производится возврат на предыдущий индексный эк

Page 85

6175РусскийВнешние соединенияКонфигурация выходного видеосигналаВидеосигнал, выводимый на разъемы 3G/HD-SDI*, MON.*, HDMI OUT и AV OUT, зависит от кон

Page 86

Конфигурация выходного видеосигнала176Конфигурация воспроизводимого видеосигнала и конфигурация выходного видеосигнала по разъемамКонфигурацию выходно

Page 87 - Настройка фокусировки

177Конфигурация выходного видеосигналаРусскийРазъемы HDMI OUT и AV OUT1Экранная индикация может быть наложена на изображение и выведена на внешний мон

Page 88

Подключение внешнего монитора178Подключение внешнего монитораПри подключении видеокамеры к внешнему монитору для съемки или воспроизведения используйт

Page 89 - Ручная фокусировка (MF)

179Подключение внешнего монитораРусский С помощью разъема 3G/HD-SDIЦифровой сигнал, выводимый на разъем 3G/HD-SDI, включает в себя видеосигнал, звуков

Page 90

Названия деталей184348495051524445464743 Винт фиксации микрофона (A 109)44 Держатель микрофона (A 109)45 Хомут микрофонного кабеля (A 109)46 Заслонка

Page 91

Подключение внешнего монитора180С помощью разъема HDMI OUTРазъем HDMITM OUT также обеспечивает цифровое подключение, и на него выводятся как видеосигн

Page 92 - 1 Откройте подменю [AF лица]

181Подключение внешнего монитораРусскийВыходной сигнал SDПри преобразовании видеосигнала HD с соотношением сторон кадров 16:9 и его выводе в виде виде

Page 93

Аудиовыход182АудиовыходВидеокамера может выводить звук на разъем 3G/HD-SDI*, MON.*, HDMI OUT, AV OUT или × (наушники). Если звук выводится на разъем A

Page 94 - Стабилизатор изображения

183АудиовыходРусский* Доступно только при записи/воспроизведении клипов MXF с 4 аудиоканалами.Синхронизация изображения с контролируемым звукомЕсли зв

Page 95

Сохранение клипов в компьютере184Сохранение клипов в компьютереПрограммное обеспечение, используемое для сохранения клипов в компьютере, зависит от ви

Page 96 - Отображение экранных маркеров

185Сохранение клипов в компьютереРусский6 Нажмите кнопку Далее, затем кнопку Готово.Удаление программы Canon XF Utility (Windows)1В меню Пуск выберите

Page 97

Сохранение клипов в компьютере186Удаление программного обеспечения (Mac OS)Перетащите на значок Корзина файл или папку, соответствующие удаляемому эле

Page 98 - Отображение шаблона «зебра»

187Сохранение клипов в компьютереРусскийВАЖНО• Перед сохранением клипов MP4 в компьютере с помощью программы Data Import Utility с использованием устр

Page 99

Сохранение клипов в компьютере188

Page 100

7189РусскийФункции сетиО функциях сетиПосле подключения видеокамеры к сети по Wi-Fi (A 191) или проводной локальной сети (A 197) можно использовать ук

Page 101 - Установка временного кода

19Названия деталейРусский53616364656268697071727354555657585960666753 Кнопка MENU (меню) (A 31)54 Джойстик (A 31)/Кнопка SET (задать) (A 31)55 Кнопка

Page 102 - * Только модель

О функциях сети190• При использовании незащищенных сетей Wi-Fi существует риск несанкционированного доступа к файлам и данным со стороны третьих лиц.

Page 103 - Схема подключения

191Подключение к сети Wi-FiРусскийПодключение к сети Wi-FiВидеокамера имеет сертификацию Wi-Fi и может подключаться к сети Wi-Fi с использованием внеш

Page 104 - Ввод сигнала временного кода

Подключение к сети Wi-Fi192Беспроводные маршрутизаторы с кнопкой WPS1 Откройте подменю [Set Up New].[wПрочие функции] > [Параметры сети] > [Пара

Page 105 - Вывод опорного видеосигнала

193Подключение к сети Wi-FiРусскийПоиск точек доступаВидеокамера автоматически обнаруживает расположенные поблизости точки доступа. После выбора требу

Page 106 - Вывод сигнала временного кода

Подключение к сети Wi-Fi194Настройка вручнуюПри необходимости сведения о сети Wi-Fi, к которой требуется подключиться, можно ввести вручную. Для выпол

Page 107 - Запись звука

195Подключение к сети Wi-FiРусскийКамера как точка доступаВ этом режиме сама видеокамера является беспроводной точкой доступа, к которой могут подключ

Page 108 - ПРИМЕЧАНИЯ

Подключение к сети Wi-Fi1964 Выберите способ настройки DNS-сервера: выберите [Не использовать DNS] или [Manual].• Если выбран вариант [Не использовать

Page 109

197Подключение к проводной сети (Ethernet)РусскийПодключение к проводной сети (Ethernet)Подключите видеокамеру к маршрутизатору или другому устройству

Page 110

Выбор сетевого подключения198Выбор сетевого подключенияМожно сохранить не более 5 различных профилей конфигурации сети. Используемое подключение можно

Page 111

199Изменение параметров сетиРусскийИзменение параметров сетиПараметры текущего выбранного профиля конфигурации сети можно изменить и после первоначаль

Page 112 - INPUT 2, не записывается

2Важные инструкции по эксплуатацииВНИМАНИЕ.ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ КАПЕЛЬ ИЛИ Б

Page 113

Названия деталей207482 83 85 868475 76 77 78 79 80 8174 Колодка для аксессуаровДля установки аксессуаров, таких как дополнительно приобретаемая аккуму

Page 114 - Регулировка уровня звука

«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства200«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваПосле подкл

Page 115

201«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусский[Full Control User] Имеет доступ ко всем трем экранам приложения «Дист.

Page 116 - (наушники)

«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства2024 Проверьте IP-адрес видеокамеры на экране состояния.• Заранее задайте назначае

Page 117 - Запись цветных полос

203«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусский4 Выберите язык для приложения «Дист. через браузер».• Нажмите значок [Î

Page 118 - Нажмите кнопку WFM

«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройства204* Только индикация на экране. Изменение содержимого или значения с помощью прил

Page 119 - Настройка монитора контуров

205«Дист. через браузер»: управление видеокамерой с сетевого устройстваРусскийЭкран [Ввод метаданных]* Только пользователь [Full Control User]/[Meta C

Page 120

Передача видеофайла в режиме реального времени206Передача видеофайла в режиме реального времениВидеофайл* для изображения, снимаемого видеокамерой, мо

Page 121

207Передача видеофайла в режиме реального времениРусский• Во время передачи команд с устройства iOS/Android в видеокамеру возможны кратковременные ост

Page 122 - Использование метаданных

Передача файлов по FTP208Передача файлов по FTPПосле подключения видеокамеры к сети можно передавать клипы из видеокамеры на другое подключенное к сет

Page 123

209Передача файлов по FTPРусскийПараметры передачи по FTPЭти параметры определяют обработку файлов и папок на FTP-сервере.1 Откройте подменю [Созд. па

Page 124

21Названия деталейРусский878889 90 9187 Гнезда крепления для дополнительно приобретаемого адаптера штатива TA-100 (A 39)88 Винты основания штатива (A

Page 125 - Запись данных GPS (геотеги)

Передача файлов по FTP2103 Для включения функции передачи по FTP откройте подменю [Функции сети].[w Прочие функции] > [Функции сети]4 Выберите пунк

Page 126

211Передача файлов по FTPРусскийПередача нескольких клипов или фотографий1 Подключите видеокамеру к требуемой сети (A 198).• В случае соединений типа

Page 127 - Быстрый просмотр записи

Передача потокового видео212Передача потокового видеоПосле подключения видеокамеры к сети можно передавать видео и аудио* в реальном времени, использу

Page 128 - Нумерация файлов

213Передача потокового видеоРусскийПараметры приемника1 Откройте подменю [Парам. получателя].•[w Прочиефункции] > [Параметрысети] > [Пар. потоко

Page 129 - Специальные режимы съемки

Передача потокового видео2144 Выберите пункт [Пар. потоков.видео], затем нажмите SET.• В верхней части экрана рядом со значком типа подключения отобра

Page 130 - Режим покадровой съемки

215Воспроизведение через браузерРусскийВоспроизведение через браузерС помощью функции воспроизведения через браузер возможен доступ к клипам MP4 и фот

Page 131 - Ч/к-в зам. и уск.]

Воспроизведение через браузер216

Page 132 - Спец. съем.]

8217РусскийФотографииСъемка фотографийФотографии можно снимать, когда видеокамера находится в режиме , или можно захватывать фотографии из клипа, ког

Page 133 - Режим предварительной съемки

Съемка фотографий218ВАЖНО• Когда индикатор обращения к SD-карте горит или мигает, соблюдайте следующие меры предосторожности; в противном случае возмо

Page 134

219Воспроизведение фотографийРусскийВоспроизведение фотографийМожно просматривать снятые видеокамерой фотографии.Отображение индексного экрана [Фотогр

Page 135

Названия деталей22Панели управленияПанель управления 햲 Панель управления 햳1235410111213141567891 Переключатели уровня звука для каналов CH1 (левый) и

Page 136

Воспроизведение фотографий220- фотографии, записанные на другом устройстве;- фотографии, созданные или отредактированные на компьютере;- фотографии, и

Page 137 - Инфракрасная съемка

221Удаление фотографийРусскийУдаление фотографийФотографию, которая больше не нужна, можно удалить. Фотографии можно удалять по одной с экрана воспрои

Page 138

Удаление фотографий222

Page 139

9223РусскийДополнительная информацияПараметры менюПодробные сведения по выбору пунктов см. в разделе Использование меню (A 31). Подробнее о каждой из

Page 140

Параметры меню224[White Balance] [B] [AWB], [Задать]75[A] [AWB], [Задать][PRESET][Режим] [AWB], [Preset][Preset] [Естеств.], [Накалив.], [Kelvin][AF M

Page 141 - Настройка

225Параметры менюРусскийМеню [¡ Настройка аудио]* В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.Меню [¢ Настройка в

Page 142 - Текущие назначенные функции

Параметры меню226Меню [£ Настройка OLED/VF]Пункт меню Подменю Возможные значения A[Настройка OLED] [Яркость] -99 до 99 (±0)36[Контраст] -99 до 99 (±0)

Page 143

227Параметры менюРусский* В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.[Custom Display 1] [Позиция Zoom] [Вс. вкл.

Page 144

Параметры меню228[Audio Level] (только режим ): отображение индикатора уровня звука во время воспроизведения, если задано значение [Вкл].[Отобр. мета

Page 145

229Параметры менюРусский[Язык !] [Deutsch], [English], [Espanol], [Francais], [Italiano], [Polski], [Portugues], [ ], [], [ ], [ ]30[Раз. REMOTE] [RC-

Page 146

23Названия деталейРусскийБеспроводной пульт дистанционного управления WL-D600019101112131423456781 Кнопка разрешения записи: при использовании кнопки

Page 147

Параметры меню230[Замедл. и ускор.] [Ч/к-в зам. и уск.] Клипы MXF:# 12, 15, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25 (все в кадрах/с) Только при разрешении 1280x7

Page 148

231Параметры менюРусский1В режиме недоступно на некоторых индексных экранах и в режимах воспроизведения.2Возможные значения для параметра [Назнач. к

Page 149

Параметры меню232[Инд. LAN (Ethernet)]: позволяет задать, будет ли загораться индикатор обращения к сети, когда видеокамера обращается к сети по кабел

Page 150 - [Low Key Satur.]

233Отображение экрана состоянияРусскийОтображение экрана состоянияС помощью экранов состояния можно проверять различные параметры видеокамеры, связанн

Page 151 - [Sharpness]

Отображение экрана состояния234Экраны состояния [Camera 1/2], [Camera 2/2] (только режим )Экран состояния [Assignable Buttons 1/2], [Assignable Butto

Page 152 - [Selective NR]

235Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Audio]Экран состояния [Media]ПРИМЕЧАНИЯ• В зависимости от носителя для записи, общая емкость, о

Page 153 - [Color Correction]

Отображение экрана состояния236Экран состояния [Video]* Только модель .Экраны состояния [Metadata 1/2], [Metadata 2/2] (только режим )74356121 Состо

Page 154 - [Other Functions]

237Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Battery/Hour Meter]Экран состояния [/ Data 1/3] (только режим )123451 Оставшееся время съемки2

Page 155 - Настройка функций

Отображение экрана состояния238Экран состояния [/ Data 2/3] (только режим )Экран состояния [/ Data 3/3] (только режим )47163251 Параметры резкости (

Page 156 - Настройка экранной индикации

239Отображение экрана состоянияРусскийЭкран состояния [Network Settings 1/12]Экраны состояния [Network Settings 2/12], [Network Settings 3/12]Параметр

Page 157

Названия деталей24

Page 158

Отображение экрана состояния240Экраны состояния [Network Settings 4/12], [Network Settings 5/12]Параметры TCP/IP для текущего сетевого подключения (A

Page 159 - Воспроизведение

241Отображение экрана состоянияРусскийЭкраны состояния [Network Settings 8/12] – [Network Settings 10/12]* Сам пароль не отображается.12345678Параметр

Page 160 - Нажмите кнопку SLOT SELECT

Отображение экрана состояния242Экраны состояния [Network Settings 11/12], [Network Settings 12/12]Параметры передачи потокового видео (A 212)Экран сос

Page 161 - Воспроизведение клипов

243Устранение неполадокРусскийУстранение неполадокВ случае неполадок видеокамеры см. данный раздел. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к

Page 162 - Индикация на экране

Устранение неполадок244ВоспроизведениеНе удается удалить клипы MXF.- Удаление клипов MXF с меткой $ невозможно. Для удаления клипа снимите метку $ (A

Page 163

245Устранение неполадокРусскийИзображение и звукOLED-экран слишком темный.- Настройте яркость с помощью параметра [Настройка OLED/VF] > [Настройка

Page 164 - Регулировка громкости

Устранение неполадок246Невозможна запись на SD-карту.- Необходимо использовать совместимую SD-карту (A 40).- При первом использовании SD-карты в данно

Page 165 - Операции с клипом

247Устранение неполадокРусскийНевозможно установить соединение «Камера как точка доступа» с устройством, поддерживающим Wi-Fi.- При сбросе всех параме

Page 166 - Отображение сведений о клипе

Устранение неполадок248Электронные устройства поблизости- Если скорость передачи по сети Wi-Fi снижена из-за помех от указанных ниже электронных устро

Page 167 - Добавление меток $ или %

249Устранение неполадокРусскийЗапись была остановлена- Информация управления файлами повреждена или возможна ошибка кодировщика. Выключите видеокамеру

Page 168 - Копирование клипов

225РусскийПодготовкаПодготовка источника питанияПитание видеокамеры может осуществляться от аккумулятора или напрямую от адаптера переменного тока. Ес

Page 169 - Удаление клипов

Устранение неполадок250Не отключайте USB кабель или источник питания пока соединение с компьютером не будет безопасно закрыто.- Когда видеокамера нахо

Page 170

251Устранение неполадокРусскийФункции сетиПомимо этого списка см. также инструкции по эксплуатации точки доступа или других используемых внешних устро

Page 171

Устранение неполадок252Невозможно выполнить аутентификацию Wi-Fi.- Проверьте метод аутентификации/шифрования и ключ шифрования в точке доступа, затем

Page 172 - Добавление меток кадров

253Устранение неполадокРусскийОшибка при передаче по FTP. Передача файла не выполнена.- При передаче файлов на FTP-сервер возникла ошибка. Выключите

Page 173 - Смена эскиза клипа

Правила обращения254Правила обращенияВидеокамераДля обеспечения максимальной производительности обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предостор

Page 174

255Правила обращенияРусскийАккумулятор• Грязные клеммы могут ухудшить контакт между аккумулятором и видеокамерой. Протрите контакты аккумулятора мягко

Page 175 - Внешние соединения

Правила обращения256Использование аккумуляторов других производителей (не Canon)• Рекомендуется использовать оригинальные аккумуляторы Canon с маркиро

Page 176 - Режимы работы:

257Правила обращенияРусскийЛитиевый элемент питания• Не берите элемент питания пинцетом или другим металлическим инструментом, так как это вызовет кор

Page 177 - Разъемы HDMI OUT и AV OUT

Обслуживание/прочее258Обслуживание/прочееЧисткаКорпус видеокамеры• Для чистки корпуса видеокамеры используйте мягкую сухую ткань. Запрещается использо

Page 178 - Подключение внешнего монитора

259Дополнительные принадлежностиРусскийДополнительные принадлежностиС видеокамерой совместимы следующие дополнительные аксессуары. Наличие в продаже з

Page 179 - С помощью разъема MON

Подготовка источника питания26ПРИМЕЧАНИЯ• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 до 30 °C. При температуре менее 0 °C или выше 40 °C

Page 180 - С помощью разъема AV OUT

Дополнительные принадлежности260АккумуляторыЕсли требуется дополнительный аккумулятор, возможен следующий выбор: BP-950G, BP-955, BP-970G*, BP-975*.Пр

Page 181 - Выходной сигнал SD

261Дополнительные принадлежностиРусскийАдаптер штатива TA-100Адаптер TA-100 позволяет быстро устанавливать данную видеокамеру на штатив и снимать ее с

Page 182 - Аудиовыход

Технические характеристики262Технические характеристикиXF200/XF205Система• Система записиВидеофильмы MXF: Сжатие видео: MPEG-2 Long GOPСжатие аудио:

Page 183 - [Level]

263Технические характеристикиРусский• Датчик изображения: датчик КМОП типа 1/2,84, прибл. 2 910 000 пикселов (2136x1362)• OLED-дисплей: 8,77 см (3,5 д

Page 184 - Сохранение клипов MXF

Технические характеристики264Wi-Fi• Беспроводной стандарт: IEEE802.11b/g/n (диапазон 2,4 ГГц), IEEE802.11a/n (диапазон 5 ГГц)**Доступно не для всех мо

Page 185

265Технические характеристикиРусский• Разъемы INPUT 1, INPUT 2Разъем XLR (контакт 1: экран, контакт 2: горячий, контакт 3: холодный), 2 набораЧувствит

Page 186 - Сохранение клипов MP4

Технические характеристики266Адаптер переменного тока СА-935• Номинальные входные параметры100 – 240 В~, 50/60 ГцВ качестве адаптера переменного тока:

Page 187 - Разъем USB

267Русский4-канальная запись звука . . . . . . . . . . .107, 109AGC (Автоматическая регулировка усиления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 188

268ККаналы аудиовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182КлипыВоспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . .161Добавление метки $/% . . . . . .

Page 189 - Функции сети

269РусскийРежим энергосбережения . . . . . . . . . . . . . . . .58Ремень ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37ССброс всех настр

Page 190 - О функциях сети

27Подготовка источника питанияРусскийПроверка оставшегося заряда аккумулятораВ случае аккумуляторов, совместимых с системой «Intelligent System», прим

Page 191 - Подключение к сети Wi-Fi

10183W267 © CANON INC. 2016 PUB. DIM-1106-001AVisitate il sito web Canon del proprio paese per scaricare la versione più aggiornata di questo manu

Page 192

Подготовка источника питания28Включение и выключение видеокамерыВ видеокамере предусмотрены два режима работы: режим CAMERA ( ) для съемки и режим MED

Page 193 - Поиск точек доступа

29Установка даты, времени и языкаРусскийУстановка даты, времени и языкаУстановка даты и времениПеред использованием видеокамеры необходимо установить

Page 194 - Настройка вручную

3РусскийРЕГИОНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯВидеокамеры XF200 / XF205 соответствуют (по состоянию на июнь 2014 г.) правилам по использованию радиосигналов, действующ

Page 195 - Камера как точка доступа

Установка даты, времени и языка305 Нажмите джойстик, чтобы задать часовой пояс, затем нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть меню.ПРИМЕЧАНИЯ• При управлен

Page 196 - Сохранение конфигурации

31Использование менюРусскийИспользование менюВ режиме многие функции видеокамеры можно настраивать в меню общих настроек, открывающемся при нажатии

Page 197 - Порт локальной сети

Использование меню324 Нажимая джойстик вверх/вниз, выберите требуемый пункт меню.• Если подменю содержит много пунктов меню, с правой стороны подменю

Page 198 - Выбор сетевого подключения

33Использование менюРусскийИзменение порядка параметров в меню1 Откройте экран [Перем.] пункта «Мое меню».[¥ Мое меню] > [Редактир.] > [Перем.]2

Page 199 - Изменение параметров сети

Подготовка видеокамеры34Подготовка видеокамерыВ этом разделе рассматриваются основные операции по подготовке видеокамеры, такие как установка держател

Page 200 - ** Только клипы MXF

35Подготовка видеокамерыРусскийУстановка и снятие наглазникаУстановите наглазник, чтобы он закрывал резиновую часть блока видоискателя.• Для работы ле

Page 201

Подготовка видеокамеры36• Если при использовании OLED-экрана использовать видоискатель не требуется, для экономии энергии видеокамеры можно задать для

Page 202

37Подготовка видеокамерыРусский5 Отрегулируйте требуемым образом настройку, затем нажмите SET.Задание для экрана черно-белого режимаПо умолчанию видои

Page 203 - «Дист. через браузер»

Подготовка видеокамеры38Закрепление наплечного ремняПропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня.ВАЖНО• Будьте внимат

Page 204

39Подготовка видеокамерыРусскийИспользование штативаВидеокамеру можно устанавливать на любой штатив с крепежным винтом 0,64 см (1/4 дюйма) длиной не б

Page 205

4Товарные знаки• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.• CompactFlash является товарным знаком корпорации SanDisk Co

Page 206

Подготовка носителя для записи40Подготовка носителя для записиВидеокамера записывает видеофильмы в формате MXF (клипы MXF) на карты 1 CompactFlash (CF

Page 207

41Подготовка носителя для записиРусскийУстановка CF-картыCF-карту можно установить в гнездо A или гнездо B CF-карт. При наличии двух CF-карт можно исп

Page 208 - Передача файлов по FTP

Подготовка носителя для записи42Извлечение CF-карты1 Дождитесь, пока выключится индикатор обращения к гнезду, из которого требуется извлечь CF-карту.2

Page 209 - Передача по FTP в режиме

43Подготовка носителя для записиРусскийИнициализация носителя для записиПеред первым использованием любого носителя для записи в данной видеокамере ег

Page 210

Подготовка носителя для записи44Переключение между гнездами CF-картВ видеокамере предусмотрено два гнезда CF-карт, CF2 (гнездо CF-карты A) и CF3 (гнез

Page 211

45Подготовка носителя для записиРусскийДля использования записи в два гнезда1 Откройте подменю [Дублир. записи].[w Прочие функции] > [MXF] > [Ду

Page 212 - Передача потокового видео

Дистанционное управление видеокамерой46Дистанционное управление видеокамеройПредусмотрено несколько способов дистанционного управления видеокамерой, о

Page 213

47Дистанционное управление видеокамеройРусский• Если управление видеокамерой с прилагаемого беспроводного пульта ДУ невозможно или возможно только с о

Page 214

Дистанционное управление видеокамерой48ПРИМЕЧАНИЯ• Фильтр нейтральной плотности видеокамеры невозможно изменить с помощью кнопки ND на пульте ДУ.• Ког

Page 215 - Воспроизведение через браузер

349РусскийСъемкаЗапись видеоВ этом разделе рассматриваются основные функции съемки. Перед тем как начать снимать, произведите предварительно тестовую

Page 216

5РусскийОсобенности видеокамер XF200/XF205Компактная и очень мобильная видеокамера высокой четкости Canon XF200/XF205 обеспечивает превосходное качест

Page 217 - Фотографии

Запись видео50Съемка1 Удерживая нажатой кнопку на переключателе Q, сдвиньте переключатель в положение CAMERA.• Видеокамера включается в режиме и пер

Page 218 - Съемка фотографий

51Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Кнопка START/STOP на рукоятке снабжена фиксирующим рычагом, предотвращающим случайное срабатывание. Установите фиксир

Page 219 - Воспроизведение фотографий

Запись видео52Съемка в полностью автоматическом режимеПереместите переключатель FULL AUTO в положение ON, чтобы переключить видеокамеру в полностью ав

Page 220

53Запись видеоРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер» После завершения необходимой подготовки (A 200) запускать и о

Page 221 - Удаление фотографий

Запись видео54Индикация на экранеВ этом разделе рассматривается различная индикация, отображаемая на экране в режиме . С помощью функции пользователь

Page 222

55Запись видеоРусский2 Состояние носителя для записи и приблизительное оставшееся время записи 2: [Ост. время съем.]–200 мин, 300 мин Запись MXF: зеле

Page 223 - Дополнительная информация

Запись видео5613 Функции сети 2: [Функции сети]191, 195, 197, , Тип сети (Wi-Fi, Камера как точка доступа, Ethernet) и состояние соединения: белого ц

Page 224

57Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Нажимая кнопку DISP., индикацию на экране можно переключать в следующей последовательности.Отображение всей экранной

Page 225 - Меню [¢ Настройка видео]

Запись видео58Режим энергосбереженияВключайте режим энергосбережения для выключения экрана и сокращения потребления энергии аккумулятора. При нажатии

Page 226 - Меню [£ Настройка OLED/VF]

59Запись видеоРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Следите, чтобы входное и выходное вентиляционные отверстия (обозначены надписью AIR INTAKE/EXHAUST VENT) охлаждающего

Page 227

6Работает с основным программным обеспечением нелинейного монтажаПрограммное обеспечение Canon XF Utility и различные подключаемые модули XF доступны

Page 228

Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока данных, разрешение и частота кадров60Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока д

Page 229

61Конфигурация видеосигнала: видеоформат, скорость потока данных, разрешение и частота кадровРусскийВыбор частоты кадровЕсли для параметра [Битрейт/Ра

Page 230

Изменение основных функций камеры с помощью джойстика62Изменение основных функций камеры с помощью джойстикаТри основные функции камеры – выдержку, ба

Page 231

63ВыдержкаРусскийВыдержкаУстановите выдержку в соответствии с условиями съемки. Например, при недостаточной освещенности можно установить большую выде

Page 232

Выдержка641Недоступно в режимах замедленной или ускоренной съемки.2Для параметра [~ Настройка камеры] > [Infrared] > [Медлен. Shutter] задано зн

Page 233 - Отображение экрана состояния

65ВыдержкаРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанционно

Page 234

Выдержка666 Закройте меню и изменить режим выдержки затвора на ручной с помощью режима прямой настройки.• Нажмите SET и нажимайте джойстик влево/вправ

Page 235 - Экран состояния [Media]

67ВыдержкаРусскийПРИМЕЧАНИЯ• При уменьшении отверстия диафрагмы во время съемки с высокой освещенностью изображение может выглядеть смягченным или рас

Page 236 - Экран состояния [Video]

Усиление68УсилениеВ зависимости от условий съемки, может потребоваться настройка яркости изображения. Для этого можно изменить величину усиления, чтоб

Page 237 - Экран состояния [/ Data 1/3]

69УсилениеРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) с помощью приложен

Page 238

7Русскийизображения и настройки меню можно сохранить на SD-карте и перенести в другие видеокамеры XF200/XF205, чтобы использовать их одинаковым образо

Page 239

Усиление70Дистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер» После завершения необходимой подготовки (A 200) с помощью приложения «Ди

Page 240

71ДиафрагмаРусскийДиафрагмаНастраивая диафрагму, можно влиять на яркость записей или изменять глубину резкости. Например, используйте небольшую величи

Page 241

Диафрагма72Ручная настройка диафрагмыС помощью кольца диафрагмы1 Установите переключатель IRIS (ND) в положение M.• На экране рядом со значением диафр

Page 242 - Данные GPS (A 125)

73ДиафрагмаРусский• Если к видеокамере подсоединен дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления RC-V100, величину диафрагмы можно настр

Page 243 - Устранение неполадок

Диафрагма741 Откройте подменю [Сдвиг AE].[~ Настройка камеры] > [Сдвиг AE]2 Выберите величину сдвига AE, затем нажмите SET.• Выбранное значение сдв

Page 244

75Баланс белогоРусскийБаланс белогоДля калибровки изображения с целью точного отображения цветов в различных условиях освещения в видеокамере использу

Page 245 - Изображение и звук

Баланс белого76Автоматический баланс белого (AWB)Видеокамера непрерывно автоматически настраивает баланс белого для достижения оптимального уровня. Пр

Page 246

77Баланс белогоРусскийСтандартный баланс белого/цветовая температураВ видеокамере предусмотрены две стандартные настройки баланса белого для съемки вн

Page 247

Баланс белого782Выберите [¼], [É] или [È].3 Нажмите значение настройки [Ê ±0] (¼, É) или цветовую температуру [5500K] (È), затем выберите требуемое зн

Page 248 - Список сообщений

79Баланс белогоРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанц

Page 249

81. Введение 13О данном Руководстве 13Обозначения, используемые в данном Руководстве 13Аксессуары из комплекта поставки 15Названия деталей 16Беспровод

Page 250

Зумирование80ЗумированиеЗумированием (20-кратный оптический зум) можно управлять с помощью качающегося переключателя зумирования на боковой ручке или

Page 251

81ЗумированиеРусский• Если к видеокамере подсоединен дополнительно приобретаемый пульт дистанционного управления RC-V100 и для режима зумирования зада

Page 252

Зумирование82Задание скорости зумированияПриблизительные скорости зумирования для всего диапазона зумирования (между крайними положениями) указаны в п

Page 253

83ЗумированиеРусскийИспользование качающегося переключателя зумирования на рукояткеДля задания скорости зумирования используйте переключатель ZOOM SPE

Page 254 - Правила обращения

Зумирование84Дистанционное управлениеИспользование прилагаемого беспроводного пульта ДУ или дополнительно приобретаемого пульта ДУСкорости зумирования

Page 255 - Аккумулятор

85ЗумированиеРусскийДистанционное управление с помощью приложения «Дист. через браузер»После завершения необходимой подготовки (A 200) можно дистанцио

Page 256 - Носитель для записи

Использование дополнительно приобретаемых конвертеров86Использование дополнительно приобретаемых конвертеровС видеокамерой можно использовать следующи

Page 257 - Литиевый элемент питания

87Настройка фокусировкиРусскийНастройка фокусировкиВидеокамера обеспечивает 3 способа фокусировки. При ручной фокусировке можно использовать вспомогат

Page 258 - Обслуживание/прочее

Настройка фокусировки88Установка режима автофокусировкиМожно выбрать скорость автоматической фокусировки видеокамеры.1 Откройте подменю [Скорость] реж

Page 259 - Дополнительные принадлежности

89Настройка фокусировкиРусскийРучная фокусировка (MF)Использование кольца фокусировки1 Установите переключатель FOCUS в положение M.• В левой стороны

Page 260 - BP-955 BP-975

9РусскийСтандартный баланс белого/цветовая температура 77Пользовательский баланс белого 78Зумирование 80Выбор режима зумирования 80Использование кольц

Page 261 - Адаптер штатива TA-100

Настройка фокусировки90- Используйте индикацию расстояния до объекта как оценку. Если в данном диапазоне зумирования значение расстояния определяется

Page 262 - Технические характеристики

91Настройка фокусировкиРусскийУвеличение1 Нажмите кнопку MAGN.• В нижней центральной части экрана отображается символ ^, и центральная часть экрана ув

Page 263

Настройка фокусировки92Обнаружение лиц и фокусировка на нихВ режиме автофокусировки видеокамера может определить лицо человека, автоматически сфокусир

Page 264 - Доступные частоты и каналы

93Настройка фокусировкиРусскийОграничение диапазона фокусировки и макросъемкаПо умолчанию диапазон фокусировки видеокамеры позволяет выполнять макросъ

Page 265

Стабилизатор изображения94Стабилизатор изображенияСтабилизатор изображения служит для компенсации сотрясения видеокамеры, позволяя получить более усто

Page 266 - Аккумулятор BP-955

95Стабилизатор изображенияРусскийПРИМЕЧАНИЯ• Если для назначаемой кнопки задана функция [Img Stab.] (A 141), с помощью этой кнопки можно включать и вы

Page 267 - Алфавитный указатель

Экранные маркеры и шаблон «зебра»96Экранные маркеры и шаблон «зебра»Экранные маркеры помогают обеспечить правильную кадрировку объекта и его нахождени

Page 268 - * Только

97Экранные маркеры и шаблон «зебра»РусскийПРИМЕЧАНИЯ• Можно отключить всю остальную экранную индикацию, кроме экранных маркеров (A 57).• Если для назн

Page 269

Экранные маркеры и шаблон «зебра»98Отображение шаблона «зебра»В видеокамере предусмотрена функция полосатого шаблона «зебра», которая выделяет диагона

Page 270

99Установка временного кодаРусскийУстановка временного кодаВ режиме видеокамера может генерировать сигнал временного кода и внедрять его в клипы MXF

Comments to this Manuals

No comments