EOS 760D (W)MANUALE DI ISTRUZIONIITALIANO
10Sommario rapidoScatto Scatto automatico p. 75-106 (modalità Zona base) Scatto continuo p. 122 (i Scatto continuo)Includere se stessi nelle fo
100È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità Zona base <A>, <7> e <G>.1Impostare la ghiera di sele
101Selezione ambiente di scatto Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare l'ambiente desiderato.Il monitor LCD mostra l'aspetto
Selezione ambiente di scatto102Impostazioni ambientemImpostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scatt
103Selezione ambiente di scattov Più luminosoLa foto apparirà più luminosa.x Più scuroLa foto apparirà più scura.y MonocromoLa foto sarà monocromatica
104Nelle modalità Zona base <2>, <3>, <4>, <5> e <C>, è possibile scattare una foto con le impostazioni che corrispondon
105Luminosità o tipo di scena3Nello schermo di controllo rapido, selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (
Luminosità o tipo di scena106Impostazioni luminosità o tipo di scenae Impostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti
107Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag
x Riproduzione delle immagini1083Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'
1093Impostazione della modalitàAF e della modalità driveI 19 punti AF nel mirino consentono di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogg
11 Acquisizione di molte foto p. 126 (7a, 8a, b, c)AF (messa a fuoco)Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 114 (S Modalità di
110È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell
111f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocam
f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaK112Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la d
113f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la
114Per la messa a fuoco automatica sono disponibili 19 punti AF. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF più ada
115S Selezione dell'area AF e del punto AFK1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o
S Selezione dell'area AF e del punto AFK116È possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF. Se è stata impostata la selezione automatic
117Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.I 19 punti AF sono divisi in cinque zone di messa a fuoco. Tutti i punti
Modalità di selezione dell'area AFK118Tutti i punti AF vengono utilizzati per la messa a fuoco. Questa modalità viene impostata automaticamente n
119Modalità di selezione dell'area AFKApertura massima dell'obiettivo: f/3.2 - f/5.6Con tutti i punti AF, è possibile eseguire una messa a f
12AlimentazioneBatteria• Ricarica p. 36• Installazione/rimozione p. 38• Livello di carica della batteria p. 43• Verifica delle informazioni sull
120È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina
121Soggetti difficili da mettere a fuoco1Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco i
122È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la
123i Selezione della modalità drive Se è impostato <B> o <M>, il ritardo tra quando si preme completamente il pulsante di scatto e quando
1241Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele
1254Impostazioni delle immaginiQuesto capitolo illustra le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini
126È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili dieci impostazioni di qualità di registrazione dell&ap
1273 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini* Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini128 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo
1293 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm
13Indice delle funzioniRegolazione dell'esposizioneCompensazione esposizione p. 169AEB p. 170Blocco AE p. 172FlashFlash incorporato p.
130È possibile modificare il formato dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Quando è impostato [4:3], [16:9] o [1:1], compariran
1313Modifica del formato dell'immagineKLa seguente tabella mostra il formato immagine e il numero di pixel registrati per ciascuna qualità di reg
132Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità Zona
133g: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceKPer ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo s
g: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceK134Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità
135Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle modalità Zona b
A Selezione di uno Stile FotoK136Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt
137È possibile personalizzare uno Stile Foto regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risultat
A Personalizzazione di uno Stile FotoK138g NitidezzaRegolare la nitidezza dell'immagine.Per renderla meno nitida, impostare il valore verso E. Pi
139A Personalizzazione di uno Stile FotoKPer Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nitidez
141Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...
140È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl
141A Registrazione di uno Stile FotoK5Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi premere <0>.6Impostare
142La funzione che regola la tonalità colore in modo che gli oggetti bianchi appaiano bianchi nella foto si chiama bilanciamento del bianco (WB). Gene
143B: Corrispondenza della sorgente di luceK2Selezionare [WB personalizzato].Nella scheda [z2], selezionare [WB Personalizzato], quindi premere <0
144È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto
145u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceKCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col
146Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
147Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
3 Impostazione della riduzione dei disturbiK148La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel
1493 Impostazione della riduzione dei disturbiK2Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer
15Sommario423Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini75A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...
150La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag
1513 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo1Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visu
3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo152La fotocamera contiene già i dati di correzione dell'il
1533 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoPrecauzioni relative alla correzione dell'obiettivo No
154Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari
1553 Riduzione del flickerK Se in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], [9: Blocco specchio] viene impostato su [1: Attiva], l'impostazione [Sc. an
156La gamma di colori riproducibili è denominata spazio colore. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite su
1575Funzioni avanzatePer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare una serie di impostazioni
158La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
159d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap
Sommario16765A Selezione di uno Stile Foto... 135A Personalizzazione di uno Stile Foto ...
160È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil
161s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu
162Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l
163f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,
f: Modifica della profondità di campo164Per ottenere una corretta esposizione flash, l'intensità del flash viene impostata automaticamente in bas
165È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di
a: Esposizione manuale166Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene impostata automaticamente (esposizione del flash auto
167Sono disponibili quattro metodi (modi misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativa.Ne
q Modifica del modo misurazioneK168e Misurazione media pesata al centroLa luminosità viene misurata al centro dell'immagine e in base a essa vien
169Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza
17Sommario98U Applicazione di filtri creativi ...210Impostazioni delle funzioni di menu...
170Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti
1713 Bracketing automatico dell'esposizioneK Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva
172È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione
173Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente vengono definite "vibrazioni da specchio". Il blo
Blocco dello specchio per ridurre le vibrazioni della fotocameraK174 Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il so
1756Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur
176Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con retroilluminazione con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsan
177D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg
D Uso del flash incorporato178Impostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del soggetto desiderata. È possi
179D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro
Sommario18101112f Pulizia automatica del sensore... 286Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione del
D Uso del flash incorporato1804Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto
181Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E
D Uso di uno Speedlite esterno182 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico TTL o A-TTL, è possibile attivare il f
183Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la il menu de
3 Impostazione del flashK184È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia
1853 Impostazione del flashKQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione
3 Impostazione del flashK186È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. flash esterno]
1873 Impostazione del flashK Modo flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base alla situazione di
3 Impostazione del flashK188Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.1Visualizza
189Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni che fungono da unità secondarie
19Sommario131514Personalizzazione della fotocamera 349Impostazione delle funzioni personalizzate ...350Impostazioni del
Uso del flash wirelessK190*1: Se non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, lo Speedlite funziona in modo indipendente da
191Uso del flash wirelessKNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per gli scatti con flash wireless. Scegliere la configuraz
192Di seguito viene spiegato come eseguire semplici scatti con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di
193Scatti semplici con flash wirelessK4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion
Scatti semplici con flash wirelessK194Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S
195Quello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modifica
Scatti personalizzati con flash wirelessK196È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl
197Scatti personalizzati con flash wirelessK[1 (A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grup
Scatti personalizzati con flash wirelessK198È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine
199Scatti personalizzati con flash wirelessKQuando [Modo Flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion
2La EOS 760D è una fotocamera digitale reflex dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 Megapixel effettivi, processore DIGIC 6,
20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir
Scatti personalizzati con flash wirelessK200Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl
2017Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio
2021Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. In modalità
203A Scatto dal monitor LCDImpostare [A: Scatto Live View] su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto Live View I dati s
A Scatto dal monitor LCD204Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.*Il numero verrà visualizzato quando
205A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare il livello elettronico premendo il pulsante <B> (p. 70). Se il metodo AF è impostato su [u
A Scatto dal monitor LCD206Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni
207A Scatto dal monitor LCD*5: visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L
208Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Se si preme il pulsante <Q> mentre l'imma
209Impostazioni delle funzioni di scatto3Uscire dall'impostazione. Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo scatto L
21Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa dall'apparecchio pr
210Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei filtri disponibili (B/N granuloso,
211U Applicazione di filtri creativi5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per Effetto miniatura). Premere i
U Applicazione di filtri creativi212 V B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto
213U Applicazione di filtri creativi bEffetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore che fa sembrare che
214Di seguito vengono descritte le opzioni di menu disponibili.Le funzioni configurabili in questa schermata dei menu sono valide solo per lo scatto L
2153 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneKÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur
216È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell
217Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera
218È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]
219Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se vengono rilevati più visi, viene visualizzato <e>. Utilizzare i tasti <Y> <Z&g
Norme di sicurezza22 Non utilizzare o lasciare il prodotto all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calo
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)220È possibile utilizzare fino a 49 punti AF per la messa a fuoco estesa (selezione automatica). L&ap
221Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)222La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la m
223Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)224Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto
225Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedent
226È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in
227x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalità scatto sin
228È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Posizionare il selettore di modalità della messa a f
229MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me
23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti.La fotocamera non è
230Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i
231Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine
2338Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. I filmati vengono registrati in formato
234Per la riproduzione dei filmati si consiglia di collegare la fotocamera a un televisore (p. 312, 315).Quando la modalità di scatto è impostata su u
235k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100
k Ripresa di filmati236Durante la ripresa di filmati in una modalità Zona base, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata dall
237k Ripresa di filmatiIn modalità <a> è possibile impostare a piacimento la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO
k Ripresa di filmati2385Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato.La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &qu
239k Ripresa di filmatiOgni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Info
Precauzioni per l'uso24 Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici ad azione corrosiva e che possono provo
k Ripresa di filmati240 È possibile visualizzare il livello elettronico premendo il pulsante <B> (p. 70). Se il metodo AF è impostato su [u+Ins
241k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine mostra gli effetti sull'immagine delle impostazioni dello Stile Foto, il bilanciamento d
k Ripresa di filmati242Durante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d
243k Ripresa di filmatiQuando si preme il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa di un filmato, possono veri
244Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&ap
245Con [Z2: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati246 Metodo di compressioneStandardComprime efficacemente più fotogrammi registrati contem
2473 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiTempo totale di registrazione del filmato e dimensioni file per minuto(circa) File dei
248Quando il formato del filmato è impostato su [1920x1080] (Full HD), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Selezionare [Zoom
249È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.
25Precauzioni per l'usoMacchie nella parte anteriore del sensoreOltre alla polvere che penetra nella fotocamera dall'esterno, in rari casi è
Ripresa di filmati HDR250 Le dimensioni di registrazione sono fisse a [1280x720 29,97 fps (Standard)] (fisse a [1280x720 25,00 fps (Standard)] se [53
251È possibile riprendere un filmato applicandovi un effetto miniatura (diorama). Selezionare la velocità di riproduzione e iniziare le riprese.1Preme
Ripresa di filmati con Effetto miniatura2525Riprendere il filmato. Il metodo AF deve essere FlexiZone - Single con messa a fuoco al centro della corn
253È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati istantanee video. Le istantanee video possono ess
3 Scatto di istantanee video2543Selezionare [Impostazioni album]. Selezionare [Impostazioni album], quindi premere <0>.4Selezionare [Crea nuovo
2553 Scatto di istantanee video7Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che
3 Scatto di istantanee video256Opzioni ai Passi 8 e 9Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 8)Il clip video viene salvato come prima istantanea
2573 Scatto di istantanee videoOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 8 e 9*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris
3 Scatto di istantanee video2581Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 4 a pagina 254 per selezionare [Aggiungi ad album esisten
2593 Scatto di istantanee videoAvvertenze per la ripresa di istantanee video È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della stessa dur
26NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 176/113)Ghiera di selezione (p. 31)<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p.
3 Scatto di istantanee video260È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 304).1Riprodurre il filmato. Premere
2613 Scatto di istantanee videoDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Selez
3 Scatto di istantanee video2623Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferi
263Z1Quando si imposta l'interruttore di accensione su <k>, le schede [Z1] e [Z2] riportano le funzioni dedicate alla ripresa di filmati.
3 Impostazioni delle funzioni di menu264 Per mantenere la messa a fuoco in un punto specifico o per impedire che venga registrato il rumore meccanico
2653 Impostazioni delle funzioni di menu AF con pulsante di scatto durante la registrazione di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile s
3 Impostazioni delle funzioni di menu266 Registrazione audio JGeneralmente, i microfoni integrati registrano l'audio in modalità stereo. È possi
2673 Impostazioni delle funzioni di menu Video snapshotÈ possibile riprendere istantanee video. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 253. Nel
268Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcone di avviso <s> bianca e <E> rossa della temperatura internaSe la temperatura intern
269Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid
27NomenclaturaSensore di spegnimento del display (p. 67, 285)Oculare del mirinoOculare (p. 367)<B> Pulsante INFO. (p. 67, 107, 204, 239, 362)<
2719Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 272) Avviso presenza scheda (p. 272) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p
272È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e le operazioni touch screen.Nell
273Funzioni utiliÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Se si imposta [Off], l&a
Funzioni utili274È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], quindi
275Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt
Funzioni utili276Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.
277Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel
Funzioni utili278 [Azz. autom.]: la numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche d
279Funzioni utiliQuando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co
Nomenclatura28Impostazioni di scatto (nelle modalità della zona creativa, p. 31)Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità
Funzioni utili280Procedura di immissione del testo Modifica dell'area di immissione:Premere il pulsante <Q> per passare dall'area in
281Funzioni utiliLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate sul monitor LCD della fotocamera e sul computer
Funzioni utili282È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione
283Funzioni utiliImpostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8> C (Bambini) Qualità imm. 73Funzio
Funzioni utili284Impostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 30 sec. Scatto Live View AttivoBip Attivo Metodo AF u+Inseg
285Funzioni utiliÈ possibile impedire al sensore di spegnimento del display di disattivare il monitor LCD quando si avvicina l'occhio al mirino.N
286Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
287Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereK2883Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30
289È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p
29NomenclaturaPannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE (FEL)Occupa
3 Pulizia manuale del sensoreK290 Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer
29110Riproduzione delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le funzioni relative alla visualizzazione di foto e filmati, con utilizzi più
292Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre l
293x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i
294È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i
295Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion
d Riproduzione con il touch screen296Avvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano
297È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1], selezionare
298È possibile utilizzare da uno a cinque simboli per classificare le immagini (foto e filmati): l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classificazio
2993 Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
Nomenclatura30Informazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE
300Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti funzioni: [J: Protezione immagini, b: Ruota immagine,
301Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta
302È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente) o il cavo AV stereo AVC-DC400ST (ven
303k Visualizzazione dei filmatiPer riprodurre o modificare un filmato, utilizzare un software preinstallato o un qualsiasi software di riproduzione c
3041Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5>
305k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot
X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato306Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per v
307X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre
308È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione].Nella scheda [x2],
3093 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu
31NomenclaturaGhiera di selezioneÈ possibile impostare la modalità di scatto. Ruotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di
3 Presentazione (riproduzione automatica)3104Avviare la presentazione. Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere &l
3113 Presentazione (riproduzione automatica)Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica
312È possibile visualizzare foto e filmati sullo schermo di un televisore.È necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il cavo
313Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore3142Collegare la fotocamera a un televisore. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fo
315Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisoreÈ necessario il cavo AV AVC-DC400ST (venduto separatamente).1Collegare il cavo AV alla
316Le immagini possono essere protette per evitare che vengano inavvertitamente cancellate.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sel
317K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele
318È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 316) non vengono elimin
319L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v
Nomenclatura32Obiettivo senza scala delle distanzeAnello di messa a fuoco (p. 121, 228)Selettore di modalità della messa a fuoco (p. 47)Indice di posi
320Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz
321B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto • Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono im
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto322• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo
323B: Visualizzazione delle informazioni di scatto* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto324 Avviso sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le eventuali aree so
32511Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un filtro creativo, ridimensionare l'immagine JPEG (
326È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,
327U Applicazione di filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione
U Applicazione di filtri creativi328 X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi
329È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar
33NomenclaturaCarica batteria LC-E17Carica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Pre
S Ridimensionamento di immagini JPEG330Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLe dimensioni immagine in
331È possibile ritagliare un'immagine e salvarla come nuova immagine. Non è possibile ritagliare immagini JPEG c e RAW. L'immagine JPEG di u
N Ritaglio di immagini JPEG332Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>. La cornice di ritagli
33312Stampa di immagini Stampa (p. 334)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche
334La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera osservando le schermate delle impostazioni sul monitor LCD.1Posizio
335Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore
336La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
337w StampaSelezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>.Viene visualizzata la schermata del tipo di carta.Selezi
w Stampa3384Impostare gli effetti di stampa (ottimizzazione immagine).Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare al
339w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Selezionare <I>, quindi prem
w Stampa340Al passo 4 a pagina 338, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <ze> è illuminata, è possibile premere
341w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&
w Stampa342 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi
343È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono
W DPOF (Digital Print Order Format)3444Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell
345W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I>, è possibile selezion
346Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare.Vedere a pagina 334.Seguire la procedura &
347È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s
p Scelta delle immagini di un fotolibro348È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q
34913Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr
351Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del
3501Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54], selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il
3513 Impostazione delle funzioni personalizzateKFunzioni personalizzateC.Fn I: EsposizioneA Scatto LVkRipresa di filmati1 Incrementi livello esposizio
352Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo
3533 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn II: ImmagineC.Fn-3 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaMigliora i dettagli delle aree lu
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK354C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-4 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce au
3553 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-6 Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automatica v
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK356C.Fn-8 Illuminazione display VFÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mirino devono illumi
3573 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn-10 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando s
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK358C.Fn-11 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la
3593 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-13 Blocco multifunzioneQuando è spostato a destra, l'interruttore <R> impedisce la mod
361Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
360Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo
36114Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori
362Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, vengono visualizzate in sequenza le schermate per [Visual. impost. foto
363Funzioni del pulsante B Premere il pulsante <Q> per abilitare il controllo rapido delle impostazioni di scatto (p. 57).Impostazioni delle fu
364È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare [Info batteria] e prem
365È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore CA AC-E6N (entramb
366Questo telecomando consente di scattare foto in modalità wireless fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera. È possibile scattare immed
367Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del
368Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric
369H Uso delle schede Eye-Fi5Fare clic su [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID punto di accesso:].
37Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria
370o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitato*1: non è possibile selezionare 1+73 o 1.*2: co
371Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoFunzione A 7 C 2 3 4 58C P x 6 F GFunzionamento AF (scatto dal mirino)AF One-Shot
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto372o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionab
373Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.Funzione d s f aFunz
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto374o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionab
375Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.*4: funziona solo pr
376Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga per oculare EP-EX15llMirino angolare CCinghia largaBatteriaLP-E17Carica batteriaLC-E17 o L
377Mappa del sistemaCavo HDMI HTC-100(2,9 m)Microfono direzionale stereoDM-E1Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda di memoriaSD/SDHC/SDXCLettore di schedeC
378r Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile in modalità <F> e <G>.s Scatto 2 (rosso)3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto L
3793 Impostazioni di menut Scatto 3 (rosso) Paginai Scatto Live View (rosso) 1 Riproduzione 1 (blu)Dati eliminazione polvereConsente di ottenere i dat
38Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17. completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si speg
3 Impostazioni di menu3802 Riproduzione 2 (blu) Pagina4 Impostazione 1 (giallo)* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della
3813 Impostazioni di menu6 Impostazione 2 (giallo) PaginaOff automatico30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Disattiva273Luminosità
3 Impostazioni di menu3827 Impostazione 3 (giallo) PaginaC Impostazione 4 (giallo)* Durante gli aggiornamenti del firmware, il touch screen viene disa
3833 Impostazioni di menur Scatto 1 (rosso) Paginas Scatto 2 (rosso)k Ripresa di filmatiQualità imm.73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1126B
3 Impostazioni di menu384t Scatto 3 (rosso) Paginav Filmato 1 (rosso)w Filmato 2 (rosso)* Nelle modalità Zona base, le impostazioni disponibili per [R
385Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il
Guida alla risoluzione dei problemi386 Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17 originali. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 38). Se
387Guida alla risoluzione dei problemi Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 47). Inserire una batteria carica nella fotoc
Guida alla risoluzione dei problemi388Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S
389Guida alla risoluzione dei problemiLa velocità dello scatto continuo può rallentare a seconda del tipo di obiettivo, la velocità dell'otturat
39La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC. È possibile utilizzare anche schede di memoria SDHC e SDXC con U
Guida alla risoluzione dei problemi390Impostare [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] su [Disattivato]. Quando è impostato [Bass
391Guida alla risoluzione dei problemiSe la compensazione dell'esposizione del flash viene impostata sullo Speedlite esterno, non è possibile im
Guida alla risoluzione dei problemi392 Se la velocità di scrittura della scheda è bassa, la ripresa del filmato potrebbe interrompersi automaticament
393Guida alla risoluzione dei problemi La funzione Wi-Fi non può essere impostata se la fotocamera è collegata a una stampante, un computer, a ricevi
Guida alla risoluzione dei problemi394 Nelle modalità Zona base e ripresa di filmati, alcune schede e opzioni di menu non vengono visualizzate. Impos
395Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz
Guida alla risoluzione dei problemi396Inoltre, se si agisce sulle ghiere o sull'obiettivo della fotocamera durante la ripresa di un filmato, ven
397Guida alla risoluzione dei problemi [32: Display pun.AF] è impostato su [Attivato] (p. 323). Anche se [32: Display pun.AF] è impostato su [Attiva
Guida alla risoluzione dei problemi398 Il contenuto visualizzato sullo schermo varia a seconda della stampante. Il presente manuale di istruzioni rip
399Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap
4Manuale di istruzioni base della fotocamera e della funzione Wi-Fi/NFCIl libretto è il Manuale di istruzioni base.Manuali di istruzioni più dettaglia
Inserimento e rimozione della scheda401Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac
400Gli obiettivi del kit* utilizzano un motore passo passo che aziona l'obiettivo di messa a fuoco. Il motore controlla l'obiettivo di messa
401•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatibil
Specifiche402Riduzione disturbi:Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apos
403Specifiche• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7
Specifiche404Velocità di scatto massima (circa):JPEG Grande/Fine: 180 (940) scattiRAW: 7 (8) scattiRAW+JPEG Grande/Fine: 6 (6) scatti* Le cifre indica
405Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4Filmato: MPEG-4 AVC/H.264Velocità in bit (media) variabileAudio: AACDimensioni di registr
Specifiche406• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni e punti: Widescreen, 7,7 cm (3,0 pollici) (3:2) con circa 1,04 mili
407Specifiche• Funzioni personalizzateFunzioni personalizzate: 14Registrazione in My menu:PossibileInformazioni sul copyright:Immissione e inclusione
Specifiche408• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ
409Specifiche• EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:18 mm-135 mm f/3.5-5.6Struttura obiettivo: 16 elementi in 12 gruppiApertura min
41Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati e riprodurre immagini e fil
Specifiche410• EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:55 mm-250 mm f/4-5.6Struttura obiettivo: 15 elementi in 12 gruppiApertura minima:
411Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Specifiche412Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i ri
41315Download delle immaginisu un computerIn questo capitolo viene spiegato come scaricare le immagini dalla fotocamera al computer, viene descritto s
414È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i
415Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini sul computer è possibile utilizzare anche un lettore di schede.1Installare il softw
416EOS Solution DiskQuesto disco contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computer Consente di s
417Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selezionare un&a
Installazione del software418Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (
419Caratteri numerici1280x720 ...2451920x1080 ...245640x480 ...
42Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 44 per le istruzioni su come
420IndiceCarica batteria ...33, 36Cavo ...3, 312, 315, 334, 376, 414Cavo di connessione ...365Cinghia ..
421IndiceFine (qualità di registrazione delle immagini) ...28FlashBlocco FE ...179Bra
422IndiceVisualizzazione sullo schermo di un televisore ...302, 312Impostazione di un fotolibro ...347Impostazioni delle funzion
423IndiceModalità di scorrimento ...293Modalità drive ...28, 85, 122, 124Modalità Scena speciale ...90Modalità Zona
424IndiceRiduzione dei disturbiEsposizioni prolungate ...148Riduzione dei disturbi per gli scatti multipli ...
425IndiceSfondo sfocato ...84Simbolo di classificazione ...298Simulazione dell'immagine finale ...207, 241Si
Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a maggio 2016. Per informazioni sulla compatibilità con prodotti introdotti s
43AccensioneQuando la fotocamera è accesa, il livello della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.H : livello di carica sufficiente
44Alla prima accensione o se data/ora/zona sono state reimpostate, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona. Attenersi alla pr
453 Impostazione di data, ora e fuso orario4Impostare la data e l'ora.Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare il numero.Premere <
461Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]
47Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co
Inserimento e rimozione di un obiettivo48Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess
49Inserimento e rimozione di un obiettivoUtilizzando un paraluce è possibile schermare la luce indesiderata e impedire a pioggia, neve, polvere, ecc.
5La fotocamera è compatibile con le seguenti schede (di qualsiasi capacità): se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un&apos
50Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve
51Ruotare la manopola per la correzione diottrica.Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaio
Funzioni di base52Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a
53Funzioni di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la modalità di sc
Funzioni di base54(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Dopo aver premuto un pulsante come <g> <WB> <XA> <
55Funzioni di baseImpostando [13: Blocco multifunzione] in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)] (p. 359) e spostando l'interruttore <R> a dest
Funzioni di base56Premendo diverse volte il pulsante <B> vengono visualizzate le impostazioni delle funzioni di scatto.Una volta visualizzate le
57È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto58Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione
59Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Uso dei menuSched
6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 38).Per caricare la batteria, vedere a pagina 36.2Inserire la scheda (p. 39).Inserire la sched
3 Uso dei menu601Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda.Pr
613 Uso dei menuEsempio: se è impostato [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu visualizzate in grigio non possono essere impostate. La voce di men
62Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Controllo rapido (esempio) Utilizzare il dito per t
63d Uso del touch screenSchermata di menu (esempio) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scala di misurazione (esempio)Operazioni che
d Uso del touch screen641Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <0>.2Impostare il cont
65Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in
3 Formattazione della scheda66 La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma
67Il monitor LCD è in grado di mostrare la schermata delle impostazioni di scatto, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc.Quando si accend
Visualizzazioni disponibili sul monitor LCD68 In [52: LCD auto off], è possibile impedire al monitor LCD di spegnersi automaticamente (p. 285). Anch
69È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez
7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 41).Quando sul monitor LCD vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fu
70È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen
71Q Visualizzazione del livello elettronicoUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel mir
72Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos
73La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, lo scatto Live View, la ripresa di filmati o il C
752Informazioni di base sullo scatto esulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier
76<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r
77A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)78 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò
79In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>
8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<W><X><Y><Z&g
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)80È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
81La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u
82In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni di scatto: (1) Scatto effetto extra, (2) Ambiente di scatto, (3) Sfondo sfocato, (
83C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1), (2) or (3) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effe
C Scatto creativo automatico84(2) Ambiente di scatto• L'utente può anche scattare scegliendo il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immag
85C Scatto creativo automatico(4) Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> o <5> per selezionare.<u> Scatto singolo: viene scattata
86La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
87La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent
88Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
89Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili
9CapitoliIntroduzione2Guida introduttiva35Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini75Impostazione della modalità AF e dell
90La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l
91Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a
92Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e vivace. Cambiare la tonalità colore.È possibile modificare
93Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). Le tonalità dei colori a lume di candela vengono ma
94Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).
95I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m
96Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s
97Raccomandazioni per l'uso di <6> (Ritratto notturno) e <F> (Scatto notturno manuale)Durante lo scatto Live View, potrebbe essere d
Q Controllo rapido98Nelle modalità Zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere
99Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile dall'utente : non selezionabil
Comments to this Manuals