FrançaisCaméscope HDManuel d'instructionPUB. DIM-849
Introduction10FUNC.( 30)[ MENU] [ CONFIG. AFFICH.]* [LANGUE ]*Langue souhaitée FUNC.FUNC.Les noms des touches et des commutateurs autres que le joys
Informations additionnelles100[AIDE MAP]• La fonction d’aide à la mise au point agrandit l’image qui apparaît au centre de l’écran afin de vous aider
101[VISUALIS.] : permet de choisir le temps d’affichage d’une photo après qu’elle a été enregistrée sur la mémoire.• Si vous appuyez sur pendant que
Informations additionnelles102Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.)CONFIG. AFFICH.[LUMINOSITE] : ajuste la luminosité
103[MODE DEMO] : le mode de démonstration montre les principales fonctions du caméscope. Il démarre automatiquement lorsque le caméscope est mis sous
Informations additionnelles104[BIP SONORE] : un bip sonore accompagne certaines opérations telles que la mise sous tension du caméscope, le compte à r
105[REGLAGE USB] : sélectionnez le protocole de connexion à utiliser lors de la connexion du caméscope à un appareil extérieur à l’aide d’un câble USB
Informations additionnelles106En cas de problèmeSi vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette section. Parfois, ce que vous con
107Après l’avoir utilisé pendant longtemps, le caméscope devient chaud.- Le caméscope peut devenir chaud après une utilisation continue pendant une lo
Informations additionnelles108LectureImpossible d’ajouter des scènes au montage.- Il n’est pas possible d’ajouter plus de 999 scènes dans le montage.-
109Image et sonLes affichages à l’écran apparaissent et disparaissent répétitivement.- La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez
11Faites connaissance avec le caméscope1Logiciel permettant de sauvegarder, organiser, éditer et reproduire les séquences vidéo sur votre ordinateur (
Informations additionnelles110La télécommande sans fil ne fonctionne pas.- Réglez [TELECOMMANDE] sur [ON].- Remplacez la pile de la télécommande sans
111Liste des messages (par ordre alphabétique)Suivez la liste des messages pour le caméscope dont vous pouvez trouver sur une feuille séparée pour les
Informations additionnelles112EDITION IMPOSSIBLE- Impossible de déplacer ou de supprimer des scènes originales ou des scènes du montage de la mémoire
113 IMPOSSIBLE ENREGISTRER IMPOSSIBLE ACCEDER A MEMOIRE INTEGREE- Il y a un problème avec la mémoire intégrée.IMPOSSIBLE ENREGISTRER VERIFIER LA C
Informations additionnelles114 LECTURE DE LA MEMOIRE INTEGREE- Lecture des données à partir de la mémoire intégrée.LECTURE IMPOSSIBLE- Il y a un probl
115SURCHARGE MEM.TAMPON ENREGISTREMENT ARRETE- La vitesse de transfert des données était trop élevée pour la carte mémoire utilisée et l’enregistrem
Informations additionnelles116IMPOSSIBLE LIRE DVD VERIFIEZ DVD- Pendant le mode d'enregistrement de disque, ce message peut apparaître quand u
117ERREUR DE FICHIER- Vous essayez d’imprimer une image qui a été enregistrée avec un autre caméscope, avec une compression différente, ou a été édité
Informations additionnelles118REGLEZ ORD.D’IMPR.- Aucune photo n’a été marquée d’un ordre d’impression.TAILLE DU PAPIER INCOMPATIBLE- Les paramètres
119À faire et à ne pas faireCaméscopeVeillez à respecter les précautions suivantes pour garantir une performance optimale. • Sauvegardez régulièrement
Introduction12Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “bouton” (par exemple ).Guide des composantsVue l
Informations additionnelles120• Lors de l’enregistrement de séquences vidéo, essayez d’obtenir des images calmes et stables. Un mouvement excessif du
121À propos de l’utilisation des batteries d’alimentation non Canon• Les batteries d’alimentation qui ne sont pas d’origine Canon ne seront pas chargé
Informations additionnelles122Pour recharger la batterie au lithium intégrée : connectez l’adaptateur secteur compact au caméscope et laissez-le conne
123NettoyageCorps du caméscope• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais des chiffons traités chimique
Informations additionnelles124Le caméscope est mis automatiquement hors tension.La durée précise pour que l’humidité s’évapore varie en fonction de l’
125Informations générales*Les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoire avancée ne peuvent pas être attaché sur ce caméscope. Cherchez l
Informations additionnelles126Batteries d’alimentationSi vous avez besoin d’une batterie d’alimentation supplémentaire, sélectionnez l’un des modèles
127Durées d’enregistrement et de lectureLes durées d’enregistrement et de lecture données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fo
Informations additionnelles128• Lorsque le convertisseur télé est installé, une ombre peut apparaître sur l’image lorsque vous enregistrez avec le fla
129Étui de transport souple SC-2000Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires.Cette ma
13Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “bouton” (par exemple ).Vue arrièreVue de dessusL’écran LCDPr
Informations additionnelles130HF10/HF100CaractéristiquesSystèmeSystème d’enregistrement Séquence vidéo : AVCHDCompression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, Co
131Adaptateur secteur compact CA-570Éclairement recommandé Plus de 100 lxStabilisation de l’image Stabilisateur d’image par décalage optique1Ce camé
Informations additionnelles132Batterie d’alimentation BP-809Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet à cha
133AA l’étranger, utilisation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124Affichage du calendrier . . . . . . . . . . . . .41Agrandisseme
Informations additionnelles134IIcônes de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Impression des photos . . . . . . . . . . . . . 76Impression d
135SScène spéciale (programmes d’enregistrement) . . . . .45Sélection de l’affichage sur l’écran . . . .55Sélection de la mémoire*pour l’enregistrem
France:Canon France SASCanon Communication & Image17, Quai du Président Paul Doumer92414 Courbevoie CEDEXTél: (01)-41 30 15 15 www.canon.frSuisse:
Introduction14 Télécommande sans fil WL-D88Vue de dessousFiletage pour trépied ( 119)Commutateur BATTERY RELEASE ( 19)Sangle de poignéeTouche START/ST
15 Enregistrement de séquences vidéo Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture)Affichages sur l’écranMode de fonctionnement ( 24)Programme d’enre
Introduction16 Enregistrement de photos Affichage de photosZoom ( 36), Exposition ( 49)Programme d’enregistrement ( 45, 47)Mode de mesure de la lumiè
17Vitesse séquentielle progressive 25FSélectionnez la vitesse séquentielle progressive 25F ( 45) pour donner un air cinématique à vos enregistrements.
18PréparatifsCe chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux co
191 Déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope.2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant et de l’adaptateur.1 Faites gli
2IntroductionConsignes relatives à l’utilisationAVERTISSEMENT !AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET
Préparatifs20• Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée d’au moins 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous
21AccessoiresAttachez la sangle de poignée.• Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et l
Préparatifs22Faites passer l’extrémité de la bandoulière à travers le dispositif de fixation de la courroie sur la sangle de poignée et ajustez la lon
23NOTESA propos de l’écran LCD : l’écran a été réalisé avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport a
Préparatifs24Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner au mode d’enregistrement flexible (l’éclairage de la touche est éteint). Vous pouvez acc
25Joystick et guide du joystickUtilisez le joystick pour les menus du caméscope.Le joystick peut aussi être utilisé en combinaison avec le guide du jo
Préparatifs26Sélection d’une option à partir du menu FUNC.1 Appuyez sur .2 Sélectionnez ( ) l’icône de la fonction que vous voulez modifier à partir
274 Sélectionnez ( ) le réglage que vous souhaitez changer et appuyez sur . • La barre de sélection orange indique le menu actuellement sélectionné.
Préparatifs28Réglage de la date et de l’heureVous devez régler la date et l’heure du caméscope avant de pouvoir commencer à l’utiliser. L’écran [DATE/
29 [ MENU] [ CONFIG. AFFICH.]* [LANGUE ]* Langue souhaitée * Lorsque vous réglez le caméscope pour la première fois ou après l’avoir réinitiali
3Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscopeConservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d’une beauté indescriptib
Préparatifs30Cartes mémoire recommandéesVous pouvez utiliser des cartes mémoire SDHC (SD high capacity) et des cartes mémoire SD en vente dans le
31Insertion et retrait d’une carte mémoireAssurez-vous d’initialiser toutes les cartes mémoire avant de les utiliser avec ce caméscope ( 32).1 Mettez
Préparatifs32 [ MENU] [ OPER. MEMOIRE] [SUPPORT: ]* La mémoire que vous souhaitez utiliser * Sélectionnez [SUPPORT: ] pour changer le support à u
33* Appuyez sur pour annuler l’initialisation totale pendant qu’elle est en cours. Tous les enregistrements seront effacés et la mémoire peut être u
34VidéoCe chapitre couvre les fonctions associées à l’enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements, les options de men
35sur pour mettre le caméscope sous tension.• Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran LCD peut être difficile à voir. Dans ce cas
Vidéo36Utilisation du zoomMode : en plus du zoom optique, le zoom numérique est également disponible ( 99).Zoom optique 12xDéplacez le levier de zoo
37que le caméscope est en mode de veille.2 Si vous souhaitez reprendre l’enregistrement, ouvrez l’écran LCD.En moins d’une seconde, l’indicateur rede
Vidéo38NOTES• Évitez toute opération sur le caméscope pendant que la scène est en train d’être effacée.• Vous ne pourrez pas effacer la dernière scène
39• Poussez de nouveau sur pour mettre la lecture en pause.• Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture et retourner à l’écran d’index des scè
4Qu’est-ce qui rend si spécial l’enregistrement sur une mémoire flash ?Vos séquences vidéo et photos sont enregistrés sur la mémoire intégrée ( uniqu
Vidéo40Modes de lecture spécialeModes de lecture spécialePour accéder aux modes de lecture spéciale, vous pouvez utiliser les touches sur le panneau L
411 Si le guide du joystick n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour l’afficher.2 Réglez ( ) le volume.• Pour couper le volume, maintenez le joy
Vidéo42Sélection à partir de l’écran du calendrier1 Sélectionnez l’écran d’index des séquences vidéo originales. Vous pouvez sélectionner les séquenc
43scène. En dessous, la frise chronologique montre des images de la scènes à un intervalle fixé.• Appuyez sur de nouveau sur pour retourner à l’écra
Vidéo442 Supprimez le ou les scènes. [ EFFACER] Option souhaitée [OUI] [OK] Effacement de toutes les scènes Sélectionnez d’abord la mémoire s
45Mode Cinéma : attribution d’un air cinéma à vos enregistrementsDonnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le programme d’enregistr
Vidéo46 [ ROGRAMME EXPO AUTO] [ PORTRAIT] Appuyez sur pour afficher les programmes d’enregistrement des scènes spéciales (SCN) Programme d
47• [ PORTRAIT]/[ SPORT]/[ PLAGE]/[ NEIGE]- l’image peut ne pas apparaître lisse lors de la lecture.• [ PORTRAIT]- l’effet de flou du fond augmente
Vidéo48Guide de vitesse d’obturateurRemarquez que seul le dénominateur est affiché sur l’écran ; [ 250] indique une vitesse d’obturation de 1/250è de
49NOTESNous vous recommandons de ne pas utiliser la mini torche vidéo lorsque le convertisseur grand-angle ou le convertisseur télé optionnel est fixé
5Table des matièresIntroduction ______________________________3 Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope9 À propos de ce manuel11 Fa
Vidéo50Correction de contre jour automatiqueLors de l’enregistrement des sujets avec une forte source de lumière située derrière eux, vous pouvez corr
51À VERIFIERAjustez le zoom avant de démarrer la procédure.1 Si le guide du joystick n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour l’afficher.Si [FOC
Vidéo52Options Valeur par défautFUNC.( 26) [ AUTO] Option souhaitée* * En sélectionnant [ REGLAGE], n’appuyez pas sur et continuez avec la pr
53- sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou forêt)- sous certains éclairages à lampe au mercure et de type fluorescent• En fonction du type d’écla
Vidéo541 Appuyez sur et sélectionnez ( ) les options personnalisées.2 Ajustez ( ) chaque réglage comme souhaité.3 Quand vous avez fini tous les ajus
55Mettez en service le fondu sélectionné en mode de pause à l’enregistrement ( ), puis appuyez sur pour démarrer l’enregistrement par un fondu.Mette
Vidéo56• affichages ordinaires uniquement (supprime l’histogramme et les icônes d’information)• tous les affichages désactivés* Les icônes suivantes a
57NOTES• Si le repère 0 dB devient rouge, le son peut être déformé.• Si le niveau audio est trop élevé et que le son est déformé, mettez en service l’
Vidéo58 [ MENU] [ CONFIG. SYSTEME] [AV/CASQUE] [CASQUE] apparaît.En mode , réglez le volume du casque d’écoute avec le réglage [VOL.CASQUE] (
59Vous pouvez raccorder presque n’importe quel microphone stéréo muni d’une fiche de ∅ 3.5 mm mais les niveaux d’enregistrement audio peuvent varier.
6Vidéo ___________________________________34 Enregistrement de base34 Prise de vidéo35 Sélection de la qualité vidéo 36 Utilisation du zoom36 Fonction
Vidéo60• Quand l’opération est terminée, [AJOUTE AU MONTAGE] apparaît. • Pour vérifier le montage sélectionnez ( , ) l’écran d’index des listes de le
61Déplacement de scènes dans le montageDéplacez les scènes dans le montage pour les reproduire dans l’ordre de votre choix.FUNC.( 26)1 Sélectionnez (
Vidéo623 Copiez la ou les scènes. [ COPIE] Option souhaitée* [OUI]** [OK] * Uniquement lors de la copie de séquences vidéo originales. À partir
63PhotosReportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture d’image jusqu’à leur impression.P
Photos64Sélection de la taille et de la qualité des photosLes photos sont enregistrées sous la forme de fichiers JPG. En général, il est recommandé de
65• La connexion à une imprimante à la norme PictBridge ne fonctionne pas si la carte mémoire contient 1.800 images ou plus. Pour de meilleures perfor
Photos66Affichage de photos1 Réglez la molette de sélection de mode sur .2 Mettez le caméscope sous tension.3 Poussez le joystick ( ) pour vous dépla
672 Appuyez sur pour reproduire les photos, l’une après l’autre.Appuyez sur pour arrêter le diaporama. Écran d’index1 Déplacez le levier de zoom v
Photos682 Déplacez ( , ) le cadre sur la partie de l’image que vous souhaitez agrandir.Pour annuler l’agrandissement, déplacez le levier de zoom vers
69FlashVous pouvez utiliser le flash pour enregistrer des photos dans un lieu sombre. Le flash distingue la fonction de mode anti-yeux rouges.Options
7Table des matièresPhotos ___________________________________63 Enregistrement de base63 Prise de photos64 Sélection de la taille et de la qualité des
Photos70• Pour que le mode anti-yeux rouge soit efficace, le sujet doit regarder en direction de la lampe d’appoint. Le degré de réduction dépend de l
711 Appuyez sur à mi-course pour activer la mise au point automatique.2 Appuyez sur à fond et maintenez la touche enfoncée.Une série de photos est
Photos72Mode de mesure de la lumièreLe caméscope mesure la lumière renvoyée par le sujet afin de calculer les paramètres d’exposition optimaux. En fon
73Enregistrement d’une photo à partir de la scène lueVous pouvez capture une photo à partir d’une scène. La taille des photos capturées est LW 1920x10
Photos744 Répétez les étapes 2-3 pour protéger d’autres images ou appuyez sur la touche à deux reprises pour fermer le menu.IMPORTANTInitialiser la
75IMPORTANTRespectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote. Si vous ne suivez pas cela
Photos76Impression de photos (impression directe)Le caméscope peut être connecté à n’importe quelle imprimante compatible PictBridge. Vous pouvez repé
77• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur de DVD optionnel DW-100, vous pouvez régler [REGLAGE USB] sur [ PC/IMPRIM.] (103) de façon qu
Photos78Impression après la modification des paramètres d’impression1 Si le guide du joystick n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour l’affiche
795 Sélectionnez ( , ) [IMPRIMER] et appuyez sur .• L’impression démarre. Le menu des paramètres d’impression disparaît quand l’impression est termi
888 Enregistrement et sauvegarde de vos enregistrements88 Sauvegarde de vos enregistrements sur un ordinateur89Création de disques haute définition (A
Photos802 Sélectionnez ( , ) [ROGNER] et appuyez sur .Le cadre de recadrage apparaît.3 Changez la taille du cadre de recadrage.• Déplacez le levier
81Sélection des photos pour l’impression (ordre d’impression)À VERIFIERRéglez les ordres d’impression avant de connecter le câble USB au caméscope.FUN
Photos82Suppression de tous les ordres d’impressionFUNC.( 26) [ MENU] [ OPER. MEMOIRE] [SUPPR ORD. ] [OUI] FUNC.FUNC.
83Connexions extérieuresCe chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ord
Connexions extérieures84Fixation du tore de ferriteFixez le tore de ferrite fourni avant de connecter le câble vidéo stéréo STV-250N au caméscope.Fixe
85Connexion Type : analogique Qualité : dépend des réglages Sortie uniquement Connectez à un téléviseur haute définition (HDTV) ou à un téléviseur
Connexions extérieures86Connexion *À tous les égards, exactement la même connexion que la connexion ci-dessus. Connectez à un téléviseur standard ou
87Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. avec votre famille et vos amis. Une lect
Connexions extérieures88Sauvegarde de vos enregistrements sur un ordinateurLes séquences vidéo enregistrées avec ce caméscope sont sauvegardées sur la
89Création de disques haute définition (AVCHD) et de DVDs photoVous pouvez connecter le caméscope au graveur de DVD DW-100 optionnel pour créer des di
9Merci d’avoir acheté le Canon HF10/HF100. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence fu
Connexions extérieures902 Connectez le caméscope au graveur de DVD en utilisant le câble USB.• Connexion . Reportez-vous à Schémas de connexion ( 84)
91- n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire.- ne déconnectez pas le câble USB. - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne
Connexions extérieures92IMPORTANTPendant que le caméscope est connecté au graveur de DVD, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire ni
93Transfert de photos sur un ordinateur (transfert direct)Avec le logiciel (sur le CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk), vous pouvez transférer les pho
Connexions extérieures94• Le transfert risque de ne pas fonctionner correctement selon le logiciel utilisé et les spécifications/réglages de votre ord
95Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur .• Le caméscope retourne au menu de transfert une fois que le transfert est terminé.• Pour
Connexions extérieures96Connectez le caméscope à l’ordinateur et sélectionnez [ ORDRES DE TRANSFER] dans le menu de tranfert ( 94).Suppression de tou
97Informations additionnellesCe chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l’écran, des conseils de manipulation et entretient, ain
Informations additionnelles98Menus de configurationMenu FUNC. - Modes de lecture1Option disponible uniquement à partir de l’écran d’index original des
99Menus de configurationConfiguration camera (zoom numérique, stabilisateur d’image, etc.)CONFIG. CAMERA*Option disponible uniquement si le mode d’acq
Comments to this Manuals