ESPAÑOLEste manual de instrucciones explica el uso de las videocámaras MVX150i y MVX100i. Por favor tengaen cuenta que las ilustraciones y las explica
10IntroducciónEs]Palanca de ajuste dióptrico (p. 18)Palanca de zoom (p. 28)Zapata para accesorios avanzados (p. 70)Tapa de la zapata para accesorios (
100Uso de la tarjetade memoriaEsInserción y extracción de la tarjeta de memoriaCon esta videocámara, se pueden usartarjetas SD Memory Card o tarjetas
101Uso de la tarjetade memoriaEsSelección de calidad y tamaño de imagenCambio de calidad de imagen fijaPuede escoger entre Superfine (Muy buena), Fine
102Uso de la tarjetade memoriaEs❍ La indicación puede no aumentar aunque se haya efectuado una grabación, obien puede disminuir 2 imágenes de golpe.❍
103Uso de la tarjetade memoriaEsPara cambiar el ajuste, abra el menú y seleccione [CARD SET UP].Seleccione [FILE NOS.], ajuste [RESET] y cierre el men
104Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar imágenes fijas con lavideocámara, de una cinta d
105Uso de la tarjetade memoriaEs3. Pulse a fondo el botón PHOTO.• F desaparece y se oye un sonido de obturador.• El indicador de acceso a la tarjeta p
106Uso de la tarjetade memoriaEs❍ El punto de enfoque puede seleccionarse sólo cuando la prioridad de enfoqueestá ajustada en [ON] en el modo CARD CAM
107Uso de la tarjetade memoriaEs❍ Al apagar la videocámara se ajusta de nuevo [SINGLE] (Simple).❍ Número máximo de disparos continuos de una vez (con
108Uso de la tarjetade memoriaEs4. Pulse a fondo el botón PHOTO.• El indicador de acceso a la tarjeta parpadea.• La imagen fija que se muestra en la p
109Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoriamientras se graban películas en una cintaPuede grabar imágenes fi
11IntroducciónEsTapa del terminalTerminal S-vídeo IN/OUT (p. 39)Terminal USB (p. 121, 134)Terminal DVIN/OUT (p. 88)Terminal MIC (p. 68)Indicador CHARG
110Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación de imágenes panorámicas (modo Asistencia para montaje)Puede filmar una serie de imágenes superpuestas y fusi
111Uso de la tarjetade memoriaEs❍ Disponga cada imagen de manera que se superponga a una parte (30-50%) dela imagen contigua. Intente que la desalinea
112Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación de películas Motion JPEG en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar películas Motion JPEG con la videocámara,
113Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación desde una cinta de la videocámaraPuede grabar películas de una cinta de la videocámara en una tarjeta de mem
114Uso de la tarjetade memoriaEsReproducción de una tarjeta de memoriaPuede reproducir imágenes de una tarjeta de memoria en la pantalla LCD, en lapan
115Uso de la tarjetade memoriaEsPantalla Index (Índice)1. En la visualización de una sola imagen, pulse elbotón INDEX SCREEN.• Aparecerán hasta 6 imág
116Uso de la tarjetade memoriaEsFunción de salto en la tarjetaPuede localizar imágenes fijas o películas sin reproducirlas una a una. El númerosituado
117Uso de la tarjetade memoriaEsProtección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental envisualización de imagen senci
118Uso de la tarjetade memoriaEsBorrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imág
119Uso de la tarjetade memoriaEsSelección de imágenes fijas para impresión (Print Order)Se puede seleccionar imágenes fijas para imprimirlas y ajustar
12IntroducciónEsWTWIRELESS CONTROLLER WL-D79START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECT.ON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV INSERT AV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPF
120Uso de la tarjetade memoriaEsBorrado de todas las órdenes de impresión1. En visualización de imagen sencilla, abra el menú y seleccione [CARDOPERAT
121Uso de la tarjetade memoriaEsImpresión con la función de impresión directaLas imágenes fijas se pueden imprimir conectando la videocámara a unaimpr
122Uso de la tarjetade memoriaEs3. Ajuste la videocámara en el modo CARD PLAY (VCR).Espere a que el indicador de acceso a la tarjeta deje de parpadear
123Uso de la tarjetade memoriaEsAjuste del estilo de impresiónImpresora Card Photo:Impresora Bubble Jet:Card Photo Printer: selección del estilo de im
124Uso de la tarjetade memoriaEsImpresora Bubble Jet: selección del tamaño de papel1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dialselector para se
125Uso de la tarjetade memoriaEsAjustes de recorteAjuste el estilo de impresión antes de comenzar con los ajustes de recorte.1. En el menú de ajustes
126Uso de la tarjetade memoriaEsImpresión con ajustes de orden de impresiónSe pueden imprimir las imágenes fijas que se hayan seleccionado con la func
127Uso de la tarjetade memoriaEsCombinación de imágenes (Mezcla de tarjetas)Con la función de mezcla de tarjetas puede producir efectos imposibles con
128Uso de la tarjetade memoriaEsLuminancia en la tarjeta (CARD LUMI.)Combina ilustraciones o título con las grabaciones propias. La grabación de vídeo
129Uso de la tarjetade memoriaEsSelección del efecto de mezcla de tarjetas1. Ponga el selector de programa en Q.2. Abra el menú y seleccione [\CARD MI
13Operaciones básicasEsUso de una toma de corriente domésticaPuede utilizar la videocámara con una toma de corriente doméstica, empleandoel adaptador
130Uso de la tarjetade memoriaEsGrabación con el efecto de mezcla de tarjetasPelícula:1. pulse el botón de inicio/parada para empezar agrabar.La image
131Uso de la tarjetade memoriaEsCopia de imágenes fijasSe pueden copiar imágenes fijas de una cinta en la tarjeta de memoria y viceversa.❍ Se copiarán
132Uso de la tarjetade memoriaEsCopia de imágenes fijas de la tarjeta de memoria en una cintaInserte un videocasete con suficiente espacio libre e ins
133Uso de la tarjetade memoriaEsFormateo de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje"CAR
134Uso de la tarjetade memoriaEsConexión a un ordenador utilizando un cable USBPuede descargar en un ordenador imágenes de la tarjeta de memoria utili
135Uso de la tarjetade memoriaEsCreación de una imagen inicialPuede crear una imagen inicial utilizando una imagen fija de la tarjeta dememoria o la i
136Uso de la tarjetade memoriaEsInformación de la tarjeta de memoriaLas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria con esta videocámara puedentransfe
137Uso de la tarjetade memoriaEsImágenes de muestraEn la tarjeta SD Memory Card que se suministra hay 27 imágenes de muestrapregrabadas: 8 imágenes de
138Uso de la tarjetade memoriaEsLas imágenes de muestra grabadas que se incluyen en la tarjeta SD Memory Cardque se suministra se destinan únicamente
139Información adicionalEsInformación en pantallaInformación en la pantalla LCDLa información en la pantalla LCD se puede ocultar para disponer de una
14Operaciones básicasEsInstalación y carga de la bateríaCargue la batería con el adaptador de alimentación que se suministra antes deutilizar la video
140Información adicionalEsInformación en pantalla durante grabación/reproducción básicasindica parpadeo.Modo CAMERA (batería conectada):•el modo de se
141Información adicionalEsModo PLAY (VCR)Información en pantalla durante grabación/reproducción avanzadas1/120CARD MIXFADE–T12bit16:91secPHOTOWSON12:0
142Información adicionalEsModo CARD CAMERA1/12012CLOSE12:00 PM1.JAN.2003TWE.LOCKMF0S.FINE5032012801secModo CARD PLAY (VCR)SLIDE SHOW 101–014343/50640
143Información adicionalEsLista de mensajesMensajeSET THE TIME ZONE, DATEAND TIME (Ajustar husohorario, fecha y hora)CHANGE THE BATTERY PACK(Cambio de
144Información adicionalEsMensajes relacionados con la tarjeta de memoriaMensajeNO CARD (Sin tarjeta)THE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTION (Lacinta es
145Información adicionalEsMensajes relacionados con Impresión directaMensajeNo Paper (Sin papel)Paper Jam (Papel atascado)No Ink (Sin tinta)Ink Casset
146Información adicionalEsMantenimientoPrecauciones al manipular la videocámara❍ No sostenga la videocámara por el panel LCD ni por el visor.❍ No deje
147Información adicionalEs❍ A baja temperatura, la pantalla podría volverse más oscura de lo normal. Esto noconstituye una anomalía. La pantalla volve
148Información adicionalEsCuando se descubre condensación:❍ La videocámara deja de funcionar, aparece el mensaje "CONDENSATION HASBEEN DETECTED&q
149Información adicionalEsResolución de problemasSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problemapersiste, consulte a s
15Operaciones básicasTiempo de carga, grabación y reproducciónLos tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función delas condici
150Información adicionalEsGrabaciónReproducciónProblemaLa imagen no aparece en lapantalla.En la pantalla aparece "Set thetime zone, date and time
151Información adicionalEsFuncionamiento de la tarjeta de memoriaProblemaLa tarjeta de memoria no sepuede insertar.La tarjeta de memoria no sepuede gr
152Información adicionalEsDiagrama del sistema (La disponibilidad difiere de una zona a otra)* Carga con el adaptador de alimentación compacto CA-920
153Información adicionalEsAccesorios opcionalesLlame o visite al distribuidor/vendedor detallista local si desea accesorios paravídeo originales de Ca
154Información adicionalEsConvertidor para gran angular WD-H37Este objetivo reduce la distancia focal en unfactor 0,7, ofreciendo una perspectiva ampl
155Información adicionalEsCorrea de muñeca WS-20Se usa como medida complementaria deprotección para una filmación activa.Funda para transporte SC-1000
156Información adicionalEsEspecificacionesMVX150i/MVX100iFuente de alimentación (nominal): 7,4 V CCConsumo MVX150i: 3,4 W (usando visor), 4,6 W (usan
157Información adicionalEsEl peso y las dimensiones son aproximados. Quedan exceptuados los errores yomisiones. Sujeto a cambios sin previo aviso.Tarj
158Información adicionalEsÍndice alfabético16:9, pantalla panorámica . . . . . . 49Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 153Adaptador de alime
159Información adicionalEsMemoria de ajuste a cero . . . . . . . 86Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-46Mezcla de tarjetas. . . . . . . .
¿Cuánta energía queda?Los símbolos de la batería indican su estado de carga.Cuando la batería está agotada, aparece el mensaje"CHANGE THE BATTERY
ESPAÑOLEste manual de instrucciones explica el uso de las videocámaras MVX150i y MVX100i. Por favor tengaen cuenta que las ilustraciones y las explica
17Operaciones básicasEsInstalación de la pila de reservaLa pila de reserva permite que la videocámara mantenga la fecha y la horaademás de otros ajust
18Operaciones básicasEsPreparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara ymantenga cerrado el panel LCD para
19Operaciones básicasEsColocación de la correa de hombroPara mayor seguridad y facilidad de transporte, coloque la correa de hombroantes de usar la vi
2IntroducciónEsInstrucciones de uso importantesADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LACUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR)
20Operaciones básicasEsCarga del videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo D. Carga y descarga1. Deslice y mantenga pulsado el
21Operaciones básicasProtección de las cintas contra el borrado accidentalPara proteger sus grabaciones contra elborrado accidental, deslice la lengüe
22Operaciones básicasEsUso del mando a distanciaPuede utilizar la videocámara con el mandoa distancia que se suministra desde unadistancia hasta de 5
23Operaciones básicasEsAjuste de huso horario, fecha y horaAjuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara porprimera vez. In
24Operaciones básicasEs❍ Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar elreloj cada vez que se viaja a un sitio con o
25Operaciones básicas2. Gire el dial selector para seleccionar [SYSTEM] ypúlselo.3. Gire el dial selector para seleccionar [D/TIME SET](Ajuste de fech
26Operaciones básicasEsGrabación de películas en cintaAl grabar puede usar la pantalla LCD o el visor. Ajuste el ángulo del panel LCD odel visor para
27Operaciones básicasUna vez finalizada la grabación1. Ponga el interruptor POWER en OFF. 2. Cierre el panel LCD y vuelva a colocar el visor en su pos
28Operaciones básicasEsUso del zoomEl objetivo zoom de la videocámara le permite seleccionar el mejor ángulo deimagen en sus grabaciones. La videocáma
29Operaciones básicas❍ Manténgase como mínimo a una distancia del sujeto de 1 m. En gran angular,el sujeto se puede enfocar hasta a 1 cm.❍ El indicado
3IntroducciónEsGuía de consultaCon la videocámara se facilitan los siguientes manuales: ❍ Manual de instrucciones de la videocámara digital MVX150i/MV
30Operaciones básicasEsUso de la pantalla LCD1. Pulse el botón OPEN del panel LCDpara abrir el panel.Se activa la pantalla LCD y se desactiva elvisor.
31Operaciones básicasEsAjuste del brillo de la pantalla LCD1. Pulse el botón MENU para abrir el menú.2. Gire el dial selector para seleccionar [DISPLA
32Operaciones básicasEs1. Pulse el botón MENU para abrir el menú.2. Gire el dial selector para seleccionar [DISPLAY SETUP] y púlselo.3. Gire el dial s
33Operaciones básicasEsBúsqueda y revisión durante la grabaciónRevisión de la grabaciónEn modo de pausa de grabación, esta función le permite revisar
34Operaciones básicasEsConsejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara una máxima estabilidad, sujete la videocámara con la mano dere
35Operaciones básicasEsReproducción de una cintaCuando usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce elsonido a través del altavoz i
36Operaciones básicasEsModos de reproducción especialLos modos de reproducción especial (salvo pausa de grabación y reproducciónrápida/con rebobinado)
37Operaciones básicasReproducción con el altavoz incorporado/auriculares❍ Al utilizar el altavoz incorporado, compruebe que en la pantalla no se muest
38Operaciones básicasEsReproducción en una pantalla de televisiónEs posible conectar la videocámara a un televisor o videograbadora (VCR) parareproduc
39Operaciones básicasEs4. Si va a conectar a un televisor, ajuste el selector de entrada en VIDEO.Si va a conectar a una videograbadora, ajuste el sel
4IntroducciónEsÍndiceIntroducciónGuía de consulta ...3Gra
40Operaciones básicasEsTelevisores con terminales de audio/vídeoConsulte también el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.1. Ap
41Operaciones básicasEsSelección del canal de salida de audioPuede seleccionar los canales de salida al reproducir una cinta con sonidograbado en dos
42Utilización de todas las funcionesEsMenús y ajustesMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan en losmenús que aparecen en la
43Utilización de todaslas funcionesEsMenús y ajustes por defectoLos ajustes por defecto figuran en negrita.Menú CAMERA (CAM. MENU)Submenú Opción del m
44Utilización de todas las funcionesEsMenú PLAY (VCR) (VCR MENU)Submenú Opción del menú Opciones de ajusteVCR SET UP REC MODE SP, LP 51AV/PHONES AV, P
45Utilización de todas las funcionesEsMenú CARD CAMERA (C. CAM. MENU)Submenú Opción del menú Opciones de ajusteCAMERA SET UP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120
46Utilización de todas las funcionesEsMenú CARD PLAY (VCR) (C.PLAY MENU)Submenú Opción del menú Opciones de ajusteCARD COPY \ b CANCEL, EXECUTE 132OPE
47Utilización de todas las funcionesEsCambio del modo de sensor remotoPara evitar las interferencias de otros mandos a distancia Canon que se utilicen
48Utilización de todas las funcionesEsPersonalización de la videocámaraPuede personalizar la videocámara cambiando la imagen inicial y el sonido queha
49Utilización de todas las funcionesEsOtros ajustes de la videocámaraPitidoOirá un pitido en operaciones de la videocámara como encendido/apagado,inic
5IntroducciónEsAjustes manualesAjuste manual del enfoque ...75Ajuste manual d
50Utilización de todas las funcionesEsModo de demostraciónEl modo de demostración (DEMO MODE) muestra las características principales dela videocámara
51Utilización de todas las funcionesEsCambio del modo de grabación (SP/LP)Puede escoger entre SP (reproducción normal) y LP (larga duración). LP aumen
52Utilización de todas las funcionesEsGrabación de imágenes fijas en la cintaEn la cinta se pueden grabar imágenes fijas. Al iniciar una grabación con
53Utilización de todas las funcionesEsDurante la grabación1. Pulse a fondo el botón PHOTO.• La videocámara graba la imagen fija durante seis segundosa
54Utilización de todas las funcionesEsUso de los programas de grabaciónLa videocámara cuenta con el programa Grabación simple y varios modos deprogram
55Utilización de todas las funcionesEsSports (Deportes)Use este modo para grabar escenas deportivas (como tenis ogolf), objetos en movimiento (como mo
56Utilización de todas las funcionesEsNight (Noche)Use este modo para grabar en lugares oscuros. La velocidad deobturador se ajusta automáticamente. R
57Utilización de todas las funcionesEsSelección del modo de programa AE (exposición automática)1. Ponga el selector de programa en Q.2. Pulse el dial
58Utilización de todas las funcionesEsUso de los efectos digitalesPuede usar los efectos digitales al grabar y al reproducir.Fundidos ( 59): Inicie o
59Utilización de todas las funcionesEsFundidosDifuminado (FADE-T)Barrido (WIPE)Barrido de esquinas (CORNER)Salto (JUMP)Volteo (FLIP)La imagen emergegr
6IntroducciónEsConvenciones utilizadas en este manualModos de funcionamientoLas funciones disponibles dependen del modo de funcionamiento. Esto se ind
60Utilización de todas las funcionesEsPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Haz luminoso (BEAM)Marea (TIDE)La imagen aparece divididaen 16 piezas. Las piezas
61Utilización de todas las funcionesEsSelección de fundido1. En modo CAMERA mode, fije el selector deprograma en Q.2. Pulse el botón DIGITAL EFFECTS.A
62Utilización de todas las funcionesEsEfectosArte (ART)La imagen se convierte en algo parecido a una pintura(solarización).Blanco y negro (BLK & W
63Utilización de todas las funcionesEsSelección de efecto1. En modo CAMERA mode, fije el selector deprograma en Q.2. Pulse el botón DIGITAL EFFECTS.Ap
64Utilización de todas las funcionesEsUtilización de la pantalla de múltiples imágenesLa pantalla de múltiples imágenes capta objetos en movimiento en
65Utilización de todas las funcionesEsCaptación 10.Pulse el botón ON/OFF.• MANUAL: se captan imágenes cada vez que se pulsa el botón ON/OFF. El recuad
66Utilización de todas las funcionesEsDesactivación del estabilizador de imagenEl estabilizador de imagen le permite obtener grabaciones estables incl
67Utilización de todas las funcionesEsGrabación con el autodisparador1. Pulse el botón (autodisparador)."" aparece.Al grabar películas2. Pu
68Utilización de todas las funcionesEsGrabación de audio Cambio del modo de audioSe puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits. El m
69Utilización de todas las funcionesEs❍ Posiblemente queden reducidos otros sonidos bajos junto con el ruido delviento. Al grabar en condiciones norma
7IntroducciónEsGracias por escoger una CanonLa Canon MVX150i/MVX100i ofrece una gama completa de opciones y funciones.Le recomendamos que lea detenida
70Utilización de todas las funcionesEsUso de la antorcha de vídeo VL-3 (opcional)Esta antorcha de vídeo permite grabar luminosamente en color incluso
71Utilización de todas las funcionesEsUso de la antorcha de flash de vídeo VFL-1 (opcional)La antorcha de flash de vídeo VLF-1 permite grabar imágenes
72Utilización de todas las funcionesEsUtilización de la antorcha de flash de vídeo como un flashSelección del modo de flash1. Ajuste la videocámara en
73Utilización de todas las funcionesEs❍ El efecto de la fotografía con flash puede no obtenerse en lugares iluminados.❍ Para que el modo de reducción
74Utilización de todas las funcionesEsUso del micrófono DM-50 (opcional)El extremadamente sensible micrófono estéreo direccional DM-50 se acopla a laz
75Utilización de todas las funcionesEsAjuste manual del enfoqueEl enfoque automático puede no funcionar bien con los sujetos siguientes:1. Ponga el se
76Utilización de todas las funcionesEsEnfoque al infinitoUtilice esta función cuando desee enfocar sujetos distantes como montañas ofuegos artificiale
77Utilización de todas las funcionesEsAjuste manual de la exposiciónBloqueo de la exposiciónPuede bloquear la exposición al grabar en situaciones en l
78Utilización de todas las funcionesEsAjuste de la velocidad del obturadorEn el modo (Auto), puede ajustar manualmente la velocidad del obturadorpara
79Utilización de todas las funcionesEs❍ Consejos para grabar con velocidades del obturador altas:- Deportes al aire libre como golf o tenis: 1/8000, 1
8IntroducciónEsIntroducción a la MVX150i/MVX100iLas videocámaras MVX150i y MVX100iincorporan un CCD de megapíxeles, quepermite la grabación de imágene
80Utilización de todas las funcionesEsAjuste del equilibrio del blancoEl sistema automático de equilibrio del blanco de la videocámara ajusta loscolor
81Utilización de todas las funcionesEsPara ajustar T (Interiores) o U (Exteriores):1. Ponga el selector de programa en Q.2. Abra el menú y seleccione
82Utilización de todas las funcionesEsMagnificación de la imagen La imagen que se reproduce se puede ampliar hasta cinco veces su tamaño. 1. Mueva la
83Utilización de todas las funcionesEsVisualización del código de datos Una vez fijadas la fecha y la hora, la videocámara mantiene un código de datos
84Utilización de todas las funcionesEsSelección de la combinación de visualizaciones de fecha/horaAbra el menú y seleccione [DISPLAY SET UP]. Seleccio
85Utilización de todas las funcionesEsBúsqueda de foto/Búsqueda de fechaCon la función búsqueda de foto puedebuscar una imagen fija grabada encualquie
86Utilización de todas las funcionesEsVuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a unadeterminada escena, señale el punto con
87EdiciónEsGrabación en una videograbadora o equipo de vídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a unavideograbadora o a
88EdiciónConexión de un equipo de vídeo digitalConsulte también el manual de instrucciones del equipo de vídeo digital.EsLado con flecha4 pines - 4 pi
89EdiciónEsGrabación desde equipos de vídeo analógico (videograbadora, televisión o videocámara)Se pueden grabar vídeos o programas de televisión de u
9IntroducciónEsGuía de componentesMVX150i/MVX100iQbBotón REC SEARCH - (búsqueda de grabación -)(p. 33) / Botón c (revisión de grabación) (p. 33) / Bot
90EdiciónEsGrabación desde equipos de vídeo digital (Copia DV)Se puede grabar desde otros equipos de vídeo digital provistos de terminal DVprácticamen
91EdiciónAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros materiales
92EdiciónEsConversión de señales analógicas en señales digitales (Convertidor analógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a una VCR o a u
93EdiciónActivación del convertidor analógico-digitalPulse el botón AV \ DV del mando a distancia.O BIENAbra el menú y seleccione [VCR SET UP] (Config
94EdiciónEsSustitución de escenas existentes(Inserción de AV)Se pueden insertar y sustituir las imágenes o el audio de la cinta de lavideocámara por i
95EdiciónEjemplo: Inserción de AV desde una videograbadora (VCR)1. Conecte la videocámara a la videograbadora.Consulte Reproducción en una pantalla de
96EdiciónEsCopia de audioSe puede añadir sonido desde equipos de audio (AUDIO IN), con el micrófonoincorporado o con uno externo (MIC. IN).❍ En esta v
97EdiciónEsUso de un micrófono❍ Cuando utilice el micrófono incorporado: no conecte ningún cable al terminalde micrófono ni a la zapata para accesorio
98EdiciónEs7. Pulse el botón STOP 3 del mando a distancia paradetener la copia. Equipo de audio: pare la reproducción.Active la memoria de ajuste a ce
99EdiciónEsConexión a un ordenador con un cable DV (IEEE1394)Se pueden transferir grabaciones a un ordenador provisto de un terminal DV(IEEE1394) o un
Comments to this Manuals