Canon EOS 300D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 300D. Canon EOS 300D Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Geräte und Zubehörteile im
Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich
mit Ihrem Händler in Verbindung.
¢ EOS 300D DIGITAL-Kameragehäuse (mit Augenmuschel,
Gehäusedeckel und Lithium-Batterie für Datum und Uhrzeit)
¢ EF-S18-55 mm F/3,5-5,6 (mit Objektivschutz- und Staubkappe) * In der
optionalen Objektivgarnitur.
¢ Akku BP-511 (mit Schutzabdeckung)
¢ Ladegerät CB-5L
¢ Netzkabel für das Ladegerät
¢ Schnittstellenkabel IFC-300PCU
¢ Videokabel VC-100
¢ Schulterriemen EW-100DB ll (mit Okularabdeckung)
¢ EOS DIGITAL Solution Disk-CD-ROM
¢ Adobe Photoshop Elements Disk-CD-ROM
¢ Kurzanleitung
Eine Kurzanleitung zur Verwendung der Kamera.
¢ EOS 300D DIGITAL-Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
¢ Installieren der Software
Erklärt den Installationsvorgang der Software sowie deren Funktionen.
¢ EOS 300D DIGITAL Software-Bedienungsanleitung
Erklärt das Verfahren zum Übertragen von Bildern auf einen PC sowie
zur RAW-Bildverarbeitung.
¢ Akku BP-511-Bedienungsanleitung
¢ Garantiekarte
Bewahren Sie die oben genannten Geräte und Zubehörteile sorgfältig auf.
Eine CF-Karte ist nicht enthalten. Sie müssen diese separat erwerben. Wir
empfehlen Ihnen CF-Karten von Canon.
Geräteprüfliste
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - Geräteprüfliste

3Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Geräte und Zubehörteile imLieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sichmit Ihrem Händl

Page 2

12Beim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffendenElemente angegeben.LCD-AnzeigeTeilebezeichnungenBlendenwertAF-Messfeldwahl (

Page 3 - 7 DPOF: Digitales

102DruckenSie können den Druckstil (Rand aktiviert/deaktiviert, Datum aktiviert/deaktiviert usw.), die Druckqualität und die Bildbeschneidung festlege

Page 4 - Sicherheitshinweise

103Wählen Sie [Format].•Stellen Sie die gewünschtenEinstellungen für [Ränder], [Datum]und das Papierformat des BJ-Druckers ein.•Weitere Informationen

Page 5

104DruckenEinstellen des DruckstilsWählen Sie [Format].•Wählen Sie mit den Tasten <å> dieEinstellung [Format] aus, und drückenSie anschließend d

Page 6 - LCD-Anzeige und LCD-Monitor

105Drucken[Papier](BJ-Drucker)[Bild](Card Photo Printer)[Ränder][Datum]Wählen Sie die gewünschteEinstellung aus.•Wählen Sie mit den Tasten <å> d

Page 7 - Signalkontakte der Objektive

106Einstellen der KopienanzahlDruckenStellen Sie die Anzahl der Kopien ein.•Wählen Sie mit den Tasten <å> dieEinstellung [Drucke] aus.•Drücken S

Page 8 - Teilebezeichnungen

107DruckenDrehen des ZuschneiderahmensDrücken Sie die Taste <4>, um den Zuschneiderahmen zudrehen. Mit der Taste schalten Sie zwischen der verti

Page 9

108DruckenDrücken Sie die Taste <p>, wennauf dem LCD-Monitor die Option[Stopp] angezeigt wird.sDer Druckvorgang wird angehalten.sWenn das Bestät

Page 10 - LCD-Anzeige

1097DPOF: DigitalesDruckauftragsformatÜber DPOF (Digital Print Order Format; Digitales Druckauftragsformat)können Sie sowohl die Nummer der Bilder auf

Page 11 - Sucheranzeige

110 DruckauftragStellen Sie zunächst die Druckoptionen ein, und wählen Sie die zudruckenden Bilder aus. Bei den Druckoptionen haben Sie dieMöglichkeit

Page 12 - Vollautomatik

111 DruckauftragWählen Sie die gewünschteEinstellungsoption aus.•Wählen Sie mit den Tasten <å> dieOption aus, und drücken Sieanschließend die Ta

Page 13 - Gleichstromkuppler DR-400

13SucheranzeigeTeilebezeichnungenAF-Messfeldindikator .AF-Messfelder  Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz)BelichtungsstufenanzeigeBelichtungskorre

Page 14

112 Druckauftrag•Auch wenn die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] auf [An] gesetzt sind,werden das Datum bzw. die Datei-Nr. je nach Druckertypeinstellun

Page 15 - Erste Schritte

113 DruckauftragWählen Sie [Auftrag] aus.•Wählen Sie mit den Tasten <µ> dieEinstellung [Auftrag] aus, und drückenSie anschließend die Taste <

Page 16 - Aufladen des Akkus

114Legen Sie die Druckeinstellungenfest.•Die Einstellungen sind je nach[Drucklayout] verschieden (siehe„Druckoptionen“ auf S. 110).Drücken Sie die Tas

Page 17

115 DruckauftragWählen Sie [Alle] aus.•Wählen Sie mit den Tasten <µ> dieEinstellung [Alle] aus, und drückenSie anschließend die Taste <p>.

Page 18

116Direktes Drucken mit DPOFSie können Bilder über einen optionalen Drucker, der für direktes Druckenverwendet werden kann, gemäß den DPOF-Einstellung

Page 19 - Akkukapazität

117Starten Sie den Druckvorgang.•Überprüfen Sie die Druckoptionen, dieoben links im Bildschirm angezeigtwerden.•Wählen Sie mit den Tasten <å> di

Page 20

118Drücken Sie die Taste <p>, wennauf dem LCD-Monitor die Option[Stopp] angezeigt wird.sDer Druckvorgang wird angehalten.Wenn das Bestätigungsdi

Page 21

1198ReferenzmaterialDieses Kapitel hilft Ihnen, die Kamerafunktionenbesser zu verstehen. Sie finden hier grundlegendefotografische Zusammenhänge,Kamer

Page 22 - Schließen Sie die Abdeckung

120Tabelle der verfügbaren FunktionenOne ShotAI-ServoAI-Focus Automatisch ManuellProgrammverschiebungBelichtungskorrekturAEBBelichtungsmesswertspeiche

Page 23 - Herausnehmen der CF-Karte

121Da die Bildgröße kleiner als das 35-mm-Filmformat ist, wird die äquivalente Objektiv-Brennweite um das 1,6fache erhöht.Bildgröße:(22,7 x 15,1 mm)35

Page 24 - Grundsätzliches

1411111 Motivbereich•Sie müssen nur auf denAuslöser drücken.Y: Vollautomatik (S. 38)In dieser Einstellung könnenSie vollautomatischeAufnahmen machen.

Page 25

122FehlerbehebungZiehen Sie bei Schwierigkeiten bitte stets erst diese Aufstellung zu Rate.„Der Akku kann nicht aufgeladen werden.“• Sie verwenden ein

Page 26 - Menüfunktionen

123Fehlerbehebung„Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden.“• Die CF-Karte ist falsch eingesetzt.s Legen Sie die CF-Karte korrekt ei

Page 27

124Fehlerbehebung„Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden.“• Die Aufnahme ist geschützt.s Heben Sie zuerst den Schutz auf (S. 94).„Die Datums- und Uhr

Page 28 - Menüeinstellungen

125FehlercodesBei einem Kamerafehler wird die Meldung „ xx“ auf der LCD-Anzeige angezeigt. Befolgen Sie je nach Fehlercode die nachfolgendaufgeführt

Page 29

126Das wichtigste Zubehör (optional)Kompakt-Netzteil CA-PS400Schnellladegerät für die Akkus BP-511 und BP-512. DasWiederaufladen eines Akkus dauert un

Page 30

127Das wichtigste Zubehör (optional)Speedlites 550EX, 380EX und 220EXEin Speedlite der EX-Serie kann an denZubehörschuh der Kamera angebracht werden.D

Page 31

128SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerungEP-EX15Winkelsucher C EF-ObjektiveEF-S-ObjektivLithium-BatterieCR2016AuslösekabelRS-6

Page 32

129SystemübersichtPC-KartensteckplatzCF-KarteKartenleserTV/VideoWindows XP (Home Edition / Professional)Windows 2000 ProfessionalWindows MEWindows 98

Page 33 - Reinigungsvorgang

130Technische Daten• TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera miteingebautem BlitzgerätAufnahmemedium: CF-Karte der Typen I bzw. IIBildgröße:

Page 34 - Dioptrieneinstellung

131Technische Daten• SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherGesichtsfeld: 95 % vertikal und horizontal in Bezug auf dieeffektiven PixelVergrößerung:0

Page 35 - Aufnahmen

15TeilebezeichnungenLadegerät CB-5LDiese Abbildung stellt ein Ladegerät dar (S. 18).Netzteilgarnitur ACK-E2 (optional)Für die Stromversorgung der Kame

Page 36 - Y Vollautomatische Aufnahmen

132ISO-Empfindlichkeit: Motivbereiche: AutomatischKreativ-Programme: Entsprechend ISO 100, 200,400, 800, 1600Belichtungskorrektur: Belichtungsreihenau

Page 37 - Lösen Sie aus

133• WiedergabeBildanzeigeformat: Einzelbild, Einzelbild mit Informationen, vergrößerteAnsicht (von 1,5x bis 10x), Übersicht mit 9 Bildern,Lupenfunkti

Page 38 - Nahaufnahme

134• Abmessungen und GewichtAbmessungen (B x H x T): 142 x 99 x 72,4 mmGewicht: 560 g (nur Gehäuse)• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich: 0 °C –

Page 39 - Blitz aus

135Hinweise für DeutschlandBatterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! ImInteresse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher geset

Page 40 - Anzeigen von Bildern

136AAdobe RGB ... 55AEB (Belichtungsreihenautomatik)76AF-Betriebsart ... 121AF-Hilfslicht ...

Page 41

16•Die in diesem Handbuch abgebildeten Symbole und Anzeigen derKamera stimmen mit den Symbolen und Anzeigen auf Ihrer Kameraüberein.•Weitere Informati

Page 42 - Stellen Sie scharf

171Erste SchritteDieses Kapitel erläutert einige vorbereitende Schritteund grundlegende Bedienungsvorgänge für dieVerwendung der Kamera.Anbringen des

Page 43 - K Drahtlose Fernbedienung

18Aufladen des AkkusLadezustand0 - 50 %50 - 75 %75-90 %90 % oder höherRote LampeBlinkt einmal pro Sekunde.Blinkt zweimal pro Sekunde.Blinkt dreimal pr

Page 44 - Verwenden der Okularabdeckung

19•Laden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511 bzw. BP-512 auf.•Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kameraeingelegt ist, ohn

Page 45 - Einstellungen für

20Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku vom Typ BP-511 in die Kamera ein.Es kann auch der Akku BP-512 verwendet werden.Wenn der Schalter auf <1>

Page 46 - Bildaufnahmequalität

21•In einigen Fällen kann die Anzahl möglicher Aufnahmen infolgeabweichender Aufnahmebedingungen unter dem angegebenen Wertliegen.•Die Anzahl mögliche

Page 47

4InhaltEinleitungGeräteprüfliste ... 3Maßnahmen zur Verhütungvon Schäden ... 8Teilebezeichnungen ...

Page 48

22Anschluss an eine NetzsteckdoseMit der Netzteilgarnitur ACK-E2 (optional) kann die Kamera an einehaushaltsübliche Netzsteckdose angeschlossen werden

Page 49 - 6 Auswählen des Weißabgleichs

23Nehmen Sie dieObjektivschutzkappen ab.•Nehmen Sie die hintere Objektivschutzkappeund den Gehäusedeckel der Kamera ab,indem Sie beide wie durch den P

Page 50 - Individueller Weißabgleich

24Die Aufnahme wird auf der CF-Karte (optional) gespeichert.In die Kamera kann entweder eine CF-Karte des Typs I oder desTyps II eingelegt werden.Verb

Page 51

25•Eine blinkende Zugriffsleuchte zeigt an, dass auf der CF-KarteDaten gelesen, geschrieben oder gelöscht bzw. dass Datenübertragen werden. Führen Sie

Page 52 - 2 und 3, um

26Die Kamera ist nur funktionsfähig, wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist.<1>:Wählen Sie diese Stellung, wenndie Kamera in Gebrauc

Page 53 - Bildbearbeitungsparameter

27Das Haupt-Wahlrad <l> wird zum Einstellen von Aufnahmeparameternund zum Auswählen und Einstellen von Menüoptionen verwendet. (1)Drücken Sie ei

Page 54 - Wählen Sie [Parameter] aus

28Mithilfe der Bildschirmmenüs können Sie verschiedene Einstellungen, wie z. B.die Bildaufnahmequalität, Datum und Uhrzeit usw., vornehmen. Schauen Si

Page 55

29EinstellungsverfahrenBeenden Sie das Menü.•Drücken Sie die Taste <m>, umdas Menü zu beenden.6Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein.•Drück

Page 56 - Datei-Nummer

30Qualität Großes Bild aGroßes Bild sMittelg. Bild aMittelg. Bild sKleines Bild aKleines Bild sRAWR. Aug. An/Aus AusAnAEB Drittelstufen2 StufenWB-Sequ

Page 57

31Mit dem LCD-Farbmonitor auf der Rückseite der Kamera können Siegespeicherte Aufnahmen anzeigen und auswählen sowieverschiedene Menüeinstellungen vor

Page 58 - Kameraeinstellungen an

5InhaltAuswählen der Bildfrequenz .. 65T Programmautomatik ... 66R Blendenautomatik ... 68E Zeitautomatik ... 70Schärfent

Page 59 - Erweiterte Funktionen

32 Einstellen von Datum und UhrzeitStellen Sie Datum und Uhrzeit wie in den Abbildungen dargestellt ein.Wählen Sie die Option [Datum/Uhrzeit] aus.•Wäh

Page 60 - 3Auswählen von AF-Messfeldern

33Austauschen der Batterie für Datum und UhrzeitDie Batterie für Datum und Uhrzeit speichert die korrekte Angabe von Datumund Uhrzeit der Kamera. Die

Page 61

34 Reinigen des Bildsensors (CMOS)Der Bildsensor entspricht dem Film in einer Filmkamera. Falls Staub oderandere Fremdpartikel am Bildsensor haften, k

Page 62 - Manuelle Fokussierung

35Reinigen Sie den Bildsensor.•Verwenden Sie einen Gummiblaseball,um vorsichtig die auf der Oberflächedes Bildsensors haftendenStaubpartikel u. Ä. weg

Page 63 - Auswählen der Bildfrequenz

36Richtige KamerahaltungDie Dioptrieneinstellung dient zum Ausgleich persönlicherSehkraftfehler (bei Kurz- bzw. Weitsichtigkeit mit oder ohne Brille).

Page 64 - T Programmautomatik

372VollautomatischeAufnahmenIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie folgendeMotivbereiche der Kamera zum schnellen und einfachenFotografieren verwende

Page 65 - Programmverschiebung

38Y Vollautomatische AufnahmenSie müssen lediglich die Kamera fokussieren und auf den Auslöserdrücken. Alles läuft vollkommen automatisch ab, wodurch

Page 66 - R Blendenautomatik

39Y Vollautomatische AufnahmenLösen Sie aus.•Wählen Sie den gewünschtenBildausschnitt, und drücken Sie denAuslöser ganz nach unten.sDie Aufnahme wird

Page 67

40Programmierte BildkontrollmodiWählen Sie die für das gewünschte Motiv entsprechende Aufnahmebetriebsart.Die Kamera wird so eingestellt, dass optimal

Page 68 - E Zeitautomatik

41SportDieser Modus eignet sich für sich schnellbewegende Motive, bei denen die Aktionfestgehalten werden soll.•Die Kamera verfolgt zunächst das Motiv

Page 69 - Schärfentiefenprüfung

6SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitsbestimmungen, und verwenden Sie die Ausrüstungsachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materi

Page 70

42 Anzeigen von BildernDas Bild kann sofort nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitorangezeigt werden. Sie können eine von drei Bildanzeigeoptioneneinstel

Page 71 - Bestimmen Sie die Belichtung

43Sie können die Rückschauzeit auf [2 Sek.], [4 Sek.], [8 Sek.]oder [Halten] einstellen, wodurch das Bild dauerhaft auf demMonitor angezeigt wird. Anz

Page 72 - Q Schärfentiefenautomatik

44q SelbstauslöserSie können die Selbstauslöser-Funktion sowohl in den Motivbereichen als auchin den Kreativ-Programmen einsetzen.Bei Aufnahmen mit Se

Page 73

45K Drahtlose FernbedienungSie können mit Hilfe des optionalen Auslösekabels RC-1 oder RC-5aus einer Entfernung von bis zu ca. 5 Metern vor der Kamera

Page 74 - Belichtungsreihenautomatik

46Verwenden der OkularabdeckungWenn Sie während Aufnahmen mit dem Selbstauslöser bzw. beiFernsteuerung nicht in das Sucherokular schauen, kann die Bel

Page 75 - 1 und 2, um

473Einstellungen fürAufnahmenIn diesem Kapitel werden die Einstellungen fürdigitale Bilder erläutert: Bildaufnahmequalität,ISO-Filmempfindlichkeit, We

Page 76

48 BildaufnahmequalitätDas weit verbreitete JPEG-Format wird für Bildqualitätseinstellungenaußer <h> verwendet. Im <h>-Format aufgenommene

Page 77

49Bilddateigröße und CF-Kartenkapazität entsprechend derBildaufnahmequalität•Die maximale Kapazität bezieht sich auf eine CF-Karte mit 128 MB.•Die Bil

Page 78

50D Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitDie ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegebenwird. Je höher der Wert, desto h

Page 79

516 Auswählen des WeißabgleichsMit der Einstellung <Z> wird in der Regel der optimale Weißabgleichautomatisch festgelegt. Wenn mit <Z> kei

Page 80 - Verringerung roter Augen ein

7•Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offenliegen, berühren Sie diese nicht, da potentiell Gefahr

Page 81 - 2 bis 4

52 Individueller WeißabgleichBeim individuellen Anpassen des Weißabgleichs fotografieren Sie einweißes Objekt, das als Standard für den Weißabgleich d

Page 82 - Mittenbetonte Integralmessung

534Wählen Sie [,] aus.•Drücken Sie die Taste <6> (∂). (∫)•Drehen Sie das Haupt-Wahlrad<l>, um <,> auszuwählen.sDer individuelle Weiß

Page 83 - Bildwiedergabe

54•Folgen Sie den Schritten 2 und 3, umden Streuwert auf <>einzustellen, und drücken Sieanschließend die Taste <p>.•Sie können alternativ

Page 84 - Bildwiedergabe

55 Auswählen des BearbeitungsparametersIhre Aufnahmen können so bearbeitet werden, dass sie lebendigeroder gedämpfter aussehen. Die Bearbeitungsparame

Page 85 - Überbelichtungswarnung

56 Einstellen von BearbeitungsparameternIhre Aufnahmen können automatisch von der Kamera entsprechend dergewählten Parametereinstellung bearbeitet wer

Page 86

57 Einstellen von BearbeitungsparameternWählen Sie den Parameter aus.•Drücken Sie die Tasten <å>, umden Parameter auszuwählen, unddrücken Sie an

Page 87 - Vergrößerter Bereich

58 Datei-NummerIhren Bildern wird automatisch eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999zugewiesen und in einem (automatisch erstellten) Ordner gespeiche

Page 88

59 Einstellen des automatischen DrehensAufnahmen im Hochformat können automatisch gedreht werden, sodass sie während der Bildwiedergabe vertikal angez

Page 89

60INFO. Prüfen der KameraeinstellungenWenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie die Taste <4>.Daraufhin werden die aktuellen Einstellungen

Page 90 - Drehen Sie das Bild

614Erweiterte FunktionenIn den Aufnahmemodi der Kreativ-Programmekönnen Sie die gewünschte Verschlusszeit oder dengewünschten Blendenwert so einstelle

Page 91 - Anschluss an ein Fernsehgerät

8Kamera•Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nie fallen, und setzen Sie siekeinen harten Stößen aus.•Die Kamera ist nicht wasserdicht

Page 92 - Bildschutz

623Auswählen von AF-MessfeldernDas AF-Messfeld wird zur Fokussierung verwendet. Es kannautomatisch von der Kamera oder manuell von Ihnen selbstausgewä

Page 93 - 9 Löschen von Bildern

633 Auswählen von AF-MessfeldernNach dem Erreichen der Fokussierung können Sie die Schärfe auf einMotiv speichern und das Bild nochmals aufnehmen. Die

Page 94

64Für Autofokus ungeeignete Motive (manuelle Fokussierung)Bei gewissen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung unmöglichsein (der Schärfenindi

Page 95 - Formatieren der CF-Karte

65Auswählen der BildfrequenzDrücken Sie die Taste <H•´>. (∫)sMit der Taste schalten Sie zwischenden beiden Bildfrequenzen hin und her.•Die Bildf

Page 96

66T ProgrammautomatikWie das Programm <Y> (Vollautomatik) istauch dies ein Allzweck-Aufnahmeprogramm.Die Kamera wählt Verschlusszeit undBlendenw

Page 97 - Direktes Drucken

67T Programmautomatik•Die Unterschiede zwischen den Modi der Kreativ-Programme und derMotivbereiche finden Sie in der „Tabelle der verfügbaren Funktio

Page 98

68R BlendenautomatikBei diesem Programm wählen Sie die Verschlusszeit aus, während dieKamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Ble

Page 99

69•Wenn die größte Blendenöffnung aufleuchtet, ist dieseine Warnung vor Unterbelichtung. Stellen Sie mitdem Haupt-Wahlrad <l> eine längere Versc

Page 100 - Symbol für den

70E ZeitautomatikIn dieser Betriebsart wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und dieKamera stellt eine für die Motivhelligkeit geeignete Verschlussz

Page 101 - 1 angezeigt

71SchärfentiefenprüfungDrücken Sie dieSchärfentiefenprüfungstaste, um mit deraktuellen Blendeneinstellungabzublenden. Die Blende im Objektivwird auf d

Page 102 - Wählen Sie [Format]

9•Setzen Sie den LCD-Monitor keinem starken Druck oder Stößen aus, da dies Fehlerund Beschädigungen verursachen kann.•Wenn der LCD-Monitor verschmutzt

Page 103 - Einstellung aus

72f Manuelle BelichtungssteuerungIn diesem Modus wählen Sie die gewünschteVerschlusszeit und den gewünschtenBlendenwert aus. Stellen Sie die Belichtun

Page 104

73Bestimmen Sie die Belichtung.•Überprüfen Sie den Belichtungswert,und stellen Sie die gewünschteVerschlusszeit und den gewünschtenBlendenwert ein.5Lö

Page 105 - Beenden Sie das Zuschneiden

74Q SchärfentiefenautomatikIn diesem Modus erzielen Sie automatisch einen großen Schärfentiefenbereichzwischen einem nahen und weiter entfernten Motiv

Page 106 - Anhalten des Druckvorgangs

75Stellen Sie den gewünschtenBelichtungskorrekturwert ein.•Halten Sie die Taste <∑> gedrückt,und stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <l> den

Page 107 - Druckauftragsformat

76 BelichtungsreihenautomatikMit der Belichtungsreihenautomatik (AEB) ändert die Kameraautomatisch die Belichtungsstufe dreier aufeinander folgendenAu

Page 108 - Druckauftrag

77•Folgen Sie den Schritten 1 und 2, umden AEB-Streuwert auf <>einzustellen.•Die AEB-Belichtungsreihe wird auchautomatisch deaktiviert, wenn Sie

Page 109 - Druckauftrag

78j BelichtungsmesswertspeicherMit dieser Funktion kann die Belichtungseinstellung von derFokussierung getrennt eingestellt werden. Nach der Speicheru

Page 110

79Aufnahmen mit LangzeitbelichtungBei Einstellung von Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solangeder Auslöser voll durchgedrückt ist.

Page 111 - Auswählen einzelner Bilder

80Aufnahmen mit dem eingebauten BlitzgerätIn den Modi der Motivbereiche (mit Ausnahme der Programme <I><P> und <S>) wird das eingeba

Page 112 - 3 und 4

81Reichweite des eingebauten Blitzgeräts(bei Verwendung eines EF-S18-55 mm F/3,5-5,6-Objektivs)Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit und Blendeneinstel

Page 113

10TeilebezeichnungenDIGITAL-Anschluss (S. 100)Videoausgang (VIDEO OUT; S. 93)Fernbedienungsbuchse (für Auslösekabel RS-60E3)ZubehörschuhEF-S-Objektiva

Page 114 - Direktes Drucken mit DPOF

82Aufnahmen mit dem eingebauten BlitzgerätWenn das Blitzgerät in einer Umgebung mit dunklen Lichtverhältnissenverwendet wird, können die Augen der fot

Page 115 - Starten Sie den Druckvorgang

83Aufnahmen mit dem eingebauten BlitzgerätBei der Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtigeBlitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil des Moti

Page 116

840Beleuchtung der LCD-AnzeigeZur Beleuchtung der LCD-Anzeigedrücken Sie die Taste <0>. Drücken Siedie Taste noch einmal, um dieBeleuchtung ausz

Page 117 - Referenzmaterial

855 BildwiedergabeIm folgenden Kapitel erfahren Sie, wie Sie Bilderanzeigen und löschen und wie Sie die Kamera aneinen Fernsehbildschirm anschließen k

Page 118

86BildwiedergabeSie können jedes Bild zur Anzeige auswählen. Sie können ein Einzelbild, dieBildinformationen, eine Übersichtswiedergabe oder eine verg

Page 119 - AF-Modus und Bildfrequenz

87HistogrammEin Histogramm ist ein Diagramm, in dem dieHelligkeit der Aufnahme dargestellt ist. Die horizontaleAchse weist auf den Helligkeitsgrad hin

Page 120 - Fehlerbehebung

88 Bildwiedergabeˆ ÜbersichtswiedergabeWenn Sie im Übersichtsmodus die Taste <5> sowie dieTasten <µ> drücken, springen Sie um neun Bilder

Page 121 - Aufnahme

89Das ausgewählte Bild kann auf dem LCD-Monitor um den Faktor 1,5bis 10 vergrößert dargestellt werden.Zeigen Sie das zu vergrößerndeBild an.•Zeigen Si

Page 122 - Rückschau

90Während der Anzeige von Einzelbildern, Bildern mitAufnahmeinformationen, Übersichten und vergrößerten Bildern könnenSie zu neueren oder älteren Bild

Page 123 - Fehlercodes

91Diese Funktion zeigt sämtliche auf der CF-Karte gespeicherten Bilderautomatisch und fortlaufend an. Jedes Bild wird für etwa 3 Sekundenangezeigt. Bi

Page 124

11TeilebezeichnungenStativbuchseAkkufachabdeckung (S. 20)Speicherbatterie (im Akkufach; (S. 33))Akkufachentriegelung (S. 20)SucherokularAugenmuschel

Page 125 - RC-1 RC-5

92Mit der Drehfunktion können Sie ein Bild um 90 bzw. 270 Grad imUhrzeigersinn drehen. So können die Bilder jederzeit in der richtigenAusrichtung ange

Page 126 - Systemübersicht

93Anschluss an ein FernsehgerätWenn Sie die Kamera mit dem beigelegten Videokabel an ein Fernsehgerät anschließen,können Sie die aufgenommenen Bilder

Page 127

94 BildschutzSie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.Wählen Sie [Schützen] aus.•Wählen Sie die Registerkarte <]>aus.•Drücken Sie

Page 128 - Technische Daten

959 Löschen von BildernSie können die Bilder auf der CF-Karte einzeln nacheinander oderzusammen in einem Schritt löschen. Nur geschützte Bilder werden

Page 129 - Belichtungssteuerung

96Schalten Sie die Kamera in denWiedergabemodus.•Drücken Sie die Taste <]>.1Wählen Sie [Alle...] aus.•Drücken Sie die Tasten <µ>, um[Alle.

Page 130 - LCD-Monitor

97 Formatieren der CF-KarteFormatieren Sie die CF-Karte vor der Verwendung in der Kamera.Wählen Sie [Formatieren] aus.•Wählen Sie die Registerkarte &l

Page 131 - Stromversorgung

98Informationen zur Fehlermeldung „ “Wenn die Meldung „ “ (CF-Fehler) auf der LCD-Anzeige angezeigtwird, ist dies ein Hinweis auf ein Problem mit der

Page 132 - Ladegerät CB-5L

996Direktes Druckenvon der KameraWenn Sie die Kamera mit dem vorgesehenen Kabelan einen Canon Drucker anschließen, der für direktesDrucken verwendet w

Page 133

100Anschließen der Kamera an einen DruckerStellen Sie den Schalter auf<2>.1Schalten Sie den Drucker ein.•Einige Drucker werden bei Anschlussdes

Page 134 - Übersicht

101Stellen Sie den POWER-Schalteran der Kamera auf <1>, unddrücken Sie dann die Taste <]>.sDas Bild wird mit dem Symbol <å>bzw. <

Comments to this Manuals

No comments