Canon PowerShot G3 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon PowerShot G3. Инструкция по эксплуатации Canon PowerShot G3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 209
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PowerShot G3
DIGITAL CAMERA
Canon
Руководство пользователя
камеры
Ознакомление с Руководством начните с раздела «Прочитайте это в первую очередь» на стр. 4.
Информация по установке программного обеспечения и загрузке изображений приводится во
Вводном руководстве по программному обеспечению.
Также ознакомьтесь с руководством пользователя принтера, входящим в комплект поставки
Вашего принтера Canon.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 208 209

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

PowerShot G3DIGITAL CAMERACanonРуководство пользователякамеры• Ознакомление с Руководством начните с раздела «Прочитайте это в первую очередь» на стр.

Page 2 - Съемка с помощью камеры

• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Случайное повреждениекамеры или элементов питания может привести к серьез

Page 3 - Установка языка меню

Фиксация экспозиции (АЕ lock)Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно. Это полезно при слишком большомконтрасте между объектом и фоном и

Page 4 - Условные обозначения

Фиксация экспозиции (АЕ lock) (продолжение)• При съемке с выключенным ЖК-монитором использование функции фиксации экспозицииневозможно.• В некоторых р

Page 5

Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE lock)Правильную экспозицию можно получить независимо от положения объекта в кадре.Для включения ЖК-мони

Page 6 - Содержание

Переключение параметров настройкивспышкиВстроенная вспышка и внешняя вспышка* срабатывают с автоматическими настройками (кромережима M), однако можно

Page 7 - Воспроизведение 113

Нажмите кнопку SET, кнопку FUNC или главный диск управления.• Для отмены компенсации восстановите значение с помощью главного диска управлениялибо стр

Page 8

Переключение момента срабатывания вспышкиПо 1-ой шторкеПо 2-ой шторкеВспышка срабатывает сразу после открытия затвора, независимо от значения выдержки

Page 9 - Меры предосторожности

Съемка изображений с заданным интервалом (Intervalometer)Изображения можно снимать с заданным интервалом. Эта функция может использоваться длясъемки р

Page 10

Съемка изображений с заданным интервалом (Intervalometer) (продолжение)Нажмите кнопку SET.• На дисплее появится символ Int.5Нажмите на кнопку спуска з

Page 11

Съемка объектов, не подходящих для автофокусировкиАвтофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях:• при съемке объектов, имеющих очень ни

Page 12 - Предотвращение неисправностей

Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки (продолжение)Заново скомпонуйте изображение и произведите съемку, полностьюнажав кнопку спуска затв

Page 13 - Краткое руководство

• Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это может привести к поражениюэлектрическим током. При отключении кабеля его следует держ

Page 14 - Произведите съемку (стр. 39)

Произведите съемку.• При наполовину нажатой кнопке спуска затвора индикатор рядом с видоискателем горитжелтым светом.4Использование ручной фокусировки

Page 15 - Вид спереди

C1 C2 Сохранение пользовательских настроекЧасто используемые режимы и различные параметры съемки можно назначить пользовательскомурежиму С. В этой кам

Page 16 - ЖК-монитор (стр. 32)

Использование фильтра нейтральной плотностиДля уменьшения яркости можно включить фильтр нейтральной плотности. Это позволяет выбратьбольшую диафрагму

Page 17 - Органы управления

Установка функции автоповоротаКамера оснащена интеллектуальным датчиком ориентации, определяющим ориентацию снятогоизображения при вертикальном положе

Page 18 - Диск установки режима

Сброс номеров файловМожно выбрать метод присвоения номеров файлов.On(Вкл.)Off(Выкл.)Номера файлов переустанавливаются на начало (100-0001) каждый раз

Page 19 - • В режиме воспроизведения

ВоспроизведениеПросмотр изображений по одномуОткройте экран ЖК-монитора.• ЖК-монитор можно открыть в любое положение (стр. 32).Записанные изображения

Page 20 - Панель дисплея

Увеличение изображенийИзображения можно увеличивать максимум в 10 раз.Рычаг установки режима поверните в положение1Поверните рычаг зуммирования в напр

Page 21 - Подготовка камеры

Одновременный просмотр девятиизображений (индексный режим)Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти изображений.Рычаг установки р

Page 22

JUMP Переход через несколько изображенийКак в режиме воспроизведения одиночных изображений, так и в индексном режиме можно переходитьвперед или назад

Page 23

Просмотр видеофильмовМожно просматривать изображения, снятые в режимеРычаг установки режима поверните в положение .• В индексном режиме воспроизведени

Page 24 - Установка аккумулятора

Меры предосторожности• Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах, подверженных воздействиюинтенсивного солнечного света или

Page 25

Просмотр видеофильмов (продолжение)• При воспроизведении видеофильма на недостаточно мощном компьютере возможен пропусккадров или искажение звука.• Гр

Page 26 - Компактный блок питания

Редактирование видеофильмовМожно удалить ненужные части из первой или второй половины видеоклипа.Выберите видеофильм для редактирования и нажмите кноп

Page 27

Редактирование видеофильмов (продолжение)Стрелкой или на многофункциональномселекторном переключателе выберите(Сохранить) и нажмите кнопку SET.• При в

Page 28

Поворот изображений на монитореИзображение на ЖК-мониторе может быть повернуто на 90° или 270° по часовой стрелке.Оригинал 90° 270°В меню [ (Воспроизв

Page 29 - Установка даты и времени

Добавление звуковых комментариев к изображениюВ режиме воспроизведения (включая воспроизведение одиночных изображений, индексный режим,воспроизведение

Page 30

• Добавление звуковых комментариев к видеофильмам невозможно.• Запись и воспроизведение звуковых комментариев для изображений, к которым уже приложенн

Page 31 - Установка языка

Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу)В меню [ (Воспроизведение)] выберите [SlideShow] (Слайд-шоу) и нажмите кнопку SET.• См. раздел Выбор меню и

Page 32 - Установка крышки объектива

• Длительность воспроизведения кадров видеофильма зависит от того, как они были сняты, и независит от установок слайд-шоу.• При воспроизведении слайд-

Page 33 - (стр.136)

Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу) (продолжение)• Нажав кнопку SET, можно пометить все изображения, выбрав пункт [Mark all] стрелкойили на мно

Page 34 - Выключение питания

Выберите значение параметра стрелкой или на многофункциональномселекторном переключателе.Длительность воспроизведения• Выберите длительность воспроизв

Page 35

1Краткое руководствоУстановите аккумулятор (стр. 19).Откройте крышку отсека аккумулятора и установите аккуму-лятор, удерживая нажатым его фиксатор.Фик

Page 36 - Снимите крышку с объектива

Защита изображенийВ меню [ (Воспроизведение)] выберите[Protect] (Защита) и нажмите кнопку SET.• См. раздел Выбор меню и установок (стр. 42).Ценные изо

Page 37 - Съемка с ЖК-монитором

СтираниеСтирание изображений по одному• Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стираниифайлов.Установите кам

Page 38

Стирание всех изображенийНажатием стрелки или на многофунк-циональном селекторном переключателевыберите [ОК] и нажмите кнопку SET.• Чтобы отменить опе

Page 39 - DISPLAY

СтираниеСтирание изображений по одному• Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стираниифайлов.Установите кам

Page 40 - L M1 М2 S

Форматирование CF-картыФорматирование выполняется для новой CF-карты, а также для удаления с CF-карты всех изобра-жений и прочих данных.Форматирование

Page 41

ПечатьО печатиКамера поддерживает непосредственную печать. Подключив камеру к дополнительно приобретаемымпринтеру или пузырьково-струйному принтеру, п

Page 42

Список принтеров, поддерживающих функцию непосредственной печати, см. в документеSystem Map (Состав системы), входящем в комплект поставки камеры.Пара

Page 43

Выбор в меню печатиНиже показано использование меню печати для выбора всех параметров печати. Необходимозаранее установить камеру в режим воспроизведе

Page 44 - Нажатие кнопки спуска затвора

: Включение/выключение меню: Выбор пунктов и установок: Задание пунктов и установокSETMENUИзображение (стр. 141)Бумага (стр. 141)СтильГраницы (стр. 14

Page 45

Подключение камеры к принтеруПри подключении камеры к дополнительно приобретаемым принтеру или пузырьково-струйномупринтеру BJ, поддерживающим функцию

Page 46 - Цифровое увеличение

Поверните диск установки режима в положение(стр.51).6Произведите фокусировку (стр. 39).Направьте камеру на объект и слегка нажмите на кнопкуспуска зат

Page 47 - Выбор меню и установок

Соедините камеру с принтером с помощьюкабеля непосредственного интерфейса.• Вставляя кабель, убедитесь, что метка на кабелеобращена к передней стороне

Page 48

Подключение камеры к принтеру (продолжение)Соедините камеру с принтером с помощьюкабеля.• Вставляя кабель, убедитесь, что логотип «Canon» накабеле обр

Page 49

ПечатьНа следующих иллюстрациях показаны примеры для принтера, поддерживающего функцию непосред-ственной печати. Для принтеров BJ значения в категории

Page 50

• Нельзя распечатывать видеофильмы или изображения, записанные в формате RAW.Печать (продолжение)Отмена печати• Чтобы отменить печать в промежутке меж

Page 51 - Например, начальная заставка

Задание параметров печати (функция непосредственной печати)В режиме воспроизведения нажмите кнопкуSET и выберите пункт [Copies] (Копии) спомощью стрел

Page 52

Задание параметров печати (функция непосредственной печати) (продолжение)Стрелкой или на многофункциональномселекторном переключателе выберите в менюп

Page 53 - [ (Моя камера)]

Нажмите кнопку MENU.• При печати без границы или нескольких экземпляров налисте верхняя, нижняя и боковые стороны изображениямогут оказаться немного о

Page 54

Задание параметров печати (функция непосредственной печати) (продолжение)Обрежьте изображение.Изменение размера рамки обрезки• Перемещайте рычаг зумми

Page 55 - 11, 025 кГц

Установки для печати (Установки DPOF)С помощью камеры можно заранее выбрать на CF-карте изображения для печати и указатьколичество печатаемых экземпля

Page 56 - Автоматический режим

Установки для печати (Установки DPOF) (продолжение)Выберите изображение для печати.Одиночные изображения• Если выбран тип печати (стр. 147) [Standard]

Page 57

Вид спередиЭлементы камеры и их назначениеГлавный дискуправления (стр. 14)Окно оптического видоискателя (стр. 38)Вспомогательный луч света для автофок

Page 58 - Выберите [ОК] стрелкой или на

• Изображения печатаются в соответствии с датой съемки в том порядке, в каком они были сняты.• На CF-карте можно отметить максимум 998 изображений.• Е

Page 59 - (Просмотр)

Установки для печати (Установки DPOF) (продолжение)Для выбора установок нажимайте стрелкуили на многофункциональном селекторномпереключателе.Тип печат

Page 60 - Нажмите кнопку FUNC

Сброс установок для печатиВсе установки для печати могут быть сброшены одновременно. При этом тип печати устанавливаетсяна [Standard] (Стандартный), а

Page 61 - Разрешение (кроме

Печать с установками печати DPOFПараметры печати DPOF могут использоваться для печати на дополнительно приобретаемомпринтере, поддерживающем функцию н

Page 62 - TV Av M

• Для печати даты на шаге 2 на предыдущей странице следует в меню заказа на печать установитьдля параметра [Date] (Дата) значение [Оn] (Вкл.). Установ

Page 63 - Изменение формата файла

Параметры отправки изображений (Заказ на отправку DPOF)С помощью камеры можно пометить изображения, которые требуется перенести на компьютер ивложить

Page 64

Выберите изображения для отправки.Одиночные изображения• Выбор изображений производится с помощьюглавного диска управления либо стрелки илина многофун

Page 65 - Использование вспышки

Просмотр изображений на экране телевизораПри съемке и воспроизведении изображений можно использовать телевизор с видеовходом, которыйподключается с по

Page 66 - [On] (Вкл.)

Загрузка изображений в компьютерЗагрузка снятых камерой изображении в компьютер может производиться одним из следующихспособов:• Непосредственно с CF-

Page 67

Подключение камеры к компьютеру с помощью USB-кабеляВНИМАНИЕ!Перед подключением камеры к компьютеру необходимо установить програм-мное обеспечение и U

Page 68 - Поверните диск установки

Вид сзади/снизуДиск диоптрийной регулировки (стр. 38)Крышка гнезда CF-карты(стр.22)Видоискатель (стр. 38)Крепление ремня(стр. 27)ЖК-монитор (стр. 32)Ш

Page 69 - Режим ночной сцены

157Порядок операций после подсоединения камеры см. во Вводном руководстве попрограммному обеспечению.Normal (Обычный,значение по умолчанию)РТР(Протоко

Page 70 - Режим съемки панорам

Список пунктов меню и сообщенийМеню съемки* В некоторых режимах съемки часть пунктов меню может отсутствовать (стр. 204).*Установка по умолчаниюПунктF

Page 71

ПунктWireless Delay(Задержка для пульта)Spot AE Point(Точечный замер)ND Filter(Фильтр нейтральнойплотности)MF-Point Zoom(Увеличение ручнойфокусировочн

Page 72 - Режим видеосъемки

Меню съемки (продолжение)ПунктDigital Zoom(Цифровое увеличение)Review (Просмотр)Intervalometer(Интервалометр)Save Settings(Сохранить установки)Экран м

Page 73 - Нажмите кнопку

Меню воспроизведения*Установка по умолчаниюПунктProtect (Защита)Rotate (Поворот)Erase all (Стереть все)Slide Show(Слайд-шоу)Print Order(Заказ на печат

Page 74 - Нажмите кнопку

Меню настройки*Установка по умолчаниюПунктВеер (Звуковой сигнал)LCD Brightness(Яркость ЖКД)Экран менюAuto Power Down(Автовыключение)Dаtе/Timе (Дата/вр

Page 75 - [Self-timer] (Автоспуск)

ПунктShutter Volume(Громкость затвора)Playback Vol.(Громкостьвоспроизведения)Start-up Vol.(Громкость звуканачальной загрузки)Экран меню Возможные знач

Page 76

Меню настройки (продолжение)*Установка по умолчаниюПунктOperation Vol.(Громкость звуканажатия кнопок)Selftimer Vol.(Громкость автоспуска)File No. Rese

Page 77 - Непрерывная съемка

ПунктLanguage (Язык)Video System(Видеосистема)Communication (Связь)Экран меню Возможные значенияУстановка языка, используемого в меню и всообщениях на

Page 78

Меню «Моя камера»Это меню позволяет выбрать используемые в камере тему, заставку и звук начальной загрузки,звук срабатывания затвора, звук нажатия кно

Page 79

Органы управленияВид сверхуКнопка (Непрерывный)/(Автоспуск/беспроводнойпульт дистанционногоуправления)(стр. 70, 73,174)Индикатор питания/режима (стр.

Page 80

ПунктSelftimer Sound(Звук автоспуска)Shutter Sound(Звук срабатываниязатвора)Экран менюВозможные значенияЗадает звуковой сигнал, информирующий о том,чт

Page 81

Восстановление установок по умолчаниюМожно восстановить значения по умолчанию для всех установок меню и кнопок, за исключениемпараметров [Dаtе/Timе] (

Page 82 - /5"

Список кодов ошибок и сообщенийНа панели дисплея могут отображаться следующие коды ошибок и сообщений.Коды ошибокКоды сообщенийЕ хх : При работе камер

Page 83

Список сообщенийНа ЖК-дисплее могут отображаться следующие сообщения.Reset settings to default?:Resetting:Busy... :No CF card:Cannot record!:CF card e

Page 84 - Величина диафрагмы

RAW:Cannot magnify!:Cannot rotate:Unidentified Image:Incompatible WAVE format:Protected!:Too many marks:Cannot mark image:Cannot complete!:Cannot edit

Page 85

Список сообщений (продолжение)Во время печати на принтере, поддерживающем непосредственную печать, на ЖК-монитор камерымогут выводиться следующие сооб

Page 86 - Выбор рамки автофокусировки

Следующие сообщения могут отображаться на камере, подсоединенной к BJ-принтеру,поддерживающему функцию непосредственной печати.Проверьте номер ошибки

Page 87 - (Точечный замер)

ПриложениеИспользование беспроводного пультадистанционного управленияУстановка элемента питанияПеред использованием беспроводного пульта дистанционног

Page 88

Извлечение элемента питанияЧтобы извлечь элемент питания календаря, потяните егов направлении стрелки.Если камера Вам больше не нужна, обязательно изв

Page 89 - Настройка экспозиции

• В режиме увеличения эти кнопки служат дляперемещения области увеличения по изображению.• В индексном режиме эти кнопки служат для выборадругого изоб

Page 90 - WB Установка баланса белого

• : Авто (стр. 51)Камера выбирает параметры автоматически.• Зона автоматических режимовКамера автоматически выбирает установки в соответствии с типомк

Page 91

Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно)Фотография, снятая со вспышкой, может выглядеть еще четче и естественнее при использованиип

Page 92

Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)• Если для параметра [Flash Adjust] задано значение [Manual], возможна настро

Page 93 - Выбор фотоэффекта

• При использовании вспышек Speedlite 220ЕХ, 380ЕХ, 420ЕХ или 550ЕХ доступны перечисленныениже функции.- Автоматическая установка экспозиции (со вспыш

Page 94

Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)Установка вспышек Macro Ring Lite MR-14EX и Macro Twin Lite MT-24EXДля устано

Page 95

Кольцевая вспышка для макросъемкиMacro Ring Lite MR-14EXУдерживая нажатыми кнопки фиксаторов наобеих сторонах вспышки Macro Ring Lite MR-HEX, установи

Page 96 - (дисплей)

Использование внешней вспышки (приобретается дополнительно) (продолжение)При использовании вспышки Macro Ring Lite MR-14EX или Macro Twin Lite MT-24EX

Page 97

Использование конверторов (приобретаютсядополнительно)/макроконверторов(приобретаются дополнительно)Для применения конверторов и макроконверторов для

Page 98

Этот макроконвертор с 58-мм резьбой облегчает съемку сблизкого расстояния. В режиме макросъемки он позволяетснимать на расстоянии не менее 10 см от то

Page 99

Установка конверторовНажмите кнопку фиксатора кольца и снимитерасположенное вокруг объектива кольцо скорпуса камеры.Кнопка фиксаторакольцаКольцо1Устан

Page 100 - Фиксация экспозиции (АЕ lock)

Использование комплекта зарядное устройство/кабель автомобильного прикуривателя(приобретается дополнительно)Комплект зарядное устройство / кабель авто

Page 101

• В режиме съемки• Выбор величины диафрагмы и выдержки затвора(стр. 77,79)• Выбор установок меню нажатием кнопки FUNC. (стр. 42)• Выбор компенсации эк

Page 102

• Используйте комплект зарядное устройство / кабель автомобильного прикуривателя CR-560 толькопри работающем двигателе автомобиля. В противном случае

Page 103 - Настройка вспышки

Замена элемента питания календаряЕсли при включении камеры появляется меню установки даты / времени, это означает, что разрядилсяэлемент питания кален

Page 104 - Компенсация мощности вспышки

Установите на место держатель элемента питания календаря, установитеаккумулятор и закройте крышку отсека аккумулятора.Если камера Вам больше не нужна,

Page 105 - (По 2-ой шторке)

Уход за камеройЧистку корпуса, объектива, видоискателя, монитора и других частей производите в соответствиис приведенными ниже инструкциями.Корпус кам

Page 106

Поиск и устранение неполадокНеполадкаКамера неработаетКамера непроизводитзаписьОбъектив неубирается внутрьПричинаНе включено питание.Открыта крышка гн

Page 107 - Нажмите кнопку SET

Поиск и устранение неполадок (продолжение)НеполадкаАккумуляторбыстроразряжаетсяАккумулятор незаряжаетсяИзображениеразмытое илине в фокусеОбъект назапи

Page 108

НеполадкаОбъект назаписанномизображениислишком темныйОбъект назаписанномизображениислишком яркийНе срабатываетвспышкаИзображение невыводится наэкран т

Page 109

Технические характеристикиВсе данные основаны на стандартных методах тестирования, применяемых компанией Canon.Технические характеристики могут быть и

Page 110 - Сфокусируйтесь вручную

Встроенная вспышка:Дальность работы вспышки:Разъемы для внешней вспышки:Компенсация экспозициипри съемке со вспышкой:Режимы съемки:Непрерывная съемка:

Page 111 - Нажмите кнопку MENU

Диапазон рабочих температур:Относительная влажность:Габариты (ш х в х г):Вес:0-40° С10-90%121,0 х 73,9 х 69,9 мм, исключая выступающие частиПрибл. 410

Page 112

Порядок операций и справочные руководстваНастоящее РуководствоСъемка с помощью камерыВводное руководство попрограммному обеспечениюУстановка программн

Page 113 - Rotate] (Автоповорот)

Панель дисплеяНа панели дисплея отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записи изобра-жений, время записи фильма и другая информац

Page 114 - Сброс номеров файлов

Инструкции по обращению с аккумулятором см. на стр. 17.CF-карты и их приблизительная емкость (количество записанных изображений)L (Высокое) 2272 x 170

Page 115 - Воспроизведение

Аккумулятор ВР-511/аккумулятор ВР-512 (приобретается дополнительно)Тип:Номинальное напряжение:Номинальная емкость:Число циклов перезарядки:Диапазон ра

Page 116 - Отмена увеличения

• Кабель автомобильного прикуривателя СВ-560Тип бортового питания:Предохранитель:Длина:Вес:Гнездо прикуривателя с питанием от автомобильного аккумулят

Page 117 - Одновременный просмотр девяти

Алфавитный указательCF-картаЕмкость при записи 197Обращение 23Установка 22Форматирование 131DPOFЗаказ на отправку 152Установки для печати 145,150Автом

Page 118 - Нажмите кнопку JUMP

Индексное воспроизведение 115Индикатор питания/режима работы 28Индикаторы 11Интервалометр 103,160ИнтерфейсКабели 10,137,154Кабель автомобильного прику

Page 119 - Просмотр видеофильмов

Съемка 28,31,38Включение из режима воспроизведения 31Проверка изображений 53Телевизор 154Телефото 41Технические характеристики 194 -199Точечный замер

Page 121 - Редактирование видеофильмов

См. стр.5555555860616110010215973/010332106РазрешениеРазрешениеСжатиеФорматфайловВспышкаВысокое LСреднее 1 М1Среднее 2 М2Низкое SВидеофильмВидеофильмН

Page 122

72858397/9993/95868910892111110Режим «Макро»ЦифровоеувеличениеВключеноВыключеноКомпенсация экспозицииСпособзамераэкспозицииОценочный замерЦентрально-в

Page 124

Зарядка аккумулятораПодготовка камерыПеред первым включением камеры или при появлении сообщения «Change the battery pack»(Замените аккумулятор) на ЖК-

Page 125

Подключите штекер DC компактного блокапитания к разъему DC IN камеры.• Во время зарядки аккумулятора индикатор рядом с видо-искателем мигает оранжевым

Page 126 - Слайд-шоу 1-3

• Не допускайте контакта металлических предметов (например, ключей) с клеммами«+»и«-»(рис. А), так как это может привести к повреждению аккумулятора.

Page 127

Установите аккумулятор ВР-511 (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже. Для питаниякамеры при длительной работе используйте компактный

Page 128

Установка аккумулятора (продолжение)Символы состояния аккумулятораСледующие пиктограммы на дисплее отображают состояние аккумулятора. Эти пиктограммы

Page 129

При длительной работе с камерой либо при подсоединении камеры к компьютеру или принтерунеобходимо использовать компактный блок питания СА-560.Использо

Page 130 - Защита изображений

Установка CF-картыВыключите камеру (стр. 29).• Убедитесь, что индикатор питания/режима работы не горит.Сдвиньте крышку гнезда CF-карты в направ-лении

Page 131 - Стирание

Меры предосторожности при работе с CF-картами. CF-карты представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Нельзя сгибатьих, прикладывать

Page 132 - Стирание всех изображений

Установка даты и времениПри первом включении камеры или при разрядке литиевого элемента питания календаря отобража-ется меню «Set Dаtе/Timе» (Установк

Page 133

Температура корпуса камерыЕсли камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться. Помните об этом и соблю-дайте остор

Page 134 - Форматирование CF-карты

• Вставка даты и времени в реальные изображения невозможна, даже если дата и время установлены.• Печать изображений вместе с датой рассматривается на

Page 135 - О печати

Установка языкаВключите камеру (стр. 28).1Нажмите кнопку MENU.• На дисплей выводится меню (Съемка) или(Воспроизведение).Меню (Съемка).2Нажмите стрелку

Page 136 - Заказ на отправку DPOF

Пропустите конец ремня через ушко на камере и затемчерез нижнюю часть пряжки на ремне. Чтобы ремень невыскользнул, плотно затяните его в пряжке. Повто

Page 137 - Выбор в меню печати

Оранжевый: Режим съемкиЗеленый: Режим воспроизведения/Режим подключения к принтеру*Желтый: Режим подключения к компьютеру*Выкл.: Питание камеры выключ

Page 138 - (стр. 147)

• При включении камеры с установленной крышкой объектива на дисплее появляется символ LENSи подается предупредительный звуковой сигнал. В этом случае

Page 139 - Откройте экран ЖК-монитора

• При включении питания подается звуковой сигнал запуска и появляется начальная заставка.(Порядок изменения звукового сигнала запуска и начальной заст

Page 140

Переключение между режимами съемки и воспроизведенияВозможно быстрое переключение между режимами съемки и воспроизведения. Это удобно, еслитребуется п

Page 141

• Открыть максимум на 180 градусов. В положении90 градусов предусмотрена промежуточная фиксация.Развернуть вперед в сторону объектива на 180 градусови

Page 142

Откройте ЖК-монитор влево на 180 градусови разверните его на 180 градусов в сторонуобъектива.• В этом положении на мониторе не отображаютсяпиктограммы

Page 143 - Печать (продолжение)

• Режим работы ЖК-монитора можно также устанавливать в режиме съемки во время просмотраизображения сразу после его записи. Для этого сначала нажмите к

Page 144 - Установка стиля отпечатка

: Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе камеры.: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции.Вопро

Page 145

Информация, отображаемая на ЖК-монитореНа ЖК-мониторе в режиме съемки или воспроизведения отображается такая информация, какустановки камеры, емкость

Page 146

В режиме простой индикации отображается следующаяинформация:L M1 М2 SУстановки сжатияРазрешение (фотографии)Формат файловЗвуковая заметка (файл wave)В

Page 147

ГистограммаГистограмма представляет собой график, по которому можно оценить яркость записанного изобра-жения. Чем больше кривая смещена в левую сторон

Page 148 - Выбор изображений для печати

Съемка с оптическим видоискателемДля экономии энергии во время съемки можно отключить ЖК-монитор (стр. 33) и использоватьоптический видоискатель.• Вид

Page 149

• Нажатие наполовинуПри нажатии наполовину автоматически устанавливаетсяэкспозиция, баланс белого и производится фокусировка.• Горящие или мигающие ин

Page 150

• Если при наполовину нажатой кнопке мигает оранжевый или желтый индикатор, все равно можнопроизвести съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора.•

Page 151 - Тип печати

Зуммирование (изменение фокусного расстояния)Фокусное расстояние может регулироваться в диапазоне от 35 до 140 мм (эквивалентноерасстояние для 35-милл

Page 152 - Сброс установок для печати

Выбор меню и установокМеню используются для настройки параметров съемки и воспроизведения, установки даты и времени,а также для настройки звуковых сиг

Page 153

• На шагах 5 и 6 параметры удобно выбирать с помощью главного диска управления.Выбор параметров с помощью кнопки MENUНажмите кнопку MENU.• В режиме съ

Page 154

Установки меню и заводские установкиВ таблице показаны возможные значения каждого меню и отмечены установки по умолчанию.Пункты меню, доступные с помо

Page 155

Указатель на обрезе РуководстваКраткое введение для новичков, которые хотят сразу начать снимать,а с более подробными сведениями планируют ознакомитьс

Page 156 - Одиночные изображения

Пункт менюProtect (Защита)Rotate (Поворот)Erase all (Стереть все)Slide Show (Слайд-шоу)Print order (Заказ на печать)Transfer Order (Заказ на отправку)

Page 157

Меню «Моя камера» позволяет настроить начальную заставку и звуковые сигналы запуска, сраба-тывания затвора, нажатия кнопок и автоспуска. В каждом пунк

Page 158

Выберите значение параметра стрелкой илина многофункциональном селекторномпереключателе.5Нажмите кнопку MENU.• При нажатии кнопки MENU текущее меню за

Page 159

Регистрация параметров меню «Моя камера»В пункты меню камеры [ ] и [ ] можно легко добавить изображения и новые звуки, записанныена CF-карту, в качест

Page 160 - Установка режима связи

Выберите [ ] или [ ] стрелкой илина многофункциональном селекторномпереключателе.• Появится символНажмите кнопку DISPLAY.• Появится изображение.[Start

Page 161 - Меню съемки

Регистрация параметров меню «Моя камера» (продолжение)• Регистрация звука видеофильмов и звука изображений RAW, записанного с помощью функциизвуковых

Page 162

Список параметров, которые можно изменять в каждом из режимов съемки, см. в разделеФункции, доступные в различных режимах съемки (стр. 204) в конце на

Page 163 - от 2 с* до 10 с

Полностью нажмите кнопку спуска затвора (стр. 39).• При активизации затвора слышен звук его срабатывания.• Если включен ЖК-монитор, на него на 2 с выв

Page 164 - Меню воспроизведения

Просмотр изображения сразу после съемкиПросмотр изображенияПосле съемки кадра изображение отображается на ЖК-мониторе в течение 2 с (порядок изменения

Page 165 - Меню настройки

• Выполнение приведенных выше операций невозможно, если изображение было снято сцифровым увеличением или если формат уже был выбран в качестве формата

Page 166

: Таблицы функций и операций. Для упрощения поиска этих страниц по их правому краюСодержаниерасположена серая полоса.Прочитайте это в первую очередь 4

Page 167 - Меню настройки (продолжение)

В соответствии со снимаемым изображением можно изменить разрешение и сжатие (кроме видео-клипов). Для записи выходных данных с матрицы ПЗС без сжатия

Page 168

Изменение разрешения и сжатия (продолжение)Выберите требуемое разрешение с помощьюглавного диска управления либо стрелкиили на многофункциональном сел

Page 169 - Меню «Моя камера»

• В некоторых режимах съемки масть параметров недоступна. См. раздел Функции, доступные вразличных режимах съемки (стр. 204).• Объем изображения (приб

Page 170 - (Начальная загрузка

Перед съемкой изображения можно установить формат файла RAW.В стандартном формате JPEG камера обрабатывает изображение после съемки для полученияоптим

Page 171

Выберите RAW (ЖК-монитор) ИЛИ (Г) (дисплейная панель) С ПОМОЩЬЮ ГЛAВНОГОдиска управления либо стрелки или многофункциональногоселекторного переключате

Page 172 - Коды сообщений

Использование вспышкиИспользуйте вспышку в соответствии с приведенными ниже указаниями.Уменьшение эффекта«красных глаз», автоАвтоУмен, эффекта «красны

Page 173 - Список сообщений

61В меню [ (Съемка)] установите для пункта [Slow Synchro] значение[On] (Вкл.).1Установка синхронизации при длительной выдержкеПри съемке со вспышкой м

Page 174

• При съемке с высокой чувствительностью ISO и при использовании встроенной вспышки чемближе находится объект, тем больше вероятность передержки.• Во

Page 175

Используйте этот режим, если требуется получить резкоеизображение объекта на размытом фоне.Портретный режимДиск установки режимаповерните в положение•

Page 176

Режим ночной сценыЭтот режим предназначен для съемки людей на фоне вечернего неба или для съемки ночных сцен.Снимаемые люди освещаются вспышкой, а фон

Page 177 - Приложение

Пейзажный режим 63Режим ночной сцены 64Режим съемки панорам 65Режим видеосъемки 68Режим съемки с близкого расстояния (Макро) 69Автоспуск 70Цифровое ув

Page 178 - Съемка / воспроизведение

Режим съемки панорамЭтот режим используется для съемки серии перекрывающихся кадров для последующего ихобъединения (сшивки) на компьютере в одно больш

Page 179

Скомпонуйте и снимите второй кадр так, чтобыон перекрывался с первым.• Небольшие несовпадения в зоне перекрытия могут бытьисправлены с помощью програм

Page 180

Режим видеосъемкиЭтот режим используется для съемки видеофильма. Можно установить разрешение [ (320 X 240(значение по умолчанию))] или [ (160 X120)] (

Page 181 - Другие вспышки Canon

Используйте режим съемки с близкого расстояния (Макро) для съемки объектов на расстоянии от5 до 50 см при минимальном фокусном расстоянии и на расстоя

Page 182

АвтоспускАвтоспуск можно использовать в любом режиме съемки.Нажмите кнопку• Несколько раз нажмите кнопку , чтобы на дисплеепоявился символ . Этот симв

Page 183 - Кольцо Кнопка фиксатора

Задание времени задержки съемкиДля времени задержки от момента полного нажатия кнопки спуска затвора до момента съемкиможно установить значение 10 или

Page 184 - • Режим макросъемки (стр. 69)

Цифровое увеличениеПри совместном использовании оптического и цифрового зума возможны следующие коэффициентыувеличения изображений:в 4,0 раза, в 5,7 р

Page 185

Непрерывная съемкаРежим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности из нескольких кадровпри полностью нажатой кнопке спуска затвора.

Page 186 - (приобретаются дополнительно)

• В некоторых режимах съемки часть параметров недоступна. См. раздел Функции, доступныев различных режимах съемки (стр. 204).• При заполнении внутренн

Page 187

Съемка: выбор особых установокПри съемке можно свободно изменять установки камеры, такие, как выдержка затвора и величинадиафрагмы.Список параметров,

Page 188 - Установка конверторов

Стирание 129Стирание изображений по одному 129Стирание всех изображений 130Форматирование CF-карты 131Печать 132О печати 132Выбор в меню печати 134Под

Page 189 - (приобретается дополнительно)

Р Программная автоматическая установка экспозиции (продолжение)• Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 204).• Если правильное значение э

Page 190

При установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки камера автоматически устанавли-вает величину диафрагмы в соответствии с освещенностью. Кор

Page 191

• Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 204).• Помните, что при больших выдержках затвора становятся заметны сотрясения камеры. Еслив це

Page 192 - Отрицательный полюс (-)

Av Установка величины диафрагмыПри установке величины диафрагмы в режиме приоритета диафрагмы камера автоматическиустанавливает значение выдержки в со

Page 193 - Уход за камерой

Av Установка величины диафрагмы (продолжение)• Если выдержка затвора отображается на ЖК-мониторе красным цветом, изображение будетнедодержано (недоста

Page 194 - Поиск и устранение неполадок

М Ручная установка выдержки и диафрагмыВыдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью получения особых эффектов.Это удобно для съемки фей

Page 195

Выбор рамки автофокусировкиРамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Рамку можновручную установить на требуемую

Page 196

Переключение режимов замера экспозицииПо умолчанию используется оценочный замер экспозиции. Можно переключиться на другой режимзамера.Оценочный экспоз

Page 197 - Технические характеристики

Переключение режимов замера экспозиции (продолжение)Например,Center(В центре)Рамка точечногозамераВ меню [ (Съемка)] выберите [Spot AE Point](Место то

Page 198

Настройка экспозицииНастройка компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимкаобъекта при контровом свете или на ярком фон

Page 199 - Характеристики аккумулятора

Прочитайте это в первую очередьОбязательно прочитайте эти параграфыТестовые снимкиПеред съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять нескол

Page 200

WB Установка баланса белогоПри установке баланса белого в соответствии с источником света камера точнее воспроизводит цвета.АвтоЯсный деньОблачноЛампы

Page 201

Установка пользовательского баланса белогоДля достижения оптимальных результатов можно установить пользовательский баланс белого,замерив его камерой,

Page 202

• В некоторых режимах съемки часть параметров недоступна. См. раздел Функции, доступныев различных режимах съемки (стр. 204).• При работе с пользовате

Page 203 - Алфавитный указатель

Выбор фотоэффектаПри съемке можно использовать различные фотоэффекты.Эффект отключенЯркие цветаНейтральные цветаПониженная резкостьСепияЧерно/белыйПол

Page 204

Выбор фотоэффекта (продолжение)Если выбрано• При нажатии кнопки открывается экран, позволяющий задать контрастность, резкостьи насыщенность цветов.На

Page 205

• Если выбран режим (Сепия) или (Черно-белый), то установка баланса белого невозможна.• В некоторых режимах съемки часть параметров недоступна. См. ра

Page 206

Изменение чувствительности ISOПри съемке в местах с недостаточной освещенностью или при необходимости использованияболее короткой выдержки затвора мож

Page 207

Автоматический брекетинг (АЕВ)В этом режиме камера автоматически меняет экспозицию в установленном диапазоне, снимаятри кадра при однократном нажатии

Page 208

Автоматический брекетинг (AЕВ) (продолжение)Увеличьте или уменьшите диапазонкомпенсации с помощью главного дискауправления либо стрелки или намногофун

Page 209

Фокусировочная вилка (Focus-BKT)При съемке с ручной фокусировкой можно снять последовательность из трех кадров с автома-тическим изменением фокусировк

Comments to this Manuals

No comments